In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
Zu diesem Handbuch
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör
von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine
Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch
Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von
Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen
und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie
nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht
von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet
dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen
Fällen Kosten anfallen.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse
der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend
vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zu LCD-Monitor und Sucher
Der LCD-Monitor und der Sucher werden mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Weniger als 0,01 % aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder
als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf
die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem
TV-Bildschirm (S. 112) auf das in Ihrer Region übliche Format ein.
Im Text verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi
dieses Verfahren verwend et werden kann. In dem unten aufgeführten Beispiel kann das ModusWahlrad in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden.
: Dieses Symbol weist auf Probleme hin, die sich auf die Funktionsweise
der Kamera auswirken können.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur Ergänzung
der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD*-Speicherkarten und Multimediakarten.
Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als
Speicherkarten bezeichnet.
*SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen,
in denen die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst
einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert
und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen
und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion
einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD-Speicherkarte) herrühren
und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht
maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch
bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen,
die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen
verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von
Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe
einer Kamera oder a nderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten
oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur
zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie
in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf
der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
Sicherheitsvorkehrungen
z
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die
im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und
verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
z
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen
die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden
Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere
Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
z
Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig auf
die Kamera, die zugehörigen Akkus und das Batterieladegerät, den separat
erhältlichen Kompakt-Netzadapter, das Autobatterie-Ladegerät und das
Hochleistungs-Blitzgerät.
4
Info zur Speicherkarte
Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Warnhinweise
z
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive
Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
z
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder
Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei
Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand
von mindestens einem Meter ein.
z
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Durch Kinder hervorgerufene, versehentliche Beschädigungen an Kamera oder
Akkus können zu schweren Verletzungen führen. Außerdem kann das Anlegen
des Trageriemens bei Kindern zum Ersticken führen.
z
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern,
wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Das Zerlegen oder Ändern kann zu einem elektrischen Schlag mit hoher Spannung
führen. Die Wartung interner Teile sowie Änderungen und Reparaturen dürfen nur von
qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder
den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
z
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die
Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere von
Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags
mit hoher Spannung. Wenden Sie sich schnellstmöglich an Ihren Kamerahändler
oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Stellen Sie den Betrieb der Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen
Dämpfen unverzüglich ein. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus,
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein
Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder
den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Stellen Sie den Betrieb eines Geräts unverzüglich ein, wenn dieses fallengelassen
oder dessen Gehäuse beschädigt wurde. Schalten Sie die Kamera sofort aus,
nehmen Sie die Akkus heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich
an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
5
z
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein,
und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Wenn das Äußere der Kamera
mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen,
saugfähigen Tuch trocken. Sollten Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Kamera
gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, entnehmen Sie den Akku, oder ziehen Sie
den Netzstecker. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche Substanzen
dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden.
Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
z
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz
und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose
und der näheren Umgebung angesammelt hat. Bei staubiger, feuchter oder fetthaltiger
Luft kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt
werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
z
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils,
und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Andernfalls besteht die Gefahr
elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische Schläge verursachen können.
z
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Sie können einen
elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit feuchten Händen anfassen.
Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil
des Steckers an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt,
die Spannung führenden Adern freigelegt und/oder deren Isolierung beschädigt und dadurch
Brände und Stromschläge verursacht werden können.
z
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen Stromquellen kann
zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen
Beschädigungen führen.
z
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenem Feuer fern. Tauchen Sie s ie außerdem
nicht in Wasser. Andernfalls können Beschädigungen auftreten und ätzende Flüssigkeiten
austreten, durch die Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen
verursacht werden können.
z
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen
Änderungen zu unterziehen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen.
Spülen Sie alle Körperteile (einschließlich Mund und Augen) bzw. Kleidungsstücke, die mit
Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in Berührung gekommen sind, sofort gründlich
mit Wasser ab.
z
Lassen Sie Akkus möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge,
die deren Gehäuse beschädigen könnten. Andernfalls besteht die Gefahr des
Auslaufens und damit von Verletzungen.
6
z
Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegenständen,
wie Schlüsselanhängern, kurz. Dies könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und anderen
Verletzungen führen.
z
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder
sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen
in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern
kann zu Bränden und Explosionen führen.
z
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile. Die Verwendung von nicht
ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akku s kann zu Explosionen oder zum L eckwerden
führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben.
z
Verwenden Sie das angegebene Batterieladegerät zum Aufladen des Akkus NB-2LH.
Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung, Zerstörung, Bränden oder
Stromschlägen führen.
z
Trennen Sie das Batterieladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem Aufladen
und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose,
um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. Wenn Sie eine Komponente über
längere Zeit verwenden, kann sie sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
z
Der Kamerastecker des Batterieladegeräts und des separat erhältlichen KompaktNetzadapters wurden zur ausschließlichen Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt.
Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und
die Gefahr sonstiger Schäden.
z
Halten Sie die Kontakte des Batterieladegeräts sauber. Legen Sie keine Metallgegenstände
auf die Kontakte. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
z
Seien Sie vorsichtig beim Aufschrauben des separat erhältlichen
Weitwinkelvorsatzes, Televorsatzes und Vorsatzlinsenadapters. Wenn sich eines der
Teile löst, kann es herabfallen, und das zerbrochene Glas kann zu Verletzungen führen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Magnetfeldern
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten),
vom Lautsprecher der Kamera fern (S. 12). Solche Gegenstände könnten Datenverlust
erleiden oder funktionsunfähig werden.
Vorsicht
z
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung
oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder
im Kofferraum eines Autos. Intensive Sonneneinstrahlung und Hitze können verursachen,
dass die Akkus auslaufen, überhitzen oder explodieren. Dadurch können Brände, Verbrennungen
oder andere Verletzungen entstehen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer
Verformung des Gehäuses führen. Vergewissern Sie sich beim Aufladen der Akkus,
dass eine ausreichende Luftzufuhr vorhanden ist.
z
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Andernfalls besteht
die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
7
z
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf,
dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen
ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
z
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von
Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein beschädigter Blitz könnte
zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche
des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Beides kann zu Verbrennungen führen.
z
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn Schmutz, Staub oder andere Objekte an diesem
haften. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
z
Schließen Sie das Batterieladegerät und den Kompakt-Netzadapter nur an
Steckdosen mit der dafür zulässigen Netzspannung an. Die Netzspannung darf nicht
darüber liegen. Der Stecker des Batterieladegeräts kann je nach Region unterschiedlich sein.
z
Verwenden Sie das Batterieladegerät oder den Kompakt-Netzadapter nicht, wenn
das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig
in die Steckdose eingesteckt ist.
z
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel)
oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts
in Berührung kommen.
z
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse
der Kamera sehr warm werden. Denken Sie daran, und gehen Sie entsprechend
vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben,
da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von
Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen
verursachen oder gespeicherte Bild- und Audiodaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und
im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Um dies zu vermeiden, können Sie das Gerät in einer luftdichten,
verschlossenen Plastiktüte aufbewahren, bis es sich langsam an die
Umgebungstemperatur angepasst hat. Anschließend können Sie es aus
der Tüte entnehmen.
8
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie den Einsatz der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen,
dass sich Kondenswasser gebildet hat. Andernfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Entfernen Sie die Speicherkarte und den Akku bzw. das Kabel des
Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie mit der
Inbetriebnahme der Kamera, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist.
Längere Lagerungszeiten
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die
Akkus aus Kamera bzw. Batterieladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung
an einem sicheren Ort.
Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit werden bei entferntem
Hauptakku nach circa drei Wochen zurückgesetzt.
9
Vorbereiten der Kamera
Überblick über die Komponenten
Handschlaufenhalterung S. 11
Abdeckung des
DC-Kuppler-KabelsS. 128
Objektivabdeckung
Optisches Sucherfenster
BlitzBenutzerhandbuch - Grundlagen: S. 13
StativbuchseS. 134
Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/
Akkufachabdeckung Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 2
Objektiv
Selbstauslöser-Lampe S. 36
AF-Hilfslicht S. 11
Lampe zur Verringerung
roter Augen S. 27
Folgende Kabel werden zum Anschließen der Kamera an einen Computer
oder Drucker verwendet.
Computer (Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 17)
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
-Mit Bubble Jet Direct kompatible Drucker:
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
Ihres Tintenstrahldruckers.
z
Mit PictBridge kompatible Drucker anderer Hersteller:
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Weitere Informationen zu direktdruckfähigen Druckern finden Sie
in der Systemübersicht oder im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Beide sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
10
Befestigen der Handschlaufe
Bringen Sie die Handschlaufe
wie in der Abbildung gezeigt an.
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht zu stark bewegt wird oder gegen
andere Objekte stößt.
AF-Hilfslicht
z
Gelegentlich wird das AF-Hilfslicht bei angetipptem Auslöser für
die Fokussierung unter bestimmten Bedingungen, wie etwa bei
Dunkelheit, aktiviert.
z
Das AF-Hilfslicht kann ausgeschaltet werden (S. 27).
Wenn Sie beispielsweise Tiere fotografieren möchten, schalten Sie
bei Aufnahmen im Dunkeln das Hilfslicht aus, um ein Aufscheuchen
der Tiere zu vermeiden.
Beachten Sie jedoch Folgendes:
- Das Ausschalten des AF-Hilfslichts kann das Fokussieren
bei Aufnahmen in dunkler Umgebung erschweren.
- Auch bei ausgeschaltetem Hilfslicht wird die Lampe zur Verringerung
roter Augen ausgelöst, wenn die Option [R.Augen Red.] auf [An]
gestellt ist.
