In questa guida sono illustrate nei dettagli le funzioni della fotocamera
e le relative procedure.
Informazioni sulla guida
Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti
quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si
assume alcuna responsabilità per danni al prodotto e/o incidenti
quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori
non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione
della Batteria Ricaricabile). La presente garanzia non è valida per le
riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non originali
Canon, benché tali riparazioni possano essere richieste dietro
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera
potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e
prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo lungo.
Informazioni sul monitor LCD e sul mirino
Il monitor LCD e il mirino vengono prodotti utilizzando tecniche di alta
precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno
dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire
come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non
costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato
del segnale video del paese in cui la fotocamera è utilizzata (pag. 112).
Significato delle icone nel testo
Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire
la procedura descritta. Nell'esempio riportato di seguito la ghiera di selezione può essere
utilizzata nelle seguenti modalità di scatto.
• (Auto) • (Manuale) • (My Colors) • (Filmato)
Ghiera di selezione
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto
funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le
procedure di funzionamento di base.
La fotocamera può essere utilizzata con le schede SD* e Multimedia che in
questa guida verranno definite collettivamente come schede di memoria.
* SD è l'acronimo di Secure Digital, un sistema di protezione del copyright.
Sommario
Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogative delle
funzioni o delle procedure della fotocamera.
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire alcuni
scatti di prova per confermare che la fotocamera funzioni e sia utilizzata
in modo corretto.
Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere
considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento
di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria,
che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione
in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono
essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi
e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione
di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società
effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo
potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini
scattate per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della
garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate sul retro del libretto della garanzia Canon EWS
(European Warranty System).
Precauzioni per la sicurezza
z
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per
la sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia
utilizzata in modo corretto.
z
Le precauzioni per la sicurezza descritte in queste pagine forniscono
istruzioni per un utilizzo sicuro e appropriato della fotocamera e degli
accessori al fine di evitare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
z
Nelle pagine successive, il termine "apparecchiatura" si riferisce
essenzialmente alla fotocamera, alle relative batterie e al Carica Batteria,
all'Adattatore Compatto CA venduto separatamente, al carica batterie per
auto venduto separatamente e al Potente flash.
4
Informazioni sulla scheda di memoria
Conservare le schede di memoria fuori dalla portata di bambini e neonati, per evitare
che vengano accidentalmente ingerite. In caso di ingestione, consultare immediatamente un
medico.
Avvertenze
z
Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa
che possa causare danni alla vista.
z
Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali.
luce intensa ge nerata dal flash potrebbe cau sare danni alla vista. In pa rticolare, quando si uti lizza il
flash, mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati.
Il danneggiamento accidentale della fotocamera o delle batterie da parte di un bambino
potrebbe causare lesioni gravi. Se la cinghia si attorciglia intorno al collo di un bambino,
potrebbe causarne il soffocamento.
z
Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura se non espressamente previsto in
questa guida.
Azioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni
interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal personale tecnico autorizzato dal rivenditore della fotocamera o dall'Help Desk del Supporto
Clienti Canon.
z
Per evitare il rischio di scosse elettriche da alta tensione, non toccare il flash della
fotocamera se è stato danneggiato.
dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento poiché sussiste
Analogamente, non toccare le parti interne
il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Contattare il rivenditore della fotocamera o l'Help
Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
z
Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se emette fumo o esalazioni
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche.
nocive.
Spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere le batterie e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino.
Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon
più vicino.
z
In caso di caduta o di danneggiamento dell'apparecchiatura, sospenderne
immediatamente l'utilizzo. Spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere
le batterie o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon
più vicino.
L'esposizione alla
5
z
Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa in acqua o altre sostanze
liquide. Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera.
impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o acqua salata, asciugarla
con un panno morbido assorbente. Se acqua o altri corpi estranei penetrano nella parte interna,
La fotocamera non è
spegnere immediatamente la fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare
incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto
Clienti Canon più vicino.
z
Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per l a
pulizia dell'apparecchiatura.
z
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e la sporcizia
che si accumulano sulla spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area
circostante.
In ambienti polverosi, umidi o sporchi, la polvere che si accumula sulla spina
L'uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.
potrebbe con il tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti con conseguente rischio di
incendio.
z
Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione.
di incendi e scosse elettriche.
z
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
scosse elettriche. Assicurarsi di scollegare il cavo afferrandolo sempre dalla spina. Se si tira la
parte flessibile, è possibile che il cavo subisca dei danni o i fili e la protezione restino scoperti, con
Tali azioni potrebbero causare cortocircuiti con conseguente rischio
Tale azione potrebbe causare
conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
z
Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
L'uso di sorgenti di
alimentazione non espressamente consigliate per questa apparecchiatura può causare
surriscaldamento, deformazione dell'apparecchiatura stessa, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
z
Non posizionare le batterie in prossimità di una sorgente di calore, né esporle a fiamma
o calore diretto.
danneggiare la batteria e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, incendi, scosse elettriche,
esplosioni e lesioni gravi.
z
Non smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore.
esplosioni con conseguenti lesioni alle persone. Sciacquare immediatamente con acqua qualsiasi
Non immergere la Batteria Ricaricabile nell'acqua. Tali azioni potrebbero
Tali azioni possono causare
parte del corpo, inclusi occhi e bocca, o gli indumenti che dovessero venire a contatto con le
sostanze conten ute nelle batterie.
z
Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne l'involucro.
