CANON S60 User Manual [nl]

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika en Midden-Oosten
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, TheNetherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCES.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.) http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.301.255 http://www.canon.es
CEL-SE6EA280 © 2004 CANON INC. GEDRUKT IN DE EU
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, TheNetherlands Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124 Helpdesk: 023 - 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet Huopalahdentie 24, PL1 00351 Helsinki Helpdesk: 020 366 466 (pvm) http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Oostenrijk
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Oost-Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
NEDERLANDS
DIGITALE CAMERA
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
z Lees het onderdeel Lees dit eerst (p. 4) a andachtig door. z Zie ook de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Cano n Digital
Camera-software] en de Gebruikershandl eiding voor Direct Print.
Aansprakelijkheidsbeperking
z
We hebben ernaar gestreefd de informatie in deze handleiding volledig en accuraat weer te geven, maar aanvaarden geen aansprakelijkheid voor mogelijk e fouten of weglatingen.
z
Canon behoudt zich het recht voor de spec ificaties van de hierin beschreven hardware en software t e allen tijde zonder voorafgaande mededeling te wij zigen.
z
Niets uit deze handleiding mag in enigerlei vorm of op enigerlei wijze worden gereproduceerd, verzonden, overgezet, opgeslagen in een opzoeksy steem of in een andere taal worden vertaald zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Canon.
z
Canon biedt geen garantie voor schade als gevolg van beschadigde of verloren gegevens wegens verkeerd gebruik of functioneren van de camera, de software, de CompactFlash™-kaarten (CF-kaarten), personal computers, randapparatuur of het gebruik van CF-kaarten anders dan die van Canon.
Copyright © 2004 Canon Inc. Alle recht en voorbehouden
Informatie over handelsmerken
z
Canon en PowerShot zijn handelsmerken van Canon Inc.
z
CompactFlash is een handelsmerk van ScanDisk Cor poration.
z
iBook en iMac zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
z
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh en Qui ckTime zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
z
Microsoft, Windows en Windows NT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corpor ation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
z
Andere namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de desbetreffende bedrijven.
Het gebruik van originele Canon -accessoires wordt aanbevolen.
Dit product werkt het beste in combinatie met de origi nele accessoires van Canon. Canon is niet aansprakelijk voor enige schade aan dit product en/of ongelukken, zoals brand, enzovoor t, die zijn veroorzaakt door een fout in de werking van andere accessoires dan de originele accessoires van Canon (bijvoorbeeld lekkage en/of explosie van een batterij). Houd er rekening mee dat deze garantie niet van toepassing is op reparaties die voortvloeien uit een fout in de werking van niet-authentieke Canon­accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel kunt laten uitvoeren tegen betaling.
ISO-waarde
Beeldomkeren
JPEG-opname in RAW ––––––––
* Standaardinstelling {: Instellen is mogelijk. U: Kan alleen word en ingesteld voor de eerste opname.
: Instellen is niet mogelijk.
z : Instelling blijft ook bewaard wanneer de camera wordt uitgeschakeld. z De instellingen die u via de menu's en knoppen he bt gewijzigd, kunnen allemaal tegelijkertijd worden ingesteld op de
standaardwaarden, met uitzondering van [Datum/Tijd], [Taal] en [Videosysteem] (p. 71).
(1) Alleen PowerShot S70 (2) Wanneer de flitser wordt geactiveerd, kunnen er g een reeksopnamen (AEB) worden gemaakt. (3) Alleen te selecteren bij handmatige scherpstelling. (4) Kan niet worden ingesteld bij de foto-effecten [Sepia] en [Zwart/Wit]. (5) De witbalans wordt ingesteld op autom atisch. (6) De flits voor de witbalans kan niet worden ingesteld. (7) De ISO-waarde wordt automatisch door d e camera ingesteld. (8) De ISO-waarde kan niet automatisch worde n geselecteerd.
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
Aan
{* {* {* {* { * {* U*– {* {* { * {*
Uit { { { { { { U { { { { {
{ { {{
{ { { { p. 67
(8)
Referen­tiepagina
p. 84
p. 111
177
Stroomdiagram en naslaghandleidingen
Deze handleiding
Opnamen maken met de camera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software]
De software installeren
Deze handleiding
De camera aansluiten op een computer
Deze handleiding Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software]
Beelden downloaden naar een computer
Gebruikershandleiding voor Direct Print Gebruikershandleiding van de printer
De printer gebruiken en afdrukken
Gebruikershandleiding
Gebruikte symbolen
De pictogrammen onder de titelbalk geven de bedieningsmodus aan. In het onderstaande voorbeeld, moet de programmakeuzeknop worden ingesteld op ,
, , , , , , , , of .
De flitser gebruiken
Programmakeuzeknop
Dit zijn situaties die de werking van de camera kunnen beïnvloeden.
Dit zijn onderwerpen die extra informatie geven naast de basisprocedures.
1
Inhoudsopgave
Items met een zijn lijsten of overzichten met functies of procedures voor de camera.