1
Vorbereiten der Kamera
11
Grundlegende Funktionen
Bedienfeld
arbcd
e
f
h
g
npq
m
a(Print/Share)/(Direktwahl)
Siehe Benutzerhandbuch - Grundlagen :
S. 17, S. 59
b(Reihenaufnahme)/(Selbstauslöser)/
(Mikrofon)S. 40, 36, 97
c Sucher S. 14
d Auslöser Siehe Benutzerhandbuch -
Grundlagen: S. 8
e Mikrofon S. 97
f Aufnahmen mit Zoom-Regler: (Tele)/
(Weitwinkel) Siehe Benutzerhandbuch Grundlagen: S. 12, S. 39 Wiedergabe:
(Heranzoomen)/ (Herauszoomen) S. 88
g Anschlussabdeckung
h DIGITAL-Anschluss Siehe Benutzerhandbuch
- Grundlagen: S. 17
i A/V OUT Anschluss (Audio/Video-Ausgang)
S. 112
j
(Belichtungskorrektur)/ (Springen)S. 69, 90
k
FUNC./SET
Siehe Benutzerhandb uch - Grundlagen:
S. 16, S. 26
jlo
k
l
MENU
Grundlagen
m Multifunktionsrad
(Nach oben)/ ISO S. 74
(Nach links)/ (Makro)
Siehe Benutze rhandbuch - Grundlagen : S. 14
(Nach unten)/ MF S. 64
(Nach rechts) / (Blitz)
Siehe Benutze rhandbuch - Grundlagen : S. 13
n DISP. S. 15
o(AF-
Rahmenauswahl)/
(Einzelbild
löschen) S. 60,
Siehe
Benutzerhandbuch Grundlagen: S. 15
p(Wiedergabe)
Siehe
Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 15, S. 93, 99
q LCD-Monitor S. 14
r Lautsprecher
Reiben Sie niemals auf dem LCD-Monitor, und üben Sie keinen
zu starken Druck aus. Durch Reiben oder zu starken Druck können
Beschädigungen oder andere Probleme verursacht werden.
12
i
Siehe
Benutzerhandbuch -
: S. 16, S. 26
/ISO
/
/
/MF
Diese Kontrollleuchten leuchten
oder blinken bei Ausführung
folgender Funktionen:
Grün: Aufnahmebereit
Blinkt grün: Aufnahme auf
Speicherkarte/Lesen von der
Speicherkarte/Löschen von der
(bei Anschluss an einen Computer)
Orange: Aufnahmebereit
(Blitz eingeschaltet)
Blinkt orange: Aufnahmebereit
(Verwacklungswarnung)
z
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Makromodus/Manuelle
Scharfeinstellung
Blinkt gelb: Probleme bei der
Fokussierung (Sie können zwar den
Auslöser drücken, sollten es aber
mit der manuellen Scharfeinstellung
versuchen, siehe S. 62
)
Speicherkarte/Datenübertragung
Modus-Wahlrad
Mit dem Modus-Wahlrad können Sie zwischen
den Aufnahmemodi wechseln.
z
: Automatisch Siehe
Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 6
Die Einstellungen werden von der
Kamera automatisch vorgenommen.
z
Normal-Programme
Die Einstellungen werden von der
Kamera automatisch entsprechend
der eingestellten Motivvorgabe
vorgenommen.
:
Spezialszene
Benutzerhandbuch Grundlagen: S. 11
: Meine Farben
: Stitch-Assist. S. 45
: Film S. 41
Siehe
S. 53
z
Kreativ-Programme S. 48
Für spezielle Effekte können Sie
Belichtung, Blende und andere
Einstellungen nach Belieben
selbst wählen.
Die folgenden Vorgänge können durch einmaliges Drücken der Taste
a(Print/Share) ausgeführt werden.
z
Drucken: Siehe Benutzerhandbuch für den Direktdruck (im Lieferumfang
der Kamera enthalten)
z
Herunterladen von Bildern: Siehe Benutzerhandbuch - Grundlagen
und Softwareanleitung (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Während der Verbindung mit einem Drucker oder Computer blinkt oder
leuchtet die Kontrollleuchte.
z
Blau: Bereit für den Druck/Bereit für die Übertragung der Bilder
z
Blinkt blau: Drucken/Übertragen
1
Vorbereiten der Kamera
e
13
Verwenden des Multifunktionsrads
Das Drehen des Multifunktionsrads im Uhrzeigersinn
entspricht dem Drücken der Taste , während das
Drehen des Multifunktionsrads gegen den Uhrzeigersinn
dem Drücken der Taste entspricht. Es entspricht
bei einigen Funktionen außerdem dem Drücken der
Taste oder .
Durch Drehen des Multifunktionsrads können Sie die
folgenden Aktionen ausführen:
z
Auswählen von
Spezialszenenmodi
(
Benutzerhandbuch -
Grundlagen: S. 11
z
Auswählen des M enüeintrags
(Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16)
z
Belichtungswechsel bei
Filmaufnahmen (S. 43)
z
Auswählen eines
Blendenwerts im Modus Av
(S. 51, 52)
z
Löschen des Bildes
(Benutzerhandbuch
)
- Grundlagen: S. 15)
z
Auswählen der Zeitzone
(S. 24)
z
Auswählen des Modus
Stitch-Assist. (S. 45)
z
Auswählen der
Verschlusszeit und
z
Auswählen des
Menüeintrags FUNC.
(Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16)
z
Auswählen des
Filmaufnahmemodus (S. 41)
z
Auswählen einer
Verschlusszeit im Modus Tv
(S. 50, 52)
z
Auswahl des AF-Rahmens
(S. 61)
des Blendenwerts
im Modus M (S. 51, 52)
z
Anpassen des Fokus im
Modus für den manuellen
z
Programmwechsel
(S. 66)
z
Einstellen der Belichtung
(S. 69)
Fokus (S. 64)
z
Auswählen des Bildes
im Wiedergabemodus
(S. 88, 89,90, 91)
z
Arbeiten mit der Einstellung
DPOF (S. 106, 108, 110)
z
Anzeigen/Bearbeiten
von Filmaufnahmen
(S. 94, 95, 96)
z
Speichern der
Einstellungen Meine
z
Arbeiten mit Tonaufnahmen
(S. 97)
Kamera (S. 113, 114)
Verwenden des Suchers
Durch Ausschalten des LCD-Monitors (S. 15) und Verwenden des
optischen Suchers können Sie während der Aufnahme Strom sparen.
z
Der Sucher verfügt über ein Sichtfeld, im dem ca. 80 % des aufgenommenen
Bilds angezeigt werden.
14
Zeigt die Mitte des Bildes
Das im Sucher angezeigte Bild im Vergleich
zum aufgenommenen Bild
Das eigentliche Bild kann vom im optischen Sucher sichtbaren Bild
aufgrund des Abstands zwischen Sucher und Objektiv abweichen. Dies
wird als Parallaxen-Phänomen bezeichnet und macht sich besonders
bemerkbar, je näher Sie an das Motiv herangehen. Wenn Sie den
Sucher für Makroaufnahmen verwenden, sind Teile des Makromotivs
möglicherweise nicht auf dem aufgenommenen Bild zu sehen.
Nehmen Sie Makroaufnahmen daher über den LCD-Monitor vor.
Aufnahmen mit einem AF-Rahmen, der sich nicht genau in der
Suchermitte befindet
Erstellen Sie Aufnahmen mit einem AF-Rahmen, der sich nicht genau
in der Suchermitte befindet, immer über den LCD-Monitor. Verwenden
Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den AF-Rahmen auf die gewünschte
Position stellen (siehe Auswahl eines AF-Rahmens S. 60).
Verwenden des LCD-Monitors
Durch Drücken der Taste DISP. wird der Anzeigemodus gewechselt.
Aufnahmemodus
DISP.
Drücken Sie die Taste DISP.
1
Vorbereiten der Kamera
LCD-
Monitoranzeige
(Keine Informationen)
(S. 17)
DISP.DISP.
Wiedergabemodus
Keine Informationen (S. 18)
DISP.DISP.
Einzelbildanzeige
Übersichtsanzeige
LCD-Monitoranzeige
(Informationsanzeige)
Standardanzeige (S. 18)
(S. 17)
DISP.
Aus
(S. 17)
Drücken Sie die Taste DISP.
Detailanzeige (S. 18)
Histogramm (S. 20)
15
LCD-Helligkeit
Ändern der Helligkeit des LCD-Monitors
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.
z
Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 29)
z
Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (LCD-Helligkeitsfunktion)
Wenn Sie die Taste DISP. mindestens eine Sekunde gedrückt halten,
wird die Helligkeit des LCD-Monitors auf den höchsten Wert* eingestellt.
z Wenn Sie die Taste erneut für mindestens eine Sekunde gedrückt halten,
wird die ursprüngliche Einstellung wiederhergestellt.
z Wenn Sie die maximale Helligkeit über diese Methode einstellen und
die Kamera ausschalten, wird die Helligkeit wieder auf den im Menü
Einstellungen festgelegten Wert zurückgesetzt.
* Wenn im Menü [Einstellungen] bereits der höchste Wert ausgewählt ist,
kann keine weitere Änderung vorgenommen werden.
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors
von der Kamera automatisch der Helligkeit des Motivs* angepasst und somit
die Fokussierung auf das Motiv erleichtert.
* Rauscheffekte sind sichtbar und die Bewegungen des Motivs erscheinen
im LCD-Monitor unregelmäßig. Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor
angezeigten Bildes und die des tatsächlich aufgezeichneten Bildes sind
unterschiedlich (diese Eigenschaft kann nicht deaktiviert werden).