Queste azioni possono causare la fuoriuscita di liquido con conseguenti lesioni.
z
Non cortocircuitare i terminali della batteria con oggetti metallici, come ad esempio
un portachiavi.
Il cortocircuito potrebbe provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
6
z
Prima di smaltire una batteria, coprire i terminali con del nastro adesivo o un materiale
isolante per impedire il contatto diretto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici
o altri materiali presenti nei contenitori per la raccolta differenziata può provocare incendi o esplosioni.
z
Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L'uso di batterie diverse
da quelle espressamente consigliate per le attrezzature descritte potrebbe causare esplosioni
o perdite di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti.
z
Per caricare la Batteria Ricaricabile NB-2LH, utilizzare solo l'apposito Carica Batteria.
L'uso di un Car ica Batteria diverso e n on espressamente consigl iato può causare il surr iscaldamento o
la deformazione dell'apparecchiatura, oltre al rischio di incendio o scosse elettriche.
z
Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto
CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e quando la
fotocamera non è in funzione.
L'uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare
il surriscaldamento e la deformazione dell'apparecchiatura con conseguente rischio di incendio.
z
Il terminale della fotocamera del Carica Batteria e dell'Adattatore Compatto CA venduto
separatamente è progettato per essere utilizzato esclusivamente con la fotocamera.
Non utilizzarli con altri prodotti o batterie poiché sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
z
Mantenere pulito il terminale della fotocamera del Carica Batteria e non coprirlo
con oggetti metallici
z
Prestare estrema cautela durante il montaggio del convertitore grandangolare,
del teleconvertitore e dell'adattatore lenti, venduti separatamente.
poiché sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
Se tali accessori
dovessero allentarsi, potrebbero cadere dall'Adattatore per lenti con il conseguente rischio
di lesioni per i frammenti di vetro.
Precauzioni riguardanti i campi magnetici
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad esempio, le carte di credito) lontani
dall'altoparlante della fotocamera
(pag. 12) per evitarne la perdita di dati o il
danneggiamento irreversibile.
Attenzione
z
Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti alla luce
diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli
dell'automobile.
Se esposte alla luce diretta del sole o a fonti di calore, le batterie possono
perdere liquido, surriscaldarsi ed esplodere, provocando incendi, ustioni o altre lesioni.
Le temperature elevate possono inoltre deformarne l'involucro. Quando si utilizza il Carica
Batteria per ricaricare le batterie, assicurarsi che vi sia sufficiente aerazione.
z
Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi,
poiché ciò potrebbe
causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
7
z
Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghia, evitare di
sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni
all'apparecchiatura.
z
Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti al momento dello
Il flash potrebbe danneggiarsi ed emettere fumo o rumore. Inoltre, non toccare la
scatto.
superficie del flash dopo avere scattato diverse fotografie in rapida successione. In entrambi
i casi sussiste il rischio di ustioni.
z
Non utilizzare il flash se sull'obiettivo sono presenti polvere, sporcizia o altri
Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
elementi.
z
Assicurarsi di collegare il Carica Batteria e l'Adattatore Compatto CA a una presa
elettrica la cui tensione rientri nelle specifiche fornite e non sia superiore.
La spina del
Carica Batteria varia da paese a paese.
z
Non utilizzare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA in caso di danni del cavo
o della spina o se quest'ultima non è completamente inserita nella presa di
alimentazione.
z
Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi) o sporcizia entrino in
contatto con i terminali del Carica Batteria o con la spina.
z
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo della fotocamera potrebbe
surriscaldarsi.
Prestare attenzione quando si maneggia la fotocamera per un lungo
periodo: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.
Prevenzione dei malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre
apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici. Tale esposizione
può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini
e quelli audio.
Evitare che si verifichino problemi relativi alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può
portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici
esterne e interne dell'apparecchiatura.
Per evitare questo inconveniente, riporre l'apparecchiatura in un sacchetto
di plastica a tenuta ermetica e attendere che si adatti alle variazioni
di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
8
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'utilizzo
della fotocamera. In caso contrario potrebbero verificarsi danni
all'apparecchiatura.
Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, le batterie o l'Adattatore
Compatto CA e attendere che l'umidità sia completamente evaporata
prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
Conservazione prolungata
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo,
rimuovere le batterie o il Carica Batteria e riporli in un luogo sicuro.
Se la batteria principale è stata rimossa da più di tre settimane,
potrebbero andare perdute le impostazioni di data e ora.
