CANON S30 User Manual [fr]

Page 1
D
A
Guide d'utilisation de l'appar
p
o
r
PowerShot S40
V
l
é
c
.
Veu
aussi consulte
e
manuel d’ut
sation
de chaque imprimante.
C
CANO
N INC.
3
J
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANO
.
s
CANON (UK)
C
O
y
)
F
0
F
2
CANON CO
F
,
é
50
h
r
CANO
H
y
C
d
CANO
.
y
Tel
F
4
t
h
CANO
.
C
Tel
8
5
t
CANO
.
g
m
Tel
4
Helpdesk
7
http
CANO
.
R
g
Tel
2
0
h
CANO
.
s
4
Helpdesk
http
l
CANO
/S
V
k
k
h
k
CANO
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
5
http
o
Finlande
CANON OY
K
d
HelpDesk
)
S
i
http
CANON S
G
Helpdesk
7
h
e
CANON (SC
G
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
C
Te l. 01-835-61 6
Fax 01-835-6
6
Hotli
0
h
h
Autriche
CANON GES
Z
ia
F
8
h
t
Portugal
.
P
l
Tel
1
http
pt
Oslo, N
G
0-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, apan
N EUROPA N.V
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherland
LTD
For technical support, please contact the
. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
P. Tel: (08705) 143723 (Calls ma
ax: (08705) 14334 or sales enquiries, please call on (0121) 666-626
anon Help Desk:
be recorded
MMUNICATION & IMAGE
RANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France T
l: 01.41.99.70.70Fax: 01.41.99.79.
ttp://www.canon.f
N DEUTSCHLAND GMB
Postfach 100401, 47704 Krefeld, German
ustomer Hotline: (02151) 349-555
www.canon.
e
N ITALIA S.P.A
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Ital
: 02/8248.1 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.i
ttp://www.canon.it
ax: 02/8248.460
N ESPAÑA S.A
/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
: (91) 538 4500Fax: (91) 411 544 Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.30.12.5 E-mail: helpdesk1@btlink.ne
N BELGIUM N.V. / S.A
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Die
.: (02) 722.04.11Fax: (02) 721.32.7
: 0900-1062
://www.canon.be
em, Belgiu
N LUXEMBOURG S.A
ue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembour
.: (352) 48 47 961Fax: (352) 48 47 9623 Helpdesk : 900-7410
ttp://www.canon.lu
N NEDERLAND N.V
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherland Tel.: 023 – 5 670 123Fax: 023 – 5 670 12
: 023 – 5 681 681
://www.canon.n
N DANMARK A
asekær 12, DK-2730 Herlev, Denmar Phone: +45 44 88 24 00 E-mail: helpdesk@canon.d
ttp://www.canon.d
N NORGE as
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 1 E-mail: helpdesk@canon.no
://www.canon.n
ornetintie 3, 00380 Helsinki, Finlan Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382 HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm)
0600 0 22666 (enint. 40 mk/puhelu+pvm
ähköposti: helpdesk@canon.f
://www.canon.fi
VENSKA AB
ustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
: 08-744 86 20Fax 08-744 852
ttp://www.canon.s
HWEIZ) A
onsumer Imaging Group
ttp://www.canon.c
1
ne 0900 57 55 2
4 2
.M.B.H.
etschegasse 11, A - 1230 Wien, Austr Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
ax: 01 66 146 30
ttp://www.canon.a
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA
r. Alegria, 58-2
: +0121 324 28 30Fax: +0121 347 27 5
://www.seque.
C, 1269-149 Lisboa, Portuga
EL-SD2UA222 © 2002 CANON INC. IMPRIMÉ EN UE
IGITAL CAMER
eil
hot
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Guide de démarrage des logiciels
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement des images sur un ordinateur
Ce guide s'applique à la fois aux appareils de photo numé
.
euillez commencer par
illez
ire les Pr
r l
autions au verso de cette page
ili
iques PowerShot S30 et
00 S30-40_Fre_Cover_CEL_EU 2/04/02, 16:481
Page 2
Précautions
V
déo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre
e
.
e
s
4
e
signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/heure est insuffisante. Rechargez-la
comme décrit ci-dessus
A
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou
.
u
n
n
c
e
.
s
bbl
.
V
o
c
e
.
isé
erreurs ou
erreurs ou
Température du boîtier de l'appareil
Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier pourrait commencer à chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
Écran LCD
L'écran LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99% des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01% des pixels peut connaître un raté d'allumage ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Sachez cependant que cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
euillez lire la section « Commencez par lire ce document » (p. 4) avant d'utiliser l'appareil photo.
Format vi
égion avant de l'utiliser avec un moniteur de télévision (p. 138).
Paramètres de langu
onsultez la page 25 pour modifier les paramètres de langue
argement de la pile de sauvegarde de Date/Heur
L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date,
'heure et d'autres réglages de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, placez dedans une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moin
heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera mêm
lorsque l'appareil photo est hors tension.
.
vertissement
omissions. Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage o traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, e totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. Canon Inc. n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altératio des données par suite d'une erreur ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des
artes CompactFlash™ (cartes CF), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou d
l'utilisation de cartes Compact Flash provenant d'autres fabricants que Canon
Marques déposée
• Canon, PowerShot et Bu
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales, déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
opyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés
01 PS S30-40_cover2-3_EU_CEL 29/03/02, 14:031
e Jet sont des marques commerciales de Canon Inc.
récautions d’emploi
our optimiser le fonctionnement de cet appareil photo numérique, utilisez les accessoires pour
appareils photo numériques de marque Canon (« Accessoires de marque Canon »).
ous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil phot
numérique. Toutefois, Canon ne fournit aucune garantie et n’accepte aucune responsabilité
oncernant les dommages consécutifs à l’utilisation d’accessoires d’une marque autre qu
anon
Page 3
des matières
Table des matières
4
8
0
Vue avant
0
Vue a
dessous
r
o
26
sous / hors tensio
36
Ajustement du zoom (longueur de la focale)
38
3
6
sation du
9
9
octurne
0
V
0
V
53
56
carte Co
te et de l'
.......
.....
..............
alimentatio
.............
..............
..
............
..............
.............
.............
...........
.............
..............
....
cteu
..........
'alimentatio
.
oom (longueu
appareil
l'écran à
...
de lecture
ristaux
de lecture
........
...
...........
..........
n de visée
us et para
lect
Commencez par lire ce document...................................................
Guide de démarrage rapide ............................................................
Guide des composants
.......................................................................................... 1
rrière / du
ontrôles........................................................................................... 12
olette de sélection des modes de prise de vue
tilisation du multicontrôleu
Préparation de l'appareil phot
hargement de la batterie
.................................................................. 1
...................................................................... 11
.................................................
ise
iquides (LCD) à un autre
ersonnalisation des paramètres de Mon appareil................................ 4
n
....................................................
.................................... 41
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
ode automatique
ontrôle d'une image immédiatement après la prise de vue................ 4
ili
ode portrait.......................................................................... 4
ode paysage......................................................................... 4
itesse rapide ........................................................................... 5
itesse lente .............................................................................51
odificationde l'effet de couleur
ode d'assemblage..................................................................
ode vidéo ..............................................................................
flash .................................................................... 47
n
macro............................................................................. 57
........................................................................ 5
..............................................52
Table
....
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:141
Page 4
des matières
r
dateur
8
9
Z
60
1
cation du format des
n
e
Ajustement de la compensation d'exposition
Ajustement dubit du flash (correction de l'exposition
du flash
d'exposition)
9
82
................................ 87
90
e
92
Agrandissement des images
93
Affichage de neuf images à la fois (lecture d'index)
Saut entre les images
95
ecture de
déos
96
d
98
9
03
acement
ff
05
06
glage d
09
n
Ajustem
n c
nt de la
ng auto (m
...........
ce des b
on d'expo
.....
..............
obturation
............
...........
...............
'obturation
tion
on d'expo
nc
de la bala
Ajustem
aut
Visualisation
Affic
.................
es images v
re de
atiques pou
..
....
lumière à
...
...............
lumière à
autofo
...
onibles dans c
numéro
nctions dis
Visualisation
Affic
oom numérique ...............................................................................
.............................................................................. 5
continu.......................................................................... 5
rise de vue - Sélection d'effets particuliers .................................. 6
odification de la résolution et de la compression...............................61
ifi
rogramme de l'exposition
onfiguration de la vitesse d'obturatio onfiguration de l'ouvertur
'ouverture
(mémorisation d'exposition du flash)
fichiers.....................................................64
.......................................................65
............................................................................. 7
..............
.......................84
r
L
Rotation des images dans l'affichage...................................................97
Ajout
Lecture automatique (diaporama)...................................................... 9
Protection des images
ff
....................................................................................104
Effacement d'images individuellement .............................................. 104
acement de toutes les images
E
Formatage d'une carte Compact Flash.............................................. 1
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF)... 107
Sélection des images pour l'impression.............................................. 107
Ré Réinitialisation des paramètres d'impressio
Table
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:142
....................
..............
.....................................................
....................94
.............................................................
vi
...............................................................................
'accompagnements sonores aux images...................................
..................................................................... 1
...................................................... 1
u style d'impression........................................................... 1
Page 5
des matières
3
mpression à l’aide d’une imprimante compatible ave
c
(
2
à l
9
l
1
30
l
141
dex
f
s
.
tion des im
options
enu
.
enu Lecture
......
age (Ord
........
...........
.............
.............
.............
....
.....
....
................
nitialisation
options
enu Lecture
e des mess
...............
...
.................
..............
...
......
...
........
...
..........
g
.
’impression directe
onnexion
'appareil photo mpression
mpression avec les paramètres d'impression DPOF............................ 11
en option)..................................................11
’une imprimante compatible avec l’impression directe
mpression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encrecompatible
’impression directe
avec
mpression
en option)
............. 12
......1
............................................................................ 137
enu Mon apparei
.............
Annexes
In
onventions des icônes dans le texte
Cette marque signale des rubriques relatives à des problèmes pouvant affecter le
onctionnement de l'appareil photo.
Cette marque signale des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour le procédures de fonctionnement de base
Cette marque signale des astuces relatives à l'appareil photo et la photographie.
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:143
Table
Page 6
Commencez par lire ce document
A
f
r
.
V
.
Avertissement contre l'atteinte au droit d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo nuriques Canon sont conçus pour un usage
ou de contrevenir aux lois et glements internationaux et nationaux en matière de
.
consulter le livret de garantie européenne (EWS) fourni par Canon.
à la fin de ce livret ou au livret de garantie européenne (EWS).
Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil de manière appropriée.
f
e
.
n
l.
les appa
Il co
ls phot
tions ou d
droit d'a
utilisés
du
ctFlash™
du
ment de ce
u
droit d'a
ils photo
t règlemen
tions ou d
les appa
Il convient e
tacles, expos
ivret de gar
ntie de vo
istance C
v
r Can
ve
de v
Veuillez lire ce qui suit
rises de vues test
vant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de
ue l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement euillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
format non lisible par le système
effectuées à des fins privées
Limites de garantie
aire des essais de prise de vue d'images pour confirme
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le
'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à
'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation optionnels et à u
adaptateur secteur compact optionne
Commencez par lire ce document
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:144
onctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, en vu
Consignes de sécurité
Page 7
Avertissements
e
f
.
expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification pourrait provoquer
centre d'assistance Canon.
choc électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou un centre
d'assistance Canon.
émanations délétères. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez la
Veuillez consulter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou
pqp g
,
s
z
.
s
.
.
effectuées
Can
seraient mise
sion.
électrique
n risq
de l'équi
tions et
ves chez
de l'équip
aute tens
par un p
électrique h
haut
Cano
sque de ch
seraient mise
ctriq
e m
ctr
entre d'assi
fumée ou
du secteur
en
an
ue de provo
'appareil p
médiat de
du secteur
fumée ou
r ou le centre
t de cette con
mée
votre équi
Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumièr intense qui pourrait endommager votre vue.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un en
ant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces)
autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substance étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie ou débranchez le câble d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser
'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuille
consulter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autre
substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie
Commencez par lire ce document
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:145
Page 8
p
• Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qu
i
e
long
y
d
-
c
d'occasionner une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le câble, prenez bien soin
de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du ble, vous risquez
d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui risque d'occasionner un incendie ou
guide peut provoquer une surchauffe, uneformation de l'équipement, un incendie, un
choc électrique ou d'autres incidents. N'utilisez que les accessoires électriques recommandés.
.
occasionner son explosion et, par conséquent, des blessures graves. En cas de problème,
d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
e
t
c
r
d
.
s
o
d
c
la
e
d
ou d'autre
hauffe, u
cidents. N'u
une source
la p
recomm
ilisez que
du câble,
ndées ex
risq
la p
solant, ce
recomm
cidents. N'u
une source
ou d'autre
le
e, utilisez
risque d'entr
artie du cor
un méd
po
pou
, y comp
un méde
les com
t et consu
sque d'en
le b
s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise murale et les zones environnantes. Dans des
nvironnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise
sur une
ue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des
isques d'incendie.
• Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le câble d'alimentation ou d' époser des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un court
ircuit et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
ncendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner des blessures graves
• Avant de jeter une pile, prenez soin d'en recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autr
ype d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les
omposants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîne
n incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement e déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région
• N'utilisez que la batterie NB-2L L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des explosion u des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de étérioration de l'environnement.
• Utilisez le chargeur de batterie fourni pour charger la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres
hargeurs peut entraîner une surchauffe et une distorsion de la batterie, et, par conséquent,
résenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
• Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de rise murale après utilisation et lorsque l'appareil est iutilisé afin d'éviter tout risqu 'incendie ou autre danger.
6 Commencez
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:146
ar lire ce document
Page 9
• Le chargeur de batterie et la borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compac
t
die.
e.
directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut
causer des fuites de substances de la batterie, sa surchauffe ou son explosion, et par
conséquent provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur
compact, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien ventilé.
consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
susceptibles de causer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez
également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez
de vous brûle
chauffer et vous risqueriez de ressentir une sensation de brûlure au niveau des mains.
générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à des champs magnétiques
t
f
e
u
.
o
r
t
.
un incen
lement de d
l'app
pas cogner
batt
former le
ncendies,
mière so
rie, sa surc
oîtier. Lo
s endroits e
auffe ou so
que vou
batt
roit dans le
l'appareil dan
pas cogner
ez de
'appareil à
entir une sen
urs photo
long, son b
n
successive
ni
ni
long, son b
er les dysf
ues puiss
iez de
'appareil à p
optionnel sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres
roduits. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner un incen
• Conservez toujours les bornes du chargeur de batterie propres. Ne placez pas d'objets étalliques sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner
n incendi
Attention
ar la courroie.
r.
Pour éviter les dysfonctionnements
uissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peu entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les sur externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastiqu
ermétique et n'y touchez pas avant qu'il soit à la même température que le milie
ambiant, puis sortez-le du sac
aces internes et
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil phot
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser
'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommage 'équipement. Enlevez la carte Compact Flash et la batterie ou débranchez la source
'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ai isparu avant de le réutiliser
Commencez par lire ce document
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:147
Page 10
8
Guide de démarrage rapide
.
f
g
g
s.
mpact Flash et de la batterie. Maintenez le
verrou de la batterie dans la direction de la flèche
en vous aidant du coin de la batterie, puis insérez
celle-ci dans le compartiment jusqu'au verrouillage.
.