Lees dit eerst
Hoofdstuk 1. De camera voorbereiden
Onderdelenoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedieningsknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De batterij/CF-kaart plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een CF-kaart formatteren. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De camera aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De taal instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Het LCD-scherm gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hoofdstuk 2. Opnamen maken - basisprocedures
Automatische modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een beeld direct na opname bekijken . . . . . . . . . . 33
De resolutie en de compressie wijzigen . . . . . . . . . 35
De flitser gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hoofdstuk 3. Opnamen afspelen - basisprocedures
Beelden afzonderlijk weergeven. . . . . . . . . . . . . . . 42
Beelden vergroten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Negen beelden tegelijk bekijken (indexweergave) . 44
JUMP Naar een ander beeld springen . . . . . . . . . . 45
2
Hoofdstuk 4. Wissen
Afzonderlijke beelden wissen . . . . . . . . . . . . . . 46
Alle beelden wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hoofdstuk 5. Handige opnamefuncties
De programmakeuzeknop gebruiken (beeldzone) . 48
Portret Landschap Nacht Scene Snelle Sluiter
Slow Shutter
Panoramaopnamen maken (Stitch Hulp) . . . . . 50
Macromodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De zelfontspanner gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Continu-opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
De bestandsindeling wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Films opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Films bekijken/bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hoofdstuk 6. Opnamen maken - geavanceerde functies
Menu's en instellingen selecteren . . . . . . . . . . . . . 63
Alle standaardwaarden herstellen . . . . . . . . . . . . . 71
De programmakeuzeknop gebruiken
(creatieve zone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
AE-programma's
De sluitertijd instellen
Het diafragma instellen
De sluiter handmatig instellen Sluitertijd en diafragma
Een AF frame selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verschillende methoden voor lichtmeting
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De belichtingscompensatie aanpassen . . . . . . . . . 80
De toon (witbalans) aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . 81
De ISO-waarde wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Het foto-effect wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Auto Exposure Bracketing (AEB) . . . . . . . . . . . . . 86
Focushaakjes (BKT-Focus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
De ingestelde belichting vergrendelen (AE lock) . . 89 De ingestelde flitsbelichting vergrendelen
(flitsbelichtingsvergrendeling) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Verschillende flitserinstellingen gebruiken. . . . . . . 91
Instellen op welk moment de flitser wordt gebruikt. . . 93
Met vaste intervallen opnamen maken (Interval) . . . . 94
Onderwerpen die problemen opleveren voor de
autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Aangepaste instellingen opslaan . . . . . . . . . . 100
Hoofdstuk 7. Afspelen - geavanceerde functies
Beelden op het scherm roteren . . . . . . . . . . . . . . 102
Geluidsmemo's toevoegen aan beelden . . . . . 103
Beelden automatisch weergeven (diashow)
. . . . . . . . . . . 104
Beelden beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Hoofdstuk 8. Camera-instellingen
De energiebesparingsfunctie instellen. . . . . . . . . 109
De functie Beeldomkeren instellen . . . . . . . . . . . 111
De bestandsnummering opnieuw instellen . . . . . 112
De camera-instellingen aanpassen (instellingen voor
Mijn camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Hoofdstuk 9. Extra voorzieningen
Beelden downloaden naar een computer . . . . . . 117
Systeemvereisten voor de computer . . . . . . . 118
Beelden weergeven op een tv. . . . . . . . . . . . . . . 125
Informatie over Printen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Printinstellingen (DPOF-printinstellingen) . . . . . . 129
Beeldtransmissie-instellingen (DPOF-
transmissievolgorde). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bijlage
Overzicht van berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
De draadloze afstandsbediening gebruiken (apart
verkrijgbaar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conversielenzen gebruiken (apart verkrijgbaar) . 146 De voedingssets gebruiken (apart verkrijgbaar) . 148 Een acculader gebruiken (apart verkrijgbaar) . . . 150 Onderhoud en verzorging van de camera
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fototips en informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Beschikbare functies voor de verschillende
opnamemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
134
. . . . . . . . . 151
3
Lees dit eerst
Lees deze informatie aandachtig door
Proefopnamen
Wij raden u aan eerst diverse proefopnamen te maken om te controleren of de camera werkt en of u de camera op de juiste wijze bedient, voordat u belangrijke onderwerpen fotografeert. Hierbij wordt opgemerkt dat Canon, haar dochtermaatschappijen en aangesloten maatschappijen en distributeurs niet aansprakelijk zijn voor enige gevolgschade voortvloeiend uit enige fout in de werking van een camera of accessoire, inclusief CompactFlash™-kaarten (CF-kaarten), die ertoe leidt dat een opname niet kan worden gemaakt of niet in een indeling kan worden gelezen door een computer.
Waarschuwing tegen inbreuk op het copyright
Digitale camera's van Canon zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik en mogen nooit worden gebruikt op een w ijze die inbreuk maakt op of strijdig is met internationale of nationale wetten en bepalingen op het gebied van copyright. In sommige gevallen kan het kopiëren van beelden van voorstellingen, tentoonstellingen of commerciële eigendommen door middel van een camera of ander apparaat in strijd zijn met het copyright of andere wettelijke bepalingen, ook al is de opname voor persoonlijk gebruik gemaakt.
4
Garantiebeperkingen
Raadpleeg het boekje Overeenkomst Europees Garantie Systeem (EWS) van Canon dat bij de camera is meegeleverd voor meer informatie over de garantie voor de camera.
Zie de achterkant van dit boekje of het boekje Overeenkomst Europees Garantie Systeem (EWS) voor contactinformatie van de Canon Klantenservice.
Temperatuur van de camerabehuizing
Als u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de camerabehuizing warm worden. Houd hier rekening mee en wees voorzichtig als u de camera gedurende langere tijd gebruikt.
Informatie over het LCD-scherm
Het LCD-scherm is gefabriceerd met zeer geavanceerde precisietechnieken. Meer dan 99,99% van de pixels voldoet aan de specificaties. Minder dan 0,01% van de pixels kan soms weigeren of als zwarte of rode puntjes verschijnen. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en duidt niet op een defect.
Videoformaat
Als u de camera op een televisietoestel wilt aansluiten, stelt u op de camera eerst het type videosignaal in dat in uw land wordt gebruikt (p. 69).
De taal instellen
Op pagina 26 leest u hoe u de taal instelt.
De batterij voor de datum/tijd opladen
z De camera is voorzien van een ingebouwde oplaadbare
lithiumbatterij die de datum, tijd en andere camera­instellingen bewaart. Deze batterij wordt opgeladen wanneer u de hoofdbatterij in de camera plaatst. Voordat u de camera de eerste keer gebruikt, plaatst u een opgeladen batterij in de camera en laat u deze minimaal 4 uur in de camera, of sluit u de voedingsadapterset (wordt afzonderlijk verkocht) minimaal 4 uur aan om de batterij
voor de datum/tijd op te laden. Deze batterij wordt ook opgeladen wanneer de camera is uitgeschakeld.
z Als het menu Datum/Tijd verschijnt wanneer u de camera
inschakelt, is de batterij voor de datum/tijd leeg. Volg de hierboven vermelde procedure om de batterij op te laden.
