Canon S2IS User Manual [fr]

FRANÇAIS
DIGITAL CAMERA
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Guide d'utilisation de l'appareil photo
z
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6).
z
Veuillez également consulter le Guide demarrage des logiciels et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Ce guide
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directe Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Il est conseillé d'utiliser uniquement des accessoires Canon.
Cet appareil photo n optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon ne peut être tenu pour responsable des dommages causés à ce produit et/ou des accidents tels des incendies ou autres dus au dysfonctionnement d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon (par exemple, une fuite ou une explosion de la batterie). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations engendrées par le dysfonctionnement d'accessoires non-Canon ; de telles réparations sont toutefois possibles mais elles sont facturables.
umérique est conçu pour un fonctionnement
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son btier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les pcautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolone.
À propos de l'écran LCD et du viseur
L'écran LCD et le viseur sont fabriqs avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un faut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de téléviseur (p. 139).
1
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
Les icônes affichées sous les titres indiquent les modes prenant en charge l'opération. Dans l'exemple ci-dessous, la molette modes peut être utilisée dans les modes de prise de vue suivants.
(Auto) (Manuel) (Scène)
(Vidéo) (Paysage) • (Mes couleurs)
Molette modes
: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement
de l'appareil photo.
: Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider
pour les procédures de fonctionnement de base.
Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure Digital, système de protection des droits d'auteur) sous la dénomination « carte mémoire ».
2
Table des matières
Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
À lire en priorité
Chapitre 1 Préparation de l'appareil photo
Guide des composants...........................................................................................12
Panneau de commandes........................................................................................14
Installation des piles................................................................................................16
Installation de la carte mémoire..............................................................................18
Mise sous/hors tension...........................................................................................23
Réglage de la date et de l'heure.............................................................................24
Réglage de la langue..............................................................................................25
Utilisation du viseur et de l'écran LCD....................................................................27
Chapitre 2 Prise de vue - Principes de base
Mode auto.....................................................................................................33
Affichage d'une image immédiatement après sa prise...........................................36
Modification des paramètres desolution/de compression...................................38
Utilisation du flash intégré ..................................................................................40
Chapitre 3 Lecture - Principes de base
Affichage d'images individuelles.............................................................................43
Agrandissement des images...................................................................................43
Affichage des images parries de neuf (lecture d'index) .....................................44
JUMP Saut de neuf images à la fois.......................................................................45
JUMP Saut de plusieurs images.............................................................................46
Chapitre 4 Effacement
Effacement d'une seule image à la fois..............................................................47
Effacement de toutes les images............................................................................48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Chapitre 5 Fonctions de prise de vue diverses
Utilisation de la molette modes (zone d'image)......................................................49
Portrait Paysage Nocturne
Prise de vue en mode Scène.........................................................................50
Prises de vue panoramiques (Assemblage)....................................................52
Réalisation de vidéos à partir du mode de prise de vue fixe......................................... 55
Prise de vue en gros plan (Macro)...................................................................56
3
Prise de vue encore plus rapprochée (super macro) .............................................57
Utilisation du retardateur..................................................................................59
Utilisation du zoom numérique ...............................................................................61
Mode de prise de vue en continu.....................................................................62
Réalisation d'une vidéo....................................................................................63
Visualisation/Modification des vidéos.....................................................................69
Chapitre 6 Prise de vue - Fonctions avancées
lection des menus et paramètres.......................................................................73
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres........................................81
Enregistrement de paratres pour leur rappel à l'aide
du bouton Raccourci...............................................................................................82
Utilisation de la molette modes (zone de création).................................................84
Programme d'exposition automatique glage de la vitesse d'obturation glage de l'ouverture
glage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
lection d'une zone AF .................................................................................. 88
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre.................................89
Réglage de l'exposition...........................................................................................90
Réglage du ton (balance des blancs).....................................................................91
Modification de la vitesse ISO ................................................................................93
Modification de l'effet photo.................................................................................... 94
Prise de vue en mode Mes couleurs..................................................................95
Bracketing avec exposition automatique (mode Bracketing)................................100
Bracketing avec mise au point (mode Focus-BKT).............................................. 102
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) ........................................103
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)....................................................................104
Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash intégré .........................105
Commande du moment du déclenchement du flash ...........................................107
Prises de vue à intervalles définis (Intervalotre)..............................................107
Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus..............................................109
Passage d'un paramètre de mise au point à un autre.......................................... 112
Enregistrement des paratres personnalis............................................... 113
Chapitre 7 Lecture - Fonctions avancées
Rotation des images dans l'affichage...................................................................114
Ajout de mém. vocaux aux images..................................................................115
Enregistrement de sons seuls (Enregistr. son).....................................................116
Lecture automatique (diaporamas).......................................................................118
Protection des images..........................................................................................121
4
Chapitre 8 Paratres de l'appareil photo
Réglage de la fonction Mode éco.........................................................................123
Réglage de la fonction Rotation auto....................................................................124
Réinitialisation du nuro des fichiers .................................................................125
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)..................................... 127
Chapitre 9 Fonctionnalités supplémentaires
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur.....................................................131
Configuration système requise.......................................................................132
Téléchargement depuis une carte mémoire...................................................139
Affichage d'images sur unléviseur....................................................................139
À propos de l'impression.......................................................................................141
Définition des paramètres d'impression DPOF.....................................................143
Paratres de transfert d'image (ordre de transfert DPOF).................................146
Chapitre 10 Annexes
Liste des messages..............................................................................................149
Dépannage ...........................................................................................................151
Utilisation de convertisseurs optiques (vendus séparément)................................156
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu sépament)................................159
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément).......................................160
Remplacement de la pile d'horloge
Soins et entretien de l'appareil photo....................................................................165
Caractéristiques....................................................................................................166
Conseils et informations pour la photographie......................................................174
Index .....................................................................................................................177
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue..................................192
PréparationAnnexes
.........................................................................164
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
À lire en priori
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci d'une façon non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois etglements internationaux et nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
Consignes de sécurité
z
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
z
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l'appareil photo numérique et à ses batteries, ainsi qu'au chargeur de batterie, à l'adaptateur secteur compact et au flash haute puissance en option.
6
À propos de la carte mémoire
Rangez la carte moire hors de portée des enfants. Elle peut être avae par accident. En cas d'ingestion, consultez imdiatement un médecin.
Avertissements
z
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
z
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager leur vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur l'appareil photo ou les batteries risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placé autour du cou d'un enfant, le collier présente un risque de strangulation.
z
Veillez tout particulièrement à conserver la pile d'horloge utilisée dans l'appareil hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, veuillez recourir imdiatement à
une aide médicale.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Tout montage ou modification peut provoquer une
charge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectués par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de
l'équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une charge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt imdiat de l'appareil photo, retirez les batteries et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Procédez à la mise hors tension immédiate de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de charge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
7
z
Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans l'eau ou tout autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet
appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension et retirez les batteries ou branchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
L'utilisation de telles substances pourrait provoquer un incendie.
z
Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise électrique et les zones environnantes.
Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.
z
Il est totalement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier le cordon d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des objets lourds dessus. Vous risqueriez
d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
z
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides.
de provoquer une décharge électrique. Lors du débranchement du cordon, prenez soin de saisir la partie solide de la prise. Le fait de tirer sur la partie flexible du cordon peut endommager ou exposer les câbles et l'isolation, et créer un risque d'incendie ou de décharge électrique.
z
N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.
d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
z
Ne placez pas les batteries près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à une source de chaleur directe.
pourrait endommager les batteries et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
z
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les batteries. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez imdiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec les composants internes d'un module batterie.
z
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager les boîtiers.
z
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et
Ne la plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition
Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
L'utilisation de sources
Cela risque
d'autres blessures.