[
ette de sélection des
(p. 44).
e
V
es
verr
en v
de la b
et de l
tterie
tterie (
de la b
et de la
e d
vrez le cou
en vo
v
Compact
Compact
1
2
3
Témoin de charg
errou de la batterie
Chargement de la batterie (p. 15)
Chargez la batterie avec le chargeur de batterie
ourni. Le chargement est terminé lorsque le
témoin de char
• Sachez que la forme du char y
Born
e passe de l'orange au vert.
eur varie selon les
4
5
Guide de démarrage rapide
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:148
Ouvrez le protège-objectif (p. 27)
'appareil photo se met sous tension en mode de
rise de vue.
• Si le menu
l'écran LCD, réglez la date et l'heure (p. 24).
Positionnez la mol modes de prise de vue sur
Régler Date/Heure] apparaît sur
Page 11
9
6
V
g
Appuyez à fond sur le déclencheur. Vous devez
entendre le bruit que fait l'obturateur lorsqu'il se
ferme et que la prise de vue est terminée.
V
sur le déclencheur ou appuyez
continuer de la visualiser une fois que vous avez
t
e
à l'affichage de
y
enten
ferme
sur le dé
encheur
obtur
encheur
sur le dé
yez à fond
enten
ferme
er
viron 2 sec
leur lors
e
viron 2 sec
e
éc
ron 2 s
t
7
Mise au point (p. 34).
isez le sujet avec l'appareil photo et appuyez en
ouceur sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Deux si
églage de l'autofocus.
naux sonores se produisent lors du
8
Pour supprimer immédiatemen
'image affiché
1. Appuyez sur la touche 'image.
2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appu
sur le multicontrôleur.
isualisation de l'image enregistrée
p. 46).
sur le
ez
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:149
uide de démarrage rapide
Page 12
0
Guide des composants
ette de sélection des
e
V
r
)
C
de
de zoo
p
)
Couvre
f
rophone
)
r
/
le d
s
e
câbles suivants
)
e
c
ndicateu
mi
du retard
teur (p. 5
du retard
eux
ret
ObjectifObjectif
ue avant
Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 36)
Mol
odes de prise de vu
éclencheu
p. 34
omman
m
. 37, 39
(
­objecti (p. 27)
Couverc
Flash (p. 47
aut-parleu
es borne
orne
Sortie Audio
Vidéo) (p. 142)
orn
(p. 112, 121)
* Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un des
. Ordinateur : câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec cet appareil Imprimante compatible avec l’impression directe (optionnelle) : câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec les imprimantes compatibles avec l’impression directe) Imprimante à bulle d'encre avec fonction d'impression directe (en option) : câble d connexion imprimante à bulle d'encre/appareil photo numérique (fourni ave l'imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe)
1
uide des composants
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:1410
Page 13
s
Vue arrière / du dessous
Œillet de courroie (p. 26)
fixation du
trép
g
)
coup
)
.
e du vise
t de courr
Couvercle du câble du
leur CC (p. 19
ouille de
ied
Couvercle du lo Compact Flash et de la batterie
p. 17, 21
ement de la carte
L'écran LCD est recouvert d'un film de plastique pour le protéger des éraflures
endant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo
uide des composant
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:1411
Page 14
ontrôles
(
e
d
(
f
)
)
Commande
tation /
)
outo
(
)
(Mesure de la
(Microphone)
(Mise au point
(Suppression d'une
seule image) (p. 85, 86, 104)
)
T
r
le
.
n
o
)
c
t
)
)
T
lle
e
u
)
57, 95)
57, 95)
, 98
5, 86, 104)
outon es blancs) /
lash) (p. 73, 74, 77, 78
outon
anuelle) /
(Exposition) /
Bracketing auto) /
(Correction de l'exposition du
B
n
Index) (p. 47, 94
outon
Macro) /
n
umière) /
Balanc
Flash) /
Témoin Alimentation / Mode (p. 27
Alimen
Lecture (p. 27, 29
(Menu) (p. 38
(Affichage) (p. 30)
émoin supérieu
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur déclencheur ou que les opérations suivantes sont en cours
Vert : Prêt à enregistrer / prêt à communiquer (pendant la connexion à u
Vert clignotant : Mise sous tension / enregistrement sur carte Compact Flash / lecture de
Orange : Prêt à enregistrer (flash activé) Orange clignotant : Prêt à enregistrer (avertissement de mouvement de l'appareil photo
émoin inférieur
Jaune : Mode macro / mode de mise au point manue Jaune clignotant : Mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur l
uide des composants
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:1412
rdinateur
arte Compact Flash / effacement de la carte Compact Flash /
ransmission de données (lors d'une connexion avec un ordinateur
déclencheur, essayez d'utiliser un verrouillage de la mise au point o d'ajuster le mise au point manuellement, p. 86
Page 15
s
3
Z
o
e
d
e
d
e
c
é
a
t
i
o
A
Molette de sélection des modes
de
e
.
)
)
)
lectionnés par l'utilisateur pour obtenir des effets
spéciaux.
)
)
)
Zo
ctio
age
ne autom
mètres en f
g
Z
tres
e (p. 53)
6)
50
50)
(p. 53)
osition, l'ou
Vidéo (
sp
prise de vu
Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour passer d'un mode à
'autre
: Auto (p. 44
uto
: Paysage (p. 49 : Nocturne (p. 50
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:1413
:Programme d'exposition (p. 65) : Vitesse d'obturation / priorité d'exposition (p. 66 : Ouverture / priorité d'exposition (p. 68 :Exposition manuelle (p. 70
uide des composant
1
Page 16
tilisation du multicontrôleur
s
ou
pour sélectionner un élément du
ou
.
d'un cadre d'autofocus.
Appuyez sur
sur l'éc
pour s
pour sé
sur l'éc
App
re
c
App
n
Le multicontrôleur est utilisé pour faire des choix, sélectionner des images et de menus sur l'écran LCD et confirmer la sélection.
e haut et vers le bas.
ilisez
a gauche et vers la droite.
ilisez
menu sur l'écran LCD
pour sélectionner un élément du
uide des composants
02 TOC-Q-C_001-014_CEL 29/03/02, 17:1414
ou
Page 17
é
Préparation de l'appareil photo
e
u
e
.
Alignez le bord de la batterie avec la
faites glisser la batterie en direction de la
fl
che.
)
chargeur de batterie et branchez-le
(Pour CB-2LT et CB-2LTE)
au vert continu lorsque le chargement est
r
.
e
ch
.
g
e
(
t
).
g
CB-2LT
C
T
é
T
é
de batte
chargeu
de batt
prise
de batt
prise
chargeu
m
end
té
Chargement de la batteri
echargez la batterie NB-2L (fourni) avec le chargeur de batterie CB-2LT o
B-2LTE avant d'utiliser l'appareil photo la première fois et par la suite, lorsqu
e message « Chargez la batterie » s'affiche
1
2
Pour CB-2LT
ne prise murale.
moin de charge
B-2LTE
moin de charge
• Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, il est conseillé de ne pas la laisser s arger pendant plus de 24 heures.
• La batterie est constituée d'une pile ionique au lithium qu'il n'est pas nécessaire d'user
complètement ou de décharger avant de la recharger. Elle peut être chargée à tout moment
• Comptez environ 80 minutes pour char
estimation basée sur des critères de test standard de Canon). La mise en charge doit se faire à une empérature comprise entre 5
• Les temps de chargement varient en fonction de l'humidité ambiante et de l'état de char
atterie.
• Le chargement peut produire un son. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1415
terminé.
• Après le chargement, débranchez le chargeu e batterie et retirez la batterie
er complètement une batterie entièrement déchargé
C et 40º C (32
F et 104º F
aration de l'appareil photo
e de la
Page 18
6
é
ise en charge de la batterie (suite
)
é
c
(
e
.
f
.
v
.
entièrement dans l'appareil photo au moins une fois par an avant de la stocker de
eau
s
s
.
t
0
p
l
,
g
si ce dernier
bornes f
la batte
de mise
s'accumu
e NB-2L
de mise
s'accumu
risque de
la batte
autres qu
e batteries
si ce dernier
la garder
30
décharger
fecter sa
sq
pe
ans l'appare
autions de manipulation de la batterie
• Conservez la batterie et les bornes de l'appareil photo
) dans un état de
ropreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entr
avant de charger ou d'utiliser la batterie
rovoquer un incendie.
ourni
eille, pour profiter d'une charge complète
v
.
• L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même i aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pa
e mettre l'appareil photo hors tension
• Bien que les températures maximales de fonctionnement de la batterie soien
comprises entre 0C et 40º C (32
et 30º C (50
1 les
erformances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation
a nouvelle recharge.
avant
F et 86º F). À basses températures, comme par exemple au ski,
• Si la durée d'utilisation de la batterie diminue considérablement
complètement char
1
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1416
aration de l'appareil photo
ée, elle devra être remplacée.
F et 104º F), la plage optimale se trouve entre
même si celle-ci est
Page 19
é
nstallation de la batterie
l
cette
verrouillage.
la
f
,
t
de l
.
Verrou de la batterie
e la
n'est p
le couv
rcle du
le couv
atte
orede la
e la batt
u de la b
che e
de la
la ba
e
verrou
de la batteri
nstallez la batterie NB-2L (fournie) dans l'appareil photo de la façon suivante.
Uti
isez une source d'alimentation secteur pour alimenter l'appareil photo pendant
es durées prolongées (p. 19).
1
2
che pour
3
rez
4
• Chargez la batterie avant la première utilisation (p. 15).
• Lorsque le témoin supérieur sur la gauche du viseur clignote en vert, la carte Compact lash est en cours d'écriture, de lecture, d'effacement ou de transmission. De ce fait
e mettez pas l'appareil photo hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logemen
a carte Compact Flash et de la batterie lorsque ce témoin vert clignote.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1417
Fermez le couvercle du logement de carte Compact Flash et de la batterie et
aites-le glisser dans la position
d'origine jusqu'
l'enclenchement.
aration de l'appareil photo
Page 20
8
é
Installation de la batterie (suite
)
tat de batterie faible
à
)
c
ées
déo sont exclues.
<Conditions de test>
:
température ambiante (23º C / 73º F), prises de vue au grand angle et téléobjectif au maximum à des
sous tension de l'appareil photo toutes les 8 prises de vue. Utilisation de la carte Compact Flash.
:
température ambiante (23º C / 73º F), lecture continue d'une image toutes les 5 secondes. Utilisation de la
carte Compact Flash.
avant d'en avoir besoin pour une période prolongée.
appuyez sur le bouton
o
C
batterie
e (batteri
de la b
photo.
on
de prolong
rgez-la dè
ol
suffisante
ein
de la b
l photo. R
vo
420 images
rie
vot
uent et l'icône
re améliorées en
avec déclenchem
hoto toutes les
améliorées e
/ 73º F), prise
p
ture
es d
'icône et / ou le message suivant apparaissent quand la batterie devient faible.
hanger la
pleine charge
PowerShot S30 PowerShot S40
onditions et paramètres de prise de vue.
Les donn
vi
Nombre de prises de vue
Écran LCD activé Environ 160 images Environ 180 images
Écran LCD désactivé Environ 390 images Environ 420 images
Durée de lecture
Environ 150 min. Environ 150 min.
Prise de vue
ecture
1
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1418
aration de l'appareil photo
Page 21
é
9
tilisation d'une source d'alimentation
r
(
.
secteur compact sur la prise du
coupleur CC DR-700
c
s
f
a
n
C
t
Adaptateur secteur compact
C
00
Coupleur CC DR-700
Verrou de la batterie
c
â
secteur
prise
n d'ali
secteur
d
ptateur
ct
secteu
Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK700*
onnectez au
eur
sec
1
A-PS7
en option) pour de longues
2
3
carte Compact Flash et de la batterie,
uis insrez le coupleur CC jusqu'
verrouillage.
ectrique
son
4
Couvercle du
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1419
e du coupleur CC
Appuyez et maintenez le couvercle du
e du coupleur CC avec le ce, pui
ermez le couvercle du logement de l
carte Compact Flash et de la batterie.
• Débranchez toujours le cordon d'alimentatio u secteur après utilisation.
aration de l'appareil photo 1
Page 22
0
é
tilisation d'une source d'alimentation secteur (suite
)
r
entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du kit adaptateur secteur.
du kit ad
cte
du kit ad
• Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou débranche 'adaptateur secteur compact.
2
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1420
aration de l'appareil photo
Page 23
é
Installation d'une carte Compact F
lash
.
c
t
complètement sorti.
tirez celle-ci vers vous.
e
:
de l
.
a
s
e
.
outon d'
é
jection de la
carte Compact Flash
couv
co
pact Flas
compl
ce
a
de la carte
éje
de la carte
la car
complè
c
témoin su
ettez l'appareil hors tension (p. 27, 29).
1
Vérifiez que le témoin d'alimentation / mode n'est pas allumé
2
ns
3
B
ez la carte Compact Flash ave
iquette vers l'extieur et la fl
irig
vers l'int
ieur.
che pour
che
efface ou transmet une image de / vers la carte Compact Flash. Sous pein d'entraîner la perte ou l'altération des données, respectez les consignes suivantes
- Ne secouez pas l'appareil photo.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement
a carte Compact Flash et de la batterie
- Ne retirez pas la carte Compact Flash.
N'ouvrez jamais le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de l batterie lorsque l'appareil photo est sous tension. Veuillez noter que des cartes Compact Flash formatées ou éditées au moyen de appareils photo ou des programmes d'application d'un autre fabricant risquent d ne pas fonctionner correctement sur cet appareil photo
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1421
aration de l'appareil photo
Page 24
é
Installation d'une carte Compact Flash (suite
)
)
varier en fonction du sujet et des conditions et modes de prises de vue.
,
(Fin) et
(Normal) indiquent le taux de compression relatif.
600 x 1200 pix
6
7
26
68
2
33
x
600 x 1200 pix
ici
tes sont celles d
s
s
s
ls
ici
artes Compact Flash et estimation des performances (images enregistrables
L
(Haute)
M 1
(Moyenne)
M 2
(Moyenne)
S
(Basse)
RAW
Vidéo
PowerShot S30
2048 x 1536 pixels
PowerShot S40
2272 x 1704 pixels
1600 x 1200 pixels
1024 x 768 pixels
640 x 480 pixels
PowerShot S30
2048 x 1536 pixels
PowerShot S40
2272 x 1704 pixels
320 x 240 pixels 160 x 120 pixels
FC-8M
112 s
16
13
13 26 12 23 42 29 47 83
30 s
FC-16M 4 8
3 6
7
2
1
1
223 s
16 32
13 26 14 26 52 25 46 84 58 94
165
61 s
FC-32M
8
7
5
4
124 s 457 s
FC-64M 18 33 68 14 27 54 30 54
108
53 94
174 120 196 337
11
10
250 s 916 s
38 68
136
30 54
110
61 109 217 107 189 349 241 394 677
24
20
FC-128M
1355
502 s
1834 s
76 137 274
61 110 220 123 219 435 215 379 700 483 789
49
42
30 secondes
(Superfin),
aration de l'appareil photo
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1422
Page 25
é
3
é
c
autions de manipulation des cartes Compact Flas
h
.
s
ch
.