Veiligheidsvoorschriften
z Lees de volgende veiligheidsvoorschriften goed door
voordat u de camera gebruikt. Bedien de camera altijd zoals is beschreven in de handleiding.
z De veiligheidsvoorschriften op de volgende pagina's
beschrijven een veilig en correct gebruik van de camera en de accessoires om letsel bij uzelf en anderen en schade aan de apparatuur te voorkomen.
z Op de volgende pagina's heeft de term 'apparatuur' vooral
betrekking op de camera, de batterij, de afzonderlijk verkrijgbare batterijlader en de afzonderlijk verkrijgbare compacte voedingsadapter.
5
Waarschuwingen
zRicht de camera niet rechtstreeks op de zon of een andere sterke
lichtbron die uw gezichtsvermogen kan aantasten.
zGebruik de flitser niet dichtbij de ogen van mensen of dieren.
Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan het gezichtsvermogen aantasten. Houd vooral bij kleine kinderen ten minste één meter afstand wanneer u de flitser gebruikt.
zBerg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen en peuters.
Beschadiging van de camera of batterij door een kind kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Bovendien kan het plaatsen van de riem om de nek van een kind tot verstikking leiden.
zProbeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen als
hiervoor geen expliciete aanwijzingen zijn opgenomen in de handleiding. Demontage of wijziging kan een elektrische schok met
een hoge spanning tot gevolg hebben. Interne controles, wijzigingen en reparaties moeten worden uitgevoerd door deskundig en bevoegd onderhoudspersoneel via uw leverancier of een helpdesk van Canon Klantenservice.
zRaak de flitser niet aan als deze is beschadigd. De flitser kan onder
hoge spanning staan en door deze aan te raken kunt u een elektrische schok krijgen. Raak ook nooit interne onderdelen aan die
niet meer beschermd zijn als gevolg van een beschadiging. Interne onderdelen kunnen onder hoge spanning staan en een elektrische schok geven. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw leverancier of de helpdesk van Canon Klantenservice.
6
zStaak onmiddellijk het gebruik van het apparaat als er rook of
damp uit komt. Als u dit niet doet, kan er brand ontstaan of kunt u een
elektrische schok krijgen. Schakel de camera onmiddellijk uit, verwijder de batterij uit de camera en trek het netsnoer uit het stopcontact. Controleer of er nog steeds rook of damp uit de camera komt. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
zStaak onmiddellijk het gebruik van het apparaat als dit is gevallen
of als de behuizing beschadigd is. Als u dit niet doet, kan er brand
ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Schakel de camera onmiddellijk uit, verwijder de batterij uit de camera of trek het netsnoer uit het stopcontact. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
zZorg ervoor dat de apparatuur niet in contact komt met of wordt
ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Zorg ervoor dat er
geen vloeistoffen in de camera komen. De camera is niet waterdicht. Als de buitenkant van de camera in aanraking komt met vloeistoffen of zilte lucht, veeg deze dan droog met een zachte, absorberende doek. Schakel de camera onmiddellijk uit en verwijder de batterij uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact als er water of een andere stof in het apparaat is gekomen. Als u de apparatuur blijft gebruiken, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
zGebruik geen middelen met alcohol, benzeen of verdunners of
andere brandgevaarlijke stoffen om de apparatuur te reinigen of te verzorgen. Door het gebruik van deze middelen kan er brand ontstaan.
zMaak regelmatig het netsnoer los en veeg het stof en vuil weg dat
zich heeft verzameld op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied eromheen. In een stoffige, vochtige of
vettige omgeving kan het stof dat zich heeft verzameld rondom de stekker in de loop der tijd verzadigd raken van vocht en kortsluiting veroorzaken, met mogelijk brand als gevolg.
zZorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of
wijzigt en plaats geen zware voorwerpen op het snoer. U kunt
hierdoor kortsluiting veroorzaken, wat brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
zPak het snoer niet met natte handen vast. U loopt dan het risico een
elektrische schok te krijgen. Houd het snoer vast bij het harde stekkergedeelte als u het snoer uit het stopcontact haalt. Trekken aan het flexibele gedeelte van het snoer kan de draad en de isolatie beschadigen of blootleggen, waardoor kans op brand of elektrische schokken ontstaat.
zGebruik alleen de aanbevolen accessoires voor de
stroomvoorziening. Het gebruik van energiebronnen die niet
nadrukkelijk voor deze apparatuur zijn aanbevolen, kan leiden tot oververhitting, aantasting van de apparatuur, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
zLeg de batterij niet in de buurt van een warmtebron en stel ze niet
bloot aan vuur of hitte. Dompel de batterijen ook niet onder in water.
Hitte, vuur en water kunnen de batterij beschadigen en lekkage van bijtende vloeistoffen veroorzaken, wat brand, elektrische schokken, explosies en ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
zProbeer de batterij niet te demonteren, te wijzigen of te verwarmen.