9
Preparazione della fotocamera
Guida ai componenti
Attacco per la Cinghietta
da Polso p. 11
Coperchio del Cavo Connessione pag. 128
Copriobiettivo
Finestra del mirino ottico
Flash Guida base: p. 13
Obiettivo
Zoccolo treppiede
Coperchio dello slot della scheda di memoria/della
batteria Guida Base: p. 2
pag. 134
Spia dell'autoscatto
Luce Autofocus
Lampadina di riduzione
occhi rossi pag. 27
Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare
uno dei seguenti cavi.
Computer (Guida Base: p. 17)
Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente)
z
Stampante Compact Photo (serie SELPHY CP):
Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera).
Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera).
- Stampanti compatibili con Bubble Jet Direct:
Consultare il Manuale dell'utente della stampante Bubble Jet.
z
Stampanti di altri produttori compatibili con PictBridge:
Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera).
pag. 11
pag. 36
Per informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta,
consultare la Mappa del sistema oppure la Guida dell'utente per
la stampa diretta fornite con la fotocamera.
10
Montaggio della Cinghietta da Polso
Collegare la cinghietta
come mostrato.
Quando la fotocamera viene trasportata utilizzando la cinghietta,
non farla ondeggiare e non farla urtare su altri oggetti.
Luce Autofocus
z
In alcuni casi la funzione Luce Autofocus si attiva quando si preme
a metà il pulsante dell'otturatore per facilitare la messa a fuoco in
determinate condizioni, ad esempio in ambienti dove la luminosità
è scarsa.
z
La funzione Luce Autofocus può essere disattivata (pag. 27).
Se il soggetto, ad esempio, è un animale e l'ambiente è scarsamente
illuminato, disattivare la funzione Luce Autofocus per evitare
di spaventarlo.
Tenere tuttavia presente quanto segue.
- La disattivazione della funzione Luce Autofocus può rendere
più difficile la messa a fuoco della fotocamera in ambienti scuri.
- Anche se la funzione Luce Autofocus è disattivata, la lampadina
di riduzione occhi rossi si accende se [Occhi rossi] è impostato
su [On].
1
Preparazione della fotocamera
11
Operazioni di base
Pannello dei comandi
arbcd
e
f
h
g
npq
m
a Pulsante (Print/Share)/(Scelta rapida)
Consultare la Guida base: p. 17,59
b (Scatto continuo)/(Autoscatto)/Pulsante
(Microfono) pag. 40, 36, 97
c Mirino pag. 14
d Pulsante dell'otturatore Consultare la
Guida Base: p. 8
e Microfono pag. 97
f Leva dello zoom. Scatto: Pulsante
(Teleobiettivo)/ (Grandangolo)
Consultare la Guida Base: p. 12,39
Riproduzione: Pulsante (Zoom indietro)/
(Zoom in avanti) pag. 88
g Copriterminale
h Terminale DIGITAL Consultare la
Non strofinare né premere con forza sul monitor LCD.
Tali azioni possono infatti causare danni o altri problemi.
12
l
m Ghiera multicontrollo
n Pulsante DISP.
o(Selettore
p Pulsante (Riproduzione)
q Monitor LCD pag. 14
r Altoparlante
jlo
i
: p. 16,26
/ISO
/
/MF
k
P
ulsante MENU Consultare la
Guida Base
(Su)/ Pulsante ISO pag. 74
(Sinistra)/Pulsante (Macro)
Consultare la Guida Base: p. 14
(Giù)/ Pulsante MF pag. 64
(Destra) /
Pulsante (Flash)
Consultare la
Guida Base: p. 13
pag. 15
cornice AF)
Pulsante
(Elimina singola
immagine) pag. 60, Consultare la
Guida Base: p. 15
Consultare la Guida Base:
p. 15, 93, 99
/
Questa spia si accende
o lampeggia durante
le seguenti operazioni.
z
Spia alimentazione/modalità
Arancione: modalità Scatto
Verde: modalità di riproduzione/
collegamento alla stampante
Giallo: collegamento al computer
z
Spia superiore
Verde: fotocamera pronta per
lo scatto
Verde lampeggiante:
registrazione su scheda
di memoria/lettura da scheda
di memoria/cancellazione da
scheda di memoria/trasmissione
Ghiera di selezione
Utilizzare la ghiera di selezione
di dati (con collegamento
al computer)
Arancione: fotocamera pronta
per lo scatto (flash acceso)
Arancione lampeggiante:
fotocamera pronta per lo scatto
(flash acceso)
z
Spia inferiore
Giallo: modalità Macro / Modalità
di messa a fuoco manuale
Giallo lampeggiante: problemi
di messa a fuoco (pur potendo
premere il pulsante dell'otturatore,
è preferibile regolare il fuoco
manualmente,
pag. 62
a
n
o
Z
)
c
r
e
a
t
i
v
a
per scegliere la modalità di scatto.
z
: Auto Consultare la
Guida Base: p. 6
La fotocamera seleziona
automaticamente le impostazioni.
z
Zona immagine
La fotocamera seleziona
automaticamente le impostazioni
in base al tipo di composizione
dell'immagine.
