CANON S45 User Manual [fr]

0 (0)
DIGITAL CAMERA
slo, Nor
utilisation d
utilisation de
FRANÇAIS
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 email: customer.services@cbs.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50 http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GMBH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: (02151) 349-555 www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain Tel: (91) 538 4500 Fax: (91) 411 5448 Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.30.12.55 E-mail: helpdesk1@btlink.net
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CEL-SD6FA221 © CANON INC. 2002 IMPRIMÉ EN UE
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124 Helpdesk: 023 – 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
1, Knud Hoejgaards Vej, DK-2860 Soeborg, Denmark Phone: +45 44 88 26 66 E-mail: helpdesk@canon.dk http://www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382 HelpDesk 0600 0 22606 (1,67 euroa/min + pvm) Sähköposti: helpdesk@canon.fi http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 68 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 308 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51 http://www.seque.pt
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Guide d’utilisation de l’appareil photo
• Veuillez commencer par lire la section « Consignes de sécurité » à la page 4 de ce manuel.
• Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels et le téléchargement d'images, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels.
• Veuillez également lire le guide d'utilisation de l'imprimante fourni avec votre imprimante Canon.
Diagramme et guides de référence
On
f
u
et photo
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation du logiciel
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Auto
Cadre AF Point de centrage
Manuel
Mise au point manuelle
Mode Macro
Zoom On
numérique
Compensation d'exposition
Système de mesure lumière
Mémor. d'exp. auto/Mémor. d'exp. du flash
Bracketing
Balance Blancs
Effet photo
Vitesse ISO
Rotation On
auto Off
Off
f
Mesure évaluative
Prédominance centrale
Mesure spot
Centre
Zone AF
AEB
Focus-BKT
(3)
Contraste Netteté/Saturation
/
(1)*(1)
*
● ●●●●●●● ––––
● ●●●●● –– ●* * * *
– –––––––●●●●
●●●●●●●●●●●
●●– ●●●●●●●●●
● ●●●●● ––●●●●
* * * * * *– –* * * *
●●●●●▲●●●● –
● ●●●●●●● ●* ●* ●* ●
– –––––––●●●●
– –––––––●●●●
– ––––––– ●* * * *
– –––––––●●●●
– –––––––●●● –
– –––––––●●● –
– –––––––●●●●
(4) (5)
●●●●●▲●●●●●
●●●●●▲●●●●●
– –––––––●●●●
(6) (6) (6) (6) (6) (6) (6) (6) (7)
– –––––––●●●●
* * * * * * *–* * * *
● ●●●●●▲– ●●●●
(1)*(1)*(1)*(1)*(1)
**
(2) (2) (2) (2)
Page de
référence
74
100
63
65
79
(8)
(8)
(8)
77
90/92
86/88
80
83
83
85
103
Précautions
Cet appareil photo numérique est conçu pour fonctionner de façon optimale lorsqu'il est utilisé avec des accessoires d'appareil photo numérique de marque Canon authentiques (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d'une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n'offre aucune garantie et n'est pas responsable pour les dommages causés par l'utilisation d'accessoires d'une marque autre que Canon.
* Paramètre par défaut.
La sélection du paramètre est possible.Le paramètre peut uniquement être sélectionné pour la première image.
-
La sélection du paramètre est impossible. (Zone grisée) Le paramètre reste effectif même lorsque l'appareil est mis hors tension.
Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées toutes en même temps, à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 141).
(1) En mode Macro, le cadre AF est réglé sur le centre. (2) Ne peut être défini qu'en mode de mise au point manuelle. (3) Les effets photo [Sepia] et [Noir et blanc] ne peuvent pas être sélectionnés. (4) La balance des blancs est réglée sur [AUTO]. (5) Il est impossible de définir le flash pour la balance des blancs. (6) La vitesse ISO est automatiquement définie par l'appar eil. (7) ISO [AUTO] ne peut pas être sélectionné. (8) Il est impossible de définir le système de mesure de la lumière en mode M. En mode P, Tv ou Av, le dernier
système de mesure de la lumière sélectionné est pris en compte.
181
Température du boîtier de l'appareil photo
angue
4) avant
celui utili
Ce
il photo e
on (p. 154)
4) avant
prod
ngue que
de
oto
is s
ppa
pou
es
difier à to
Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
A propos de l'écran LCD
L'écran LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 154).
Paramètres de langue
Veuillez vous reporter à la page 23 pour modifier les paramètres de langue.
Veuillez lire la section « A lire en priorité » (p. 4) avant d'utiliser l'appareil photo.
Chargement de la pile de sauvegarde de Date/Heure
• L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres réglages de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou utilisez le Kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
• Si le menu Réglage Date et Heure apparaît lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
Avertissement
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions.
• Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Canon Inc.
• Canon Inc. n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes mémoire flash compacte (Cartes CF), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de l'utilisation de cartes mémoire flash compacte provenant d'autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon, PowerShot et Bubble Jet sont des marques commerciales de Canon Inc.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques déposées d'Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
• Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés.
(i)
A propos de ce guide d'utilisation de l'appareil photo
disponible
de
enu Enreg
22
via
ns disponible
t les fonct
Symboles utilisés
: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de
l'appareil photo.
: Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour
les procédures de fonctionnement de base.
Vous avez des questions ? Consultez d'abord cette rubrique.
3 Comment parcourir les menus ?
Sélection des menus et des paramètres (p. 36)
3 Quels paratres sont disponibles sous chaque fonction ?
et Mes paramètres seront-ils conservés une fois l'appareil photo hors tension ?
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 180)
3 Qu'en est-il de l'impression ?
A propos de l'impression (p. 122)
(ii)
3 Quelles sont les fonctions disponibles via les menus ?
Menu Enreg. (p. 148) Menu Lecture (p. 150) Menu Configurer (p. 151) Menu Mon profil (p. 155)
A propos de l'index à encoches
e prise de v
visualiser d
s
'utilisatio
de vue e
visualiser de
e l
tra
ses de vue e
message é
lectionner
T
ctronique.
roniqu
omment ut
mages ve
Introduction succincte destinée aux nouveaux utilisateurs qui veulent prendre des photos dans un premier temps, puis approfondir leurs connaissances plus tard. Cette section explique comment faire fonctionner l'appareil photo et commencer à prendre des photos et à les lire.
Présente tous les composants de l'appareil photo et explique comment charger les batteries, utiliser le déclencheur et d'autres fonctions de base. Cette section indique également comment définir la première image, le son de départ et de son du déclencheur de l'appareil photo.
Décrit comment prendre des photos avec l'appareil, en détaillant chaque mode de prise de vue et l'utilisation des diverses fonctions de prise de vue de l'appareil.
Explique comment visualiser des photos prises ou sélectionner des paramètres de lecture, comment protéger les images ou les effacer et comment modifier des vidéos.
Explique comment effectuer une impression et définir les paramètres d'impression, ainsi que comment sélectionner des images pour les transférer dans un message électronique.
Explique comment transférer des images vers un ordinateur. Cette section indique également comment utiliser un téléviseur pour réaliser des prises de vue et visualiser des images.
Vous devez lire cette section avant de connecter votre appareil photo à un ordinateur.
Présente globalement les menus Enreg. et Lecture, Configurer et Mon profil, ainsi que les messages d'erreur. Cette section explique également comment utiliser le kit batteries et chargeur.
Guide de démarrage rapide
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
Prise de vue
Lecture, Effacement
Impression, Transfert
Connexion
Annexe
(iii)
Table des matières
a batterie
modes de
....
....
tion du m
stallation de
ei
bat
sation de
...............
...........
..
....de....
..............
.........
de
...
mod
: Tables de fonctions et d'opérations. Ces pages comportent une bordure
grisée sur la droite pour faciliter leur repérage.
A lire en priorité ......................................................................... 4
Guide de démarrage rapide ....................................................... 8
Guide des composants .............................................................. 10
Vue avant..................................................................................... 10
Vue arrière / du dessous ................................................................ 11
Commandes ................................................................................ 12
Molette de sélection des modes de prise de vue ............................. 13
Utilisation du multicontrôleur ........................................................ 14
Préparation de l'appareil photo ............................................... 15
Chargement de la batterie ............................................................ 15
Installation de la batterie ............................................................... 17
Installation d'une carte mémoire flash compacte ............................ 19
Réglage de la date et de l'heure .................................................... 21
Réglage de la langue .................................................................... 23
Fonctions de base ..................................................................... 24
Mise sous / hors tension ................................................................ 24
Permutation entre les modes de prise de vue et de lecture .............. 26
Utilisation de l'écran LCD .............................................................. 28
Utilisation de l'écran de visée pour réaliser une prise de vue ..............
Activation du déclencheur ............................................................. 33
Utilisation du zoom (longueur de la focale) .................................... 35
lection des menus et des paramètres .......................................... 36
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil) ..
Modification des paramètres de Mon profil .................................... 40
Enregistrement des paramètres de Mon profil ................................ 42
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres ..... 45
Mode Auto .......................................................................... 45
Visualisation d'une image immédiatement après la prise de vue ...... 47
Modification de la résolution et de la compression ......................... 49
Modification du format des fichiers ............................................... 52
Utilisation du flash ............................................................... 54
Mode Portrait ...................................................................... 56
Mode Paysage ..................................................................... 56
Mode Nocturne ................................................................... 57
32
40
1
Mode rapide ........................................................................ 57
la v
de l'ouv
ration
............