Er bestaat dan een grote kans op letsel wegens explosie. Alle delen van het lichaam, waaronder de ogen en de mond, of kleding, die met de inhoud van een batterij in aanraking zijn gekomen, moeten met water worden afgespoeld. Als de ogen of de mond met deze stoffen in aanraking komen, spoelt u die onmiddellijk met water en schakelt u medische hulp in.
zLaat de batterij niet vallen en voorkom beschadiging van de
behuizing van de batterijen. Dit kan lekkage en letsel tot gevolg
hebben.
zVoorkom kortsluiting van de polen van de batterij door metalen
voorwerpen, zoals sleutelhangers. Dit kan oververhitting,
brandwonden en ander letsel tot gevolg hebben.
zPlak, voordat u een batterij weggooit, tape of ander
isolatiemateriaal over de polen van de batterij om aanraking ervan met andere voorwerpen te voorkomen. Aanraking met de metalen
onderdelen van andere materialen in afvalcontainers kan brand of explosies tot gevolg hebben. Breng een lege batterij zo mogelijk naar een speciaal inzamelpunt voor chemisch afval bij u in de buurt.
zGebruik de batterij en de batterijlader die voor deze camera zijn
ontwikkeld. Het gebruik van een andere lader kan ertoe leiden dat de
batterij scheurt of gaat lekken, waardoor brand kan ontstaan of schade aan de omgeving kan worden toegebracht.
zMaak de batterijlader of de compacte voedingsadapter los van de
camera en trek de stekker ervan uit het stopcontact als de batterij is opgeladen en u de camera niet gebruikt.
zDe camera-aansluiting op de afzonderlijk verkrijgbare compacte
voedingsadapter is uitsluitend bestemd voor gebruik met deze camera. Gebruik deze niet met andere producte n. Er kan anders brand
of een andere gevaarlijke situatie ontstaan.
7
zWees voorzichtig wanneer u de apart verkrijgbare groothoeklens
en het verduisteringsobjectief monteert.
vallen, kunnen glassplinters letsel veroorzaken.
Waarschuwing over magnetische velden
Houd voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (zoals bankpassen) uit de buurt van de luidspreker van de camera (p. 12). Het kan gebeuren dat er gegevens verloren gaan of dat de pas niet meer werkt.
8
Als deze losraken en kapot
Let op
zGebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op plaatsen die aan
sterk zonlicht of hoge temperaturen blootstaan, zoals het dashboard of de kofferruimte van een auto. Blootstelling aan veel
zonlicht en warmte kan lekkage, oververhitting of explosie van de batterij veroorzaken, wat tot brand kan leiden en brandwonden of ander letsel tot gevolg kan hebben. Hoge temperaturen kunnen tevens de behuizing vervormen. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u de batterijlader gebruikt voor het opladen van de batterij.
zBewaar de apparatuur niet op vochtige of stoffige plaatsen. Het
bewaren van de camera op dergelijke plaatsen kan brand, elektrische schokken of andere schade veroorzaken.
zZorg ervoor dat u niet met de camera tegen voorwerpen stoot of
deze anderszins blootstelt aan schokken wanneer u de camera vasthoudt of aan de riem draagt, om letsel en schade te voorkomen.
zBedek de flitser niet met uw vingers of uw kleding wanneer u een
opname maakt. De flitser kan beschadigd raken, kan vreemde
geluiden maken en er kan rook uit komen. Raak de flitser ook niet aan nadat u snel achter elkaar een aantal opnamen hebt gemaakt. In beide gevallen kan dit resulteren in brandwonden.
zGebruik de flitser niet wanneer er vuil, stof of iets anders op de
lens zit. De lens wordt dan warm waardoor de flitser kan worden
beschadigd.
zSluit de batterijlader of de compacte voedingsadapter altijd aan op
een stopcontact met het juiste vermogen. Het type stekker van de
batterijlader of de compacte voedingsadapter kan per land verschillen.
zGebruik de batterijlader of de compacte voedingsadapter niet als
het netsnoer of de stekker is beschadigd. Steek de stekker altijd helemaal in het stopcontact.
zZorg ervoor dat de aansluitpunten of de stekker van de lader niet
in contact komen met metalen voorwerpen (zoals spelden of sleutels) of vuil.
zAls u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de
camerabehuizing warm worden. U kunt dan een branderig gevoel in
uw handen krijgen.
Defecten voorkomen
Sterk magnetische velden vermijden
Plaats de camera nooit in de buurt van elektromotoren of andere apparaten die sterk magnetische velden genereren. Blootstelling aan sterk magnetische velden kan leiden tot defecten of beschadigde opnamegegevens.
Condensatieproblemen voorkomen
Het blootstellen van de apparatuur aan snel wisselende temperaturen kan condensatie (kleine waterdruppels) aan de binnen- en buitenkant veroorzaken. Dit kunt u voorkomen door de apparatuur in een luchtdichte, hersluitbare plastic tas te plaatsen en deze zo geleidelijk aan de temperatuursveranderingen te laten wennen voordat u de apparatuur weer uit de zak haalt.
Bij condensvorming in de camera
Staak het gebruik van de camera onmiddellijk als u condensvorming ontdekt. Als u de camera toch blijft gebruiken, kan de apparatuur beschadigd raken. Verwijder de CF-kaart, de batterij of de compacte voedingsadapter uit de camera en wacht tot het vocht volledig is verdwenen, voordat u de camera weer gebruikt.
Bewaren gedurende langere periode
Wanneer u de camera gedurende een langere periode niet gebruikt, dient u de batterij of de batterijlader te verwijderen uit de camera en de apparatuur op een veilige plaats te bewaren. Wanneer u de camera gedurende een langere periode niet gebruikt en de batterijen in de camera laat zitten, zullen deze worden uitgeput. Als de batterij langer dan drie weken verwijderd is geweest, kunnen de standaardinstellingen voor de datum, tijd en andere functies worden hersteld.
9
1. De camera voorbereiden
Onderdelenoverzicht
De polsriem bevestigen*
Bevestiging voor polsriem
Klepje van gelijkstroomkoppeling p. 149
Klepje van CF-kaartsleuf / batterijhouderp. 15
* Let erop dat u de camera niet rondzwaait of
ergens tegenaan stoot wanneer deze aan de riem hangt.
10 1. De camera voorbereiden
Lenskap
Optische zoeker
Lampje voor zelfontspanner p. 53 AF-hulplichtp. 32 Lampje voor rode-ogenreductie p. 39
Aansluiting statief
Flitserp. 38
Microfoon
Lens
Sensor voor afstandsbediening
Met de volgende kabels sluit u de camera aan op een computer of een printer.