8
z
Avant de jeter une pile ou une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact
avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
z
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés. L'utilisation de batteries non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
z
Veuillez utiliser des batteries NiMH Canon de type AA ainsi que le chargeur recommandé pour ces batteries. L'utilisation d'un autre chargeur peut entraîner une
surchauffe ou une déformation des batteries et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
z
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise secteur après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
de provoquer une surchauffe et une déformation de l'uniet donc un risque d'incendie.
z
La borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compact en option est conçue exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou
Une utilisation en continu sur une longue durée risque
batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie.
z
Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertisseur grand angle, convertisseur télé, téléobjectif et adaptateur de conversion optique achetés parément. S'ils se dégagent, ils peuvent tomber de l'adaptateur d'objectif, avec le risque
d'entraîner des blessures par bris de verre.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo (p. 14), sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Précautions
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense
peut causer des fuites de substances des batteries, leur surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de batterie, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien aéré.
z
Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
Le non-respect de cette
9
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par le collier.
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommaet émettre de la fumée ou du bruit.
Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque son objectif n'est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
z
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. La prise du chargeur de
batterie varie selon les pays.
z
N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si la prise ou le câble est endommagé ou encore si la prise n'est pas complètement insérée dans la prise secteur.
z
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
z
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période assez longue,
car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
La chaleur résultante pourrait endommager le flash.
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagtique puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entrner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image ou de son.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique, attendez qu'il soit à la même température que le milieu ambiant puis sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil-photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette pcaution risque d'endommager l'équipement.
10
Enlevez la carte mémoire, les batteries ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de leutiliser.
Entreposage prolon
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries ou le chargeur de batterie et rangez l'équipement dans un endroit sûr. Laisser les batteries dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas utilisé risque de provoquer une fuite de ces dernières et d'endommager l'appareil photo (n'enlevez pas la pile de l'horloge).
À lire en priorité
11
Préparation de l'appareil photo
Guide des composants
Prise DC IN p. 163
Prise DIGITAL p. 133
Témoin du mode retardateur p. 59
Témoin enreg. p. 64, 77
Lampe atténuateur d'yeux rouges p. 40
Couvre-bornes Couvercle du logement
de la carte mémoire p. 18
Microphone (R = droite) p. 115, 116
Couvercle du compartiment à piles p. 16, 164
Les câbles suivants permettent de connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante.
Ordinateur (p. 132) Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues séparément)
z
Imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY CP), imprimante photo format carte de crédit : Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante).
z
Imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS)
- Imprimantes compatibles PictBridge : Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo).
- Imprimantes compatibles Veuillez vous reporter au guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
z
Imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon : Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo).
Reportez-vous à la Carte du système ou au Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil photo pour plus d'informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.
Anneaux de fixation du collier
Flash p. 40
Filetage pour trépied p. 159
Bubble Jet Direct
Touche de déverrouillage de la bague p. 157
:
Faisceau AF
Microphone (L = gauche) p. 115, 116
Objectif
12
Installation du collier
Installez le collier en vous référant à l'illustration. Vérifiez qu'il ne se dégage pas des anneaux de fixation lorsque vous tirez dessus. Procédez de même pour l'autre côté de l'appareil photo.
Évitez de balancer l'appareil photo ou de l'accrocher à d'autres éléments lorsqu'il est suspendu par le collier.
Fixation du bouchon d'objectif
Ajustez le bouchon d'objectif sur le boîtier de l'objectif afin qu'il recouvre entièrement ce dernier. Remettez toujours le bouchon d'objectif en place après utilisation de l'appareil photo.
1
Préparation de l'appareil photo
Attachez le cordon du bouchon d'objectif au collier.
Retirez le bouchon d'objectif avant de mettre l'appareil photo sous tension.
13
Panneau de commandes
Touche MF de mise au point manuelle p. 111
Prise A/V OUT (sortie audio/ vidéo) p. 140
Touche (flash)/
p. 40, 115
Écran LCD p. 27
Haut-parleur
Couvre-bornes
Touche (Macro) p. 56
14
clencheur p. 34
(microphone)
Molette de réglage de la visée p. 28
Commande de zoom Prise de vue : (téléobjectif)/ (grand angle) Lecture : (zoom avant)/ (zoom arrière)
Touche (Retardateur)/
(Continu) p. 59, 62
Témoin d'alimentation/ de mode
Touche OFF
Sélecteur de mode p. 24
Molette de sélection
S
(vers le haut)
T
(vers le bas)
W
(à gauche) X (à droite)
Tou c he
(Sélecteur de
zone AF)
Touche MENU p. 74
Touche Vidéo p. 64
Touche FUNC. (Fonction) / (Effacer une seule image) p. 73, 47
Touche (Raccourci)/
(Impression/Partage)
p. 82, 137
Touche DISP. p. 27
Touche (Mesure)/Jump p. 45, 89
Viseur p. 27, 28
SET
Témoin
/
p. 88
p. 43
p. 33
r
é
c
a
Molette modes
Utilisez la molette modes pour passer d'un mode de prise de vue à l'autre.
