CANON S5 IS User Manual [fr]

0 (0)
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Utilisation de la molette modes
Fonctions de prise de vue avancées
Lecture/Effacement
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé
Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit, de manière détaillée, les fonctions de l’appareil photo et les procédures qui s’y réfèrent.
Principales fonctions
Prise de vue
z
Zoom optique 12x avec stabilisateur d'images en cas de changement d'accessoire
z
Contrôle du bougé de l'appareil photos ou du flou lors de prises de vue utilisant une vitesse ISO élevée, réglée à l'aide du Décal. ISO auto
z
Enregistrez des vidéos dans le mode de votre choix, simplement en appuyant sur la touche (avec son en stéréo)
z
Fonction de mise au point automatique des visages permettant de détecter les visages dans une scène
z
Réalisation de prises de vue avec le convertisseur grand angle, le convertisseur télé, l'objectif pour gros plan ou un flash externe pour les appareils photos EOS, vendus séparément
Lecture
z
Lecture de vidéos avec son stéréo
z
Classement des images par catégorie
z
Lecture automatique de diaporamas
z
Enregistrement du son uniquement (enregistreur de son)
Édition
z
Correc yeux rouges
z
Ajout d'effets aux photos avec la fonction Mes couleurs
z
Édition de vidéos
z
Enregistrement de Mém. vocaux pour des images fixes
Impression
z
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
z
Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
z
Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager
z
Personnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant en regard des titres ou sous ceux-ci indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Mode : Prise de vue ( )/Lecture ( )
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
• Les modes de vue non disponibles apparaissent grisés.
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 197).
z Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des cartes MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d'origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais.
*
1

Table des matières

Les éléments marqués du symbole  sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . 13
Utilisation de l'écran LCD et du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Personnalisation des informations affichées . . . . . . . . . . . . .15
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l'horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
 
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . 36
Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modification des pixels d'enregistrement et
compression (Photo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilisation du zoom numérique/Téléconvertisseur numérique Configuration de la fonction de réduction des yeux rouges . .42
Configuration de la fonction Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . 43
Définition de la fonction Stabilisateur d'image . . . . . . . . . . . .44
Prise de vue en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Vérification de la mise au point immédiatement après
la prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation de la molette modes
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuration de la fonction d'enregistrement . . . . . . . . . . . .56
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . .57
Modification des couleurs et prise de vue . . . . . . . . . . . .59
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . .40
Prise de vue dans la zone de création
Programme d'exposition automatique Réglage de la vitesse d'obturation Réglage de l'ouverture Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fonctions de prise de vue avancées . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sélection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Permutation entre les paramètres de la mise au point . . . . . 72
Prise de sujets à mise au point difficile
(Verrouillage de la mise au point, mémorisation
d'autofocus, mise au point manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT). . . . . . . . 77
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage rapide de la vitesse ISO (Décal. ISO auto). . . . . . . 81
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo)
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash . . . . . 86
Bracketing auto (Mode AEB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . 91
Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash . . . 93
Correction d'exposition du flash/puissance du flash . . . . . . . 94
Commande du moment du déclenchement du flash. . . . . . . 95
Enregistrement des réglages personnalisés . . . . . . . . . . 96
Attribution de fonctions à la touche Raccourci . . . . . . . . . 97
Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Création d'une destination d'image (Dossier) . . . . . . . . . . . 100
Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . 84
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index). .105
Classement des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . 106
Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3
Modification des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Lecture avec des effets de transition
Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Ajout d'effets Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ajout de mémos vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) . . . . . .121
Lecture automatique (Diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . .130
Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Paramètres d'impression/paramètres de transfert . . .134
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . .134
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . .139
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres
de Mon profil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . 142
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Écran LCD/Viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Piles/Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Impression avec une imprimante compatible avec
la fonction d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Manipulation des piles/batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
4
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) . . . 163 Utilisation des convertisseurs optiques (vendus séparément) Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément)
Remplacement de la batterie de date . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
. 167
. . 172
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
5

Précautions de manipulation

Veuillez lire ce qui suit

Prises de vue test
Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
6
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 131).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous au Guide en bref (p. 8).

