Ce guide décrit, de manière détaillée, les fonctions de l’appareil photo et les procédures qui s’y réfèrent.
Principales fonctions
Prise de vue
z
Zoom optique 12x avec stabilisateur d'images en cas de
changement d'accessoire
z
Contrôle du bougé de l'appareil photos ou du flou lors de prises
de vue utilisant une vitesse ISO élevée, réglée à l'aide du Décal.
ISO auto
z
Enregistrez des vidéos dans le mode de votre choix, simplement
en appuyant sur la touche (avec son en stéréo)
z
Fonction de mise au point automatique des visages permettant
de détecter les visages dans une scène
z
Réalisation de prises de vue avec le convertisseur grand angle,
le convertisseur télé, l'objectif pour gros plan ou un flash externe
pour les appareils photos EOS, vendus séparément
Lecture
z
Lecture de vidéos avec son stéréo
z
Classement des images par
catégorie
z
Lecture automatique de diaporamas
z
Enregistrement du son
uniquement (enregistreur de son)
Édition
z
Correc yeux rouges
z
Ajout d'effets aux photos avec la
fonction Mes couleurs
z
Édition de vidéos
z
Enregistrement de Mém. vocaux
pour des images fixes
Impression
z
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
z
Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge
d'une marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
z
Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la
touche Imprimer/Partager
z
Personnalisation libre de la première image ou du son de départ
à l'aide des paramètres Mon profil
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant en regard des titres ou sous ceux-ci indiquent
les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Mode : Prise de vue ()/Lecture ()
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
• Les modes de vue non disponibles apparaissent grisés.
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans
chaque mode de prise de vue (p. 197).
z Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des
cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des
cartes MultiMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes
sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon d'origine. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais.
*
1
Table des matières
Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Modification des couleurs et prise de vue . . . . . . . . . . . .59
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . .40
Prise de vue dans la zone de création
Programme d'exposition automatique
Réglage de la vitesse d'obturation
Réglage de l'ouverture
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous
conseillons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour
vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez
correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris
les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image
ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés
à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon
susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements
internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient
de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de
spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen
d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des
lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si
lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne
(EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
6
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification
demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue
nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction
de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de
télévision (p. 131).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous au Guide en
bref (p. 8).
Précautions de sécurité
z
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de
sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de
sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez
à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour
but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo
et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages
corporels et matériels.
z
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, aux piles/
batteries, au chargeur de batteries (vendu séparément) ou à
l'adaptateur secteur compact (vendu séparément).
7
Avertissements
Équipement
z
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une source de
lumière intense.
Cela pourrait endommager la technologie CCD de l'appareil photo ou
votre vue.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Collier : placé autour du cou d'un enfant, le collier présente
un risque de strangulation.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement. En cas
d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée
ou des émanations nocives s'en dégagent.
z
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre
liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a
été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le
avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil
photo hors tension et retirez les piles/batteries ou débranchez le
chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise.
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon
le plus proche.
8
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour
nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
z
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
z
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
z
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur
de la prise de courant et les zones environnantes.
z
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos
mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
Piles/Batteries
z
Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source de
chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de
chaleur directe.
z
Les piles/batteries ne peuvent en aucun cas être immergées
dans de l'eau douce ou de mer.
z
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles/
batteries.
z
Évitez de faire tomber les piles/batteries ou de leur faire subir
des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des explosions ou des
fuites et dès lors présenter des risques d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie
et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les
vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
z
Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la
recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout
risque d'incendie ou tout autre danger.
z
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers
ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Le branchement des unités pendant une durée prolongée peut
provoquer une surchauffe, une déformation des unités et, ce faisant,
un risque d'incendie.
9
z Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type
AA Canon, utilisez uniquement un chargeur de batteries
spécifié.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement
pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres
produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par
le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au
moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par
exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance
du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser
de fonctionner.
z Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, le
convertisseur télé, l'objectif pour gros plan ou l'adaptateur
de conversion optique Canon (en option), veillez à fixer
fermement ces accessoires.
Si l'objectif se dévisse et tombe, celui-ci peut se fissurer. Les éclats
de verre présentent alors des risques de blessures.
10
Précautions
Équipement
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à
des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
z
Veillez à ne pas entrechoquer líextrémité de líobjectif avec un
objet, quel quíil soit, ni à appuyer sur celle-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
z
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
z
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d'autres dégâts.
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z
Veillez, lors de l'utilisation de l'appareil photo, à respecter la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires
de câblage. Évitez toute utilisation si le cordon d'alimentation
ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas
bien insérée dans la prise de courant.
z
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une
fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence
un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des
températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
z
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou
du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un
endroit sûr.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, vous
risquez de l'endommager en cas de fuite.