Computer:
camera)
interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de
Direct Print-compatibele printers (afzonderlijk te koop):
z
CP-printers: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de
camera) of de directe-interfacekabel DIF-100 (meegeleverd bij de printer).
z
Bubble Jet Printers
Bubble Jet Direct-compatibele printers: raadpleeg de gebruikershandleiding van de Bubble Jet Printer.
PictBridge-compatibele printers: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera)
z
PictBridge-compatibele printers, niet van Canon:
interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera)
Raadpleeg het Systeemschema of de Gebruikershandleiding voor Direct Print die bij de camera zijn geleverd voor informatie over Direct Print-compatibele printers.
Voor de volgende bewerkingen hoeft u slechts eenmaal te drukken op de knop (Afdrukken/Delen) (p. 12).
z Afdrukken: zie de Gebruikershandleiding voor Direct
Print (afzonderlijke handleiding)
z Beelden downloaden (alleen in Windows): zie p. 117
in deze handleiding en de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software] (niet in deze handleiding)
Het indicatielampje knippert of brandt wanneer er een prin­ter of computer is aangesloten.
Blauw: gereed om af te drukken of om beelden over te
brengen
Knippert blauw: bezig met afdrukken/verzenden
(Afhankelijk van de directe verzendwijze knippert het lampje mogelijk niet (p. 122).)
1. De camera voorbereiden 11
Bedieningsknoppen
Knop FUNC. (Functie) p. 63
Knop (Flitser)/ (Index)
Knop MF (Handmatige scherpstelling)/ Knop (Eén foto wissen) p. 46, 98
A/V OUT-
aansluiting (audio-/ video-uitgang)p. 125
Klepje van aansluitingen
DIGITAL­aansluitingp. 120
12 1. De camera voorbereiden
Knop (Lichtmeting) /
(Microfoon) p. 78, 103
p. 38, 44
Knop (Macro)/JUMP p. 45, 52
Luidspreker
LCD-scherm p. 27
Zoekerp. 32
Sluiterknop p. 31
Zoomknop
Opnamen maken: (Groothoek)/ (Telestand) p. 30, 54 Terugspelen: (Uitzoomen)/
(Inzoomen)p. 43, 44
Knop (Afspelen) p. 22
Knop (Afdrukken/ Delen)
Multifunctionele keuzeknop
S
(Omhoog) T(Omlaag)
W
(Links) X(Rechts)
Knop SET/ (Autofocusframe
Knop DISPLAY p. 27
Knop MENU p. 64
Het LCD-scherm is met een dun laagje plastic beschermd tegen krassen tijdens het transport. Verwijder dit voordat u de camera in gebruik neemt.
selecteren) p. 76
Creatieve zone
Beeldzone
Programmakeuzeknop
Met de programmakeuzeknop schakelt u tussen de opnamemethoden. z : Automatisch  p. 30
De camera selecteert de instellingen automatisch.
z Beeldzone p. 48
De camera selecteert automatisch de instellingen op basis van het type beeldcompositie.
: Portret : Landschap : Nachtopnamen
: Stitch Hulp  p. 50 : Film  p. 58
z Creatieve zone p. 72
De gebruiker selecteert de instellingen voor belichting, sluitertijd of andere elementen voor speciale effecten.
: AE-programma's : Sluitertijdvoorkeuze AE : Diafragmavoorkeuze AE : Handmatige belichting : Custom
: Snelle Sluiter : Slow Shutter
Het indicatielampje brandt of knippert wanneer de sluiterknop wordt ingedrukt of als de volgende bewerkingen worden uitgevoerd.
Modusindicator
Oranje: opnamemodus Groen: afspeelmodus/camera is aangesloten
Geel: camera is aangesloten op computer
z Bovenste lampje
Groen: gereed voor opname Knippert groen: opnemen op CF-kaart/CF-kaart lezen/
op printer
wissen van CF-kaart/gegevens verzenden (tijdens verbinding met een computer)
Oranje: gereed voor opname (met flitser) Knippert oranje: gereed voor opname (camera
z Onderste lampje
Geel: macromodus/handmatige focus Knippert geel: probleem bij scherpstellen (u kunt
beweegt)
de sluiterknop indrukken, maar probeer eerst handmatig scherp te stellen, p. 96)
1. De camera voorbereiden 13
De batterij/CF-kaart plaatsen
Plaats de meegeleverde batterij NB-2LH en de CF-kaart in de camera om deze klaar te maken voor de opname.
Wanneer u uw camera voor het eerst gebruikt of wanneer het bericht 'Vervang \ Verwissel accu' wordt weergegeven, laadt u de batterij op.
zWanneer het bovenste lampje groen knippert, wordt
een beeld van of naar de kaart geschreven, gelezen, gewist of verzonden. Voer tijdens dit proces de volgende handelingen niet uit, anders kunnen er gegevens verloren gaan of beschadigd raken:
- Schud de camera niet.
- Schakel de camera niet uit en open het klepje van de CF-kaartsleuf/batterijhouder niet.
zU moet de batterij niet langer dan 24 uur
onafgebroken opladen om te voorkomen dat de prestaties afnemen.
Wanneer u de camera lange tijd achtereen gebruikt, wordt het gebruik van de afzonderlijk verkrijgbare voedingsadapterset ACK700 aanbevolen.
Zie Batterijprestaties (p. 156).
U kunt ook batterij NB-2L gebruiken.
14 1. De camera voorbereiden
b
Oplaad­lampje
a
Oplaadin-
Oplaad­lampje
CB-2LTE
a Plaats de batterij boven de oplader en
schuif de batterij in de richting van de pijl.
b (Voor CB-2LT)
*
Steek de stekker van de batterijlader in een stopcontact. (Voor CB-2LTE)
*
Sluit de netvoedingskabel aan op de batterijlader en steek de stekker in een stopcontact.
dicator
* Het model en type van de batterijlader kan per land
g
verschillen.