Précautions de sécurité

z
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
z
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, aux piles/ batteries, au chargeur de batteries (vendu séparément) ou à l'adaptateur secteur compact (vendu séparément).
7
Avertissements
Équipement
z
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une source de lumière intense.
Cela pourrait endommager la technologie CCD de l'appareil photo ou votre vue.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Collier : placé autour du cou d'un enfant, le collier présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
z
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/batteries ou débranchez le chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise.
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
8
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
z
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
z
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
z
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
z
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Piles/Batteries
z
Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z
Les piles/batteries ne peuvent en aucun cas être immergées dans de l'eau douce ou de mer.
z
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles/ batteries.
z
Évitez de faire tomber les piles/batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des explosions ou des fuites et dès lors présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
z
Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
z
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Le branchement des unités pendant une durée prolongée peut provoquer une surchauffe, une déformation des unités et, ce faisant, un risque d'incendie.
9
z Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type
AA Canon, utilisez uniquement un chargeur de batteries spécifié.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement
pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par
exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
z Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, le
convertisseur télé, l'objectif pour gros plan ou l'adaptateur de conversion optique Canon (en option), veillez à fixer fermement ces accessoires.
Si l'objectif se dévisse et tombe, celui-ci peut se fissurer. Les éclats de verre présentent alors des risques de blessures.
10
Précautions
Équipement
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
z
Veillez à ne pas entrechoquer líextrémité de líobjectif avec un objet, quel quíil soit, ni à appuyer sur celle-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
z
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts.
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
z
Veillez, lors de l'utilisation de l'appareil photo, à respecter la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Évitez toute utilisation si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
z
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
z
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, vous risquez de l'endommager en cas de fuite.
11
Flash
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risqueriez de vous brûler.

Pour éviter les dysfonctionnements

Évitez les champs magnétiques puissants
z
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z
Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit chaud à un endroit froid et inversement, pour éviter la formation de condensation, placez-le dans un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s'adapter progressivement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Utilisation de l'écran LCD et du viseur

Appuyez sur la touche Les écrans affichés dépendent des paramètres [Affichage perso] (p. 15). Par ailleurs, la fermeture de l'écran LCD entraîne l'affichage du viseur.
Appuyez sur la touche DISP.
1
z Le mode d'affichage change comme suit.
Mode Prise de vue ( )
: Lorsque l'écran LCD est ouvert. : Lorsque l'écran LCD est fermé.
Écran LCD (emplacement d'affichage )
Écran LCD (emplacement d'affichage )
Viseur (emplacement d'affichage )
DISP.
pour changer le mode d'affichage.
(Aucune information)
(Affichage des informations)
(Aucune information)
*
*
Mode Lecture ( )
*
Aucune
information
Affichage standard
Affichage détaillé
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Viseur (emplacement d'affichage )
(Affichage des informations)
* Paramètre par défaut. Les informations affichées peuvent être
modifiées (p. 15). Par défaut, les informations de prise de vue, le quadrillage et un histogramme ( , , ou uniquement) s'affichent.
*
z Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD et du
viseur (p. 33).
13
z Le réglage de l'écran LCD (marche ou arrêt) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L'écran LCD ne bascule pas dans un affichage agrandi
(p. 104) ou en mode de lecture d'index (p. 105).
z Si l'environnement est trop clair (par exemple, en extérieur)
et que les images n'apparaissent pas clairement sur l'écran LCD, utilisez le viseur pour votre prise de vue. Ajustez la mise au point du viseur à l'aide de la molette de réglage dioptrique (Guide en bref p. 3) afin de faire apparaître les informations de manière claire.
Utilisation de l'horloge
Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut.
a Maintenez la touche / enfoncée en mettant l'appareil
sous tension.
b Dans l'un des modes de prise de vue/lecture, maintenez la
touche / enfoncée pendant au moins deux secondes.
• Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
• Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche W ou X.
• L'horloge disparaît une fois le délai d'affichage écoulé ou si vous appuyez sur une touche.
• L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27).
• Il est impossible de faire apparaître l'horloge en mode d'affichage agrandi (p. 104).
*
14