............
............
.......
iculier
....
re d'auto
la vi
de l'ouv
manuel
le
glag
sation de l'ex
ue)
exposition
n
..
..
exposition
se au
...
u momen
n du
ommande
Vitesse lente ........................................................................ 58
Mode Assemblage ............................................................... 59
Mode Vidéo ........................................................................ 62
Mode Macro........................................................................ 63
Retardateur ......................................................................... 64
Zoom numérique .......................................................................... 65
Mode de prise de vue Continu .............................................. 66
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers ............................. 67
Programme d'exposition automatique ................................... 67
Réglage de la vitesse d'obturation ......................................... 69
Réglage de l'ouverture ......................................................... 71
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture ... 73
Sélection d'un cadre d'autofocus .......................................... 74
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre ......... 77
Réglage de l'exposition ......................................................... 79
Réglage de la balance des blancs .......................................... 80
Modification de l'effet photo ................................................ 83
Modification de la vitesse ISO ............................................... 85
Mode Bracketing (bracketing avec exposition automatique) ... 86
Mode Focus-BKT (bracketing avec mise au point) ................... 88
Mémorisation du paramètre d'exposition (mémorisation
d'exposition automatique) .................................................... 90
Mémorisation de l'exposition du flash ................................... 92
Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash intégré ..
Commande du moment du déclenchement du flash ...................... 95
Prises de vue à intervalles définis (Intervalomètre) ........................... 96
Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus ................... 98
Enregistrement des paramètres personnalisés ...................... 102
Configuration de la fonction Rotation auto .................................. 103
Réinitialisation des numéros de fichier .......................................... 104
93
Lecture .................................................................................... 105
Affichage d'images individuelles .................................................. 105
Agrandissement des images ............................................... 106
Visualisation des images par séries de neuf (lecture d'index) ... 107
Saut entre les images...................................................... 108
Lecture de vidéos ........................................................................ 109
Modification des vidéos .............................................................. 110
Rotation des images dans l'affichage ........................................... 112
Ajout d'accompagnements sonores aux images ........................... 113
2
Lecture automatique (diaporama) ................................................ 114
.......
............
.............
te
.....
..............
............
ion (fon
....
............
aramètre
...
...
enu Confi
.................
ordinat
un ordina
..
ai
re fla
ordinat
un ordina
pareil photo
.............
enu Config
Protection des images ................................................................. 118
Effacement ............................................................................. 119
Effacement d'images individuelles ............................................... 119
Effacement de toutes les images ................................................. 120
Formatage d'une carte mémoire flash compacte .......................... 121
Impression .............................................................................. 122
A propos de l'impression ............................................................. 122
Sélection dans le menu Impression .............................................. 124
Connexion de l'appareil photo à une imprimante ......................... 126
Impression.................................................................................. 129
Définition des paramètres d'impression (fonction d'impression
directe) ...................................................................................... 131
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) ............. 135
Impression avec paramètres d'impression DPOF............................ 140
Paramètres de transfert d'image (ordre de transfert DPOF) ....
Sélection des images pour le transfert .......................................... 142
142
Affichage d'images sur une télévision ................................... 144
Téléchargement d'images sur un ordinateur ......................... 145
Téléchargement direct depuis une carte mémoire flash compacte ... 145 Connexion de l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB.. 146
Listes des options de menu et des messages .......................... 148
Menu Enreg. .............................................................................. 148
Menu Lecture ............................................................................. 150
Menu Configurer ........................................................................ 151
Menu Mon profil ........................................................................ 155
Réinitialisation des valeurs par défaut pour les paramètres ............ 157
Liste des messages ...................................................................... 158
Annexes .................................................................................. 162
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (en option) ........................ 162
Utilisation d'un chargeur allume-cigare (en option) ....................... 164
Utilisation du boîtier étanche (en option) ..................................... 165
Soins et entretien de l'appareil photo........................................... 166
Guide de dépannage .................................................................. 167
Spécifications .......................................................................... 170
Index ....................................................................................... 176
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue .... 180
3
A lire en priorité
expositions
un cas êt
utilisés
'auteur
mémoire
u l'enregis
mémoire
expositions
cas
lis
e
hot
votre appa
tres d'assis
me de
lis
ce
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour être sûr que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes cartes mémoire flash compacte, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle­ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo nuriques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de cette brochure ou à la brochure sur le système de garantie européenne.
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
• Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
• Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation et à un adaptateur secteur compact en option.