(CB-2LT en CB-2LTE)
z Tijdens het opladen van de batterij brandt het oplaad-
indicatielampje rood. Als de batterij volledig is opgeladen, wordt de indicator groen.
z Na het opladen haalt u de batterijlader direct uit het
stopcontact en de batterij uit de lader.
Batterijvergrendelin
b
a
a Zorg ervoor dat de camera is
uitgeschakeld (p. 21). Schuif het klepje van de CF-kaartsleuf/batterijhouder in de richting van de pijl en open het klepje.
b Duw de batterijvergrendeling met behulp
van een hoek van de batterij in de richting van de pijl en plaats de batterij zodanig in de camera dat de vergrendeling wordt geactiveerd.
z Maak de batterijvergrendeling los om de batterij te
verwijderen.
1. De camera voorbereiden 15
a Etiket
Eject-knop CF-kaart
a Plaats de CF-kaart met het etiket in uw
richting en sluit het klepje van de CF-kaartsleuf.
z Duw tegen de kaart totdat de eject-knop voor de
CF-kaart volledig naar buiten staat. Als u de CF-kaart wilt verwijderen, drukt u op de eject-knop en trekt u de kaart eruit.
16 1. De camera voorbereiden
zCF-kaarten die zijn geformatteerd met een camera
of computer van een andere fabrikant of die zijn geformatteerd of bewerkt met een computertoepassing kunnen ervoor zorgen dat er langzamer wordt geschreven naar de CF-kaart of dat de kaart niet juist functioneert in de camera.
zZie CF-kaarten en geschatte capaciteit (op te nemen
beelden) (p. 157).
zU kunt het beste CF-kaarten gebruiken die in uw
camera zijn geformatteerd (p. 19). De kaart die met de camera wordt meegeleverd, hoeft u niet eerst te formatteren.
Dit is een lithium-ionbatterij die niet volledig hoeft te
worden gebruikt of ontladen voordat u hem oplaadt. U kunt de batterij op elk gewenst moment opladen.
Het duurt ongeveer 90 minuten om een volledig
ontladen batterij weer helemaal op te laden (volgens de testnorm van Canon). Voer het opladen uit bij een temperatuur van 5 tot 40
Tijdens het opladen is mogelijk een geluid hoorbaar.
Dit is niet het gevolg van een storing.
°C.
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
z Zorg dat de aansluitpunten van de batterij en de camera
( ) altijd schoon zijn. Als de aansluitingen niet goed schoon zijn, kan dit leiden tot een slecht contact tussen de batterij en de camera. Wrijf de aansluitingen met een tissue of een droge doek schoon voordat u de batterij oplaadt of gebruikt.
z Bedek de batterijlader tijdens het opladen niet met een
tafellaken, kussen, deken of iets dergelijks. Het apparaat kan te warm worden en mogelijk brand veroorzaken.
z Laad met de meegeleverde batterijlader alleen batterij NB-
2LH/NB-2L (apart verkrijgbaar) op.
z De batterij verliest voortdurend een minimale hoeveelheid
energie zolang deze zich in de camera (zelfs als de camera is uitgeschakeld) of in de oplader bevindt. Dit verkort de levensduur van de batterij. Verwijder de batterij wanneer u de camera niet gebruikt.
z Zorg ervoor dat metalen voorwerpen (bijvoorbeeld
sleutelhangers) de plus- en min-polen niet raken (Fig. A), omdat de batterij hierdoor beschadigd kan raken. Als u de batterij vervoert of opbergt wanneer u de camera niet gebruikt, moet u het klepje van de aansluiting altijd terugplaatsen (Fig. B). Bij batterij NB-2LH kunt u onderscheid maken tussen een lege batterij en een volledig opgeladen batterij door de richting van de batterijhouder te veranderen (Fig. C en D). Laad de batterij volledig op voordat u deze opnieuw gebruikt.
.
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
Volledig opge­laden batterij
Bevestig de houder dusdanig dat het blauwe gedeelte van de batterij zichtbaar is.
Gebruikte bat­terij
Bevestig de hou­der in tegenover­gestelde richting van Fig. C.
z Ook opgeladen batterijen verliezen voortdurend wat van
hun lading. U kunt de batterij het beste opladen op de dag van gebruik of een dag daarvoor, zodat deze optimaal is opgeladen.
z Wanneer u een volledig opgeladen batterij gedurende een
lange periode opslaat (ongeveer een jaar), wordt de levensduur verminderd of nemen de prestaties af. Daarom moet u de batterij op een plaats binnenshuis bewaren waar de vochtigheid relatief laag is en de temperatuur tussen 0 en 30 °C is. Als u de batterij langere perioden niet gebruikt, moet u de batterij minimaal een maal per jaar volledig opladen en ontladen in de camera voordat u de batterij weer opbergt.
1. De camera voorbereiden 17
z Wanneer de camera is ingeschakeld, wordt de energie
van de batterij verbruikt, zelfs wanneer er geen enkele functie actief is. Schakel de camera daarom consequent uit als u de batterijlading wilt sparen.
z Hoewel de batterij functioneel is bij een temperatuur
tussen 0 en 40 10 tot 30 skiën) kunnen de prestaties tijdelijk afnemen waardoor u de batterij eerder weer moet opladen.
z Als de verbruikstijd van een batterij aanzienlijk vermindert,
zelfs als deze volledig is opgeladen, moet u de batterij vervangen.
18 1. De camera voorbereiden
°C, is het optimale temperatuurbereik van
°. Bij lage temperaturen (bijvoorbeeld tijdens het
Indicatie voor de batterijstatus
De volgende pictogrammen of berichten geven de batterijstatus aan op het LCD-scherm.
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij zo snel mogelijk weer op voordat u dat gedurende een langere periode moet doen.
Vervang \ Verwissel accu
Zie Batterijprestaties (p. 156).
De batterij is niet voldoende geladen om met de camera te kunnen werken. Vervang de batterij onmiddellijk.
Voorzorgsmaatregelen voor CF-kaarten
z Een CF-kaart is een zeer geavanceerd stuk elektronica.