Personnalisation des informations affichées

1
2
*
Mode de prise de vue
*1 Seul [Info photo] peut être affiché. *2 [Guides 3:2] ne s'affiche pas.
Dans 2 modes d'affichage, vous pouvez choisir d'afficher ou non les informations suivantes sur l'écran LCD et le viseur. Vous pouvez également basculer entre les affichages en appuyant sur la touche DISP.
Écran LCD/Viseur Vous pouvez choisir d'afficher ou non les
Info photo Affiche les informations de prise de vue (p. 18). Quadrillage Affiche un quadrillage qui divise l'écran en
Guides 3:2 Permet de vérifier la zone d'impression pour un
Histogramme Affiche un histogramme (modes , , et
Menu (Enreg.) [Affichage perso]
1
(p. 13).
informations suivantes sur l'écran LCD ( / ) et le viseur ( / ). Pour basculer entre les différents modes d'affichage, appuyez sur la touche DISP. (p. 13).
9 cases. Permet de vérifier la position verticale et horizontale du sujet (p. 18).
cliché 3:2. La partie située en dehors de la zone d'impression est grisée (p. 18).
* Les images sont néanmoins enregistrées au format
*
4:3 standard.
uniquement) (p. 17).
Touche SET.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 27).
*
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
15
[Écran LCD/Viseur] ///.
2
z Cette option permet de régler le mode
d'affichage de l'écran LCD ou du viseur après avoir appuyé sur la touche DISP.
z Si vous ne souhaitez pas que le mode
d'affichage change lorsque vous appuyez sur la touche DISP., utilisez la touche S, T, W ou X et appuyez sur la touche SET pour afficher (/// ).
z Vous ne pouvez pas ajouter à l'icône Écran LCD/Viseur
actuellement active.
[Info photo]/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/
3
Écran LCD
Affichage actuel
[Histogramme].
z
À l'aide des touches S, T, W ou X, sélectionnez les éléments à afficher sur l'écran LCD et appuyez sur la touche
3
les cocher (
z
Il est possible de cocher les éléments grisés. Toutefois, ceux-ci n'apparaîtront pas dans le mode de prise de vue actif.
z
Aucune information n'apparaît pour les emplacements d'affichage qui ne comportent pas de marque
z
Paramètre par défaut : , : Aucune information
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course et retournez à l'écran de prise de vue en quittant l'écran de personnalisation de l'affichage, les paramètres ne seront pas enregistrés.
).
3
.
, : Affiche les informations de prise de vue,
un quadrillage et un histogramme
SET
Viseur
pour
16
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité d'une image. Vous pouvez également afficher l'histogramme dans les modes , , et afin de vérifier la luminosité de l'image pendant la prise de vue. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 83).
Exemples d'histogramme
Image sombre Image équilibrée Image claire
Vous pouvez modifier la vitesse d'obturation, l'ouverture et la vitesse ISO afin de régler la luminosité d'une image dans le mode .
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD ou le viseur en fonction de la luminosité du sujet cadrer plus facilement.
* Il se peut que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet
semblent irréguliers sur l'écran LCD ou le viseur. Toutefois, cela n'a aucune incidence sur l'image prise. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
*
, ce qui permet de le
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
17