11
Flash
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant
le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des champs
électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z
Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit
chaud à un endroit froid et inversement, pour éviter la
formation de condensation, placez-le dans un sac plastique
hermétique refermable et laissez-le s'adapter progressivement
aux variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau)
sur ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se
soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD et du viseur
Appuyez sur la touche
Les écrans affichés dépendent des paramètres [Affichage perso] (p. 15).
Par ailleurs, la fermeture de l'écran LCD entraîne l'affichage du viseur.
Appuyez sur la touche DISP.
1
z Le mode d'affichage change comme suit.
Mode Prise de vue ()
: Lorsque l'écran LCD est ouvert.
: Lorsque l'écran LCD est fermé.
Écran LCD (emplacement d'affichage )
Écran LCD (emplacement d'affichage )
Viseur (emplacement d'affichage )
DISP.
pour changer le mode d'affichage.
(Aucune information)
(Affichage des informations)
(Aucune information)
*
*
Mode Lecture ()
*
Aucune
information
Affichage standard
Affichage détaillé
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Viseur (emplacement d'affichage )
(Affichage des informations)
* Paramètre par défaut. Les informations affichées peuvent être
modifiées (p. 15).
Par défaut, les informations de prise de vue, le quadrillage et un
histogramme ( , , ou uniquement) s'affichent.
*
z Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce,
quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD et du
viseur (p. 33).
13
z Le réglage de l'écran LCD (marche ou arrêt) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L'écran LCD ne bascule pas dans un affichage agrandi
(p. 104) ou en mode de lecture d'index (p. 105).
z Si l'environnement est trop clair (par exemple, en extérieur)
et que les images n'apparaissent pas clairement sur l'écran
LCD, utilisez le viseur pour votre prise de vue. Ajustez la
mise au point du viseur à l'aide de la molette de réglage
dioptrique (Guide en bref p. 3) afin de faire apparaître les
informations de manière claire.
Utilisation de l'horloge
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de 5 secondes
à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut.
a Maintenez la touche / enfoncée en mettant l'appareil
sous tension.
b Dans l'un des modes de prise de vue/lecture, maintenez la
touche / enfoncée pendant au moins deux secondes.
• Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure
s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure
s'affichent.
• Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant
sur la touche W ou X.
• L'horloge disparaît une fois le délai d'affichage écoulé ou si
vous appuyez sur une touche.
• L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le
menu (Configurer) (p. 27).
• Il est impossible de faire apparaître l'horloge en mode
d'affichage agrandi (p. 104).
*
14
Personnalisation des informations affichées
1
2
*
Mode de prise de vue
*1 Seul [Info photo] peut être affiché.
*2 [Guides 3:2] ne s'affiche pas.
Dans 2 modes d'affichage, vous pouvez choisir d'afficher ou non
les informations suivantes sur l'écran LCD et le viseur. Vous
pouvez également basculer entre les affichages en appuyant sur
la touche DISP.
Écran LCD/Viseur Vous pouvez choisir d'afficher ou non les
Info photoAffiche les informations de prise de vue (p. 18).
QuadrillageAffiche un quadrillage qui divise l'écran en
Guides 3:2Permet de vérifier la zone d'impression pour un
HistogrammeAffiche un histogramme (modes , , et
Menu (Enreg.) [Affichage perso]
1
(p. 13).
informations suivantes sur l'écran LCD (/ )
et le viseur (/ ). Pour basculer entre les
différents modes d'affichage, appuyez sur la
touche DISP. (p. 13).
9 cases. Permet de vérifier la position verticale
et horizontale du sujet (p. 18).
cliché 3:2.
La partie située en dehors de la zone d'impression
est grisée (p. 18).
* Les images sont néanmoins enregistrées au format
*
4:3 standard.
uniquement) (p. 17).
Touche SET.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 27).
*
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
15
[Écran LCD/Viseur] ///.
2
z Cette option permet de régler le mode
d'affichage de l'écran LCD ou du
viseur après avoir appuyé sur la
touche DISP.
z Si vous ne souhaitez pas que le mode
d'affichage change lorsque vous
appuyez sur la touche DISP., utilisez
la touche S, T, W ou X et appuyez
sur la touche SET pour afficher
(/// ).
z Vous ne pouvez pas ajouter à l'icône Écran LCD/Viseur
actuellement active.
[Info photo]/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/
3
Écran LCD
Affichage actuel
[Histogramme].
z
À l'aide des touches S, T, W ou X, sélectionnez les éléments
à afficher sur l'écran LCD et appuyez sur la touche
3
les cocher (
z
Il est possible de cocher les éléments grisés. Toutefois, ceux-ci
n'apparaîtront pas dans le mode de prise de vue actif.
z
Aucune information n'apparaît pour les emplacements
d'affichage qui ne comportent pas de marque
z
Paramètre
par défaut :, : Aucune information
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course et
retournez à l'écran de prise de vue en quittant l'écran de
personnalisation de l'affichage, les paramètres ne seront pas
enregistrés.