16
Inhalt der Anzeige
Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
*1
Akku erschöpft
Digitalzoom
Histogramm (S. 20)
Weißabgleich (WB)
Fotoeffekt (S. 72)
Meine Farben (S. 53)
Rahmen (S. 75, 76)
Messverfahren (S. 68)
Blitz (S. 78)
Blitzleistung (S. 78)
(Standbilder)
Kompression (S. 33)
(Standbilder)
Pixelauflösung
Filme (Pixelauflösung) (S. 33)
Filme (Bildfrequenz) (S. 33)
(S. 70)
(S. 33)
(S. 125)
*1*2
(S. 39)
AF-Rahmen
Grün:Fokussierung
Gelb:Probleme bei
Zeitzone (S. 24)
Ordner anlegen (S. 86)
Gitternetz*1(S. 28)
Verbleibende Aufnahmen
Verbleibende Zeit für
Filmaufnahmen
Abgelaufene Zeit der
Filmaufnahme
(während der Aufnahme)
AE-Speicherung/FEBlitzbelichtungsspeicherung
(S. 65, 103)
Verschlusszeiten (S. 50)
Blendenwert (S. 51)
Belichtungskorrektur
-Grundlagen
Manueller Fokus (S. 64)
Verwacklungswarnung (S. 18)
AF-Speicherung (S. 63)
abgeschlossen
der Fokussierung
*1
*3
*1
*1
*1
Makro (
Benutzerhandbuch
: S. 14)
*1
*1
(rot)
*1
*3
*1
*1
(S. 69)
*4
ISO-Empfindlichkeit (S. 74)
Auslösemodus (S. 40, 36)
Blitz (
Benutzerhandbuch -
Grundlagen
: S. 13)
Autom. Drehen (S. 83)
Einst.speicher (S. 82)
Aufnahme
Bei Filmaufnahmen (S. 41)
*1
Aufnahmemodi (S. 48)
1
Vorbereiten der Kamera
17
*1 Diese Optionen werden im Anzeigemodus Keine Informationen angezeigt.
*
2
Der effektive Zoom ergibt sich aus der Kombination des optischen
und des digitalen Zooms. Der optische Zoom wird in weiß angezeigt und
erlaubt eine bis zu 3,6fache Vergrößerung (maximaler optischer Zoom).
Der Wert wird bei deaktiviertem Digitalzoom nicht angezeigt.
Bei aktiviertem Digitalzoom wird der Zoomwert in blau angezeigt.
*3 „0“ wird angezeigt, wenn für Standbildaufnahmen mit der aktuellen
Auflösung oder für die verbleibende Zeit für Filmaufnahmen kein
Speicherplatz mehr verfügbar ist. Wenn beide Aufnahmekapazitäten
erschöpft sind, wird die Meldung „Speicherkarte voll“ angezeigt.
*4 Dies wird in der Regel nicht angezeigt. Diese Anzeige erfolgt, wenn die
Kamera bei leicht angetippt gehaltenem Auslöser verwackelt.
*5 Wird nur bei Filmaufnahmen angezeigt.
Auch im Anzeigemodus Keine Informationen werden für ungefähr sechs
Sekunden Aufnahmeinformationen beim Ändern der
Aufnahmeinstellungen angezeigt (je nach Kameraeinstellung zu diesem
Zeitpunkt werden die Informationen unter Umständen nicht angezeigt).
Wenn das vorhandene Licht nicht ausreicht, wird das Symbol
(Kameraverwacklungssymbol) in rot auf dem LCD-Monitor angezeigt,
und die untere Kontrollleuchte blinkt während der Vorbereitung der
Aufnahme orange. Wenden Sie eine der folgenden
Aufnahmemethoden an.
- Stellen Sie den Blitz so ein, dass der automatische bzw. normale
Betrieb aktiviert wird
Aufnahmemodi
(Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 10, S. 48)
Verschlusszeit (S. 50)
Blendenwert (S. 51)
Pixelauflösung (Film) (S. 33)
Bildfrequenz (S. 33)
Belichtungskorrekt ur (S. 72)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden
Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als WAVE, oder das
Dateiformat ist unbekannt.
Mit JPEG komprimiertes Bild, dessen Format nicht dem Standard „Design Rule for
Camera File System“ entspricht. (S. 137)
RAW-Bild
Unbekannter Datentyp
Während ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor
angezeigt wird, können Sie die Belichtung anhand der Grafik
(siehe Histogrammfunktion (S. 20)) überprüfen, in der die
Helligkeitsverteilung des aktuellen Bildes angezeigt wird.
Wenn eine Anpassung der Belichtung erforderlich ist, müssen
Sie die Belichtungskorrektur (S. 69) einstellen und die Aufnahme
wiederholen. Drücken Sie die Taste DISP., wenn das Histogramm
oder andere Informationen nicht angezeigt werden.
Beachten Sie, dass von dieser Kamera aufgezeichnete Bilddaten
auf anderen Kameras möglicherweise nicht korrekt angezeigt werden;
gleiches gilt auch für den umgekehrten Fall.
19
Überbelichtungswarnung
Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken:
auf dem LCD-Monitor (Informationsanzeige) bei der Prüfung eines Bildes
direkt nach der Aufnahme
in der Detailanzeige des Wiedergabemodus
Histogrammfunktion
Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung eines Bildes bei
der Aufnahme überprüfen. In den Modi P, Tv, Av und M ist das Bild umso
dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist
umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen
positiven Wert (S. 69) oder eine niedrige Verschlusszeit oder einen
niedrigen Blendenwert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen Sie einen
negativen Wert für die Belichtungskorrektur, eine hohe Verschlusszeit
oder einen hohen Blendenwert.