Buig de kaart niet en stel deze niet bloot aan druk, schokken of trillingen.
z Probeer een CF-kaart niet te demonteren of aan te
passen.
z Als de omgevingstemperatuur van een CF-kaart in korte
tijd sterk verandert, kan zich condensatie vormen in de kaart, waardoor deze mogelijk niet meer goed functioneert. U kunt condensatie voorkomen door de CF-kaart in een luchtdichte plastic zak te doen en de kaart aldus verpakt geleidelijk aan de andere temperatuur te laten wennen. Als zich toch condensatie vormt op de CF-kaart, moet u deze pas gebruiken als alle waterdruppeltjes volledig zijn verdampt.
z Plaats de CF-kaart in de meegeleverde hoes als u de
kaart langere tijd niet gebruikt.
z Gebruik of bewaar CF-kaarten niet op de volgende
plaatsen:
- Plaatsen waar veel stof of zand is of kan komen
- Plaatsen die blootstaan aan een hoge vochtigheid en hoge temperaturen
Een microdrive is een opnamemedium met een vaste schijf. De voordelen van microdrives zijn de grote capaciteit en de lage prijs per MB. Ze kunnen echter gevoeliger zijn voor trillingen en schokken dan CF-kaarten, die gebruikmaken van duurzaam flashgeheugen. Wees dan ook voorzichtig en stel de camera niet bloot aan trillingen of schokken wanneer u een microdrive gebruikt, met name bij opnemen of afspelen.
Een CF-kaart formatteren
U moet een nieuwe CF-kaart of een CF-kaart waarvan u alle beelden en andere gegevens wilt wissen altijd formatteren.
Bedenk dat bij het formatteren (initialiseren) van een CF-kaart alle gegevens op de kaart worden gewist, inclusief beveiligde beelden en andere soorten bestanden. Controleer de inhoud van de CF-kaart voordat u deze formatteert.
Als de camera niet goed functioneert, kan dit door de
CF-kaart worden veroorzaakt. Mogelijk kunt u het probleem verhelpen door de CF-kaart opnieuw te formatteren.
Ook problemen met een CF-kaart van een ander
merk dan Canon kunt u soms oplossen door de kaart opnieuw te formatteren.
Het kan gebeuren dat CF-kaarten die in een andere
camera, andere computer of ander apparaat zijn geformatteerd, niet goed werken. In dat geval formatteert u de CF-kaart opnieuw met deze camera. Als het niet goed lukt om de CF-kaart in de camera te formatteren, schakelt u de camera uit en plaatst u de CF-kaart opnieuw. Schakel vervolgens de camera weer in en probeer nogmaals te formatteren.
De capaciteit van de CF-kaart die na het formatteren
wordt weergegeven, is minder dan de werkelijke capaciteit van de CF-kaart. Dit is geen fout van de CF-kaart of de camera.
1. De camera voorbereiden 19
b
c
Indicator
a
b
a Schakel de camera in (p. 21). b Druk op de knop MENU en vervolgens op
de pijl X op de multifunctionele keuzeknop.
Het menu [ (Instellen)] wordt geopend.
c Selecteer [Formatteren] met de pijl S of
T op de multifunctionele keuzeknop en
druk op de knop SET.
20 1. De camera voorbereiden
a Selecteer [OK] met de pijl W of X op de
multifunctionele keuzeknop en druk vervolgens op de knop SET.
Het bovenste lampje knippert groen en het formatteren begint. Wacht tot het indicatielampje niet meer brandt.
z Als u de CF-kaart toch niet wilt formatteren, selecteert
u [Stop] en drukt u op de knop SET.
b Druk op de knop MENU.
De camera aan- en uitzetten
De modusindicator blijft branden wanneer de camera is ingeschakeld. Deze indicator geeft de camerastatus als volgt weer.
Oranje: opnamemodus Groen: afspeelmodus/camera is aangesloten op printer Geel: camera is aangesloten op computer* Uit: camera is uitgeschakeld.
*
Zie de Gebruikershandleiding voor Direct Print als de camera op de printer is aangesloten. Zie de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software] voor informatie over het aansluiten van de camera op een computer.
Wanneer de camera wordt ingeschakeld, hoort u het opstartgeluid en verschijnt het opstartbeeld (p. 113).
Het opstartbeeld wordt niet weergegeven als het
LCD-scherm is uitgeschakeld in de opnamemodus of als de A/V OUT-aansluiting is aangesloten op een televisie.
De camera inschakelen zonder opstartgeluid en opstartbeeld
Houd de knop ingedrukt en schakel de camera in.
De camera inschakelen in de
opnamemodus
a
a Open de lenskap.
De modusindicator brandt oranje.
b Sluit de lenskap om de camera uit te
schakelen.
1. De camera voorbereiden 21
b
De camera inschakelen in de
afspeelmodus
a Druk op de knop (Afspelen).
Wanneer de camera is ingeschakeld, licht de modusindicator groen op.
b Druk nogmaals op de knop
(Afspelen) om de camera uit te schakelen.
22 1. De camera voorbereiden
a
b
Schakelen tussen opnemen en afspelen
U kunt snel schakelen van de opnamemodus naar de afspeelmodus en omgekeerd. Dit is handig wanneer u opnieuw een opname wilt maken nadat u een beeld onmiddellijk na opname hebt gecontroleerd of verwijderd.
Opnamemodus Afspeelmodus
Druk op de knop (Afspelen) (p. 42). z De afspeelmodus wordt ingeschakeld, maar de lens wordt
niet ingetrokken (de lens wordt ingetrokken als u de lenskap sluit).
Afspeelmodus Opnamemodus
Open de lenskap. Als de lenskap al open is, drukt u op de knop (Afspelen) of drukt u de sluiterknop half in.
Schakelen tussen de opnamemodus en de afspeelmodus
Uitgeschakeld Opnamemodus
Druk op de knop (Afspelen).
Open de lenskap.