.
t
fonctionnement éventuel. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte
formation de condensation sur la carte Compact Flash, mettez-la de côté jusqu'à
ce que les gouttelettes d'eau s'évaporent complètement.
suivants :
aux chocs que les cartes Compact Flash, qui utilisent des mémoires flash
vibrations ou aux chocs lors de l'utilisation d'un microdisque, notamment
es d eau
ca
dans le
à la no
rtes Com
Flash, me
tement.
n m
Flash, me
vu à ce
sh,
car
ompact Fla
n'entrepo
ist
act Flash,
la lecture.
i utilisent
pas so
prix
s au
ap
sq
éd
prix
kage et u
i utilisent
pas so
plus se
la lecture.
onc pre
es cartes Compact Flash sont des périphériques électroniques de haute précision
e les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez de leur faire subir de
ocs ou des vibrations
'essayez pas de démonter ou de modifier une carte Compact Flash
Soumettre une carte Compact Flash à de brusques variations de température peu
aration de l'appareil photo 2
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1423
Page 26
é
glage de la date et de l'heur
e
s
f
.
A
[
(Enreg.)] ou [
(Lecture)] apparaî
su
(Saut).
'aide de
sur le multicontr
sur
(
).
.
le
.
.
.
A
(R
pour fermer
.
t
.
u
)
[
pparaît.
(Lecture)] a
[
l
p
yez su
[Da
s selon les r
Le menu de réglage de la date et de l'heure apparaît la première fois que vou
ettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable
au lithium est
aible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure
1
ppuyez sur le bouton
2
• Le menu
n
(Enreg.
3
l'aide de
e bouton
r le multicontrleur.
(Configuration)]
4
glage
5
6
lez la date et l'heure
•Sélectionnez l'élément à l'aide de ulticontrôleur
•Définissez les valeurs à l'aide de ou
lticontrôleur
• La date peut être réglée jusqu'à l'an 2030
ppuyez sur
• Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur le bouton
la fenêtre du menu
Il peut être nécessaire de régler de nouveau la date et l'heure si la batterie es
etirée pendant environ trois semaines
aration de l'appareil photo
lage).
ou
sur
sur le
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1424
Page 27
é
glage de la langue
(Configuration)
de
.
(Saut).
l'aide de
ou
su
tr
R
l'aide de
sur le multicontr
A
.
pour fermer
u.
(Réglag
(Saut), sauf lorsqu'une
à
u
(
)
ez le men
sur le
u
ez le men
gu
yez sur
d
g
ur.
u'aez
ettez l'appareil photo sous tension (p. 27).
1
Appuyez sur le bouton
2
e menu (Enreg.) ou (Lecture) apparaît.
3
4
l'aide
e bouton
lectionnez [Langue]
r le multicon
(
r
5
ppuyez sur
6
Après avoir ajusté les paramètres, appuyez sur le bouton
fenêtre du men
(Rlage)
en
Enreg.
• En mode de lecture, vous pouvez modifier la langue en maintenant le bouton e) tout en appuyant sur le bouton
mprimante photo format carte de crédit CP-10 (en option) ou une imprimante
ulle d'encre avec la fonction d'impression directe (en option) est connectée.
aration de l'appareil photo 25
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1425
Page 28
6
é
Fixation de la courroi
e
ce
tui souple (en option)
tui souple peut
tre utilis
r
carte Compact Flash
balancer l'a
t ferme
balancer l'a
eil
carte
uv
t v
t ot
'apparei
t v
p
carte
carte
Faites coulisser la petite boucle de la dragonne dans la boucle de la courroie sur l'appareil photo et repassez la
pou
2
03 Preparing_015-026 29/03/02, 17:1426
aration de l'appareil photo
Page 29
base
Fonctions de base
e
Vert : Mode de lecture / mode de connexion à
*
Jaune : Mode de connexion à l'ordinateur*
Impression avec une imprimante photo format carte de crédit
rimante à bulle d'encre (en option) » (p. 121).
Guide de démarrage des logiciels fourni avec l'appareil photo.
de l appareil photo en mode de prise de vue
orange.
Actionne
tation /
ecture vers la droite et maintene
en
ge
s
l
ch
de
.
A
de
T
é
CP-
Guide
L'appa
mode de c
conne
nnexion à l'
xion à l'ord
st hors te
primante, c
conne
ph
xion
L'appa
e mode de c
ante à bulle
mode de c
Im
d
ation
G
orange
ar
d'alimenta
es
f.
n / mo
es
orange
Mise sous / hors tension
Le témoin d'alimentation / mode est allumé lorsque l'appareil photo est sous tension. Le témoin d'alimentation / mode indique l'état de l'appareil photo comme suit.
Orange : Mode de prise de vu
'imprimante
ode
1
1
uvrez le prot
rise de vue.
z la commande alimen
l
osition jusqu'
pparaisse sur l'
e
ez-la.
• L'appareil photo se met sous tension en mode ecture
• Le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert.
ce qu'une ima
cran LCD, pui
z-la
ctionnez de nouveau la comman
imentation / lecture vers la droite.
• L'appareil est hors tension.
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1427
nctions de
Page 30
8
base
ise sous / hors tension (suite
)
s
)
(Sortie A/V) est branchée à un téléviseur.
é
A
(Affichage) et maintenez-le, puis mettez l'appareil sous tension.
conomie d'
à une commande de l'appareil. Le moniteur LCD s'éteint
e
de
de l'appareil même si la fonction d'économie d'énergie est
.
à une commande de l'apparei
à une commande sur l'appareil ou après une impression sur
'imprimante.
Affiche un message d'avertissement sur l'écran de
commande. L'appareil photo se met hors tension si aucune
c
e
suppl
.
sur le secteur.
.
.
e
eau la commande a
tation / lecture vers la droite.
é
d
i
r
é
conom
hoto est éq
prise de vue :
ichag
é
Mise ho
photo s
chée à un
l'image
ue l'appa
l'image
photo s
é
e
Mise ho
conom
prise de vue :
to e
à une comm
Affiche un m
de l app
on environ
de sur l'ap
de l app
se hors te
à une comm
m
une com
'impriman
Affiche un
Vous entendrez un son de déclenchement et verrez une première image lors de la mise
ous tension. (Pour modifier le son et l'image de démarrage, voir ci-dessous et les
ages 41 et 139.
tension ou lorsque la prise
ppuyez sur le bouton
nviron trois minutes après le dernier accès à une comman
désactivée
Mode de connexion à l'imprimante :
L'alimentation peut être rétablie comme suit – Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de prise de vue, appuyez
sur le déclencheur à mi-course
– Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de lecture, actionnez d
nouv
Veuillez noter que l'appareil photo continue de consommer une petite quantit
'énergie même lorsque la fonction d'économie d'énergie provoque sa mise hors
on.
tens La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama su l'appareil photo (p. 99). Vous pouvez arrêter la fonction d'économie d'énergie dans le menu
(Configuration)] (p. 138).
2
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1428
ommande n'est utilisée après l'écoulement d'une minut
émentaire
lle n’est pas activée lorsque l’appareil photo est alimenté
limen
Page 31
base
9
ermutation entre les modes de pris
e
.
après avoir vérifié ou effacé une image immédiatement après l'avoir prise.
Actionnez la commande alimentation / lecture vers la droite (p. 27).
alimentation / lecture vers la droite ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
è
é
)
é
tats (hors tension / mode de prise de vue / mode
de lecture) de l'appareil photo
ner en m
alim
lecture.
lecture
l'avoir
t
tats (hors t
p
tats (hors t
e vue et de lecture
Vous pouvez rapidement permuter entre les modes de prise de vue et de lecture
2 Mode de prise de vue
1
Ouvrez le prote-objectif (p. 27).
1
Mode de lecture
: Action de la commande d'alimentation/lecture vers la droite : Ouverture/fermeture du couvre-objectif : Enclenchement du déclencheur à mi-course
ge-objectif ferm
Hors tension
Mode de lecture
Mode de prise de vue
nctions de
2
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1429
Page 32
30
base
assage d'un mode d'affichage d
e
s
(Affichage) fait permuter le mode d'affichage de l'écran LCD.
.
Activé (pas d'informations)
Acti(affichage des informations)
é
cela signifie qu'au prochain démarrage de l'appareil photo, l'écran LCD risque de
soit l'état d'activation / désactivation du mode d'affichage des informations.
ou active
an
du moniteur LCD dans des conditions de faible luminosité quand l'appareil se
f
e
de
.
.
ge
e
'appareil p
Activ
e bouto
l'écran
l'écran L
le bouto
(affichag
Activ
ormations
'appareil ph
soit déjà a
ésactivation
es mo
photo, l'éc
l photo, l'éc
écran LC
ue permet à
es mod
perme
n 6 seco
mode
ndant e
ésactivation
e de sélection
iv
de sélectio
soit a
iteur LCD da
cran LCD
un autre
L'écran LCD peut servir à confirmer une image lors de la prise de vue, pour lire le
Mode de prise de vue
au mode suivant
Désactiv
e pas s'allumer automatiquement.
apparaît au centre
l'écr
ixez l'appareil sur un trépied pour la prise de vue.
Mode de lectur
• L'écran LCD s'active lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension en mo de lecture (p. 27)
•À chaque fois que vous appuyez sur le bouton (Affichage), l'écran LCD
asse au mode suivant
ecture unique : affichage simple
ecture de l'index : affichage simple
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1430
affichage détaillé aucun afficha
aucun affichag
Page 33
base
3
affich
é'es sur l
é
cran LCD
s
et h
.
.
d
e
de la l
p
m
optiq
m
a
m
è
t
d
i
d'obturation
Cadre
d
Cadre de
t
ou du
é
e de
d
é
o
e
)
ge d
8 x6
(Rouge
o
ut
/ d
s
4 x1
rSh
x4.3 x5
(Rouge
h
(Powe
L'écran LCD affiche des informations en mode de prise de vue ou de lecture, telle
ue les paramètres de l'appareil photo, la capacité d'images disponible et les date
eure de prise de vue
Mode de prise de vue
Indicateur de mise
u point manuelle
essage
()
Mode de prise de vue
p. 13
V
tesse
'autofocus
esure spo
ara
re
'ouverture
Images enregistrables
r
vi
nregistrable (s
Flash Mode drive Méthode de mesure de la lumière Balance des blancs
• • • • • •
L M1 M2 S
(Rouge)
(PowerShot S30) x3.8 x4.8 x6.0 x7.4 x10 (PowerShot S40) x4.3 x5.3 x6.7 x8.2 x11
Les icônes dans les cases ombrées ci-dessus apparaissent même
orsque l'affichage des informations est désactivé
Hormis ce qui est décrit ci-dessus, le message, la vitesse
'obturation, le cadre d'autofocus, le cadre de mesure central
umière, le paramètre d'ouverture et l'indicateur de mise au
oint manuelle (lorsque la mise au point manuelle est
sélectionnée) sont affichés comme dans l'exemple à gauche.
* La
uissance du zoom reflète les effets combinés du zoo
ue et numérique. Cette valeur apparaît lorsque le zoo
numérique est activé.
Compensation d'exposition Mode de bracketing auto Correction d'exposition du flash Paramètres de compression Paramètres de résolution Format de fichier Mémo. d'expo. / d'expo. du flash Mode d'enregistrement vidéo Mode macro Mise au point manuelle
Paramètres du zoom numérique
Avertissement de mouvement Batterie faible
p. 47 p. 58, 59 p. 82 p. 74 p. 73 p. 77 p. 78 p. 61 p. 61 p. 64 p. 79, 81 p. 56 p. 57 p. 85, 86
*
p. 60
p. 30 p. 18
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1431
1
Page 34
32
base
assage d'un mode d'affichage de l'écran LCDà un autre (suite
)
e
s
suivantes apparaissent également.
d
t
.
r
m
é
t
/
)
è
tre
d'ouverture
è
tre de
tesse ISO
d'obturatio
de prise d
vue
Accompag
Vio
compression
s de résoluti
ment sonore (
de prise d
les
les
Mode de lectur
uméo de fichie
En mode d'affichage simple, les informations
uivantes apparaissent.
Paramètres de compression
L M1 M2 S
u d'image e total (image affichée total
Paramètres de résolution Format de fichier Accompagnement sonore (fichier wav) Vidéo État de protection
p. 61 p. 61 p. 64 p. 98 p. 96 p. 103
vi
Vitesse
ram
ram
n
nctions de
()
•• •••
••• •••
• Hormis ce qui est décrit ci-dessus, la vitesse ISO, la vitesse 'obturation, le paramètre d'ouverture, l'histogramme e
l'avertissement de surexposition apparaissent
Mode de prise de vue
Paramètres de résolution Niveau d'exposition Correction d'exposition du flash Balance des blancs Méthode de mesure de la lumière Mode macro Mise au point manuelle
p. 13
p. 61 p. 73 p. 78 p. 74 p. 82 p. 57 p. 85, 86
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1432
Page 35
base
33
A propos de l'histogramme
à
somb
z
(
).
Avertissement de surexpositio
sur une valeur négative et reprendre l'image.
s
e
quilibr
é
e
surexpo
é
quilib
uide po
ent
s'afficher corr
hé.
e for Camera
le for Camera F
s'afficher corr
les images en
afficher co
r que les in
ns concernan
L'histogramme est un graphique qui permet de connaître la luminosité de l'image enregistrée. L'image est d'autant plus sombre que la tendance du graphique est gauche. L'image est d'autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l'image est
re, réglez la compensation d'exposition sur une valeur positive. De même, ajuste
la compensation d'exposition sur une valeur négative si l'image est lumineuse
Exemples d'histogramme
p. 73
Image sombre
Un fichier audio d'un format différent de .wav ou d'un format non reconnu est attaché. Un fichier JPEG n'est pas pris en charge par le standard DCF (Design Rule for Camera File System). Un fichier au format non reconnu.
Image équilibrée
Image lumineuse
Avis concernant la prise de vue
Lors de l'utilisation de cet appareil photo pour des prises de vues de scène comprenant des sujets extrêmement lumineux, une barre verticale de lumièr
ouge peut apparaître sur l'écran LCD. Elle ne sera pas enregistrée lors de la prise
'images fixes, mais uniquement lors de la prise de vidéos. Ceci est un phénomène ormal dans les appareils qui contiennent des capteurs CCD et ne constitue pas un
sfonctionnement.
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1433
nctions de
Page 36
34
base
nfoncer le d
.
course
Vert : prise de mesure terminée (deux signaux
sonore
te
t
Jaune clignotant : mise au point difficile* (un
seul signal sonore)
au point manuellement lorsque le témoin est jaune
clignotant (p. 86
Vert : prise de mesure terminée
Jaune : mise au point difficile
d
.
h.
ous devez entendre le son du déclencheur
é
Cadre d'autofocus
sonores)
de mesu
'exposit
blancs.
'allumen
llum
sonore
Ja
verrouilla
l'écra
p
po
de la mise
lorsque
po
lorsque
ac
e d'autofo
l'écra
p
t manuell
d'auto
e déclencheur a deux positions
Enclenchement mi-
clencheur
En enfonçant le déclencheur à mi-course, vous
insuffisan Jaune : mode macro / mode de mise au poin manuelle
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1434
Enclenchementfon
n enclenchement complet active l'obturateur
• Le témoin supérieur est vert clignotant pendant
'enregistrement de l'image sur la carte
ompact Flas
•V
orsque la prise de vue est terminée. Ne bougez
as l'appareil photo avant d'entendre ce son.
Page 37
base
3
Si le témoin orange ou jaune clignote quand vous enfoncez le déclencheur
à
e
.
.
heur es
éo
signal son
t enfoncé à
signal son
mi-course, vous pouvez encore appuyer dessus à fond pour la prise de vue. Les images sont tout d'abord enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo avant d'être enregistrées sur la carte Compact Flash, ce qui permet aux images suivantes de pouvoir être prises immédiatement, à condition toutefois d disposer de suffisamment de mémoire interne Le signal sonore et le son du déclencheur peuvent être réglés sur On / Off dans le menu Configuration (p. 116)
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1435
nctions de
5
Page 38
36
base
tilisation de l'cran de vise optique
r
.
sujet principal afin de composer l'image.
c
é
e
é
è
e
e
f
s
.