z
: Auto p. 33
L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages.
z
Zone d'image p. 49 L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages en fonction du type de composition de l'image.
: Portrait : Paysage : Nocturne
: Scène : Mes couleurs : Assemblage p. 52 : Vidéo p. 63
Auto
z
Zone de création p. 84 L'utilisateur sélectionne l'exposition, l'ouverture ou d'autres réglages pour obtenir les effets souhaités.
: Exposition automatique
programmée
: Exposition automatique avec
priorité à la vitesse d'obturation
: Exposition automatique avec
priorité à l'ouverture
: Exposition manuelle
e
t
d
i
o
e
n
o
Z
n
e
g
Z
a
m
i
o
'
n
d
e
: Personnalisé
Cemoin s'allume ou clignote lors des opérations suivantes.
z
Témoin d'alimentation/de mode
Orange : mode de prise de vue Vert : mode de lecture/connexion à l'imprimante Jaune : connexion à l'ordinateur
z
Témoins
Rouge clignotant : enregistrement sur la carte mémoire/lecture de la carte moire/effacement de la carte mémoire/transmission de données (lors d'une connexion à un ordinateur)
Les opérations suivantes sont accessibles par le biais d'une simple pression sur la touche (Impression/Partage).
z
Impression : reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe (fourni avec l'appareil photo)
z
Téléchargement d'images : reportez-vous à la p. 131 de ce guide et
au Guide de marrage des logiciels (fourni avec lappareil photo) Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à une imprimante ou à un ordinateur.
z
Bleu : prêt pour l'impression/pt pour le transfert d'images
z
Bleu clignotant : impression/transfert
1
Préparation de l'appareil photo
15
Installation des piles
Installez les piles pour pouvoir commencer à prendre des photos. Utilisez quatre piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables à l'hydrure de nickel-métal (NiMH) vendues parément.
Il est conseillé d'utiliser l'Adaptateur secteur compact CA-PS700 vendu sépament pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes d'utilisation prolones (p. 163).
Le chargeur de batterie vendu séparément vous permet d'utiliser des batteries NiMH rechargeables pour alimenter l'appareil photo (p. 160).
Performances des piles/batteries (p. 169).
Pour plus d'informations sur le chargeur et sur les batteries NiMH rechargeables de type AA, consultez la Carte du système (distincte de ce guide).
1 Assurez-vous que l'appareil photo
(p. 23)
est hors tension
. Faites
Verrou du couvercle du compartiment à piles
glisser le verrou du couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle.
2 Inrez les piles comme indiqué.
rifiez le sens d'introduction des piles dans le compartiment à l'aide du diagramme.
3 Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Manipulation correcte des piles
z
Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA ou des batteries NiMH rechargeables Canon de type AA (vendues sépar d'informations sur la manipulation des batteries NiMH rechargeables de type AA, consultez la section Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) (p. 160).
z
Les performances des piles alcalines pouvant être différentes en fonction de la marque, le temps de fonctionnement des piles que vous achetez peut être plus court que celui des piles fournies avec l'appareil photo.
z
Le temps de fonctionnement de l'appareil photo peut être plus court à des températures basses lorsque vous utilisez des piles alcalines. En raison de leurs caractéristiques, la durée de vie des piles alcalines peut être plus courte que celle des batteries NiMH rechargeables. Si vous utilisez l'appareil photo dans des zones froides ou pendant une longue période, il est conseillé d'utiliser le kit de batteries NiMH Canon rechargeables de type AA (ensem
ément). Pour plus
ble de 4 batteries).