Open/sluit de lenskap.
Druk op de knop (Afspelen).
Afspeelmodus
Sluit de lenskap.
Druk de sluiter­knop half in.
1. De camera voorbereiden 23
De datum en tijd instellen
De eerste keer dat u de camera inschakelt of wanneer de ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij bijna leeg is, begint u bij stap .
Als de batterij gedurende ongeveer drie weken uit de camera is geweest, kan het nodig zijn de datum en tijd opnieuw in te stellen.
Als u de datum en de tijd instelt, wordt de datum/tijd
niet automatisch weergegeven op de beelden. Zie
Gebruikershandleiding voor Direct Print of Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd
Startershandleiding voor Canon Digital Camera­software] voor het afdrukken van beelden met de datum van opname.
De batterij voor de datum/tijd opladen
De camera is voorzien van een ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij die de datum, tijd en andere camera­instellingen bewaart. Deze batterij wordt opgeladen wanneer u de hoofdbatterij in de camera plaatst. Voordat u de camera de eerste keer gebruikt, plaatst u een opgeladen batterij in de camera en laat u deze minimaal 4 uur in de camera, of sluit u de voedingsadapterset ACK700 (wordt afzonderlijk verkocht) minimaal 4 uur aan om de batterij voor de datum/tijd op te laden. Deze batterij wordt ook opgeladen wanneer de camera is uitgeschakeld.
Als het scherm Stel Datum & Tijd in verschijnt
wanneer u de camera inschakelt, is de batterij voor de datum/tijd leeg. Volg de hierboven vermelde procedure om de batterij op te laden.
24 1. De camera voorbereiden
b
a Schakel de camera in (p. 21). b Druk op de knop MENU en vervolgens op
de pijl X op de multifunctionele keuzeknop.
Het menu [ (Instellen)] wordt geopend.
a
a
Selecteer [Datum/Tijd] met de pijl S of op de multifunctionele keuzeknop en druk op de knop SET.
T
a Stel de datum en tijd in en druk op de
knop SET.
z Selecteer het item dat u wilt instellen met de pijl W of X
en stel de waarde in met de pijl S of T op de multifunctionele keuzeknop.
z De datum kan worden ingesteld tot en met het jaar
2030.
b Druk op de knop MENU.
1. De camera voorbereiden 25
a
b
De taal instellen
b
a Schakel de camera in (p. 21). b Druk op de knop MENU en vervolgens op
de pijl X op de multifunctionele keuzeknop.
Het menu [ (Instellen)] wordt geopend. z In de afspeelmodus kunt u de taal wijzigen door de
knop SET ingedrukt te houden terwijl u op de knop JUMP drukt. U kunt deze functie niet gebruiken tijdens het afspelen van een film en wanneer de camera op een printer is aangesloten.
26 1. De camera voorbereiden
a
a b
c
b
Bijvoorbeeld: PowerShot S70
a Selecteer [Taal] met de pijl S of T op de
multifunctionele keuzeknop en druk op de knop SET.
b Selecteer een taal met de pijl S, T, W of
X op de multifunctionele keuzeknop en
druk op de knop SET.
c Druk op de knop MENU.
Het LCD-scherm gebruiken
A
A
ls u op de knop DISPLAY drukt, worden de beelden op het LCD-scherm weergegeven.
Opnamemodus
Aan (geen informatie) Aan (informatieweergave)
De gecombineerde optische en digitale zoomfactor wordt weer­gegeven.
Spotmetingframe
fspeelmodus
Geen informatie
Autofocusframe
Standaardweergave
Sluitertijd
Sluitertijdwaarde
MF-aanduiding
• Stilstaande beel­den: resterend aan­tal opnamen
• Films (seconden):
-resterende filmtijd
-verstreken tijd
Detailweergave
Het AF frame Groen:scherpstellen voltooid Geel:probleem bij scherpstel­len
*Het autofocusframe wordt
niet weergegeven wanneer dit is ingesteld op Automa­tisch.
Bestandsnummer (p. 112)
Enkelvoudige weergave (p. 42) Indexweergave (p. 44)
Histogram (p. 162)
1. De camera voorbereiden 27
Uit
Functiepictogrammen
Opname-
modus
Afspeel-
modus
Functie Pictogram
Detailweergave
Geen informatie
Opnamemetho­den
Belichtingscom­pensatie
Belichtingsver­grendeling/Flits­belichtingsver­grendeling Methode voor lichtmeting
Witbalans
*4
(WB)
Transportmodus { –––
ISO-waarde { – { –
Foto-effect { – { – p. 85
AEB { ––– p. 86
Flitsen { –––
28 1. De camera voorbereiden
-2 – +2
*1{*2
{ –
{ – {
{{––
{ – { –
{ – { – p. 81
Informatieweergave
Standaardweergave
p. 48, 72
*3
p. 80
p. 89, 90
p. 78
p. 53, 56,
145
p. 84
p. 38
Rode-ogen­reductie Belichtingscom­pensatie voor de flitser
Flitsintensiteit { – { –
Compressie { – {{ p. 35
Referentiepagina
Resolutie (Stilstaande beelden)
Resolutie (films)
RAW { – {{
Digitale zoom
Zoomindicator {{–– Batterij bijna
leeg Macro { – { –
Beeldomkeren { ––– Waarschuwing
bewegingson­scherpte
Handmatige scherpstelling
Filmopname
L M1 M2 M3*5 S RAW
PowerShot S70 3,6x 4,3x 5,4x 6,9x 8,6x 11x 15x
*6
PowerShot S60 3,6x 4,6x 5,8x 7,3x 9,1x 11x 15x
(rood)
z
{ –––
{ – {
{ – {{
{ – { –
{{–– p. 54
{{{{
{{––
{{{–
{{––
p. 39
*3
p. 92
p. 92
p. 35
p. 36
p. 57
p. 30
p. 18
p. 52
p. 111
p. 29
p. 98
p. 58
Loading...
+ 148 hidden pages