:
Scena speciale
Consultare la Guida Base: p. 11
: My Colors
: Unione Guidata pag. 45
: Filmato pag. 41
È possibile accedere alle seguenti operazioni con una semplice
pressione del pulsante a (Print/Share).
z
Stampa: consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta
(fornita con la fotocamera)
z
Scaricamento di immagini: consultare la e Guida base la e Guida
introduttiva al software (fornita con la fotocamera)
Quando la fotocamera viene collegata a una stampante
o a un computer, la spia lampeggia o si illumina.
z
Blu: fotocamera pronta per la stampa/il trasferimento delle immagini
z
Blu lampeggiante: stampa/trasferimento in corso
pag. 53
z
Zona creativa pag. 48
L'utente seleziona l'esposizione,
l'apertura del diaframma o altre
impostazioni per ottenere effetti
speciali.
Z
o
n
a
: Programma AE
: AE con priorità dei tempi di scatto
: AE a priorità del diaframma
: Esposizione manuale
: Personalizzato
n
i
g
i
a
m
m
1
Preparazione della fotocamera
e
13
Utilizzo della ghiera multicontrollo
La rotazione della ghiera multicontrollo in senso
orario è equivalente alla pressione del pulsante
mentre la rotazione in senso antiorario è equivalente
alla pressione del pulsante (ovvero a premere
il pulsante o con alcune funzioni).
Ruotando la ghiera multicontrollo è possibile
eseguire le seguenti operazioni.
z
Selezione delle modalità
Scena speciale
(
Guida base: p. 11
z
Selezione della voce di menu
(Guida base: p. 16)
z
Cambio dell'esposizione
durante la ripresa di filmati
(pag. 43)
z
Selezione di un valore di
apertura in Av (pag. 51, 52)
z
Regolazione della messa a
fuoco in modalità di messa
a fuoco manuale (pag. 64)
z
Selezione dell'immagine in
modalità Riproduzione
(pag. 88, 89,90, 91)
z
Operazioni DPOF
(pag.106,108,110)
z
Eliminazione
dell'immagine
)
(Guida base: p. 15)
z
Selezione del fuso
orario (pag. 24)
z
Selezione della modalità
Unione Guidata
(pag. 45)
z
Selezione della velocità
dell'otturatore e del valore
di apertura in M
(pag. 51, 52)
z
Cambio programma
(pag. 66)
z
Operazioni possibili
durante la visualizzazione/
modifica di filmati
(pag. 94, 95, 96)
z
Registrazione delle
impostazioni del menu
My Camera
(pag. 113, 114)
z
Selezione della voce
di menu FUNC.
(Guida base: p. 16)
z
Selezione della modalità
filmato (pag. 41)
z
Selezione di una velocità
dell'otturatore in Tv
(pag. 50, 52)
z
Selezione di una cornice
AF (pag. 61)
z
Regolazione della
compensazione (pag. 69)
z
Operazioni per allegare
note vocali (pag. 97)
Utilizzo del mirino
Disattivando il monitor LCD (pag. 15) e utilizzando il mirino ottico
è possibile risparmiare energia durante lo scatto.
z
Il mirino ha un campo visivo corrispondente a circa l'80% dell'immagine
ripresa complessiva.
Mostra il centro
dell'immagine
14
Confronto tra l'immagine osservata nel mirino
e l'immagine registrata
L'immagine scattata può risultare diversa rispetto a quella inquadrata
nel mirino ottico a causa della separazione fisica tra mirino e obiettivo.
Tale separazione è dovuta al cosiddetto fenomeno della parallasse che
è tanto più accentuato quanto più il soggetto è vicino all'obiettivo. In alcuni
casi, le porzioni di immagini scattate da vicino e visibili nel mirino non
compaiono nell'immagine registrata. Per riprendere le immagini
da vicino, si consiglia di utilizzare il monitor LCD.
Scatti selezionando una cornice AF non centrata
Se è stato selezionato una cornice AF non centrata, è necessario utilizzare
il monitor LCD per comporre le immagini. Quando si imposta la cornice
AF nella posizione desiderata per riprendere un'immagine è opportuno
utilizzare il monitor LCD (consultare la sezione Selezione di una cornice
pag. 60
)
AF
Utilizzo del monitor LCD
Premendo il pulsante DISP. si alterna la modalità di visualizzazione.
Modalità di scatto
DISP.
Premere il pulsante DISP.
1
Preparazione della fotocamera
Visualizzazione
monitor LCD
(Nessuna
informazione)
(pag. 17)
DISP.DISP.
Modalità di riproduzione
Nessuna informazione
(pag. 18)
Riproduzione di singole immagini
Riproduzione indice
Visualizzazione standard
DISP.DISP.
Visualizzazione
monitor LCD
(Visualizzazione
delle informazioni)
(pag. 17)
DISP.
(pag. 18)
Off
(pag. 17)
Premere il pulsante DISP.