Die Helligkeit von Aufnahmen kann im Wiedergabemodus bewertet werden.
Dunkles BildAusgeglichenes BildHelles Bild
1 Wählen Sie im Menü [(Aufnahme)] den Eintrag
[Histogramm]. Wählen Sie anschließend mit der
Taste oder die Option [An].
z Weitere Informationen finden Sie unter
Auswählen von Menüs und Einstellungen
(Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16).
Ein: Das Histogramm wird angezeigt.
Aus: Das Histogramm wird nicht angezeigt.
z Stellen Sie zuerst den LCD-Monitor auf
Informationsanzeige ein (S. 17).
2 Drücken Sie die Taste MENU.
20
Ändern der Anzeigedauer
1 Wählen Sie im Menü [(Aufnahme)] den Eintrag
[Rückblick]. Wählen Sie anschließend mit der
Taste oder die Dauer aus.
z Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von Menüs und
Einstellungen (Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16).
z Einstellungen können durch Drehen des Multifunktionsrads
vorgenommen werden.
Aus: Die Bilder werden nicht angezeigt.
2 bis 10 Sek.: Bilder werden für den gewählten
Halten: Das Bild wird angezeigt, bis der
Zeitraum angezeigt, auch wenn
der Auslöser losgelassen wird.
Auslöser erneut angetippt wird.
2 Drücken Sie die Taste MENU.
Sie können sofort ein weiteres Bild aufnehmen, auch wenn ein Menü auf
dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Stromsparmodus
Diese Kamera verfügt über einen Stromsparmodus. Abhängig von
der Einstellung dieser Funktion wird in bestimmten Situationen der
LCD-Monitor deaktiviert oder die Kamera automatisch ausgeschaltet.
auto.Abschalt
z
[An]:
[Aus] : Die Stromsparfunktion wird nicht verwendet.
Aufnahmemodus: Ungefähr 3 Minuten nach der letzten Bedienung
der Kamera wird diese ausgeschaltet. Der LCD-Monitor schaltet
sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der
Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion
[auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist. Drücken Sie eine Taste,
oder drehen Sie die Kamera. Der LCD-Monitor reagiert
entsprechend.
* Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
z
Wiedergabemodus: Ungefähr 5 Minuten nach der letzten
Bedienung der Kamera wird diese ausgeschaltet.
z
Bei bestehender Druckerverbindung: Ungefähr 5 Minuten
nach der letzten Bedienung der Kamera wird diese ausgeschaltet.
21
1
Vorbereiten der Kamera
Display aus (Nur Aufnahmemodus)
Der LCD-Monitor wird nach einer gewissen Zeit abgeschaltet, wenn
keines der Bedienelemente der Kamera betätigt wird. Die folgenden
Werte können eingestellt werden: 10 Sek./20 Sek./30 Sek./1 Min.
Min./3 Min.
* Standardeinstellung
Wenn die automatische Abschaltung aktiviert wurde
Schalten Sie die Kamera wieder ein.
Wiedergabe/Druckerverbindung: Drücken Sie erneut die Taste ,
um die Kamera einzuschalten.
Wenn das Display automatisch abgeschaltet wird
Der LCD-Monitor wird wieder eingeschaltet, sobald eine beliebige Taste
gedrückt wird.
Beachten Sie, dass die Kamera nach einer automatischen Abschaltung
weiterhin eine geringe Menge an Strom verbraucht.
Beim Abspielen einer Diaschau oder bei Anschluss an einen Computer ist
die Stromsparfunktion deaktiviert (Benutzerhandbuch - Grundlagen:
S. 21, S. 99).
*
1 Wählen Sie im Menü
[(Einstellungen)] den Eintrag
[Stromsparmodus] aus, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Weitere Informationen finden Sie unter
Auswählen von Menüs und Einstellungen
(Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16).
2 Wählen Sie mit der Taste oder
die Option [auto.Abschalt].
Wählen Sie anschließend mit der Taste
oder die Einstellung [An] oder [Aus].
Einstellungen können durch Drehen des
Multifunktionsrads vorgenommen werden.
/2
3
Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Display aus]
und dann die gewünschte Zeit mit der Taste oder .
Einstellungen können durch Drehen des Multifunktionsrads vorgenommen werden.
4
Drücken Sie die Taste MENU.
22
Formatieren einer Speicherkarte
Durch formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder
und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen
Beachten Sie, dass durch das formatieren (Initialisieren) einer
Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich
geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden.
.
1 Wählen Sie im Menü [(Einstellungen)] mit der Taste
oder den Eintrag [formatieren] aus, und drücken
Sie dann die Taste FUNC./SET
Siehe Auswählen von Menüs und
Einstellungen (Benutzerhandbuch Grundlagen: S. 16).