é
.
écran de
nviron 8
e visée
isée a un
doivent ê
hamp d
e visée
afin
écran de
ur
iser une prise de vue
L'appareil photo est équipé d'un écran de visée optique
ran de vis
Du fait de la séparation physique entre l'écran de visée et l'objectif, l'image réell peut différer de l'image vue dans l'écran de visée optique. On appelle ceci le phénomène de parallaxe. Il est d'autant plus perceptible que le sujet est proche de l'objecti
'écran de visée n'apparaissent pas dans l'image enregistrée. Il est recomman
d'utiliser l'écran LCD pour la prise de vue rapprochée
Prise de vue avec la sélection d'un cadre d'autofocus excentr
Utilisez toujours l'écran LCD pour composer les images lorsque vous avez sélectionné un cadre d'autofocus excentré (p. 71)
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1436
ne de parallax
. Il arrive que certaines parties des images prises rapprochées paraissant dan
Page 39
base
3
Ajustement du zoom (longueur de l
a
f
.
r
effectuer un zoom avant (téléobjectif).
p
ectuer un zoom arrière (grand angle).
Zoom num
e
zoom optique peut l'être encore davantage à
fois pour le PowerShot S40, pour la prise de
vue (p. 60
des
t
e
0
effe
a c
angle
rand
oom avan
vue (p.
fois po
le PowerS
S40,
fois po
le PowerS
vue (p.
vue (
ocale)
La longueur de la focale peut être réglée entre 7,1 et 21,3 mm (ce qui correspond à
5 - 105 mm au format de film en 35 mm)
pou
our
riqu
Une image zoomée à l'aide de l'objectif du
x. PowerShot S4
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec l'écran LCD désactivé ou en mo
La résolution de l'image diminue en fonction du facteur de zoom numérique.
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1437
e
nctions de
7
Page 40
38
base
ection des menus et paramtres
.
A
[
(Enreg.)] apparaît. En mode de
[
.
aide
sur le multicontr
(Enreg
[
(Lectur
(Configuration)]
[
(Mon appareil)]
vous pouvez également appuyer sur le bouton
(Saut).
ectionnez u
de
ou
sur le multicontr
e
ou
sur le multicontr
s
y
(
.
A
è
.
e
s
W
t
permuten
ratio
Lecture)]
(Mon a
let de m
l'
tr
[
e
enu
comme
on a
g
ratio
ser d'un ong
(Mo
ou rou
Les menus sont utilisés pour régler les paramètres de prise de vue, lecture, date /
eure et son électronique. Contrôlez l'écran LCD lorsque vous procédez à ce qui suit
ppuyez sur le bouton
1
En mode de prise de vue, le menu
ecture, le menu
(Lecture)] apparaît
2
3
l
l'aide
ou
n
nt du menu
tr
4
'aide de
(Réglage) pour les éléments
uivis d'une parenthèse (...), puis sélectionnez un
paramètre. Appu
Réglage) pour confirmer le paramètre
ez de nouveau sur
ô
eur.
ppuyez sur le bouton
5
En appuyant sur le bouton
param
En mode deprise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-cours
sur le déclencheur.
tres
, vous fermez le menu et appliquez les
Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numérique
P-DC3000 (en option), sélectionnez un élément du menu à l'aide de
out en maintenant enfoncé le bouton
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1438
ou
Page 41
base
39
è
tres de menu et param
è
'
tres d usine par d
é
faut
.
ve
J
(Très fine) /
S
/ 160 x
(Fine*) /
48
600 x 1200
(Normal)
48
(Normal)
/ 160 x
(Fine*) /
6
320 x 240
(Ts fine) /
G* / RAW
* / /
J
v
S
out
/ 0*
d
/
ve
e diagramme présente les options disponibles pour chaque menu et les
aramètres par défaut
Paramètres disponibles
2048 x 1536 / M1 1600 x 1200 /
1024 x 768 / S640 x 480
2272 x 1704 /M1 1600 x 1200 /
1024 x 768 /S640 x 480
Menu Enreg. (Rouge)
Menu Lecture (Bleu)
Élément du menu
Résolution (image fixe)
Résolution (vidéo) Compression Format de fichier Mode drive
Vitesse ISO
Zoom numérique Mesure spot Affichage Réinitialisation du fichier N° Contraste Netteté Saturation Protection Rotation Effacer tout Diaporama Impression Ordre de transfert
PowerShot S30
PowerShot S40
L M2 L M2
320 x 240* / 160 x 120 (Très fine) / (Fine*) / (Normal) JPEG* / RAW * / / / / 50* / 100 / 200 / 400 / 800 / AUTO (ISO 800 n'est disponible que pour le PowerShot S30) On / Off* Centre* / Zone AF Off / 2 sec.* / 10 sec. On / Off* – / 0* / + – / 0* / + – / 0* / + Active et désactive la protection de l'image Fait tourner l'image dans l'affichage Efface toutes les images de la carte Compact Flash Lit les images sélectionnées en diaporama Règle les paramètres d'impression Règle les paramètres de transfert
Page de
référence
p. 61
p. 61 p. 61 p. 64
p. 58, 59
p. 87
p. 60 p. 82 p. 46 p. 89 p. 87 p. 87 p. 87
p. 103
p. 97
p. 105
p. 99 p. 107 p. 130
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1439
nctions de
Page 42
0
base
S
é
ection des menus et param
è
t
)
dans le menu [
connectant l'appareil photo à l'ordinateur. Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels pour les détails.
a da/ et l'heure
eutsch / Fra
ais / N
rte C
D
une image
photo à l'ord
ut d
'exception de
1
/ /
au
r l'
1
tous les mo
ix à
au
r l'
vidéo pa
s disponibles da
l'exception de [
son de votre
une image
e ima
photo à l'ord
n même temps,
res (suite
Menu Configurer (Jaune)
Menu Mon appareil (bleu)
Élément du menu
Signal sonore Luminosité Volume haut-parleur Extinction auto Date/Heure Format Langue
Système vidéo Image de démarrage Son de démarrage Son du déclencheur Signal sonore Son du retardateur
Paramètres disponibles
On* / Off Normal / Lumineux* Off / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 On* / Off Règle la date et l'heure Reformate la carte Compact Flash
Page de
référence
p. 137 p. 137 p. 137 p. 138
p. 24
p. 106 English* / Deutsch / Français / Nederlands / Dansk / Suomi / Italiano / Norsk / Svenska /
p. 25 Español / Chinese / Japanese NTSC / PAL / 1
*
/ /
*
/ /
/ 1
*
/ 1
*
/ /
/ 1
*
/ 1
/ /
/ /
et
(Mon appareil)] en
p. 138 p. 41, 139 p. 41, 139 p. 41, 139 p. 41, 140 p. 41, 140
4
nctions de
04 Basic_027-040 29/03/02, 17:1440
Page 43
Personnalisation de l'appareil photo
u
.
d
é
][
][
]
tres de Mon
l
Appuyez sur le bouton
[
(Enreg.)] ou [
)]
,
v
n
(Saut).
ectionnez u
u
ou Dsu
[
défaut de
[
défaut de
science-fictio
ur le bout
(Enreg.)]
sio
e
(Enreg.)]
(paramètres de Mon appareil)
éclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du men
possède trois choix
ex. L'image de
arrage
Modification des param apparei
1 2
• Le menu
3
4
05 My Camera_041-043 29/03/02, 17:1541
ectionnez le menu [ (Mon appareil
l'aide de
• Pour passer d'un onglet de menu à un autre ous pouvez également appuyer sur le bouto
l
'aide de
ersonnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil)
sur le multicontreur.
n
(Lecture)] apparaît.
nt du men
r le multicontr
r.
Page 44
odification des para
m
è
)
e
ou su
Appuyez sur le bouton
sur le déclencheur.
t
é
d
a
vue, le me
ton
uton
vue, le me
tres de Mon appareil (suite
5
l'aide de
6
ectionnez un contenu de paramtr
r le multicontrleur.
05 My Camera_041-043 29/03/02, 17:1542
Si [Signal sonore] dans le menu [(Configuration)] est réglé sur [On], le bip es
mis même si chaque élément sonore, tel que [Son de démarrage], [Son du éclencheur], [Signal sonore] et [Son du retardateur] dans le menu [ ppareil)] est réglé sur [
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil)
(Off)] (p. 140).
(Mon
Page 45
3
ersonnalisation des para
m
t
l
fichier des param
è
tres de Mon appare
d
é
ge
Taux d'échantillonnage 4 : 1 : 1
Taille d'image 320 x 240 pixels
d
é
é
cl
r
standardisatio
bits
T
e
r
T
ff
é
d
é
s
ê
tre ut
s
é
.
onnage
4 : 1
320
on a
(JPEG de
ppare
(JPEG de
4 : 1
320
he
s
000 kH
kHz
moins
ge
s
res de
Mon apparei
Vous pouvez personnaliser le contenu des menus [ et [ en utilisant les
ogiciels fournis et en les enregistrant dans votre appareil photo.
de
mage de
on de
Bit de
emps d'enregistrement
ignal sonor on du retardateu
ous les formats de fichier di
ili
Un exemple de cette fonction est d'enregistrer « Souriez » comme son du retardateur pour qu'il soit émis par l'appareil deux secondes avant la prise de vue.
arra
n8
ents de ceux qui sont
s avec cet appareil photo
encheur, signal sonore et son du retardateu
crits ci-dessus ne peuvent pa
Consultez le Guide de démarrage des logiciels fournis.
ersonnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil) 4
05 My Camera_041-043 29/03/02, 17:1543
Page 46
è
tres
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne
Mode auto
o
faire tout le reste
Visez le sujet avec l'appareil photo.
souhait
cran de vis
Appuyez sur le d
clencheur
mi-course
.
terminé les mesures et l'indicateur à côté de l'écran
est activé, le cadre d'autofocus apparaît en vert.
t
j
e
A
z
f
g
.
Cadre d'autofocus
en
vue su
lette de
en
prise d
e
ncheur
es mesures e
les paramètres
ans ce mode, il suffit d'appuyer sur le déclencheur et de laisser l'appareil phot
.
1 2
3 4
5
6
. 34)
• Les paramètres d'ouverture et de vitesse 'obturation sont déterminés automatiquement e résentés sur l'écran LCD s'il est allumé.
• Le témoin
au point sur le sujet. Le cadre d'autofocus apparaît également en jaune.
ppuye
• Vous allez entendre le son de l'obturateur lorsqu'il s'active.
• L'ima
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
aune clignote et un signal sonore est émis en cas de difficulté de mis
ond sur le déclencheur (p. 34).
e apparaît pendant deux secondes sur l'écran LCD, s'il est allumé
e).
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1544
Page 47
è
tres
45
Il est possible de modifier les paramètres suivants.
e de vue, o
Résolution Compression Réglage du flash Macro Zoom numérique Mode drive Affichage Réinitialisation du fichier n°
(Haute)* / (Moyenne 1) / (Moyenne 2) / (Basse)
(Très fine) / (Fine) / (Normal) (Anti-yeux rouges auto)* / (Auto) / (Off)
Off* / On On / Off*
*
/ /
Off / 2sec.* / 10sec. On / Off*
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1545
Page 48
6
è
tres
ontr
m
t
ô
l image
Après la prise de vue, l'image apparaît pendant deux secondes sur l'écran LCD. Il y
a deux manières d'afficher les images plus longtemps.
d
é
é
Appuyer sur
(R
é
glage)
(Réglage) lorsque l'image est affichée sur l'écran LCD,
celle-ci reste affichée même si le déclencheur est relâché. Appuyez à nouveau sur le
:
– Afficher les images en mode d'affichage détaillé (p. 30).
).
– Ajouter des accompagnements sonores (p. 98).
e d affichage de l image
secondes à 10 secondes ou désactivée.
.
).
s
.
p
t
e
s
e
sur
si le décle
tant que
'écran LCD
glage) lors
si le décle
é à fond
ichée même
ge)
é
ges après la
e détaill
(p. 30).
ise
r
e d'une image im
s la prise de vue
'
de
iatemen
2 Garder le
2
• Pendant l'affichage des images, vous pouvez
1
Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38
ectionnez un param
2
t appuyez sur le bouton
Avec l'option [Off] (Désactivé), l'image n'est pa
affichée automatiquement
Avec les options [2 sec.] ou [10 sec.], l'image est
affichée
Vous pouvez continuer à afficher l'image tan
que le déclencheur est appuyé à fond, quel qu
oit le réglage du paramètre d'affichage.
Vous pouvez prendre une autre photo même si la dernière image est encor
affichée.
clencheur enfonc
Effacer les images individuellement (p. 9, 104).
Agrandir les images (p. 93
(Enreg.)], s
lectionnez [Affichage]
tre d'affichage
endant la durée sélectionnée.
4
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1546
Page 49
è
tres
Comment utiliser le flas
h
Appuyez sur le bouton
pour passer
.
orange lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course
(
).
è
tres du flash int
é
gr
.
.
.
po
un aut
r passe
éclen
de la lum
po
é
ncé à mi
m.m
eur est e
lash int
é
Utilisez le flash conformément aux consignes ci-dessous.
Anti-yeux rouges, Auto
Auto Anti-yeux rouges, Flash activé Flash activé Flash désactivé
Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la luminosité, et la lampe anti-yeux rouges se déclenche à chaque fois simultanément avec le flash. Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la luminosité. La lampe anti-yeux rouges et le flash se déclenchent toujours. Le flash se déclenche toujours. Le flash ne se déclenche pas.
1
LCD.
2
ectuez la prise de vue
aram
Anti-yeux rouges, Auto
Auto Anti-yeux rouges,
Flash activé Flash activé Flash désactivé
* Paramètre par défaut
La sélection du paramètre est possible. Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image La sélection du paramètre est impossible
*
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
*
*
é
*
*
*
*
*
*
*
*
*
p. 44
*
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1547
Page 50
8
è
tres
Comment utiliser le flash (suite
)
s
d'obturation sur 1/250 ème de seconde si une vitesse plus élevée est sélectionnée.
selon l'utilisation et la charge de la batte
automatiquement sauf en mo
et
sujet afin que le flash principal puisse se régler sur l'intensité optimale pour la prise de
vue
s
flash est utilisé dans des endroits sombres. Dans ces conditions, utilisez le mode anti-
yeux rouges. Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à
augmentant l'éclairage en intérieur ou en vous rapprochant du sujet.
ge de
n mode
a batterie.
vitesse p
pour char
tion du fla
iquement la
s élevée e
pour char
ur c
si un
la batter
clench
se déclenche d
. Le flash pré
enre
eux roug
Demandez-le
Dans ces co
de re
eux-ci s
Dans ces co
de re
Demandez-le
• Lors de la prise de vue avec une sensibilité élevée et l'utilisation du flash intégré, le chances de surexposition sont d'autant plus grandes que vous êtes plus près du sujet.
En mode
.
Fonction anti-yeux rouge
4
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1548
Page 51
è
tres
9
Mode portrai
t
r
ette de s
des modes
ode auto
(p. 44).
(RAW) et deglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
centre manuel (p. 71).
composez l'image de façon à ce que la partie supérieure du corps du sujet
.
Mode paysage
s
n
ode auto
f
r
(
).
n
trép
ting auto
du flash
dans ce mo
. 4
de mesu
sont les m
sont les m
.
de mesu
sse ISO, c
'image (vit
dans ce mo
s de brack
e réglage d
age
rps
l'écran LCD
l'écran LCD
mesure q
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que le sujet apparaisse très nettement su
n arrière-plan flou.