Visualizzazione
dettagliata (pag. 18)
Istogramma (pag. 20)
15
Luminosità del monitor LCD
Regolazione del livello di luminosità del monitor LCD
Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD.
z
Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 29)
z
Modifica delle impostazioni con il pulsante DISP. (funzione LCD luminoso).
Per impostare il livello massimo* di luminosità, premere il pulsante DISP.
per almeno 1 secondo.
z Per ripristinare l'impostazione originale, premerlo nuovamente per
almeno 1 secondo.
z Se si è impostato il livello massimo di luminosità con questo metodo e la
fotocamera viene spenta, verrà ripristinato il livello di luminosità presente
nel menu Impostazione.
* Se il livello di luminosità impostato nel menu [Impostazione]
è già al massimo, non sarà possibile modificare la luminosità.
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione,
la luminosità del monitor LCD viene automaticamente aumentata per
corrispondere a quella del soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* Nel monitor LCD vengono prodotte imperfezioni e i movimenti del soggetto
risulteranno irregolari. La luminosità dell'immagine visualizzata nel monitor
e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
Questa funzione non può essere disattivata.
16
Contenuto del display
Informazioni scatto (modalità di scatto)
*1
Livello batteria basso (pag. 125)
Zoom Digitale
Istogramma (pag. 20)
Bilanc.Bianco
(pag. 70)
Effetti (pag. 72)
My Colors (pag. 53)
Esposizione a forcella
Metodo di lettura (pag. 68)
Flash (pag. 78)
Uscita Flash (pag. 78)
(Fermi immagine) Compressione (pag. 33)
(Fermi immagine) Risoluzione
(Filmati) Risoluzione
(Filmati) Velocità fotog
(pag. 33)
(pag. 75, 76)
(pag. 33)
(pag. 33)
*1*2
(pag. 39)
Cornice AF
Verde: messa a fuoco
completa ta
Giallo: messa a fuoco
*1 Visualizzato anche nella modalità di visualizzazione senza informazioni.
*
2
I fattori di zoom sono l'effetto combinato di zoom ottico e zoom digitale.
Lo zoom ottico viene visualizzato in bianco fino a "3,6x", il limite del
teleobiettivo ottico. Non viene visualizzato se lo "zoom digitale" è disattivato.
Se lo zoom digitale è attivato, il relativo valore viene visualizzato in blu.
*3 "0" viene visualizzato se lo spazio di registrazione è esaurito per i fermi
immagine alla risoluzione corrente o se il tempo di registrazione residuo
è terminato. Quando entrambe le capacità di registrazione sono esaurite,
viene visualizzato il messaggio "Memory card piena".
*4 In genere non viene visualizzata. Compare se la fotocamera viene mossa
quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
*5 Viene visualizzato solo durante la ripresa di filmati.
Anche nella modalità di visualizzazione senza informazioni,
le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa sei secondi
quando si modificano le impostazione di scatto e così via. A seconda
delle impostazioni correnti della fotocamera, tuttavia, potrebbero non
essere visualizzate.
Quando l'illuminazione non è sufficiente, l'icona (avvertenza
fotocamera mossa) viene visualizzata in rosso sul monitor LCD
e la spia inferiore lampeggia in arancione quando la fotocamera
è pronta a riprendere. Utilizzare uno dei seguenti metodi di scatto.
- Impostare il flash per consentirne l'attivazione automatica o normale
- Posizionare la fotocamera su un treppiede
- Aumentare la velocità ISO
Informazioni in modalità di riproduzione
Nota vocale (file WAVE) (pag. 97)
Numero di file
Numero di file in
riproduzione/
Numero totale di immagini
18
Compressione/Risoluzione
Tipo di dati e così via (pag. 41)
Data e ora della ripresa
Stato di protezione (pag. 104)
(pag. 33)
Informazioni dettagliate in modalità di riproduzione
Istogramma (pag. 20)
Numero di file
Velocità ISO (pag. 74)
Macro (
Guida Base:
Bilanc.Bianco (pag. 71)
p. 14)
Aggiust. Flash (pag. 77)
1
Preparazione della fotocamera
Uscita Flash (pag. 77)
Metodo di lettura (pag. 68)
Effetti (pag. 72)
My Colors (pag. 53)
Messa a fuoco manuale
(pag. 64)
Dimensioni file
Risoluzione di ripresa
(Fermi immagine)
Durata ripresa (Filmato)
Modalità di scatto
(Guida Base: p. 10,48)
Velocità dell'otturatore (pag. 50)
Valore dell'apertura (pag. 51)
Risoluzione (Filmati) (pag. 33)
Velocità fotog (pag. 33)
Compensazione
dell'esposizione (pag. 72)
Le informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate anche
con alcune immagini.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file
non è stato riconosciuto
Immagine JPEG in formato non conforme agli standard DCF (Design rule for Camera
File System) (pag. 137)
Immagine RAW
Tipo di dati non riconosciuto
Mentre l'immagine registrata viene visualizzata sul monitor LCD,
è possibile verificarne l'esposizione nel grafico (vedere la sezione
Funzione Istogramma (pag. 20)) che illustra la distribuzione dei
dati relativi alla luminosità. Per regolare l'esposizione, impostare
la compensazione dell'esposizione (pag. 69) ed effettuare un nuovo
scatto. Premere il pulsante DISP. se non vengono visualizzati
l'istogramma e altre informazioni.