4
Avertissements
que de déc
Canon.
montage
risque de s
tion peut
risque de st
et répara
lqmorge électriq
seraient expos
en
votre équipem
cette consigne
l'arrêt imméd
gager de
sq
de
dégager de
de
Canon
votre équipem
cette consigne
l'arrêt imméd
uipement
• N'orientez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces).
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur l'appareil photo ou les piles risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou un centre d'assistance Canon.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée ou des émanations nocives. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez la batterie et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez la batterie et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Evitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie.
• Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise électrique et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des risques d'incendie.
5
• Il est totalement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier le cordon
eur directe
gez en a
plosion,
Ne les ex
rov
t, un ince
triques re
es expl
cun cas d
les
cas
gez en au
Ne les pl
et provoq
près d
e, u
ger la bat
ne
avec des o
ffe, des b
et des
et des
avec des o
la ba
r une surc
utres objets p
d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des objets lourds dessus. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides, car cela risque
de provoquer une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées explicitement dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents. N'utilisez que les accessoires électriques recommandés.
• Ne placez pas les piles près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à
une source de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager les piles et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
• N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles. Cela risque d'entraîner une
explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec les composants internes d'un module batterie. En cas de contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment et consultez un médecin.
• Evitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles
d'endommager les boîtiers. Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un
porte-clés. Cela risque d'entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvercle des bornes fourni à cet effet.
• Avant de jeter une pile, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant
afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
• N'utilisez que la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des explosions
ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
• Utilisez le chargeur de batterie fourni pour charger la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres
chargeurs de batterie peut entraîner une surchauffe et une distorsion de la batterie, et, par conséquent, présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
• Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la
prise électrique une fois le rechargement terminé et lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
• Le chargeur de batterie et la borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compact en
option sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie.
6
• Faites en sorte que les bornes du chargeur de batterie soient toujours propres. Ne placez
nner des in
as cogner l'a
pas placer vos
endies, d
endommag
humide ou
décharge
ou de l'e
r l'équipe
Le non-r
élees risqu
Le non-re
atures
secteur co
poussiéreu
ssié
e est bien
décharge
pas placer vos
l'ap
les dys
risq
ction
les dysf
roximité de m
l'ap
pas d'objets métalliques sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie.
Attention
• Evitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des piles, leur surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur compact, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien aéré.
• Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des incendies, des charges électriques ou d'autres dommages.
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsque vous prenez une photo. Evitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
• Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
Pour éviter les dysfonctionnements
Evitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et n'y touchez pas jusqu'à ce qu'il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la carte mémoire flash compacte et la batterie ou débranchez la source d'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de le réutiliser.
7
Guide de démarrage rapide
flas
et de la
(p. 17)
ement d
et de la
1
Témoin de charge
2
Verrou de la batterie
3
Chargez la batterie (p. 15).
Chargez la batterie avec le chargeur de batterie fourni. Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge passe du rouge au vert.
• Sachez que la forme du chargeur de batterie varie selon les pays.
Installez la batterie (p. 17).
Ouvrez le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie. Maintenez le verrou de la batterie dans la direction de la flèche en vous aidant du coin de la batterie, puis insérez cette dernière dans le compartiment jusqu'au verrouillage.
Bornes
Installez la carte mémoire flash compacte (p. 19).
4
5
8
Ouvrez le protège-objectif (p. 24).
L'appareil photo se met sous tension en mode de prise de vue.
• Si le menu [Réglage Date et Heure] apparaît sur l'écran LCD, réglez la date et l'heure (p. 21).
• Pour plus d'informations sur la modification de la langue, reportez-vous à la section Réglage de la langue (p. 23).
Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur (p. 45).
6
ferme
sur le dé
obturate
encheur
obturate
to (p. 3
sur le dé
r le
ferme
cheur ou
uer de la
ppuyez s
Procédez à la mise au point (p. 33).
Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez en douceur sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Deux signaux sonores se produisent lors du réglage de l'autofocus.
7
8
Prenez la photo (p. 33).
Appuyez à fond sur le déclencheur. Vous devez entendre le bruit que fait l'obturateur lorsqu'il se ferme et que la prise de vue est terminée.
Visualisez l'image enregistrée (p. 47).
L'image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes. Gardez votre doigt sur le déclencheur ou appuyez sur sur le multicontrôleur lorsque l'image est affichée pour continuer de la visualiser une fois que vous avez relâché le déclencheur.
(Réglage)
Guide de démarrage rapide
Pour supprimer immédiatement l'image affichée
1. Appuyez sur le bouton lorsque l'image est affichée.
2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appuyez sur
sur le multicontrôleur.