1
1
Positionnez la mol de prise de vue sur
m
longueur de focale sur le téléobjectif
e prise de vue sur
Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'e m
ion
ection des mode
(p. 44).
Les paramètres de macro, de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du
RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être définis dans ce mode. Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le centre manuel (p. 71
Puisque le mode utilise souvent une vitesse d'obturation lente, utilisez u
ied pour réaliser la prise de vue si l'icône
'appareil photo) apparaît sur l'écran LCD.
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1549
lash, de mesure de la lumière, de format de fichie
(avertissement de mouvement de
4
Page 52
è
tres
Mode nocturne
d
f
ff
.
44).
(RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
déclenchement du flash en raison de la faible vitesse d'obturation.
sation du mode
en plein jour produit un effet identique à celui du mode
Vitesse ra
ode auto
.
r
(
.
e
c
).
de
.
ation d'ex
pas être défin
tion du flas
res de p
(p.
s
sont les
s
sont les
.
(p.
, de mes
tion du flash
t de réglage d
pas être défin
quelque
to
secondes
obturat
quelque
faible vitesse
ble vite
s sportifs.
Utilisez ce mode pour photographier des sujets humains dans la nuit, sur un fon
e ciel noir ou de scène nocturne. Les personnages sont éclairés par la lumière du
lash alors que la toile de fond est capturée à une vitesse d'obturation lente de
sorte que tous les éléments de la photo soient su
isamment exposés
1
•L'utili
1
• Les paramètres de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de
émorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichie
RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
euvent pas être définis dans ce mode
• Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur l
entre manuel (p. 71
Le bruit risque d'augmenter dans l'image enregistrée lors d'une prise de vue sujets sombres
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
ositionnez la molette de s
ection des modes
e prise de vue sur
Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en m
(p. 44)
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1550
Page 53
è
tres
Vitesse lent
e
(p. 44)
(RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne
.
pri
(p. 4
de vue
).
pris
(p. 44
on du flas
ètres
AF
Utilisez ce mode pour la prise de vue d'éléments mobiles, comme par exemple
'eau d'un torrent, pour produire un effet de flou.
1
Positionnez la molette de s de prise de vue sur
mode auto
centre manuel (p. 71)
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1551
Page 54
è
tres
Modification de l'effet de couleur
.
couleur
ousur le multicontr
.
Appuyez sur
(R
).
(
).
(
u
p
r
(
e
.
(sépia) ou
e
e
nez un e
prise d
'écran LC
vue su
l
prise d
nt appuyer d
Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets de couleurs différents
1
2
3
Éclatant
Neutre
Sépia
N/B
Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour l'enregistrement en couleurs vives.
Affaiblit le contraste et la saturation des couleurs pour l'enregistrement en nuances neutres.
Enregistre les tons sépia.
Enregistre en noir et blanc.
l'aide
eur
(Réglage
4
• Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto
• Si vous appuyez sur Configuration s'affiche et vous permet de modifier de nouveau le paramètre.
Les paramètres de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'ex
RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) n peuvent pas être définis dans ce mode Il n'est pas possible de régler la balance des blancs lorsque le mode
(N/B) est sélectionné. Vous ne pouvez pas modifier le paramètre du mode macro lorsque le menu d configuration des effets de couleurs est affiché. Le cadre d'autofocus est réglé sur la sélection auto (AiAF) lors de la prise de vu avec effet de couleur.
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1552
p. 44
Réglage) après la prise de vue, le men
osition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichie
Page 55
è
tres
Mode d'assemblag
e
s
f
.
sujet
f
f
(
.
l
V
l
tilisez ce mode pour réaliser des prises de séries de vues qui se chevauchent pour le
usionner (assembler) en une image panoramique plus grande à l'aide d'un ordinateur
orizonta
ertica
un
hotoStitch détecte les portions d'images contiguës qui se chevauchent et les
usionne. Au moment des prises de vue, essayez d'inclure un élément distincti
repère, etc.) dans les portions qui se chevauchent
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
06 Shooting 1-1_044-053 29/03/02, 17:1553
Page 56
è
tres
Mode d'assemblage (suite)
c
l
.
r
é
al
e
d
faites pivoter de gauche
à droite et vice versa
Vertical :
faites pivoter de haut en bas
ou vice versa
sujet proche
j
e
successives.
vue
s
l
,
e
sans appuyer sur
ssous, faite
axe pour
é
a
axe pour
tour de so
l illus
prises de vue
f
cal :
• Composez chaque vue de sorte qu'elle chevauche sur 30 % à 50 % de l'image ontiguë. Essayez de limiter le décalage vertical à moins de 10 % de la hauteur d'image.
uez pas d'éléments mobiles dans la zone de chevauchement
• N'inc
r
iser une prise de vu
'un sujet lointain
photo (déplacez-le parallèlement au su
our réaliser des prises d
vue
et)
de
Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Verticalement, de bas en haut Verticalement, de haut en bas Dans le sens des aiguilles d'une montre en commençant par le coté supérieur gauche
1
2
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1554
ionnez la suence de prise de vue
'aide de
ou
puis appuyez sur
Vous pouvez également appuyer directement sur
e déclencheur pour réaliser une prise de vu
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
Positionnez la molette de s
e prise de vue sur
•L'écran LCD s'allume.
sur le multicontreur
(R
glage).
(Réglage).
ection des mode
Page 57
è
tres
rise de vue de la premie image
.
s
e
la
t
l.
ou
sur le multicontrôleur
m
proc
.
Appuyez sur
R
s la
i
y
g
f
e
d
e
.
p
t
ê
x
n
ode
le
d
.
S
é
quence
S
é
quence
o
sur l
ôleu
vue d'une
sur le
age.
o
rise de vu
ages, h
la pr
S
la pr
S
nce
ages, h
usqu'à 26
lage) a
enregis
ur
3
• Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisé our la première image.
omposez et prenez la seconde imag
4
e telle sorte qu'elle chevauche remi.
• Les différences mineures de chevauchemen euvent être corrigées par le logicie
tilisez les
5
mages restantes
(
6
ern
• Ce mode ne permet pas de régler les paramètres de zoom numérique, de flash (anti­eux rouges auto, auto, anti-yeux rouges), de mode continu (
auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du
'autofocus, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage d
'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation)
• Un téléviseur ne peut être utilisé comme écran de visée dans ce mode de prise de vue.
Les paramètres de zoom, de flash (activé / désactivé), de résolution, de mode macro, d'ex
osition, de balance des blancs* et de correction d'exposition du flash ne peuven
tre définis que pour la première image. Les paramètres sélectionnés s'appliquent au
images suivantes et ne peuvent pas être modifiés.
Il est impossible de spécifier un paramètre de balance des blancs personnalisé e m
'abord dans un autre mode de prise de vue
. Pour utiliser un paramètre de balance des blancs personnalisé, réglez-
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
, ), de bracketin
lash, de cadr
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1555
Page 58
è
tres
Mode vi
d
[
A
z
fond sur le d
A
eur
ter
est de l'ordre de 30 secondes* au réglage (320 x 240) et 120 secondes* au
temps ou lorsque la carte Compact Flash est pleine.
fonction des objets et des conditions de prise de vue.
l
f
,
n
c
,
c
.
.
.
n
fond su
la prise de v
c
ement (e
et affich
la duré
)
et affich
t a
um
nt sonor
g
le d
fond su
la prise de v
ne pas touc
ip se term
vu
glage (320
vu
age (32
se t
tions de test
ne pas touc
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue vidéo. La résolution peut être
éfinie sur
Résolution] du menu
320 x 240 pixels (réglage par défaut) ou 160 x 120 pixels dans
(Enreg.)] (p. 61).
1
e prise de vue sur
ppuye
2
ppuyez sur le dclench
3
l'enregistrement de la vid
zoom sont réglés et mémorisés sur ceux de la première prise de vue.
• Si le témoin sur la gauche du viseur est vert clignotant après la prise de vue, cela signifie que la vidéo est en cours d'écriture sur la carte Compact Flash. Vous ne pouvez
iser d'autres prises de vue tant que le clignotement ne s'est pas arrêté.
pas réa
• Les paramètres de zoom numérique, de de correction d'exposition du flash, de mémorisation d'exposition, de mémorisatio d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de mode autofocus (vue par vue), de
ompression, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO ontraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être ajustés dans ce mode
fond pour arr
.
lash, de mode continu, de bracketing auto
Le son est enregistré en mono Il n'y a pas de son de déclencheur en mode vidéo
QuickTime 3.0 ou supérieure est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI / Motio JPEG) sur un ordinateur.
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1556
Page 59
è
tres
Mode macro
Utilisez le mode macro pour réaliser des prises de vue en gros plan de sujets s
e
t
t
e
A
(Affichage) pour activer l'
cra
Appuyez sur le bouton
apparaît sur l'écran LCD
annuler le mode macro
enfoncé à
course.
(p. 44).
et
t
e
n
.
le bouton
.
pour
pour
écran LC
le bouton
nouveau s
bou
vue sont
mêmes q
mêmes q
vue sont l
rouvant entre 10 cm et 80 cm (3,9 po. et 2,6 pi.) au grand angle maximum e
ntre 30 cm et 80 cm (11,8 po. et 2,6 pi.) au téléobjectif maximum.
ppuyez sur le bouton
1
CD.
2
L'icône
ectuez la prise de vue.
3
mi-
• Le mode macro ne peut pas être sélectionné dans les modes de prise de vue
n
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1557
Utilisez toujours l'écran LCD pour composer des images en mode macro. Il es possible d'effectuer des prises de vue avec l'écran de visée, toutefois, le phénomène de parallaxe (p. 36) risque de provoquer un mauvais centrage des
mages ainsi composées. Lorsque l'objectif est en position de zoom, au grand angle maximum, la zon enregistrable est d'environ 108 mm distance focale la plus proche et pour un téléobjectif maximum, elle est d'enviro 111 mm
• L'utilisation du flash intégré risque de ne pas fournir suffisamment de lumière
• La mise hors tension de l'appareil photo annule le paramètre.
83 mm (4,37 po.
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
80 mm (4,25 po.
3,27 po.).
3,15 po.) pour la
Page 60
è
tres
Retardateur
Vous pouvez prendre des photos avec le retardateur dans n'importe quel mode de
.
[
(
.
e
).
] ou [
], puis appuyez sur le bouton
est sélectionné, l'activation de l'obturateur est retardée de
t
] est sélectionné, le témoin du retardateur commence à clignoter
entendre et le clignotement s'accélère deux secondes avant l'activation de
] est sélectionné, le témoin du retardateur commence à clignoter
(
.
u
.
] est séle
],
menus
m
o
],
,
eur est enf
ment s'ac
e deu
c
le cligno
[
prise de vue
ans le menu
1
Mode drive]
t paramètres » (p. 38
2
3
Lorsque [
Enreg.)], sectionnez
] est spécifié, l'activation de l'obturateur es
ectuez la prise de vue.
p. 44).
La mise hors tension de l'appareil photo annule le paramètre
Vous pouvez modifier le son du retardateur en changeant le paramètre [Son d retardateur] dans le menu [
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1558
(Mon appareil)] (p. 140)
Page 61
è
tres
Mode continu
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue successives tant que le déclencheu
r
est entièrement enfoncé
[
(Enreg.)], s
et paramètres » (p. 38).
z
sur le bouton
d
clencheu
mi-course pour m
d
clencheur
(PowerShot S30)
est sélectionné : environ 2 images par seconde
(
)
[
e
e
e
v
d
.
sée
g
e
.
h.
.
(E
res » (p.
p plus
(E
].
ez [
« S
ent s'arrê
ect
f
e est comme
rel
relâ
fo
est comm
t S
.
Prise de vue standard en continu
Prise de vue en continu à haute vitesse
Utilisez ce mode pour visualiser les images pendant la prise de vue en continu. L'intervalle de prise de vue est plus long dans ce mode que dans le mode .
Utilisez ce mode pour prendre des vues en continu avec un court intervalle de prise de vue. La mémoire interne de l'appareil photo est beaucoup plus rapide dans ce mode qu'en mode lorsque plusieurs cadrages ou une bonne qualité d'image sont sélectionnés dans les paramètres.
ans le menu
1
], puis appuye
2
Appuyez sur le
3
mise au point.
r
Appuyez sur le
4
orsque [ orsque [
PowerShot S40
orsque orsque [
* Mode haute / fine avec écran LCD désactivé. Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise d
ue normales établies par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et
paramètres
• Ce mode ne peut pas être sélectionné dans le mode de prise de vue
• En mode [ li
• Le flash peut être utilisé, mais l'intervalle entre les ima
temps de recharge du flash
• Des vues successives peuvent être prises jusqu'au remplissage de la carte Compact Flas
• L'intervalle entre les vues s'allonge lorsque la mémoire interne devient pleine
est sélectionné : environ 1,5 images par second
est sélectionné : environ 2,5 images par second
e prise de vue
], les images n'apparaissent pas sur l'écran LCD quand la prise de vue est
.
es augmente pour ajuster l
rise de vue - L'appareil photo sélectionne les param
ou
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1559
Page 62
0
è
tres
Z
oom num
s
ê
t
.
s
(Affichage) pour activer l'
cran
l'exception de
ou
(Enreg.)], s
ectionnez
et
téléobjectif optique et s'arrête. Libérez la
commande et faites-la glisser vers
d
g
zoom arrière.
.
d
(
et ou
é
c
.
e
0
s
n
é
s d
d
m
um
é
a
é
s
la mole
quel mo
pour ac
hage)
mo
la molet
quel mod
'au maxim
v
En combinant les fonctions de zoom optique et numéique, les image
euvent
owerShot S30 : 3,8 fois ; 4,8 fois ; 6,0 fois ; 7,4 fois et 10 foi
re agrandies comme suit
que
Appuyez sur le bouton
1
LCD.
2 3
et paramètres » (p. 38).
4
5
pour a
Déplacez la commande vers
Effectuez la prise de vue
6
Les procédures de prise de vue sont les mêmes
qu'en mo
randir encore l'image numériquement.
pour effectuer un
e auto
p. 44).
l
e nouveau
x. PowerShot S4
Les agrandissement combi optique et n
ffich
u zoom
u zoo
ique sont
.
6
rise de vue - L'appareil photo séectionne les param
07 Shooting 1-2_054-060 29/03/02, 17:1560
Ce mode ne peut pas être sélectionné dans les modes de prise de vue pour le format de fichier RAW. L'image devient d'autant plus grossière qu'elle est agrandie numériquement. Le paramètre On/Off du zoom numérique est mémorisé même si l'appareil est
teint, ce qui vous permet de sauter les étapes 3 et 4 si vous souhaitez recourir à ette option la fois suivante
Page 63
S
é
Prise de vue - Sélection d'effets particuliers
e
n
Vous pouvez modifier les paramètres de résolution et de compression pour les
adapter à votre prise de vue (cela ne fonctionne pas pour les vidéos). La résolution
S
(Basse),
(Moyenne 2),
(Haute). Utilisez une résolution supérieure pour obtenir une impression grand
format. À l'inverse, utilisez une résolution inférieure si vous imprimez sur de petites
étiquettes ou si vous envoyez des images par courrier électronique, ou encore pour
enregistrer davantage d'images sur une carte Compact Flash.
(Fine), à
.
z
(Très fine) pour une image de qualité supérieure, ou
(
)
ge
(Fine) permet d'obtenir des images d'assez bonne qualité pour des prises
sélectionnez le format de fichier RAW (p. 64).
les para
us envoye
asse),
tionne p
de
ètres d
les para
S
ne résolution
at de fich
d'assez bo
capteur
à
érieure, ou
qu
ges sur un
d'assez bo
capteur
RAW (p.