Le informazioni sulle immagini registrate da questa fotocamera
potrebbero non essere visualizzate nella maniera corretta
su altre fotocamere e viceversa.
19
Avvertenza di sovraesposizione
Nei seguenti casi, le porzioni di immagine sovraesposte lampeggiano.
Quando si osserva un'immagine nel monitor LCD (visualizzazione delle
informazioni) subito dopo averla scattata
Nella visualizzazione dettagliata della modalità di riproduzione
Funzione Istogramma
L'istogramma è un grafico che consente di valutare la luminosità dell'immagine
durante lo scatto. Nelle modalità In P, Tv, Av e M se la curva è ampia
sulla sinistra del grafico, l'immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla
destra del grafico, l'immagine è più chiara.
Se l'immagine è troppo scura, impostare la compensazione
dell'esposizione su un valore positivo (pag. 69), selezionare una minore
velocità dell'otturatore o un valore minore per l'apertura del diaframma.
Analogamente, se l'immagine è troppo chiara, impostare la compensazione
dell'esposizione su un valore negativo, selezionare una maggiore velocità
dell'otturatore o un valore maggiore per l'apertura del diaframma.
La luminosità delle immagini scattate può essere verificata nella modalità
di riproduzione.
Immagine scura
Immagine bilanciataImmagine chiara
1 Dal menu [(Registra)], selezionare [Istogramma]
quindi utilizzare il pulsante o per selezionare [On].
z Vedere Selezione dei menu e delle
impostazioni (Guida Base: p. 16)
On: l'istogramma viene visualizzato.
Off: l'istogramma non viene visualizzato.
z Impostare prima il monitor LCD nella
modalità di visualizzazione delle
informazioni
(pag. 17)
.
2 Premere il pulsante MENU.
20
Modifica del tempo di visualizzazione
1 Selezionare [Visualizza] dal menu [(Registra)]
e premere il pulsante o per selezionare
l'impostazione della durata.
z Vedere Selezione dei menu e delle impostazioni (Guida Base: p. 16)
z Le impostazioni vengono eseguite ruotando la ghiera multicontrollo.
Off: le immagini non vengono visualizzate
Da 2 a 10 sec.: le immagini vengono
Ten ere: l'immagine resta visualizzata finché
visualizzate per il numero
di secondi selezionato, anche
se si rilascia il pulsante
dell'otturatore.
il pulsante dell'otturatore non viene
nuovamente premuto fino a metà corsa.
2 Premere il pulsante MENU.
È possibile scattare l'immagine successiva anche se un menu
è ancora visualizzato.
Funzione di risparmio energetico
Questa fotocamera è dotata di una funzione di risparmio energetico.
In base all'impostazione di risparmio energetico, la fotocamera
o il monitor LCD potrebbero spegnersi automaticamente.
AutoSpegnimento
z
[On]:
[Off]: La funzione di risparmio energetico non viene attivata.
Modalità di scatto: la fotocamera si spegne circa tre minuti dopo
l'ultimo accesso a un comando. Il monitor LCD si spegne
automaticamente circa 1 minuto* dopo l'ultimo accesso
a un comando della fotocamere, anche se [AutoSpegnimento]
è impostato su [Off]. In tal caso, premere un pulsante o girare
la fotocamera nel senso della lunghezza per accendere
nuovamente il monitor LCD.
* Questa impostazione può essere modificata.
z
Modalità di riproduzione: la fotocamera si spegne circa cinque
minuti dopo l'ultimo accesso a un comando.
z
Modalità di collegamento alla stampante: la fotocamera
si spegne circa cinque minuti dopo l'ultimo accesso
a un comando.
1
Preparazione della fotocamera
21
Spegni display (solo in modalità di scatto)
Il monitor LCD si spegne dopo il periodo di tempo specificato dall'ultimo
accesso a un comando della fotocamera. È possibile selezionare
le seguenti impostazioni di tempo. 10 sec./20 sec./30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
* Impostazione predefinita
Quando si attiva la funzione AutoSpegnimento
Riaccendere la fotocamera.
Modalità di riproduzione/collegamento alla stampante: premere di nuovo
il pulsante per accendere la fotocamera.
Quando si attiva la funzione Spegni display
Il monitor LCD viene attivato nuovamente se si preme qualsiasi pulsante.
La fotocamera continua a consumare una minima quantità di energia anche
quando la funzione di risparmio energetico la spegne.
Durante una presentazione con la fotocamera o durante il collegamento
a un computer, la funzione di risparmio energetico è disabilitata
(
Guida Base:
p. 21
,99
).
1 Selezionare [Risparmio bat.]
dal menu [(Impostazione)]
e premere il pulsante FUNC./SET.
Ved ere Selezione dei menu e delle
impostazioni (Guida Base: p. 16).