16
z
Même s'il est possible d'utiliser des batteries au nickel-cadmium de type AA, les performances sont incertaines et leur utilisation n'est pas conseillée.
z
Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles jà utilies dans d'autres appareils. Les piles usagées peuvent couler.
z
Assurez-vous de charger les piles en plaçant les signes positif (+) et négatif (-) dans le bon sens.
z
Ne mélangez jamais des piles de types ou de fabricants différents. Les quatre piles doivent être identiques.
z
Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les bornes avec un chiffon sec. Des traces grasses ou des poussières peuvent entraîner une diminution sensible du nombre d'images enregistrables ou réduire le temps d'utilisation.
z
Les performances des piles se détériorent à basse température (particulièrement avec des piles alcalines). Si vous utilisez l'appareil photo dans des zones froides et si les piles faiblissent plus rapidement que prévu, vous pouvez rétablir les performances en plaçant les piles dans une poche intérieure pour leschauffer avant de les utiliser. Vérifiez que vous ne placez pas les piles dans une poche contenant un porte-clés métallique ou tout autre objet métallique susceptible de provoquer un court-circuit.
z
Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil photo pendant une longue période, retirez les piles de l'appareil et stockez-les dans un endroitr. Les piles peuvent couler et endommager l'appareil photo si elles restent installées pendant une période prolongée sans utilisation.
Avertissement
N'utilisez jamais des piles endommagées ou dont l'enveloppe extérieure est partiellement ou complètement manquante ou déchirée, car elles risquent de couler, de provoquer une surchauffe ou d'exploser. Vérifiez toujours l'enveloppe des piles achetées avant de les utiliser car certaines peuvent présenter des enveloppes défectueuses. N'utilisez pas de telles piles.
N'utilisez jamais de piles qui ressemblent à ceci.
Piles dont toute l'enveloppe (gaine d'isolation électrique) ou une partie est déchirée.
1
Préparation de l'appareil photo
L'électrode positive (et la borne) est plate.
La borne négative est correctement formée (dépasse de la base métallique), mais l'enveloppe n'atteint pas les bords de la base métallique.
17
Indications de l'état de la pile
Les icônes ou messages suivants indiquent l'état de la pile sur l'écran LCD (ou sur le viseur).
Les piles commencent à s'épuiser. Remplacez ou rechargez les piles si vous souhaitez continuer à utiliser l'appareil photo.
Changer les piles
Les piles sont déchares et l'appareil photo ne peut plus fonctionner. Remplacez-les imdiatement.
Installation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
La carte mémoire dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les dones existantes (par exemple les images) sont protégées. Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez.
Languette de
protection contre
l'écriture
Écriture/effacement possible Écriture/effacement impossible
rifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l'inrer dans l'appareil photo. Mal ine, elle peut endommager l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors tension et insérez la carte moire en suivant les procédures ci-dessous.
1 Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire dans le sens de la flèche pour l'ouvrir.
a
b
18
2 Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche correctement comme indiq au dos du couvercle du logement.
z Ne touchez pas les bornes au dos de la
carte moire et ne les mettez pas en contact avec des objets talliques.
3 Fermez le couvercle du logement
de la carte mémoire.
Vue de face
1
Préparation de l'appareil photo
b
Pour retirer la carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
z Lorsque lemoin clignote en rouge, l'appareil photo est en train
d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre une image vers ou depuis la carte mémoire. Pendant ce temps, n'effectuez aucune des opérations suivantes au risque de corrompre l'image ou les données audio.
- Soumettre le boîtier de l'appareil photo à des vibrations ou des chocs.
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire.
z Veuillez noter que l'utilisation de cartes moire formaes à
l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil photo d'un autre fabricant, ou formatées ou modifiées avec d'autres applications, peut ralentir l'écriture sur la carte mémoire ouner le fonctionnement de l'appareil photo.
z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire formatées dans votre
appareil photo (p. 20). La carte fournie avec l'appareil photo est utilisable sans autre formatage.
Cartes mémoire et performances estimées (images enregistrables) (p. 170)
a
19
Formatage d'une carte mémoire
Ne formatez que les cartes mémoire neuves ou celles dont vous souhaitez effacer tout le contenu (images et données).