Informations affichées sur l'écran LCD

Informations de prise de vue (mode Prise de vue)
Histogramme (p. 17)
Barre de zoom
Plage de mise au point (repère approximatif )
Fuseau horaire (p. 23)
Téléconvertisseur numérique (p. 40)
Coefficient du zoom (p. 40)
Zoom de sécurité (p. 41)
Guides 3:2 (p. 15)
Quadrillage (p. 15)
···
Correction d'exposition*1 (p. 83)
Balance Blancs (p. 88)
Mes couleurs (p. 91)
Bracket (p. 77, p. 87)
Correction d'exposition du flash
(p. 94)/
Puiss. Flash (p. 94)
Mode de mesure (p. 78)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 53)
(Photo) (p. 39)
Pixels d'enregistrement (p. 53)
de l'appareil photo
Pixels d'enregistrement/
Compression
(Rouge) Avertissement de bougé
*1
18
(p. 19)
Avertissement mémoire tampon
Filtre A. vent (p. 56)
Prise de vue désactivée (p. 55)
Indice d'exposition standard/ Niveau d'exposition (p. 68)
Créer dossier (p. 100)
Indicateur de mise au point manuelle (p. 74)
• Photos : prises de vue
• Vidéos : temps restant*3/
enregistrables*
temps écoulé
Mem. Expo/Mémorisation
d'exposition au flash (p. 84, 86)
Barre d'exposition
(vidéo) (p. 52) Vitesse obtur. (p. 181) Valeur d'ouverture
Stabilisateur d'image (p. 44)
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF) (p. 74)
Mise au point manuel le (p. 75)
*2
3
Mode de prise de vue
(Guide en bref p. 11-13) (p. 57) (p. 50)
Enr. Réglage (p. 96)
Macro/Super macro (Guide en bref p. 16)
Vitesse ISO (p. 80)
Batterie faible (p. 159)
Flash (
Guide en bref
(Rouge) Avertissement flash (p. 19)
Rotation auto (p. 99)
zENR vidéo (p. 50)
Zone de mesure spot (p. 78)
Zone AF (p. 69)
*1 S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'à mi-course. *2 Cet élément n'est généralement pas affiché. Il apparaît lorsque la
mémoire interne disponible (tampon) atteint la moitié de son niveau, ou moins, pendant l'enregistrement d'une vidéo (lorsque l'avertissement indique la saturation de la mémoire tampon, la prise de vue ou l'enregistrement peut s'interrompre).
*3 « 0 » apparaît en rouge si l'espace d'enregistrement est insuffisant pour
les photos au niveau actuel d'images enregistrables ou pour les vidéos. Lorsque les deux capacités d'enregistrement arrivent à saturation, le message « Carte mémoire pleine » apparaît.
page 14)
Mode drive (p. 46, Guide en bref p. 18)
Le message « Ériger le flash », (avertissement de bougé de l'appareil photo) ou l'icône (avertissement flash) clignote en rouge sur l'écran LCD (ou le viseur) en cas de faible luminosité, pendant que l'appareil se prépare pour la prise de vue. Utilisez l'une des méthodes de prise de vue suivantes.
- Réglez le Mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] (p. 30)
- Augmentez la vitesse ISO (p. 80)
- Définissez l'option Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 81)
- Levez le flash afin de permettre un déclenchement automatique ou normal
- Fixez l'appareil photo sur un trépied
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
19
Informations sur la lecture (Mode Lecture)
Standard
Lecture définie (p. 106)
Son au format WAVE (p. 119)
Numéro de dossier­Numéro de fichier
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 128)
20
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
(Photos) (p. 39)
d'enregistrement (photos) (p. 39)
Compression
Pixels
Vidéo (p. 109)
Détaillé
Ma catégorie (p. 106)
Histogramme (p. 17)
Mode de prise de vue
(Guide en bref pages 11-13)
Photo réalisée pendant
l'enregistrement d'une vidéo (p. 54)
Vitesse ISO (p. 80) Vitesse obtur. (p. 181) Valeur d'ouverture
Pixels d'enregistrement/ Nb im./sec. (vidéos) (p. 53)
···
Correction d'exposition (p. 83)
Mode de mesure (p. 78)
Balance Blancs (p. 88)
* Apparaît lors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur.
···
Correction d'exposition du flash (p. 94)
Puiss. Flash (p. 94)
* *
Mes couleurs (p. 117)
Mes couleurs (Lecture) (p. 117)
Fonction Correc yeux rouges Fonction Correc yeux rouges (p. 115)/
Image avec effet Mes couleurs (p. 117)
Mise au point manuelle (p. 75)
Macro/Super Macro
(Guide en bref p. 16) Taille de fichier Pixels d'enregistrement (photo) (p. 38)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 187)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques (p. 182).
Image RAW Type de données non reconnu
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
21
z
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
z
Surexposition, avertissement
Les parties surexposées de l'image brillent dans les cas suivants.
- Lors de l'affichage d'une image directement après sa prise sur l'écran LCD (affichage des informations) ou le viseur (affichage des informations)
- Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé du mode Lecture