2 Premere il pulsante o per
selezionare [AutoSpegnimento]
e selezionare [On] o [Off] con
il pulsante o .
Le impostazioni vengono eseguite ruotando
la ghiera multicontrollo.
3
Premere il pulsante o per selezionare [Spegni display]
e selezionare l'intervallo desiderato con il pulsante o .
Le impostazioni vengono eseguite ruotando la ghiera multicontrollo.
4
Premere il pulsante Menu.
22
Formattazione di una scheda di memoria
È sempre necessario formattare una scheda di memoria nuova
o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria
elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini
protette e altri tipi di file.
1 Nel menu [(Impostazione)], premere il pulsante
o per selezionare [Formattazione], quindi premere
il pulsante FUNC./SET.
Vedere Selezione dei menu e delle
impostazioni (Guida Base: p. 16).
2 Premere il pulsante o per selezionare [OK]
quindi premere il pulsante FUNC./SET.
La spia superiore lampeggia in verde e la
formattazione ha inizio. Attendere fino allo
spegnimento della spia.
z Ha inizio la formattazione normale.
z Per eseguire una formattazione di basso
livello, premere il pulsante o per
selezionare [Formatt. basso liv.] e il pulsante
o per aggiungere un segno di spunta.
Le impostazioni vengono eseguite ruotando la
ghiera multicontrollo.
z Per annullare l'operazione, selezionare
[Annulla] e premere il pulsante FUNC./SET.
z Se è stato selezionato [Formatt. basso liv.],
è possibile interrompere la formattazione
premendo il pulsante FUNC./SET. Anche
se la formattazione è stata interrotta, la
scheda può essere utilizzata ma tutti i dati
saranno eliminati.
z La capacità della scheda di memoria
visualizzata dopo la formattazione sarà
inferiore a quella nominale della scheda.
Ciò non costituisce un malfunzionamento
della scheda di memoria o della fotocamera.
Spia superiore
1
Preparazione della fotocamera
23
3 Premere il pulsante MENU.
Formattazione di basso livello
Selezionare l'opzione Formatt. basso liv. se si ritiene che la velocità
di lettura/scrittura di una scheda di memoria sia diminuita. Con alcune
schede di memoria, la formattazione di basso livello potrebbe richiedere
2-3 minuti.
Se la fotocamera non funziona correttamente, è possibile che il problema
sia dovuto a un malfunzionamento della scheda di memoria inserita.
La riformattazione della scheda di memoria può rappresentare la soluzione
al problema.
La riformattazione è consigliata nel caso di malfunzionamento
di una scheda di memoria nuova fornita da un altro produttore.
Le schede di memoria formattate in altre fotocamere, computer o periferiche
possono presentare problemi di funzionamento nella fotocamera in uso.
In questo caso, riformattare la scheda di memoria con questa fotocamera.
Se la formattazione nella fotocamera in uso non avviene correttamente,
spegnere la fotocamera e reinserire la scheda di memoria. Quindi riaccendere
la fotocamera ed eseguire nuovamente la formattazione.
Impostazione dei fusi orari nel mondo
Quando si viaggia all'estero è possibile registrare immagini con data
e ora locali modificando semplicemente il fuso orario se si registrano
a priori i fusi orari di destinazione. Questa impostazione è conveniente
in quanto non è necessario modificare le impostazioni per Data/Ora.
Prima è necessario impostare il proprio fuso orario.
1 Selezionare [Fuso Orario] dal menu
[(Impostazione)] e premere
il pulsante FUNC./SET.
Ved ere Selezione dei menu e delle
impostazioni (Guida Base: p. 16)
24
2 Premere il pulsante o per
selezionare (Home) e premere
il pulsante FUNC./SET.
3 Premere il pulsante o per
selezionare il proprio fuso orario
e premere il pulsante FUNC./SET.
z È possibile selezionare il proprio fuso orario
ruotando la ghiera multicontrollo.
z L'area selezionata viene impostata come
ora di scatto.
z Per impostare l'opzione relativa all'ora legale,
utilizzare il pulsante o per visualizzare
l'icona dell'ora legale ( ). L'ora corrente viene spostata in avanti di un'ora.
4 Premere il pulsante o per selezionare (World),
premere il pulsante FUNC./SET, quindi selezionare il fuso
orario di destinazione come descritto nel passaggio 3.
Attivazione del fuso orario di destinazione
1 Dal menu [ (Impostazione)], selezionare [Fuso Orario],
quindi premere il pulsante FUNC./SET.
Vedere Selezione dei menu e delle impostazioni (Guida Base: p. 16)
2 Premere il pulsante o per selezionare (World)
e premere il pulsante MENU.
z Il fuso orario di destinazione viene modificato premendo il pulsante
FUNC./SET.
1
Preparazione della fotocamera
Il fuso orario di destinazione non può essere configurato se prima
non viene configurato il proprio fuso orario.
La modifica di data e ora nel fuso orario di destinazione modifica
automaticamente l'impostazione di data e ora del proprio fuso orario.