).
3
.
, : Affiche les informations de prise de vue,
un quadrillage et un histogramme
SET
Viseur
pour
16
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité d'une image. Vous pouvez également afficher
l'histogramme dans les modes , , et afin de vérifier
la luminosité de l'image pendant la prise de vue. Plus la tendance
est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à
droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la
correction d'exposition sur une valeur positive. De même, si
l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une
valeur négative (p. 83).
Exemples d'histogramme
Image sombreImage équilibréeImage claire
Vous pouvez modifier la vitesse d'obturation, l'ouverture et
la vitesse ISO afin de régler la luminosité d'une image dans
le mode .
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD ou le
viseur en fonction de la luminosité du sujet
cadrer plus facilement.
* Il se peut que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet
semblent irréguliers sur l'écran LCD ou le viseur. Toutefois, cela n'a
aucune incidence sur l'image prise. La luminosité de l'image affichée sur
l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
*
, ce qui permet de le
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
17
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations de prise de vue (mode Prise de vue)
Histogramme (p. 17)
Barre de zoom
Plage de mise au point
(repère approximatif )
Fuseau horaire (p. 23)
Téléconvertisseur numérique (p. 40)
Coefficient du zoom (p. 40)
Zoom de sécurité (p. 41)
Guides 3:2 (p. 15)
Quadrillage (p. 15)
···
Correction d'exposition*1 (p. 83)
Balance Blancs (p. 88)
Mes couleurs (p. 91)
Bracket (p. 77, p. 87)
Correction d'exposition du flash
(p. 94)/
Puiss. Flash (p. 94)
Mode de mesure (p. 78)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 53)
(Photo) (p. 39)
Pixels d'enregistrement (p. 53)
de l'appareil photo
Pixels d'enregistrement/
Compression
(Rouge) Avertissement de bougé
*1
18
(p. 19)
Avertissement mémoire tampon
Filtre A. vent (p. 56)
Prise de vue désactivée (p. 55)
Indice d'exposition standard/
Niveau d'exposition (p. 68)
*1 S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'à mi-course.
*2 Cet élément n'est généralement pas affiché. Il apparaît lorsque la
mémoire interne disponible (tampon) atteint la moitié de son niveau, ou
moins, pendant l'enregistrement d'une vidéo (lorsque l'avertissement
indique la saturation de la mémoire tampon, la prise de vue ou
l'enregistrement peut s'interrompre).
*3 « 0 » apparaît en rouge si l'espace d'enregistrement est insuffisant pour
les photos au niveau actuel d'images enregistrables ou pour les vidéos.
Lorsque les deux capacités d'enregistrement arrivent à saturation, le
message « Carte mémoire pleine » apparaît.
page 14)
Mode drive (p. 46, Guide en bref p. 18)
Le message « Ériger le flash », (avertissement de bougé de
l'appareil photo) ou l'icône (avertissement flash) clignote en rouge
sur l'écran LCD (ou le viseur) en cas de faible luminosité, pendant que
l'appareil se prépare pour la prise de vue. Utilisez l'une des méthodes de
prise de vue suivantes.
- Réglez le Mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] (p. 30)
- Augmentez la vitesse ISO (p. 80)
- Définissez l'option Décal. ISO auto sur [Marche] (p. 81)
- Levez le flash afin de permettre un déclenchement automatique
ou normal
- Fixez l'appareil photo sur un trépied
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
19
Informationssur la lecture (Mode Lecture)
Standard
Lecture définie (p. 106)
Son au format WAVE (p. 119)
Numéro de dossierNuméro de fichier
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 128)
20
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
(Photos) (p. 39)
d'enregistrement (photos) (p. 39)
Compression
Pixels
Vidéo (p. 109)
Détaillé
Ma catégorie (p. 106)
Histogramme (p. 17)
Mode de prise de vue
(Guide en bref pages 11-13)
Photo réalisée pendant
l'enregistrement d'une vidéo (p. 54)
Vitesse ISO (p. 80)
Vitesse obtur. (p. 181)
Valeur d'ouverture
Pixels d'enregistrement/
Nb im./sec. (vidéos) (p. 53)
···
Correction d'exposition (p. 83)
Mode de mesure (p. 78)
Balance Blancs (p. 88)
* Apparaît lors de la prise de vue en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur.
···
Correction d'exposition du flash (p. 94)
Puiss. Flash (p. 94)
* *
Mes couleurs (p. 117)
Mes couleurs (Lecture) (p. 117)
Fonction Correc yeux rouges
Fonction Correc yeux rouges (p. 115)/
Image avec effet Mes couleurs (p. 117)
Mise au point manuelle (p. 75)
Macro/Super Macro
(Guide en bref p. 16)
Taille de fichier
Pixels d'enregistrement (photo) (p. 38)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 187)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint
ou le format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les
systèmes de fichiers d'appareils photo numériques (p. 182).