Les réglages de l'appareil, comme la résolution et la compression de l'image, la vitess d'obturation et l'ouverture, peuvent être librement modifiés pour la prise de vue.
Reportez-vous à la section Mode auto (p. 44) pour les procédures de prise de vue après modification des paramètres.
Modification de la r compressio
1(Moyenne 1) jusqu'à
La compression passe progressivement de
(Très fine), à
électionne
régla
Résolution (à l'exception de ) Résolution ( )
PowerShot S30 PowerShot S40
L (Haute) M1 (Moyenne 1) M2 (Moyenne 2) S (Basse)
Compression (à l'exception de )
Très fine Fine Normal
2048 x 1536 pixels 2272 x 1704 pixels
1600 x 1200 pixels 1024 x 768 pixels
640 x 480 pixels
320 x 240 160 x 120
• Communes à PowerShot S30 et PowerShot S40
(Normal)
Normal
pixels pixels
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1561
ection d'effets particuliers 61
Page 64
2
S
é
odification de la résolution et de la compression (suite
)
s
s
e de r
f
.
é
solution (
à
)
ex. PowerShot S40
C
n
d
e
s
é
seul
t
é
sol
ormat de
er
e
é
)
sur le b
l'exception
tre
de r
so
nez [
soluti
paramè
nez [
de r
sur le b
à
vue.
ositionnez la molette de section des modes de prise de vue
1
ur le mode de prise de vue dsiré
ans le menu [ (Enreg.)],
2
Compression].
3
ompressio
Le nombre
'images
nregistrable
affich
emen
lorsque la
ution, la compression ou le f
st modifi
fichi
4
Taille approximative de fichier pour une image
PowerShot S30
L M1 M2 S RAW
Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise de vue normales établies par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en
Veuillez consulter la liste des cartes Compact Flash et leur capacité approximative (p. 22).
6
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1562
(2048 x 1536) (1600 x 1200) (1024 x 768)
(640 x 480)
(2048 x 1536)
(320 x 240) (160 x 120)
onction du sujet et des conditions de prises de vue
ection d'effets particuliers
1602 1002
570 249
893 558 320 150
2469
Unité : Ko
240
60
Unité : Ko / s
445 278 170
84
PowerShot S40
L M1 M2 S RAW
(2272 x 1704) (1600 x 1200) (1024 x 768)
(640 x 480)
(2272 x 1704)
(320 x 240) (160 x 120)
2002 1002
570 249
1116
556
558
278
320
170
150
2862
Unité : Ko
240
60
Unité : Ko / s
84
Page 65
S
é
3
En m
ode
)
ètres ne c
t les valeurs
hangent pa
amètres pren
ompressi
tion et de
, la résolution ne peut être ajustée que pour la première image. Les paramètres de résolution et de compression sont affectés par le choix du mode de prise de vue, en fonction des données suivantes (uniquement pour la résolution en mode
.
Mode de prise
de vue initial
Mode de prise de vue suivant
Résolution et compression après les modifications
Les paramètres prennent les valeurs du mode suivant
Les paramètres ne changent pas Les paramètres prennent les valeurs du mode suivant
Les paramètres ne changent pas Les paramètres prennent les valeurs du mode suivant
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1563
ection d'effets particuliers 6
Page 66
4
S
é
odification du format des fichier
s
.
f
e
f
a
c
e
compression est réversible* et une image de grande qualité peut être obtenue depuis le
fichier décompressé sans perte de qualité. En outre, bien qu'un fichier au format RAW
soit plus grand qu'un fichier équivalent au format JPEG, sa taille ne fait que 25 % de
Avec les formats de fichiers standards non compressés, tels que RVB TIFF, les images
sont d'abord traitées dans l'appareil photo puis les paramètres de l'image sont réglés à
format RAW, les données d'origine peuvent être utilisées dans des logiciels spécifiques*
saturation), ce qui permet de conserver la qualité de l'image tout en réalisant des
è
tres d'images enregistr
é
es au
format RAW. Veuillez consulter le Guide de
é
tails.
sur,o
(Enreg.)], s
z
s
et p
.
icône
apparaît lorsque l'écran LCD est
allumé
,
t
h
é
é
ormat de
est mod
é
)
fichier
taille** d'
de fichie
tées dans l'a
andards no
au format
lle ne fa
le forma
eut être
lle ne fa
RAW so
e qualité
TIF
de gran
fichier é
de fichier
el de monta
,
é
vent pas ê
ge des logic
tres
r p
è
tres
tio
pas
juster les
tions de t
t
ez la mo
e format du fichier d'enregistrement peut être modifié pour passer au format RAW Avec le format de fichier JPEG standard, l'appareil photo traite les images après la prise de vue a
açon à pouvoir en stocker plus sur une seule carte Compact Flash. Cependant, l
ompression est irréversible, ce qui signifie que les données de l'image d'origine n
in d'obtenir de meilleurs résultats. Le format JPEGcompresse les images d
1 2
Reportez-vous à la section « Sélection des menu
aramètres » (p. 38)
lectionnez [RAW] et appuyez sur le
3
outon
L'
.
ffectuez la prise de vue.
4
Le format de fichier RAW ne peut être sélectionné que dans les modes ,
6
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1564
ection d'effets particuliers
u
ectionne
Le nombre d'images enregistrables
affic
seulement lorsque la
solution, la compression ou le
f
fichier
ifi
e
Page 67
S
é
Programme
AE
le
a
ette de s
apparaissent surl'écran LCD s'il est activé.
c
e
obturation s'a
apparaissent en rouge sur l'écran LCD. Utilisez les méthodes suivantes pour les
faire afficher en blanc.
- Utilisez le flash.
- Modifiez le paramètre de vitesse ISO.
- Modifiez la méthode de mesure de la lumière.
érences et ressemblances entre les modes
et
d'obturation.
n
des blancs
du
ash
)
ode continu
)
e
n
h
.
vue.
automa
vue.
automat
est mau
es d
til
tili
se, les paramè
l'écran LC
est mauv
t en rouge
Utilisez le mode de priorité d'ouverture pour que l'appareil photo règ
utomatiquement les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation en fonction
e la luminosité de la scène.
1
2
Positionnez la mol
orrecte, les paramètres d'ouverture et de vitess
'
Les deux modes sélectionnent automatiquement les paramètres d'ouverture et de vitesse
ffichent en blanc.
Les paramètres suivants peuvent être réglés en mode
ompensation d'expositio
ode de bracketing auto
Flash (anti-yeux rouges, flash allumé
ramètres de format fichier
aramètres de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation
odification de la méthode de mesure de la lumièreMise au point manuell odification du cadre d'autofocus (droite ou gauche)Mémorisation d'expositio émoire d'exposition du flas
Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la page 67
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1565
, mais pas en mode
nce
orrection de l'exposition
fl
M
ection d'effets particuliers 65
Page 68
6
S
é
Rglage de la vitesse d'obturatio
n
,
f
celui-ci est allumé.
ou
sur le multicontr
correcte, les paramètres d'ouverture et de vitesse
u
s
ou
e
e
.
aug
o
appl
g
e
s vitesse
vue su
d'obtur
ectio
r
d'obtur
les para
tion s'affich
v
réglée de
'ex
les paramèt
tion s'affich
Lorsque vous définissez la vitesse d'obturation en mode de priorité vitesse
'appareil photo sélectionne automatiquement un paramètre d'ouverture en
onction de la luminosité. Des vitesses d'obturation plus rapides vous donnent la
rises de vue sans flash dans des zones sombres.
1
2
eur.
3
• Si la valeur d'ouverture est affichée en rouge, l'image est sous-exposée o urexposée (lumière insuffisante). Ajustez la vitesse d'obturation à l'aide de
sur le multicontrôleur jusqu'à ce que la valeur d'ouverture affichée apparaiss
n blanc
• La nature des capteurs d'image CCD fait que le bruit dans l'image enregistrée
mente à des vitesses d'obturation lentes. Cependant, cet appareil phot
ique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation
nférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer le bruit et de produire des images de
rande qualité. Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant d ouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante.
l'aide de
6
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1566
ection d'effets particuliers
Page 69
S
é
Évitez de faire trembler l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. Si
.
.
e
V
)
T
f
Affichage de la vitesse d'obturation
équivaut à 0,3 seconde et 2" à 2 secondes.
0"3 0"4 0"5 0"6 0"8 1" 1"3 1"6 2" 2"5 3"2 4"
0,3 seconde
8.0
ci-dessous
jus
jus
u'à 1/150
1/1
jus
jus
8.0
ci-dessous
et 2" à 2
es du table
15
1"3 1
2"
2"
1"3 1
15
'appareil photo bouge, un avertissement
apparaît au centre de l'écran LCD.
Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue
• La valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation changent selon l'état du zoom comme suit
rand-angle
éléobjecti
uvertur
itesse d'obturation (s
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1567
ection d'effets particuliers 67
Page 70
8
S
é
D
f
l
a
ou
c
e
.
prise d
ise au
vue su
Un
la plage
Un
la plage
o
tres d'
prise d
par
Lorsque vous définissez l'ouverture en mode de priorité d'ouverture, l'apparei photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de l
uminosité. La sélection d'une valeur d'ouverture basse (qui ouvre l'obturateur) vous
inition de l'ouverture
1
2
ectionnez une valeur l'aide de
sur le multicontreur.
3
orrecte, les paramètres d'ouverture et de vitess
d'obturation s'affichent en blanc
6
rise de vue -
ection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1568
Page 71
S
é
9
Si la vitesse d'obturation apparaît en rouge sur l'écran LCD, l'image est sous
-
e
e
o
e
.
i
apparaît au centre de l'écran LCD.
e
.
è
tres d'ouverture
.
de
ue.
de
tesse
de et plus l
exposée ou surexposée (lumière insuffisante). Ajustez la valeur d'ouverture à l'aid d
u
sur le multicontrôleur jusqu'à ce que la vitesse d'obturation affiché
apparaisse en blanc
Évitez de faire trembler l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. S
'appareil photo bouge, un avertissement
st 1/60ème de seconde
Affichage des param
age 67
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1569
rise de vue -
ection d'effets particuliers 6
Page 72
0
S
é
f
inition manuelle de la vitesse
e
V
n
effet spécial. Cette procédure vous permet de saisir des feux d'artifice et toutes autres
apparaissent sur l'écran LCD s'il est allumé.
sur le multicontr
e
l
sélectionnée apparaît sur l'écran LCD. Si la différence est supérieure à
±
.
g
.
(anti yeux rouges, flash
a
g
.
a
.
o
s param
verture e
ectio
r
verture e
e vue su
pparaisse
s
sur l'écran L
r.
ch
rse sur le
tio
sur l'écran L
'obturation et de l'ouvertur
ous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir u
1
2
'aide de
ô
eur.
3
'aide de
ou
sur le multicontr
4
choisie
• Les paramètres de compensation d'exposition, de mémorisation d'exposition, de
mémorisation d'exposition du flash, de correction d'exposition du flash, du mode de
lectionnez un paramtre d'ouvertur
bracketin
• Si vous désirez modifier l'exposition, ajustez la vitesse d'obturation à l'aide de
sur le multicontrôleur, ou réglez l'ouverture à l'aide de
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse d'obturation rapide ou que vous photographiez
n sujet situé dans un endroit sombre, réglez le flash sur
llumé) ou sur
vérifier l'ima
• Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez l
page67
auto et de sensibilité ISO (AUTO) ne peuvent pas être réglés dans ce mode.
ou
sur le multicontrôleur
(flash allumé) pour que l'écran LCD ne soit pas noir afin de pouvoir
e avant la prise de vue
ou
7
rise de vue -
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1570
ection d'effets particuliers
Page 73
S
é
S
s
.
Appuyez sur
(R
ou
sur le multicontr
.
A
sur
ez le cad
le cadre d'auto
qui apparaît
e au point su
er la mis
e vous sou
ocus sélection
r la
sélec
le cadre d'auto
ndiqu
r
ez le cadr
prise de
ur le dé
prise de
Le cadre d'autofocus indique la zone sur laquelle l'appareil photo doit effectuer la mise au point. L'appareil propose trois cadres d'autofocus comme suit
ection d'un cadre d'autofocu
Sélection auto (AiAF)
Sélection manuelle
L'appareil photo sélectionne automatiquement le cadre d'autofocus selon les conditions de prise de vue. En manuel, un des trois cadre d'autofocus est sélectionné. Ainsi, vous pouvez sans problème effectuer la mise au point sur un sujet excentré et obtenir la composition que vous souhaitez.
indique le cadre d'autofocus sélectionné qui apparaît en vert sur l'écran LCD.
1
2
l'aide de
Le mode sélectionné s'affiche en vert.
leur
ppuyez sur (R
lage).
3
4
odes de prise de vue et cadres d'autofocus sélectionnables
Mode de prise de vue
PTvAvM
* Dans les modes macro, le cadre d'autofocus est toujours défini sur « ».
• L'appareil photo retourne au mode d'auto sélection après sa mise hors tension.
Cadres d'autofocus
*
rise de vue -
ection d'effets particuliers
08 Shooting 2-1_061-071 29/03/02, 17:1571
Page 74
S
é
S
é
)
n
.
.
changer selon le mode de prise de vue. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
effectue une mise au point sur l'objet même s'il n'est pas exactement centré.
Av
A
prise de
cadre
Cadre d'au
de
d'autofo
tableau c
d'autofo
tableau c
cadre
ue, le cad
'au
, le
-vou
prise de
e vue. Repo
e vue suivan
. R
rise
e de vue initial
v
de mesure
Artificial intellige
s
po
ur une
de mesure
Artificial intellige
ection d'un cadre d'autofocus (suite
Si un cadre d'autofocus donné est sélectionné, il est recommandé d'utiliser l'écra LCD pour contrôler le cadre d'autofocus pendant la prise de vue
la page 34
Mode de prise de vue initial
PTvAvM
PTvAvM PTvAvM
v
Mode de prise de vue suivant
PTvAvM
Cadre d'autofocus après
la modification
Pas de modification
rise de vue -
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1572
ection d'effets particuliers
Page 75
S
é
3
Ajustement de la compensatio
n
d
foncé lorsqu'il est à contre-jour ou prendre une photo face à un arrière-plan lumineux.
et la barre de compensation d'exposition
apparaissent sur l'écran LCD s'il est acti
A
.
compensation d'exposition en appuyant sur le déclencheur sans appuyer
sur
ou
sur le multicontrôleur.
s
.
n
d
n
ation d'exp
ur l'écran L
la compen
sur le décl
sur le décl
la compen
ou
'exposition
Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter de réaliser un sujet trop
Appuyez une fois sur le bouton
1
L'icône
l'aide de
ou
sur le multicontreur.
2
ppuyez sur
(Rlage)
3
'aide de
4
compensation de l'exposition apparaît à nouveau après la prise de vue, vou
ermettant de modifier les paramètres pour la prochaine prise de vue
• Ce paramètre ne peut pas être réglé en modes de prise de vue et mode
• Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensatio
'exposition apparaît sur l'écran LCD.
Le mode de prise de vue sélectionné détermine si le paramètre de compensatio d'exposition est annulé ou non lorsque l'appareil photo est éteint (p. 90).
il ne peut être défini que pour la première image.
à
rise de vue -
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1573
ection d'effets particuliers 7
Page 76
S
é
Rglage de la balance des blanc
s
e
f
Appuyez deux fois sur le bouton
pp
.
l'aide de
Appuyez sur
(R
.
s
t
.