25
Elenco dei menu
Consente di configurare diverse funzioni di scatto e riproduzione.
z
Vedere Selezione dei menu e delle impostazioni (Guida Base: p. 16).
Alcune voci di menu potrebbero non essere selezionabili in base
alla modalità di scatto (pag. 150).
È possibile applicare l'immagine e il suono desiderato a e
del menu My Camera. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera (pag. 114)olaGuida introduttiva al software.
È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni
della fotocamera (pag. 32).
Menu FUNC.
Bilanciamento del bianco
My Colors ( ) pag. 53
Effetti ( ) pag. 72
Bracketing ( )
pag. 75
()
pag. 70
,76
Uscita Flash pag. 77
Val ut at iva
()
pag. 69
Compressione ( ) pag. 33
Risoluzione (L) pag. 33
Risoluzione: Filmato () pag. 33
Correzione dell'esposizione flash (± 0)
26
pag. 77
Velocità fotog: Filmato () pag. 33
( ) le voci fra parentesi indicano le impostazioni predefinite.
Menu Registra
Voce di menuImpostazioni disponibili
Sincro FlashImposta la temporizzazione del flash.
Sincro lentaDetermina se il flash scatterà con una bassa velocità
Aggiust. Flash
Occhi rossiDetermina se la lampada per la riduzione occhi rossi
AutoscattoImposta il tempo necessario affinché l'autoscatto rilasci
Punto AE SpotImposta l'opzione [Punto AE Spot] (una delle modalità
Funz.sicurezzaSe attivata, questa funzione regola automaticamente
Zoom manualeDetermina se il punto di messa a fuoco viene ingrandito
Luce AutofocusAttiva la Luce Autofocus durante la messa a fuoco
Zoom DigitaleAttiva o disattiva lo zoom digitale. Può essere utilizzato per
VisualizzaImposta la durata di visualizzazione delle immagini nel
dell'otturatore o meno.
Determina se il flash viene regolato o meno automaticamente.
si accende o meno allo scatto del flash.
l'otturatore dopo che è stato premuto il pulsante
dell'otturatore.
di lettura) su Centro (il punto AE è fisso nel centro)
o su Punto AF (il punto AE corrisponde al punto AF).
le impostazioni di esposizione in modalità Av o Tv nel
caso in cui non siano adatte ai requisiti correnti di esposizione
quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
o meno quando si utilizza la messa a fuoco manuale.
automatica, se necessario.
riprendere filmati, tuttavia l'impostazione predefinita è [On].
monitor LCD dopo che è stato rilasciato il pulsante
dell'otturatore.
1° tendina*/2° tendina
On/Off*
Auto*/Manuale
On*/Off
(10 sec.)* / (2 sec.)
(Personalizzato)
Centro*/Punto AF
On/Off*
On*/Off
On*/Off
On/Off*
Off / da 2* a 10 sec./ Tenere
Pagina di
riferimento
pag. 79
pag. 35
pag. 77
pag. 34
pag. 36
pag. 68
pag. 52
pag. 64
pag. 11
pag. 38
Guida
base:
p. 9
1
Preparazione della fotocamera
27
Voce di menuImpostazioni disponibili
Salva origin.Consente di selezionare se salvare l'immagine originale
Griglia È possibile visualizzare una griglia (divisa in nove)
IstogrammaDetermina se visualizzare l'istogramma per facilitare la
Val. interv.Esegue automaticamente uno scatto ad intervalli impostati.
Tasto scelta
rapida
SalvaSalva le impostazioni selezionate nel menu Registra
* Impostazione predefinita
durante la ripresa di un fermo immagine con My Colors.
per facilitare l'allineamento orizzontale e verticale
dei soggetti fotografici e la composizione. Le linee
non vengono registrate nelle immagini.
valutazione della luminosità.
Consente di selezionare le funzioni da registrare
nel pulsante (Scelta rapida).
e nel menu delle funzioni nella modalità della ghiera
di selezione.
On/Off*
On/Off*
On*/Off
Da 1 min.* a 60 min.
Da 2 scatti* a 100 scatti
Pagina di
riferimento
pag. 54
pag. 17
pag. 20
pag. 80
pag. 59
pag. 82
Menu Play
Voce di menuImpostazioni disponibili
ProtezioneProtegge le immagini da eliminazioni involontarie.pag. 104
RotazioneRuota le immagini del display di 90° o 270° in senso orario.pag. 92
Elimina tuttoElimina tutte le immagini da una scheda di memoria, a
PresentazioneRiproduce automaticamente le immagini in sequenza.pag. 99
Ordine StampaImposta le immagini che verranno stampate in una
Ordine trasf.Specifica le impostazioni per le immagini prima che
TransizioneImposta l'utilizzo di effetti durante la riproduzione.
eccezione di quelle protette.
stampante compatibile con la stampa diretta o in un
laboratorio fotografico, il numero di copie e altri
parametri.
queste vengano scaricate nel computer.
Off/*/
Pagina di
riferimento
pag. 105
pag. 106
pag. 106
pag. 93
28
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.