9
Guide des composants
oin
Témoin
(p. 3
du retard
ti-y
ret
moin
Vue avant
Commande de zoom Prise de vue :
(Téléobjectif)/
(Grand angle) p. 35
Lecture :
(Zoom avant)/
(Zoom arrière) p. 106
Déclencheur (p. 33)
Protège-objectif (p. 24)
Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 32)
Molette de sélection des modes de prise de vue (p. 13)
Faisceau AF (p. 34)
Témoin anti-yeux rouges (p. 54) Témoin du retardateur (p. 64)
Microphone (p. 113)
Flash (p. 54)
Haut-parleur
Borne (Sortie audio /
vidéo) (p. 144)
Objectif
Couvercle des bornes
Borne* (p. 126, 127)
* Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un des
câbles suivants.
• Ordinateur : câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec cet appareil)
• Imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (en option) : câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe)
• Imprimante Bubble Jet avec fonction d'impression directe (en option) : veuillez vous reporter au guide d'utilisation de l'imprimante Bubble Jet.
Veuillez vous reporter à la Carte du système pour connaître les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe pouvant être utilisées avec cet appareil photo.
10
Vue arrière / du dessous
(p. 32)
a dragon
(p. 32)
Monture pour la dragonne
Ecran de visée (p. 32)
Installation de la dragonne*
Couvercle du câble du coupleur CC (p. 162)
Couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie
Douille de fixation du trépied
* Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil photo et à ne pas
heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
• L'écran LCD est recouvert d'un film de plastique pour le protéger des éraflures pendant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo.
(p. 17, 19)
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
11
Commandes
ontrôleu
(M
(M
92
Bouton (Exposition) / Blancs) /
Bouton lumière) / (p. 77, 90, 92, 113)
Bouton (Mise au point manuelle) /
seule image) (p. 98, 100, 119)
(Fonction) (p. 36, 79, 80)
Bouton (Index) (p. 54, 107)
(Mesure
(Microphone)
(Suppression d'une
(Flash) /
Bouton (Macro) /
(Saut) (p. 63, 108)
(Balance
Témoin Alimentation / Mode (p. 24)
Commande Alimentation / Lecture (p. 24, 26)
Multicontleur (p. 14, 74)
Bouton
Bouton
Ecran LCD (p. 28)
(Menu) (p. 36)
(Affichage) (p. 28)
Témoin supérieur
Les témoins sont allumés ou clignotent lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou que les opérations suivantes sont en cours.
• Vert :
• Vert clignotant : Enregistrement sur la carte mémoire flash compacte / Lecture de la carte
• Orange : Prêt à enregistrer (flash activé, position On)
• Orange clignotant : Prêt à enregistrer (avertissement de mouvement de l'appareil photo)
Prêt à enregistrer / prêt à communiquer (pendant la connexion à un ordinateur)
mémoire flash compacte / Effacement de la carte mémoire flash compacte / Transmission de données (lors d'une connexion à un ordinateur)
Témoin inférieur
• Jaune : Mode Macro / mode de mise au point manuelle
• Jaune clignotant : Mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur le
déclencheur, essayez d'utiliser une mémorisation de la mise au point ou d'ajuster la mise au point manuellement, p. 100)
12
Molette de sélection des modes de
e
e a
2)
tu
e (p. 5
prise de vue
Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour passer d'un mode de prise de vue à l'autre.
é
r
a
c
t
i
o
e
n
Auto
d
e
n
o
Z
e
g
a
m
Z
i
'
o
d
n
e
: Auto (p. 45)
• L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages.
Zone d'image
L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages en fonction du type de composition de l'image.
: Portrait (p. 56) : Paysage (p. 56) : Nocturne (p. 57) : Mode rapide (p. 57) : Vitesse lente (p. 58) : Assemblage (p. 59) : Vidéo (p. 62)
• Zone de création
L'exposition, l'ouverture ou d'autres réglages sont sélectionnés par l'utilisateur pour obtenir des effets spéciaux.
: Programme d'exposition automatique (p. 67) : Exposition automatique avec priorité à la vitesse
d'obturation (p. 69)
: Exposition automatique avec priorité à
l'ouverture (p. 71) : Exposition manuelle (p. 73) : Personnalisé (p. 102)
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
13
Utilisation du multicontrôleur
sur l'éc
pour s
pour sé
LC
sur l'éc
App
App
Le multicontrôleur est utilisé pour faire des choix, sélectionner des images et des menus sur l'écran LCD et confirmer la sélection.
Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers le haut et vers le bas.
Utilisez C ou D pour sélectionner un élément du menu sur lcran LCD.
Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers la gauche et vers la droite.
Utilisez B ou A pour sélectionner un élément du menu sur l'écran LCD.
Confirmation d'une sélection de menu ou déplacement du cadre d'autofocus (AF).
Appuyez sur
(Réglage) ou sur .
14
Préparation de l'appareil photo
r de batt
ba
de batt
pr
me
de batt
pr
C
Chargement de la batterie
Rechargez la batterie NB-2L (fournie) avec le chargeur de batterie CB-2LT ou CB-2LTE avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois et par la suite, lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche.
1
2
CB-2LT
Témoin de charge
CB-2LTE
Témoin de charge
Alignez le bord de la batterie avec la ligne sur le chargeur de batterie, puis faites glisser la batterie en direction de la flèche.
Les noms et les types de modèles de chargeur de batterie varient selon les régions.
(Pour CB-2LT) Branchez le chargeur de batterie dans une prise électrique.
(Pour CB-2LTE) Reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez-le dans une prise électrique.
(Pour CB-2LT et CB-2LTE)
• Le témoin de charge émet une lumière rouge pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert continu lorsque le chargement est terminé.
• Une fois le chargement terminé, débranchez le chargeur de batterie et retirez-en la batterie.
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
• Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, il est conseillé de ne pas la laisser se charger pendant plus de 24 heures.
• La batterie est constituée d'une pile au lithium qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser complètement ou de décharger avant de la recharger. Elle peut être chargée à tout moment.
• Comptez environ 80 minutes pour charger complètement une batterie entièrement déchargée (estimation basée sur le standard de test Canon). La mise en charge doit se faire à une température comprise entre 5° C et 40º C (32° F et 104º F).
• Les temps de chargement varient en fonction de l'humidité ambiante et de l'état de charge de la batterie.
• Il se peut que vous entendiez du bruit pendant le chargement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
15
Chargement de la batterie (suite)
ue de se dé
la batteri
n ob
sous tens
la batterie
,
'elle est
La chale
a c
2L a
la batterie
sous tens
lique tel qu
al
iodes e
ées
Précautions de manipulation de la batterie
• Veillez à ce que les bornes de la batterie et de l'appareil photo ( ) soient propres en permanence ; si les bornes sont sales, il peut y avoir un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie.
• Ne recouvrez pas le chargeur de batterie avec un torchon, un tissu, une couverture ou quoi que ce soit lorsqu'un chargement est effectué. La chaleur risque de s'accumuler à l'intérieur et de provoquer un incendie.
• Ne chargez pas de batteries autres que la batterie NB-2L avec le chargeur de batterie fourni.
• La batterie continue de se décharger un peu lorsqu'elle est laissée dans l'appareil photo (même si ce dernier n'est pas sous tension) ou dans le chargeur de batterie. Cela réduit l'autonomie de la batterie. Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
• Ne laissez aucun objet métallique tel qu'un porte-clés toucher les bornes « + » et « - » (Fig. A), car cela peut endommager la batterie. Pour transporter la batterie ou la stocker pendant les périodes où elle n'est pas utilisée, replacez toujours le couvercle des bornes (Fig. B) ou conservez-la dans l'étui spécialement fourni à cet effet dans un endroit sec et frais. Rechargez-la complètement avant de l'utiliser à nouveau.
Fig.A Fig.B
• Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Il est conseillé de charger la batterie le jour de son utilisation ou un jour avant pour garantir qu'elle soit complètement chargée.
• Dans la mesure où le stockage d'une batterie complètement chargée pendant de longues périodes (environ un an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances, il est recommandé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à déchargement complet, puis de la stocker à température normale (23° C/73° F au maximum). Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de la stocker de nouveau.
• L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même si aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension.
Bien que les températures maximales de fonctionnement de la batterie soient comprises entre 0 et 40º C (32 et 104º F), la plage optimale se trouve entre 10 et 30º C (50 et 86º F). A basses températures, comme par exemple au ski, les performances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation avant la nouvelle recharge.
• Si la durée d'utilisation d'une batterie diminue de façon importante, même lorsqu'elle est complètement chargée, cela signifie que vous devez la remplacer.
16
Installation de la batterie
e la
le couv
le couv
de la batter
u coin
e la batt
e la batt
la ba
Installez la batterie NB-2L (fournie) dans l'appareil photo de la façon suivante. Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK700 pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées (p. 162).
Mettez l'appareil photo hors tension (p. 24).
1
• Vérifiez que le témoin alimentation / mode n'est pas allumé.
2
3
4
2
Verrou de la batterie
Faites glisser le couvercle du logement de la carte moire flash compacte et de la batterie dans le sens de la flèche pour l'ouvrir.