Fonction Mode éco

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Mettez à nouveau l'appareil sous tension pour restaurer l'alimentation.
Mode de prise de vue
Mode de lecture Connexion à une imprimante
* Paramètre par défaut. Ce délai peut être modifié.
z
Remarque : lorsque l'alimentation est coupée à l'aide de la fonction Mode éco, de petites quantités d'énergie continuent d'être consommées.
z
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
z
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode éco (p. 33).
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD ou le viseur s'éteint automatiquement
*
1 minute commande, même si l'option [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt] (Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la touche OFF ou changez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD ou le viseur).
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
après l'utilisation de la dernière
22

Réglage de l'horloge universelle

Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
Menu (Configurer) [Fuseau horaire]
1
Touche SET.
Reportez-vous à la section Menus et
(Pays) Touche SET.
2
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner
3
un fuseau horaire du pays touche SET.
z Pour activer l'option Heure d'été,
utilisez la touche S ou T pour afficher . L'heure avancera d'une unité.
paramètres (p. 27).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
23
(Monde) touche SET.
4
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner
5
un fuseau horaire de destination touche SET.
z Comme à l'étape 3, vous pouvez
activer l'option Heure d'été.
Utilisez la touche S pour sélectionner [Pays/
6
Monde], puis appuyez sur la touche W ou X pour sélectionner touche MENU.
Écart entre les deux
fuseaux horaires
24
Passage au fuseau horaire de destination
Menu (Configurer) [Fuseau horaire]
1
touche SET.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 27).
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner
2
touche
z Pour modifier le fuseau horaire de
z Lorsque vous passez au fuseau
Si vous ne sélectionnez pas un fuseau horaire du pays au préalable, vous ne pourrez pas configurer le fuseau de destination.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que le fuseau horaire de la destination est sélectionné, la date et l'heure de votre pays changeront elles aussi.
MENU
.
votre destination, appuyez sur la touche SET.
horaire de destination, s'affiche sur l'écran LCD.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
25

Menus et paramètres

Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.
z Menu FUNC. z Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Permet de régler de nombreuses fonctions généralement utilisées lors de la prise de vue.
a b
cd
• Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode .
a
Positionnez la molette modes sur le mode de prise de vue souhaité.
b
Appuyez sur la touche FUNC.
c
Utilisez la toucheS ou T pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
d
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une option pour l'élément de menu en question.
• Pour certaines options, la touche options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier les paramètres facilement.
e
Appuyez sur la touche FUNC.
SET
vous permet de sélectionner des
26
e
Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression.
Menu (Enreg.)
Menu (Configurer)
Menu (Mon profil)
ae
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Lorsque cette partie
b
est sélectionnée, vous pouvez passer d'un menu à l'autre à l'aide de la touche
W
ou X .
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode .
• En mode de lecture, les menus Lecture, Impression, Configurer et Mon profil apparaissent.
a
Appuyez sur la touche MENU.
b
Utilisez la touche W ou X pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus.
c
Utilisez la toucheS ou T pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
d
Utilisez la toucheW ou X pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche suivant. Appuyez de nouveau sur la touche paramètre.
e
Appuyez sur la touche MENU.
c
d
SET
pour afficher le menu
SET
pour valider le
27

Liste des menus

Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 197).
FUNC. Menu
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Balance Blancs p. 88 Mes couleurs p. 91 Support p. 77, 87 Correction d'exposition du flash/Puiss. Flash p. 94 Mode de mesure p. 78 Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéo) p. 53 Compression/Pixels d'enregistrement
(image fixe)
Page de
référence
p. 38
28
Loading...
+ 172 hidden pages