(
.
ê
r
pp
).
deux fo
blancs pour les con
e valeur personna
s à incandescence
u pénombre
anc-chaud, blanc
re du jour, ou é
mpes à incandes
péno
u tungstène et
fluorescent lum
vec flash
ditions don
deux fo
ur des enregistrem
ncs pour les con
e
l
eur.
od l
(
orsque le mode de balance des blancs est défini pour correspondre à la sourc
umineuse, l'appareil photo peut reproduire les couleurs de façon plus précise.
églez le mode de balance des blancs sur une lumière naturelle ou artificielle en
onction des circonstances.
Auto Lum. naturelle Ombragé Lum.Tungsten Lum.Fluo Lum.Fluo H Flash
Personnalisée
Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Pour des enregistrements en extérieur par beau temps Pour des enregistrements par temps couvert, ciel ombragé ou pénombre Pour des enregistrements sous lumières au tungstène et lampes à incandescence de type 3 Pour des enregistrements sous lampes à incandescence blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur-3) Pour des enregistrements sous éclairage fluorescent lumière du jour, ou éclairage fluorescent lumière du jour type longueur-3 Pour la photographie avec flash Pour le réglage d'une valeur personnalisée avec une feuille de papier blanc, etc., afin d'obtenir la meilleure balance des blancs pour les conditions données
1
Le menu des paramètres de balance des blancs
a
araît sur l'écran LCD
ectionnez un r
2
sur le multicontrô
3
ectuez la prise de vue
4
• Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 3, le mode de balance de ancs actuel apparaît de nouveau après la mise au point, vous permettan
de modifier les paramètres pour la prise de vue suivante
•Il est impossible de régler ce paramètre dans les modes de prise de vue et sépia et N / B). En mode
• Le mode de mesure (p. 82) ne peut pas être modifié et le mode macro ne peut pas
tre réglé lorsque le menu des paramètres de balance des blancs apparaît su
'écran LCD.
• Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre
de balance des blancs lors de la mise hors tension de l'a
rise de vue -
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1574
ection d'effets particuliers
(Réglage).
il ne peut être défini que pour la première image
areil photo (p. 90
Page 77
S
é
é
'
glage d une balance des blancs personnalis
é
e
s
u
.
e
.
z
l'aide de
u
sur
n
Si vous appuyez sur le bouton
A
e
(
.
s
e
.
ou
raît sur l'é
s
tissu blan
avant d'app
ou la carte
e qu'ils
avant d'app
ssu b
de sorte
Si vous ap
Vous pouvez régler une balance des blancs personnalisée pour obtenir de meilleur
aramètres en présentant à l'appareil photo une feuille de papier blanc, un tiss
blanc ou une carte grise de qualité photo afin qu'il puisse l'évaluer
Appuyez deux fois sur le bouton
1
st allumé
ectionne
2
Visez la feuille de papier, le tissu blanc
3
appuyez sur le bouton
outo
blancs.
ppuyez sur
4
Vous pouvez également prendre la photo avec une valeur définie de balanc
es blancs en appuyant sur le déclencheur sans appuyer sur
Effectuez la prise de vue
5
• Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 4, le mode de balance de blancs apparaît de nouveau après la prise de vue, ce qui vous permet d
odifier le paramètre pour la prochaine prise de vue
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1575
(R
lage).
rise de vue -
Réglage).
ection d'effets particuliers
Page 78
6
S
é
R
é
glag
)
,
sél
comp
±
0). Il peut être impossible de
(
changer de plan avec le paramètre de téobjectif maximum
avec le flash ou l'anti-yeux rouges en mode auto, utilisez également le flash
être obtenue tant que le flash n'est pas utilisé de manière cohérente. Pour une
cohérence idéale, réglez le flash sur l'état activé ou désactivé selon les besoins.
de balance des blancs sélectionné lors de la mise hors tension de l'appareil photo.
us deve
e avant de
se déclenc
lors du ré
de téléo
égler la ba
le mode
lage d'u
en mod
im
osition e
s ne peu
ncs da
im
po
ctif
en mod
nna
'abord
yeux rouge
a prise de v
lash ou l'a
vous
enue tant que
e de la balance des blancs (suite
• Pour définir et utiliser un réglage personnalisé de la balance des blancs ectionnez plutôt le mode
et réglez la compensation d'exposition et la
ensation d'exposition du flash sur zéro (
l'image sera totalement noire ou blanche).
7
rise de vue -
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1576
ection d'effets particuliers
Page 79
S
é
Bracketing auto (mode de
)
f
auto en étapes de 1/3EV dans la plage de -2EV à +2EV du paramètre d'exposition
standard. Les paramètres de bracketing auto peuvent être combinés avec les
standard, sous-exposition et surexposition
Appuyez trois fois sur le bouton
et la barre de compensation
.
pour la diminuer.
A
compensation d'exposition en appuyant sur le déclencheur sans appuyer
sur
sur
à l'aide de
ou
.
.
c
,
.
f
.
n
.
e
.
et la barre d
r le bou
(p. 73)
es dans l'
on
tres
combinés
pour aug
t ê
(p. 73)
on
et la barre d
e b
égaleme
on d'expo
er le param
prendre la p
pour la
pour la
pour l
prendre la p
égalemen
o
bracketing auto
Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage de réglages dé
inie de façon à prendre trois prises de vue après avoir appuyé
1
L'icône
Augmentez ou diminuez la plage
2
'aide de ou
ilisez
pour augmenter la plage et
sur le multicontrô
eur
ppuyez sur
3
ectuez la prise de vue
4
Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 3, l'icône et la barre de
ompensation d'exposition apparaissent de nouveau après la prise de vue
vous permettant de modifier les paramètres pour la prochaine prise de vue
• Le mode bracketing auto ne peut pas être utilisé pour la photographie au flash. Si le lash se déclenche, seule une image peut être enregistrée
• Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation d'expositio
apparaît sur l'écran LCD
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en modes de prise de vue Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre d
racketing auto lors de la mise hors tension de l'appareil photo
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1577
(R
sur le multicontrôleur
rise de vue -
et
ection d'effets particuliers
Page 80
8
S
é
lage de la puissance du
f
f
)
A
et la barre de compensatio
Augmentez ou diminuez la plage
sur le multicontr
A
(R
.
compensation d'exposition en appuyant sur le déclencheur sans appuyer sur
à l'aide de
o
le
et la barre de
comp
e
.
e
.
e
d
l
nsation
plage
.
'écran LCD
plage
t sur
p
le m
epass
ench
l'a
nt sur l
ètre, faites-le
lash
(Compensation de l'exposition du
La puissance du flash est réglable.
ppuyez quatre fois sur le bouton
1
2
L'icône
'aide de
ppuyez sur
.
lage)
3
eur.
lash
u
sur
4
ensation d'exposition du flash apparaissent de nouveau après la pris
de vue, ce qui vous permet de modifier le paramètre pour la prochaine prise
e vue
• Ce paramètre ne peut pas être ajusté en mode de prise de vue ode
• Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation d
'exposition du flash apparaît sur l'écran LCD
• Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètr
e compensation d'exposition du flash lors de la mise hors tension de l'apparei hoto (p. 90).
7
rise de vue -
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1578
il ne peut être défini que pour la première image.
ection d'effets particuliers
et En
Page 81
S
é
9
morisation du para
m
tre d'exposition
(m
)
t
Appuyez sur le bouton
cran
.
p
.
T
clencheur
(mémorisation d'exposition) et l'icône
s'affiche sur l'écran LCD
course ainsi que l'utilisation de
n
.
ôe de
émorisatio
p
ise au po
n
(Aff
umièr
p
açon do
pl
ion d'ex
(Aff
r l
, d'une c
e bou
est mém
on d'expos
morisation d'exposition
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément. Ces réglages son
veuillez vous reporter à la page 80.
1
LCD
2
osition
l'ex
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
out en appuyant sur le dé
3
sur le multicontrôleur annulent la mémorisatio
'exposition
ecomposez l'image et prenez la vue.
4
ou
d'ex
riser
n
osition
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1579
rise de vue -
ection d'effets particuliers 7
Page 82
0
S
é
M
é
m
è
)
e
et
être librement modifiées à l'aide des procédures suivantes sans que cela n'altère la
valeur d'exposition.
ou
2 Appuyez sur le bouton
.
3 Faites la mise au point sur le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition.
-
s'affiche sur l'écran LCD.
ou
sur le multicontrôleur jusqu'à ce que vous ayez atteint la
valeur d'exposition ou de vitesse d'obturation de votre choix.
é
la
é
é
de
è
é
é
es procé
en modes
en modes
mo
e vitesse
tte de séle
inaisons aut
'expo
q
à l'a
d'
é
ative)
s de s
bturation d
j
du flash
d'
um
é
orisation du para
tre d'exposition (méorisation
d'exposition) (suite
La fonction de mémorisation de l'exposition n'est pas disponible pour la prise d vue effectuée à l'aide de l'écran de visée optique.
(Affichage) pour activer l'écran LCD
4 Appuyez sur le bouton
Le paramètre d'exposition est mémorisé et l'icône
ppuyez sur
morisation d'exposition et
entes options
Option de mesure de la lumière
Mesure de la lumière évaluative Moyenne des mesures à
prépondérance centrale
Centre
Mesure spot
8
rise de vue -
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1580
Zone AF
ection d'effets particuliers
Cadre d'autofocus sélectionné
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition du cadre d'autofocus sélectionné
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition du cadre d'autofocus central
Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition dans le cadre de mesure spot au centre Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition dans le cadre de mesure spot correspondant
au cadre d'autofocus sélectionné
Page 83
S
é
orisation de l'exposition du
f
s
f
(Affichage) pour activer l'
cran
.
tat activ
ise
T
d
cl
r
mi-course, appuyez sur
bouto
e
s'affiche sur l'écran LCD
f
.
s
e
f
e
t
.
t
(p. 47
our act
ag
nt sur le
clenche u
tio
e première f
chaque fois
morisée
-course,
(mémo
chaque fois
mémorisée
an LCD
première
Vous pouvez mémoriser l'exposition du flash de façon à ce que les paramètre
'exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet.
our une explication sur la façon dont les différentes combinaisons d'options de
mesure de la lumière et un cadre d'auto
Appuyez sur le bouton
1
LCD
ocus sélectionné affectent la mesure de la
lash
2 3
r
r
out en appuyant sur le
4
le
'icôn
multicontrôleur annule la mémorisation d'exposition du
ecomposez l'image et prenez la vue.
5
Comme le montre l'exemple sur la droite, un
ujet à contre-jour peut être pris avec une
d'exposition du
'appareil photo vise une partie du sujet qui n'es
pas à contre-jour
n
xposition correcte si la mémorisation
lash est définie lorsqu
Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en modes de prise de vue e
encheu
rise de vue -
ou
sur le
lash
ection d'effets particuliers 81
09 Shooting 2-2_072-081 29/03/02, 17:1581
Page 84
2
S
é
Passage d'un mode de mesure de
i
la
A
(Affichage) pour activer l'
cran
.
Appuyez sur le bouton
pou
s
vous modifiez le mode de mesure comme suit.
ll
.
ous avez s
électionn
é
à
é
.
ous avez s
électionn
é
r
é
do
ce
à
é
.
ectionnez
(
).
mesu
à
C
Zone AF
ait la moyen
forte lumière.
hoto divi
pour l'ima
es condition
les conditions
a luminosité, l
pour l'imag
pour
l'im
de l'expositio
centre. Utilisez
mesu
re. U
la lu
tive)
po
appuyez sur
rnpo
appuyez sur
de me
ppuyez su
l
la lum
La moyenne des mesures à prépondérance centrale est le mode de mesure de
Mesure de la lumière évaluative
Moyenne des mesures à prépondérance centrale
Mesure spot
Centre Zone AF
un autre
Approprié pour des conditions de prise de vues standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones pour les mesures de la lumière. L'appareil photo évalue les conditions de luminosité complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, l'arrière-plan, la lumière directe, et le contre-jour, et ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Fait la moyenne de l'exposition pour l'image entière, mais place l'accent sur le sujet au centre. Utilisez cette option lorsque le sujet est éclairé à contre-jour ou entouré d'une forte lumière. Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Mesure la mesure spot correspondant au cadre d'autofocus sélectionné.
ppuyez sur le bouton
1
LCD
2
(Mesure de la lumière évaluative) (Moyenne des mesures à prépondérance centrale)
(Mesure spot)
L'icône du mode de mesure de la lumière
actue
ement sélectionné apparaît sur l'écran LCD
v v
centrale), allez
ans le menu [ (Enreg.)], sl
3
Mesure spot].
•Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres »
8
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1582
ection d'effets particuliers
tape 3
p. 38
(Mesure spot), allez (Mesure évaluative) ou (P
tape 3
minan
Page 85
S
é
3
4
u
,
de
u
c
p
.
ex. Cent
s
.
n
.
Cadre
prise de
l'option [Zone AF], puis appuyez sur le
Lorsque la [Mesure spot] est définie sur [Centre]
e cadre de mesure spot apparaît au centre 'écran LCD, alors qu'il s'affiche à l'intérieur d
adre d'autofocus quand [Mesure spot] est
s
écifiée sur [Zone AF]
5
lectionnez l'option [Centre] o
Le mode de mesure de la lumière ne peut pas être modifié lorsque le menu de
aramètres de balance des blancs apparaît sur l'écran LCD
Cette fonction ne peut être sélectionnée que dans les modes Le paramètre est annulé lorsque l'appareil est mis hors tension. Toutefois, l'optio [Mesure spot] spécifiée dans le menu demeure sélectionnée
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1583
ection d'effets particuliers 8
et
Page 86
4
S
é
Prise de vue de sujets pro
bl
s
s
.
s
Sujets avec des objets très lumineux au centre de l'image
t
.
éviter les reflets.
vue avec m
é
é
thode
m
é
Appuyez sur le bouton
(Affichage) pour activer l'
cran
Visez un objet avec le cadre d'autofocus qui se trouve
m
A
d
clencheu
m
se
p
n
.
d
clencheur enfonc
z
d
cl
e à traver
objet situé
à la mêm
distance
mage
distance
à la mêm
objet situé
ne prise de vu
se au po
o
objet ave
atique
our l'autofocu
L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement sur les types de sujets suivants
Sujets entourés d'un très faible contraste Sujets avec objets proches et lointain
Sujets se déplaçant rapidemen
oint manuelle)
de
n
1 de
1
LCD.
2
ppuyez sur le
3
u point.
• Le paramètre d'exposition est également mémorisé dans ce cas. L'exposition
eut être parfois incorrecte si la différence entre les deux éléments est tro rande. Utilisez la méthode n
d'exposition le cas échéant
Maintenez le
4
'image et appuyez sur le
8
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1584
ection d'effets particuliers
la
r
mi-course pour
2 ou la procédure de mémorisatio
lorsque vous recompose
encheur fond pour la prise de vue.
riser la mi
Page 87
S
é
Méthode n2 de mémorisation de mise au point
'
cra
.
A
d
cl
c
et appuyez sur la touche
.
n
és.
d
clencheu
h
.
le bouton
point m
mémor
nuelle s
ur la to
le décle
le décle
é même
mémori
nuelle s'
ez l'image
Appuyez sur le bouton
1
LCD
ppuyez sur le
2
u point. Maintenez-le enfon
L'icône apparaît sur l'écran LCD
outo
sont relâch
3
encheur
(Affichage) pour activer l
mi-course pour mé
fond sur le
n
r
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1685
• La mémorisation de la mise au point ne peut pas être utilisée quand le mode de prise de vue est réglé sur
• La méthode n 2 est très pratique car elle vous permet de recomposer l'image sans touc
er au déclencheur
rise de vue -
ection d'effets particuliers 85
Page 88
6
S
é
Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus (suite
)
vue en mode de mise au point manuelle
.