Maintenez le verrou de la batterie dans la direction de la flèche en vous aidant du coin de la batterie, puis insérez cette dernière dans le compartiment jusqu'au verrouillage.
• Pour retirer la batterie, libérez le verrou.
Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie et faites-le glisser dans la position d'origine jusqu'à l'enclenchement.
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
• Chargez la batterie avant la première utilisation (p. 15).
• Lorsque le témoin supérieur situé sur le côté gauche de l'écran de visée clignote en vert, une opération d'écriture, de lecture, d'effacement ou de transmission est en cours sur la carte mémoire flash compacte. De ce fait, ne mettez jamais l'appareil photo hors tension et n'ouvrez jamais le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie lorsque ce témoin clignote en vert.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
17
Installation de la batterie (suite)
ez imm
est insuff
ante pour
la batteri
que
o
Etat de batterie faible
L'icône et / ou le message suivant apparaissent quand la batterie devient faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible avant d'en avoir besoin pour une période prolongée. Quand l'écran LCD est éteint, cette icône s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton
, , ou .
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie.
• Reportez-vous à la section Performances de la batterie (p. 172).
18
Installation d'une carte mémoire flash compacte
batteri
'ouvrir
couv
sens d
sens d
co
an
batteri
e
m
co
des cartes
tement s
ire
des cartes
pa
la car
m
Mettez l'appareil photo hors tension (p. 24).
1
• Vérifiez que le témoin alimentation / mode n'est pas allumé.
2
2
Faites glisser le couvercle du logement de la carte mémoire flash compacte et de la batterie dans le sens de la flèche pour l'ouvrir.
1
Insérez la carte mémoire flash compacte
3
avec l'étiquette vers l'extérieur et la flèche dirigée vers l'intérieur.
• Poussez la carte jusqu'à ce que le bouton d'éjection des cartes mémoire flash compacte soit comptement sorti.
Bouton d'éjection des cartes mémoire flash compacte
• Lorsque le témoin situé sur le côté gauche de l'écran de visée clignote en vert, l'appareil procède à une opération d'écriture, de lecture, d'effacement ou de transmission d'une image sur la carte. Respectez les consignes suivantes, sans quoi vous risquez de perdre ou d'endommager les données de l'image :
- Ne secouez pas l'appareil photo.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement
de la carte mémoire flash compacte et de la batterie.
• Veuillez noter que des cartes mémoire flash compacte formatées ou modifiées avec des ordinateurs, des appareils photo ou des programmes d'application d'un autre fabricant risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet appareil photo.
• Pour retirer la carte mémoire flash compacte, poussez le bouton d'éjection des cartes mémoire flash compacte et tirez celle-ci vers vous.
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
• Reportez-vous à la section Cartes mémoire flash compacte et performances estimées (p. 173).
19
Installation d'une carte mémoire flash compacte (suite)
e, mettez
dans
de côté ju
t.
brusques
brusques
e conde
t risque
tique sce
la f
un sac pla
dans
e et laiss
de côté ju
t
t
llez
x chocs lor
sensibl
ubr compact
chocs lo
llez
Précautions de manipulation des cartes mémoire flash compacte
• Les cartes mémoire flash compacte sont des appareils électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez de leur faire subir des chocs ou des vibrations.
• N'essayez pas de démonter ni de modifier une carte mémoire flash compacte.
• Les cartes mémoire flash compacte supportent mal les brusques variations de température. Cela peut en effet entraîner la formation de condensation sur la carte et d'éventuels dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte dans un sac plastique scellé avant de changer d'environnement thermique et laissez-la s'accommoder progressivement à la nouvelle température. En cas de formation de condensation sur la carte mémoire flash compacte, mettez-la de côté jusqu'à ce que les gouttelettes d'eau s'évaporent complètement.
• Rangez la carte mémoire flash compacte dans l'étui prévu à cet effet.
• N'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes mémoire flash compacte dans les types d'endroits mentionnés ci-dessous.
• Environnements sujets à la poussière ou au sable
• Environnements où peuvent régner une humidité et des températures élevées
Les microdisques sont des supports d'enregistrement avec un disque dur. Ils se distinguent par une grande capacité de stockage et un prix réduit par mégaoctet. Ils peuvent toutefois être plus sensibles aux vibrations et aux chocs que les cartes mémoire flash compacte, qui utilisent des mémoires flash durables. Veuillez par conséquent prendre garde à ne pas soumettre l'appareil photo aux vibrations ou aux chocs lors de l'utilisation d'un microdisque, notamment pendant l'enregistrement ou la lecture.