2 Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [OK] aus,
und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Die Kontrollleuchte blinkt grün, und die
Formatierung beginnt. Warten Sie, bis die
Kontrollleuchte erlischt.
z Die normale Formatierung wird gestartet.
z Um eine Formatierung niedriger Stufe
durchzuführen, wählen Sie mit der Taste
oder die Option [Format niedr. Stufe] aus
und setzen mit der Taste oder ein
Häkchen.
Einstellungen können durch Drehen des
Multifunktionsrads vorgenommen werden.
z Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus,
wenn Sie die Karte doch nicht formatieren
möchten. Drücken Sie anschließend die
Ta st e FUNC./SET.
z Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt ist,
können Sie das formatieren einer Karte
abbrechen, indem Sie die Taste FUNC./SET
drücken. Sie können eine Karte auch bei
abgebrochener Formatierung problemlos
verwenden, allerdings werden ihre Daten
gelöscht.
z Die nach dem formatieren angezeigte
Kapazität der Speicherkarte liegt unter ihrer Nennkapazität. Dabei handelt es
sich um keine Fehlfunktion der Speicherkarte oder der Kamera.
Obere
Kontrollleuchte
1
Vorbereiten der Kamera
23
3 Drücken Sie die Taste MENU.
Formatierung niedriger Stufe
Die Option Format niedr. Stufe sollte verwendet werden, wenn der
Eindruck entsteht, dass sich die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
Speicherkarte verringert hat. Bei einigen Speicherkarten dauert eine
Formatierung niedriger Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
Probleme mit der Kamera können möglicherweise durch eine Fehlfunktion
der eingesetzten Speicherkarte bedingt sein. Durch Neuformatierung
der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden.
Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden
Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine
Neuformatierung beseitigen.
In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten formatierte
Speicherkarten funktionieren möglicherweise mit dieser Kamera nicht
einwandfrei. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie die betreffende
Speicherkarte mit Ihrer Kamera neu. Wenn das formatieren in der
Kamera nicht korrekt funktioniert, schalten Sie die Kamera aus, und
legen Sie die Speicherkarte erneut ein. Schalten Sie anschließend die
Kamera wieder ein, und formatieren Sie die Karte erneut.
Einstellen der Zeitzone
Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit dem Datum und der Uhrzeit
vor Ort aufzeichnen, indem Sie die Einstellung für die Zeitzone ändern.
Dazu müssen die Zielzeitzonen vorab registriert worden sein. Die
Notwendigkeit der Änderung der Einstellungen für Datum/Uhrzeit entfällt
in diesem Fall. Zunächst ist die Einstellung der Ortszeit erforderlich.
1 Wählen Sie im Menü [
(Einstellungen)] die Option
[Zeitzone], und drücken Sie dann
die Taste FUNC./SET.
Weitere Informationen finden Sie unter
Auswählen von Menüs und Einstellungen
(Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16).
24
2 Wählen Sie mit der Taste oder
die Option (Ortszeit) aus, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
3 Wählen Sie mit der Taste oder
aus der Karte eine Ortszeit aus, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
z Die Ortszeit kann auch durch Drehen des
Multifunktionsrads ausgewählt werden.
z Die ausgewählte Zeit dient als Aufnahmezeit.
z Um die Sommerzeit einzustellen, drücken
Sie die Taste oder . Daraufhin wird das
Symbol für die Sommerzeit () angezeigt. Die Uhr wird eine Stunde vorgestellt.
4 Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Welt),
drücken Sie die Taste FUNC./SET, und wählen Sie dann
eine Zielzeitzone wie in Schritt 3 beschrieben aus.
Wechseln zur Zielzeitzone
1
Wählen Sie im Menü [ (Einstellungen)] die Option [Zeitzone],
und drücken Sie anschließend die Taste FUNC./SET.
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von Menüs und
Einstellungen (Benutzerhandbuch - Grundlagen: S. 16)
2 Wählen Sie mit der Taste oder die Einstellung
(Welt) aus, und drücken Sie die Taste MENU.
z Mit der Taste FUNC./SET können Sie die Zielzeitzone wechseln.
1
Vorbereiten der Kamera
Die Zielzeit kann nur eingestellt werden, wenn zuvor eine Ortszeit
ausgewählt wurde.
Wenn die Zielzeitzone und das Zielzeitdatum geändert werden, wird die
Ortszeit und das entsprechende Datum automatisch angepasst.
25
Die Menüübersicht
Konfigurieren Sie geeignete Aufnahme- und Wiedergabefunktionen.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von Menüs und
Einstellungen (Benutzerhandbuch - Grundlagen : S. 16).
In bestimmten Aufnahmemodi können einige Menüeinträge nicht
ausgewählt werden (S. 150).
Sie können ein gewünschtes Bild mit Ton im Menü Meine Kamera
für u nd übernehmen. Weitere Informationen finden Sie
unter Speichern der Einstellungen Meine Kamera (S. 114) oder
in der Softwareanleitung.
Kameraeinstellungen können auf die Standardwerte zurückgesetzt
werden (S. 32).
Menü FUNC.