Image RAW
Type de données non reconnu
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
21
z
Il est possible que les informations relatives aux images prises
sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
z
Surexposition, avertissement
Les parties surexposées de l'image brillent dans les cas
suivants.
- Lors de l'affichage d'une image directement après sa prise
sur l'écran LCD (affichage des informations) ou le viseur
(affichage des informations)
- Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé du mode Lecture
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Mettez à nouveau l'appareil sous tension pour restaurer l'alimentation.
Mode de prise
de vue
Mode de lecture
Connexion à une
imprimante
* Paramètre par défaut. Ce délai peut être modifié.
z
Remarque : lorsque l'alimentation est coupée à l'aide de la
fonction Mode éco, de petites quantités d'énergie continuent
d'être consommées.
z
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou
lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
z
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode
éco (p. 33).
Se met hors tension environ 3 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
L'écran LCD ou le viseur s'éteint automatiquement
*
1 minute
commande, même si l'option [Extinction auto] est
réglée sur [Arrêt] (Appuyez sur n'importe quelle
touche autre que la touche OFF ou changez
l'orientation de l'appareil photo pour rallumer
l'écran LCD ou le viseur).
Se met hors tension environ 5 minutes
après le dernier accès à une commande
de l'appareil photo.
après l'utilisation de la dernière
22
Réglage de l'horloge universelle
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le
paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux
horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne
devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
Menu (Configurer) [Fuseau horaire]
1
Touche SET.
Reportez-vous à la section Menus et
(Pays) Touche SET.
2
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner
3
un fuseau horaire du pays touche SET.
z Pour activer l'option Heure d'été,
utilisez la touche S ou T pour
afficher . L'heure avancera d'une
unité.
paramètres (p. 27).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
23
(Monde) touche SET.
4
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner
5
un fuseau horaire de destination
touche SET.
z Comme à l'étape 3, vous pouvez
activer l'option Heure d'été.
Utilisez la touche S pour sélectionner [Pays/
6
Monde], puis appuyez sur la touche W ou X
pour sélectionner touche MENU.
Écart entre les deux
fuseaux horaires
24
Passage au fuseau horaire de destination
Menu (Configurer) [Fuseau horaire]
1
touche SET.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 27).
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner
2
touche
z Pour modifier le fuseau horaire de
z Lorsque vous passez au fuseau
Si vous ne sélectionnez pas un fuseau horaire du pays au
préalable, vous ne pourrez pas configurer le fuseau de
destination.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que le fuseau horaire
de la destination est sélectionné, la date et l'heure de votre
pays changeront elles aussi.
MENU
.
votre destination, appuyez sur la
touche SET.
horaire de destination, s'affiche
sur l'écran LCD.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
25
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de
lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo
tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus
suivants sont disponibles.
z Menu FUNC.
z Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Permet de régler de nombreuses fonctions généralement utilisées
lors de la prise de vue.
ab
cd
• Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode .
a
Positionnez la molette modes sur le mode de prise de vue souhaité.
b
Appuyez sur la touche FUNC.
c
Utilisez la toucheS ou T pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans
certains modes de prise de vue.
d
Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une option pour
l'élément de menu en question.
• Pour certaines options, la touche
options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de
vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier les paramètres
facilement.
e
Appuyez sur la touche FUNC.
SET
vous permet de sélectionner des
26
e
Menus Enreg., Lecture, Impression,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture et l'impression.
Menu (Enreg.)
Menu (Configurer)
Menu (Mon profil)
ae
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Lorsque cette partie
b
est sélectionnée,
vous pouvez passer
d'un menu à l'autre
à l'aide de la
touche
W
ou X .
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode .
• En mode de lecture, les menus Lecture, Impression, Configurer et
Mon profil apparaissent.
a
Appuyez sur la toucheMENU.
b
Utilisez la touche W ou X pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer
entre les menus.
c
Utilisez la toucheS ou T pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans
certains modes de prise de vue.
d
Utilisez la toucheW ou X pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés
qu'après avoir appuyé sur la touche
suivant. Appuyez de nouveau sur la touche
paramètre.
e
Appuyez sur la touche MENU.
c
d
SET
pour afficher le menu
SET
pour valider le
27
Liste des menus
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 197).
FUNC.Menu
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres
par défaut.
Élément de menu
Balance Blancsp. 88
Mes couleursp. 91
Supportp. 77, 87
Correction d'exposition du flash/Puiss. Flash p. 94
Mode de mesurep. 78
Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéo) p. 53
Compression/Pixels d'enregistrement
(image fixe)
Page de
référence
p. 38
28
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.