Utilisation de l'étui souple (en option)
Utilisez l'étui souple SC-PS900 (en option) pour ranger l'appareil photo, les batteries et la carte mémoire flash compacte.
• Le modèle d'étui souple peut varier en fonction des pays.
20
Réglage de la date et de l'heure
[(L[
ai
(Saut).
pouvez
(Saut)
Le menu Réglage Date et Heure apparaît la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure.
Mettez l'appareil photo sous tension (p. 24).
1
Appuyez sur le bouton
2
• Le menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] apparaît.
Sélectionnez le menu [ (Configurer)] à
3
l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un menu à un autre, vous pouvez également appuyer sur le bouton
Sélectionnez [Date/Heure] à l'aide de
4
C ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez sur
• Les paramètres d'usine par défaut pour le format de date peuvent être différents selon les régions.
Réglez la date et l'heure.
5
• Sélectionnez l'élément à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur.
• Définissez les valeurs à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur.
• La date peut être réglée jusqu'en 2030.
.
Menu (Enreg.).
(Saut).
(Réglage).
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
Appuyez sur
6
• Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur le bouton
la fenêtre du menu.
(Réglage).
pour fermer
21
Réglage de la date et de l'heure (suite)
ue vous ven
ns 4
se chargera m
heure
our charge
et d'autres
l'appare
l'appare
photo
age
ne pile int
et d'autres
rincipale
r l'appare
a
se chargera m
tension,
d
• Il peut être nécessaire de régler de nouveau la date et l'heure si la batterie est retirée pendant environ trois semaines.
• Il est impossible d'insérer la date et l'heure dans l'image réelle même si le paramètre de Date/Heure a été défini.
• Chargement de la pile de sauvegarde de Date/Heure
• L'appareil photo comporte une pile ingrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres réglages de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur ACK700 (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
• Si le menu Réglage Date et Heure apparaît lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/ heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
• Pour imprimer des images sur lesquelles figure la date, reportez-vous à la page 131.
22
Réglage de la langue
sur le m
ez le men
sur le m
sur le mu
durdga
sur le mu
Mettez l'appareil photo sous tension (p. 24).
1
Appuyez sur le bouton
2
• Le menu (Enreg.) ou (Lecture) apparaît.
Sélectionnez le menu [ (Configurer)] à
3
l'aide de A sur le multicontrôleur.
• Pour passer d'un menu à un autre, vous pouvez également appuyer sur le bouton
Sélectionnez [Langue] à l'aide de
4
C ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez sur
Sélectionnez une langue à l'aide de B,
5
A, C ou D sur le multicontrôleur.
.
(Saut).
Menu (Enreg.).
(Réglage).
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
6
Appuyez sur
• Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur le bouton
la fenêtre du menu.
• En mode Lecture, vous pouvez changer la langue en maintenant le bouton (Réglage) enfoncé alors que vous appuyez sur le bouton fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe (en option) ou l'imprimante Bubble Jet compatible avec la fonction d'impression directe est connectée à l'appareil photo ; il en est de même lors de la lecture de vidéos.)
(Réglage).
pour fermer
(Saut). (Cette
23
Fonctions de base
ors tensio
L'a
de c
connexion à
connexion
imprimante
imprimante
ordin
connexion à
connexion
are
Le
orange.
le p
le p
vue.
Le
Mise sous / hors tension
Le témoin alimentation / mode est allumé lorsque l'appareil photo est sous tension. Le témoin alimentation / mode indique l'état de l'appareil photo comme suit.
Orange : Mode de prise de vue Vert : Mode de lecture / mode de connexion
à l'imprimante* Jaune : Mode de connexion à l'ordinateur* Eteint : L'appareil photo est hors tension.
* Pour le mode de connexion à l'imprimante, reportez-vous à la
section Connexion de l'appareil photo à une imprimante (p. 126).
Témoin alimentation / mode
Mise sous / hors tension de l'appareil photo en mode de prise de vue
Pour le mode de connexion à l'ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni avec l'appareil photo.
1
• L'appareil photo se met sous tension en mode
de prise de vue.
• Le témoin alimentation / mode émet une
lumière orange.
Fermez le protège-objectif.
Ouvrez le protège-objectif.
• L'appareil est hors tension.
Mise sous / hors tension de l'appareil photo en mode de lecture
1
Actionnez la commande alimentation /
lecture vers la droite et maintenez-la en position jusqu'à ce qu'une image apparaisse sur l'écran LCD, puis relâchez-la.
• L'appareil photo se met sous tension en mode
de lecture.
• Le témoin alimentation / mode émet une
lumière verte.
Actionnez de nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite.
• L'appareil est hors tension.
24
Loading...
+ 156 hidden pages