Weißabgleich
Meine Farben ( ) S. 53
Fotoeffekt ( ) S. 72
Rahmen ( )
()
S. 70
S. 7 5
,76
Blitzleistung S. 7 7
Mehrfeld
()
S. 69
Kompression ( ) S. 33
Pixelauflösung (L) S. 33
Pixelauflösung: Film () S. 33
Blit zbelicht ungskorr ektur ( ± 0)
26
S. 7 7
Bildfrequenz: Film ( ) S. 33
( ) Angaben in Klammern entsprechen
der Standardeinstellung.
Menü Aufnahme
MenüeintragVerfügbare EinstellungenSiehe Seite
Blitzsynchro.Stellt den Zeitpunkt für das Auslösen des Blitzes ein.
1.Verschluss*/2.Verschluss
Langzeitsyncr.Legt fest, ob der Blitz bei einer langen Belichtungszeit
Blitzleistung
ausgelöst wird.
Legt fest, ob der Blitz automatisch eingestellt werden soll.
An/Aus*
Auto*/Manuell
R.Augen Red.Legt fest, ob die Lampe zur Verringerung roter Augen
ausgelöst werden soll.
An*/Aus
SelbstauslöserLegt die Dauer fest, nach der beim Drücken des
Auslösers der Selbstauslöser betätigt wird.
(10 Sek.)* / (2 Sek.) / (Manuell)
SpotmessfeldStellt die Option [Spotmessfeld] (eines der Messverfahren)
auf „Zentral“ (das Messfeld ist auf die Mitte fixiert) oder
„AF-Messfeld“ (das Spotmessfeld entspricht dem
AF-Messfeld) ein.
Zentral*/AF-Messfeld
Safety ShiftBei Aktivierung dieser Funktion werden die
Belichtungseinstellungen im Av- bzw. Tv-Modus bei
angetippt gehaltenem Auslöser automatisch angepasst,
wenn sie nicht den aktuellen Belichtungsanforderungen
entsprechen.
An/Aus*
MF-Fokus LupeLegt fest, ob der Fokussierungspunkt bei Verwendung
der manuellen Scharfeinstellung vergrößert wird.
An*/Aus
AF-HilfslichtAktiviert, sofern notwendig, bei der Autofokussierung
das AF-Hilfslicht.
An*/Aus
DigitalzoomSchaltet den Digitalzoom an oder aus. Diese Einstellung
kann beim Aufnehmen von Filmen verwendet werden;
die Standardeinstellung lautet [An].
An/Aus*
RückblickBestimmt die Dauer der Anzeige der Aufnahme nach
dem Loslassen des Auslösers.
Aus/2 Sek.* bis 10 Sek. / Halten
S. 79
S. 35
S. 77
S. 34
S. 36
S. 68
S. 52
S. 64
S. 11
S. 38
Benutzer-
handbuch -
Grundlagen:
S. 9
1
Vorbereiten der Kamera
27
MenüeintragVerfügbare EinstellungenSiehe Seite
Orig inal s pei.Gibt an, ob bei Aufnahme von Standbildern im Modus Meine
GitternetzSie können ein Gitternetz (mit neun Linien) anzeigen
HistogrammGibt an, ob ein Histogramm zur Bestimmung der
IntervalltimerNimmt in festgelegten Zeitabständen automatisch auf.
Set
Direktwahltaste
Einst.speicherSpeichert die im Aufnahme- und Funktionsmenü
* Standardeinstellung
Farben die Originalbilder gespeichert werden sollen.
lassen, um die horizontale und vertikale Ausrichtung
eines Motivs und die Motivauswahl zu vereinfachen.
Die Netzlinien werden bei der Aufnahme nicht mit
aufgezeichnet.
Helligkeit angezeigt werden soll.
Wählt Funktionen aus, die für die Taste (Direktwahl)
gespeichert werden sollen.
ausgewählten Einstellungen im Modus
des Modus-Wahlrads.
An/Aus*
An/Aus*
An*/Aus
1* bis 60 min.
2* bis 100 Aufnahmen
S. 54
S. 17
S. 20
S. 80
S. 59
S. 82
Wiedergabe-Menü
MenüeintragVerfügbare EinstellungenSiehe Seite
SchützenSchützt Bilder vor versehentlichem Löschen.S. 104
RotierenDreht Bilder um 90° oder 270° im Uhrzeigersinn.S. 92
Alle löschenLöscht alle Aufnahmen von einer Speicherkarte
DiaschauGibt Bilder automatisch nacheinander wieder.S. 99
DruckauftragLegt die auf einem direktdruckfähigen Drucker oder
DruckfolgeLegt Bildeinstellungen vor dem Herunterladen auf einen
ÜbergangGibt an, ob während der Wiedergabe Effekte
(außer schreibgeschützte Aufnahmen).
in einem Fotolabor zu druckenden Bilder, die Anzahl
der Drucke und weitere Parameter fest.
Computer fest.
angewendet werden sollen.
Aus/*/
S. 111
S. 106
S. 106
S. 93
28
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.