(Affichage) pour activer l'
cran
.
enfon
z
ou
sur le multicont
e
et
sur l'écran LCD. Si un cadre d'autofocus
t
, l
é
o
.
approximatifs. Ils ne constituent qu'une indication.
sur le multicontrôleur.
est enfoncé à mi-course.
e
a
fiez
.
V
0
j
.
W
i
.
cateur de
au
sur e mult
u point m
,
pui
) pour a
g
nuelle
errouillée
sur
u point est
oui
aide d
n.
int manue
o
s
t man
e mise au p
e
mise au
vue.
n situé sous
de
La mise au point peut être réglée manuellement
Appuyez sur le bouton
1
LCD
2
utilise
* Sauf en mode e
u en cas d'affichage sur un écran de télévision
e bouton
orsque le zoom numérique est activ
Indi
3
• Ces paramètres ne peuvent pas être ajustés en mode de prise de vue
• Vous ne pouvez pas modifier le paramètre du cadre d'autofocus en ajustant la mis
u point manuellement. Annulez le mode de mise au point manuelle, puis modi
e paramètre du cadre d'autofocus. Le paramètre du cadre d'autofocus étant
odifié, vous pouvez retourner au mode de mise au point manuelle
ous pouvez utiliser la mise au point manuelle dans la distance de focale macro de 1 cm à 80 cm (3,9 po. à 2,6 pi.) à un grand angle maximum et de 30 cm à 80 cm (11,8 po. à 2,6 pi.) à une valeur de téléob Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques
P-DC300 (en option), veillez à maintenir le bouton sur le multicontrôleur pour afficher l'indicateur de mise au point manuelle et ajuster la m
se au point
ectif maximum. Dans ce cas, l'échelle fine est utilisée
enfoncé, puis utilisezou
mise
8
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1686
ection d'effets particuliers
Page 89
S
é
é
glage manuel des carac
t
é
t
ê
ectionne
des
ts
n
tesse ISO
t
p
l
0.
aste
t
é
s
contours
e
s des endroit
vitesse d'ob
s sombres
paramètr
vitesse d'ob
z sélection
en
aib
sse ISO
tent le
es net
ures augm
a plus faible p
dre des im
plus faible
en
Les paramètres de vitesse ISO, de contraste, de netteté et de saturation peuven
tre réglés pour la prise de vue.
istiques de l'image
Dans le menu [(Enreg.)], sl
1
ci-dessus.
2
outo
Vi
100, 200, 400, 800 (seulement pour le PowerSho
30) et AUTO.
• Lors de la sélection du
u'entre 50 et 15
ntr
minosité.
aramètre AUTO, l'apparei
z l'un
n
ette
Choisissez entre - (Faible), 0 (Neutre) et + (Fort). Cette fonction permet de régler la netteté de
.
ration
Choisissez entre - (Faible), 0 (Neutre) et + (Fort). Cette fonction permet de régler le degré d
profondeur des couleurs.
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1687
ection d'effets particuliers 87
Page 90
8
S
é
é
glag
e manuel des caractéristiques de l'image (suite
)
et
née
ISO ne p
et conserv
ut pas êtr
rége su
réglée su
que dans
pas
née
3
ectuez la prise de vue.
En mode
8
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1688
ection d'effets particuliers
Page 91
S
é
9
nitialisation des nu
m
r
[
(
et paramètres » (p. 38).
] sur [Off] est utile pour éviter la duplication des
propos des num
dossiers contenant généralement jusqu'à 100 images. Les numéros attribués aux
d
.
e
s à la sect
ncen
afin que
au numéro s
é
[Of
les images son
est utile
er
est utile
erles images son
[
s images s
iers lorsqu
de
é
ntenant g
os de fichie
Vous pouvez sélectionner la méthode d'attribution des numéros de fichiers.
Les numéros de fichier sont réinitialisés au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une
On
carte Compact Flash. Les nouvelles images enregistrées sur les cartes Compact Flash déjà dotées de fichiers se voient affectées du prochain numéro disponible.
Le numéro de fichier de la dernière image à prendre est mémorisée afin que les images
Off
enregistrées sur une nouvelle carte Compact Flash commencent au nuro suivant.
Dans le menu
1
nit. fichier N
2
ossiers vont de 100 à 998
100
101
0001 0002
0101 0102
Enreg.)], s
0099
0100
0199
0200
9801 9802
198
Un numéro de dossier ne peut pas comporter 99 dans ses deux derniers chiffres.
0001 0002
200
uisque les images prises en mode continu ou en mode d'assemblage sont toujours nregistrées dans le même dossier, certains dossiers peuvent contenir plus de
01 images.
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1689
9899
0099
9900
0100
rise de vue -
ection d'effets particuliers 8
Page 92
0
S
é
onctions disponibles dans chaque mode de prise de vu
e
.
vue
haute vite
es
uative
Centre
(4
(4)
ash
uative
érance
Centre
e graphique présente les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Page de
référence
Anti-yeux rouges auto Auto
Flash
Anti-yeux rouges, Flash activé On Off
Mode macro
Une prise de vue Mode continu normal
Mode drive
Mode continu à haute vitesse Retardateur (10 s) Retardateur (2 s)
Cadre d'autofocus
Auto
Manuel Compensation d'exposition Balance des blancs Mode de bracketing auto Correction d'exposition du flash Mémo. d'expo. / d'expo. du flash
Mesure évaluative Méthode
de mesure de la lumière
M. à prépondérance centrale
Mesure au centre
Centre Zone AF
Mise au point manuelle
Haute
Résolution
Moyenne 1
Moyenne 2
Basse
1 2
Vidéo
Vidéo
Très fine Compression
Fine
Normal Format
de fichier
9
JPEG
RAW
rise de vue -
ection d'effets particuliers
(2) (2)
(3)
(3) (2) (2)
(1) (1) (1)
(4)
p. 47
p. 57
p. 59
p. 59
p. 58
p. 58
p. 71
p. 71
p. 73
p. 74
p. 77
p. 78
p. 79, 81
p. 82
p. 86
p. 61
p. 61
p. 64
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1690
Page 93
S
é
Vitesse ISO
.
.
.
(Zone ombrée) Le paramètre reste effectif même si l'alimentation est coupée
(1) En mode macro, le cadre d'autofocus est défini au centre.
(2) Le cadre d'autofocus ne peut être défini qu'au centre. En mode macro, le cadre d'autofocus est également
déf
(3) Le cadre d'autofocus ne peut être défini qu'au centre.
(4) Les modes sépia et N / B ne peuvent pas être définis.
(5) La vitesse ISO est automatiquement définie entre l'équivalent de 50 et 150.
(6) [AUTO] ne peut pas être sélectionné.
ne peut être
s ne peut être d
tomatiquemen
ni qu'au cen
pas être
l'aliment
entr
e. En mode
on est coup
des bouto
ème vidéo]
ion est coup
angue] et [Sy
ate / Heure], [
est défini au
pas être
N / B ne peuvent
qu'a
Zoom numérique Contraste Netteté Saturation
* Paramètre par défaut
a sélection du paramètre est possible
La sélection du paramètre est impossible
ini au centre.
(5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (6)
(5)
Page de
référence
p. 87 p. 60
p. 87
rise de vue -
10 Shooting 2-3_082-091 29/03/02, 17:1691
ection d'effets particuliers 91
Page 94
2
e
Lecture
e
)
Actionnez la commande d'alimentation /
une autre
l
ou
sur le multicontr
ou
mais les images n'apparaîtront pas aussi
t.
.
.
enfoncée la touche
(Saut)
(
a
e
a
une imag
sur le
dernière
'une seule
a droit
image).
a droit
image).
er
sur le
Affichage des images vue par vu
lecture d'une seule image
Vous pouvez afficher les images enregistrées sur l'écran LCD.
1
2
Utilisez
our passer à la suivante. Pour se déplacer plus
nettemen
• Appuyez sur le bouton 'image affichée (p. 30)
• Appuyez sur le bouton
p. 25). (Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'une imprimante compatible
vec l’impression directe (en option) ou une imprimante à bulle d'encre compatibl vec l’impression directe est connectée à l'appareil photo.)
'aide
leur.
pour passer à l'image précédente et
(Affichage) pour appeler les données relatives à
pour supprimer rapidement l'image affichée (p. 104)
(Réglage) et en appuyant sur la touche
9
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1692
r
Page 95
ecture
3
Agrandissement des image
s
Actionnez la commande d'alimentation / lecture vers la droite.
vous déplacez la commande de zoom vers
ou
sur le multicontrôleur.
é
duction de la taille de l image agrandie jusqu
à
l affichage
à
taille d origine
r
n
e
zoo
s
.
s
W
ou
s
e
d
).
Ag
d'e
s
)
pp
e
d'e
s
)
n
a
ve
v
dans l
n lecture d'une seule image, l'image affichée peut être agrandie par un facteur
'environ 2,5 ou 5 pour le PowerShot S30 et 3 ou 6 pour le PowerShot S40.
1 2
randie
nviron 3 foi
PowerShot S40
1
L'image agrandie au maximum est réduite à 2,5 fois la taille d'origine pou
e PowerShot S30 et 3 fois la taille d'origine pour le PowerShot S40 e
éplaçant la commande de zoom vers
m ver
Les images de film et les images en lecture indexée ne peuvent pas être agrandies Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numérique
P-DC3000, vous ne pouvez pas déplacer la zone agrandie à l'aide de
ur le multicontrôleur.
• Vous pouvez agrandir l'image affichée sur l'écran LCD en mode de prise de vu ès que l'image est prise (p. 46
encore une fois pour réduire l'image à sa taille d'origine.
ition
a
roximativ
Agrandie
nviron 6 foi
PowerShot S40
'
Déplacez la commande d
sa
Positio
pproximative
'
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1693
L
9
Page 96
4
e
Aff
ichage de neuf images
)
.
Actionnez la commande d'alimentation / lecture vers la droite.
A
(lecture d'index).
,
,
ou
su
.
A
e
à
.
d
é
o
é
n
é
e
dans cette
écé
dentes
e
g
é
e a
des
.
apparai
apparais
ndex)
e
é
uf
la fois
(lecture d'index
l est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index
1
ppuyez sur le bouton
2
Image vi
ection
3
odifiez les images s
e multicontr
eur
ionn
an
ffiche l'ensemble
euf images suivantes
dans cett
.
ppuyez sur le bouton
4
La lecture d'index prend fin et l'écran revient à l'affichage normal (mod
mage par image).
• Appuyez sur le bouton 'image affichée (p. 30)
9
r
(Affichage) pour appeler les données relatives
r
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1694
Page 97
ecture
Saut entre les images
Vous pouvez avancer et reculer de 9 images en mode de lecture d'image unique o
u
e
(Saut) en lecture d'image unique
).
.
ou
sur le multicontrôleur.
suivant de neuf images à l'aide de
o su
e
saut
saut
o
ond de 9 im
o
l'
n mode de lecture indexée.
Appuyez sur le bouton
1
p. 92) ou en lecture indexe (p. 94
• La barre de saut apparaît
2
Barre de
ecture d'index
r l
Appuyez sur le bouton
3
La barre de saut disparaît et le mode de saut est annulé.
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1695
Barre de
L
95
Page 98
6
e
Lecture de vi
d
Actionne
tation / lecture vers la droite.
Affichez une image prise en mode
sur le multicon
Appuyez sur
(R
).
j
ou
sur le multicontrôleur.
(Réglage) est appuyé
à ce stade, la lecture recommence à partir de la première image.
(Réglage) pour une pause de la vidéo. Appuyez à nouveau
Avance / Retour rapide
ou
sur le multicontrôleur pour arrêter la vidéo et afficher
z
v
.
e
.
s
déo sur une télévision.
m
c l'instr
mode
lticontr
ur.
mode
lticontr
m
partir de la
sur le m
Si
(R
sur le m
Si
(R
partir de la
menc
le
Vous pouvez lire les images prises en mode
1
z la commande d'alimen
2
'aide de ou
3
• La lecture des images et du son de la vidéo commence.
• Vous pouvez a
ilisez
'image ou la vidéo précédente ou suivante.
uster le volume à l'aide de
glage
• Vous pourrez éventuellement constater des défauts d'image et de son, si vous lise
os vidéos sur un ordinateur qui n'est pas suffisamment puissant
Il est également possible de régler le volume des vidéos dans le menu Lectur (p. 137) Veuillez ajuster le niveau sonore audio sur le téléviseur lors de la lecture de fichier vi
9
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1696
r
Page 99
ecture
Rotation des images dans l'affichage
O
le
à 90
à 270
(Lecture)], s
et paramètres » (p. 38).
f
l'aide de
ou
sur le
tr
).
(
270
originale) chaque fois que vous
appuyez sur
(Réglage).
pour fermer le menu.
s
et appuye
z sur
et appuye
que v
appuyez s
rientation
s voulez
r
voule
que v
e
appuyez s
urne selon l
l est possible de faire tourner les images de 90º et 270º dans le sens des aiguilles
'une montre sur l'écran LCD.
rigina
1
2
aire pivoter
(R
lage).
lticon
lage
90º
Appuyez sur le bouton
3
Le menu Lecture apparaît de nouveau. Appuyez de nouveau sur le bouton
Il est impossible de faire pivoter les images vidéo.
Lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des image réalisée par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour télécharger les images.
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1697
Il est possible d'agrandir les images lors de la rotation (p. 93).
L
97
Page 100
8
e
A
jout d'accompagnements sonores aux images
a
j
t
.
A
pendant la
.
.
l'aide de
r
.
(Réglage). Pour reprendre l'enregistrement,
appuyez sur
(Réglage) de nouveau.
sonores que vous le souhaitez jusqu'à une durée
totale de 60 secondes.
ectionne
dans l'étape 2 ci-dessus. Les images avec des accompagnements
sonores s'affichent avec la marque
(Réglag
l
.
des accompagnements sonores
z
.
e
.
n
f
e
.
l'aide de
l'aide de
vous le
accompa
dans l'ét
pagneme
) de nou
tant d'acco
.
haitez jus
em
accompa
dans l'ét
n mode de lecture (y compris la lecture d'une seule image, la lecture d'index, l
ecture agrandie et la lecture immédiate après la prise de vue en mode de prise de vue) vous pouvez a sonore. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE
outer à une image jusqu'à 60 secondes d'accompagnemen
ppuyez sur le bouton
1
ecture des images
Le panneau A / V apparaît
ou
su
2
s'affiche. Parlez en direction du microphone de
'appareil photo
l
pouvez ajuster
z
e). Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur
e volume à l'aide de
électionne
• Il n'est pas possible d'ajouter d'accompagnement sonore aux vidéos.
• Si l'espace disponible est insuffisant pour enregistrer sur la carte Compact Flash, l
•Il n'est pas possible d'ajouter d'accompagnement sonore à une image si elle a déjà u ichier son incompatible. Ce type d'image s'affiche avec la marque
• Il est possible de régler le volume dans le menu Lecture (p. 137).
9
11 Replaying_092-103 29/03/02, 17:1698
dans l'étape 2 ci-dessus
essage « Carte Compact Flash pleine » apparaît et l'enregistrement n'est plus possible
Fichier son non identifié » apparaît
r
Pour commencer la lecture, appuyez sur
(Réglage). Vous
ou
sur le multicontrôleur
et le messag
Loading...