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une cartemoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
1 Mettez l'appareil sous tension
p. 23.
2 Appuyez sur la touche MENU
et sélectionnez le menu [ (Configurer)] à l'aide de la touche X de la molette de sélection.
Le menu [ (Configurer)] apparaît.
3 Sélectionnez [Formater] à l'aide de S ou T de la molette
de sélection, puis appuyez sur la touche SET.
20
4 lectionnez [OK] à l'aide de W ou
X de la molette de sélection, puis
appuyez sur la touche SET.
Le témoin clignote en rouge et le formatage commence. Attendez que lemoin s'éteigne.
z Le formatage commence. z Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la toucheS ou T pour lectionner [Formatage simple] et la touche W ou X pour ajouter une marque.
z Pour annuler sans formater,lectionnez
[Annuler], puis appuyez sur la touche
/
.
SET
z
Si l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage en cours en appuyant sur la
SET
touche utiliser la carte mémoire sans problème même si le formatage a été interrompu en cours.
z La capacité de la carte mémoire affichée après le formatage sera moindre
que celle estimée. Il ne s'agit pas d'un défaut de la carte mémoire ni de l'appareil photo.
/ . Vous pouvez toujours
N'appart que si des données audio (p. 117) sont disponibles.
5 Appuyez sur la touche MENU.
Lorsque l'ine est affichée, seules des dones audio sont disponibles. Vérifiez attentivement avant de procéder à l'effacement.
Formatage simple Sélectionnez l'option Formatage simple si vous pensez que la vitesse en lecture/écriture d'une carte mémoire a diminué ou si vous souhaitez effacer entièrement ses données. Un formatage simple peut nécessiter entre 2 et 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, cela peut être à un mauvais fonctionnement de la carte mémoire insérée. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.
Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peutsoudre le problème.
Des cartes moire formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec cet appareil photo. Si le formatage avec cet appareil photo ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors tension et insérez de nouveau la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil sous tension et reformatez la carte.
1
Préparation de l'appareil photo
Témoin
21
Précautions de manipulation des cartes mémoire
Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
Ne mettez pas les bornes au dos de la carte en contact avec de la poussière, de l'eau ou d'autres objets. Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou des objets talliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
Lorsque vous écrivez sur la carte moire, utilisez un stylo à pointe souple (par exemple, un feutre). L'utilisation d'un stylo à pointe dure (par exemple un stylo à bille) ou un crayon peut endommager la carte mémoire ou alrer les données enregistrées.
Dans la mesure où les données enregistes sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en partie ou en totalité, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes.
Les cartes mémoire supportent mal les variations de température brusques, qui peuvent entraîner la formation de condensation sur la carte et créer un dysfonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte mémoire dans un sac plastique hermétique avant de changer d'environnement thermique et laissez-lui le temps de s'adapter à la nouvelle température.
Si de la condensation se forme sur la carte mémoire, mettez-la à température ambiante jusqu ce que les gouttelettes d'eau se soient évaporées de manière naturelle.
N'utilisez pas ou n'entreposez pas de cartes SD dans les endroits mentionnés ci-dessous :
- endroits exposés à la poussière ou au sable ;
- endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Précautions concernant les cartes multimédias
Cet appareil photo est cou pour un fonctionnement optimal avec des cartes SD authentiques de la marque Canon. Vous pouvez utiliser des cartes multimédias avec cet appareil photo. Canon n'offre toutefois aucune garantie concernant l'utilisation de ces cartes.
22
Mise sous/hors tension
Le témoin d'alimentation/de mode est allulorsque l'appareil photo est sous tension. Ce témoin indique l'état de l'appareil photo comme suit. Orange : mode de prise de vue Vert : mode de lecture/de connexion à l'imprimante* Jaune : mode de connexion à l'ordinateur* Éteint : l'appareil photo est hors tension. * Pour le mode de connexion à l'imprimante, reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'impression directe. Pour le mode de connexion à l'ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
1 Positionnez le sélecteur de mode
sur (Prise de vue) ou sur (Lecture) tout en appuyant sur le déclencheur.
Le témoin d'alimentation/de mode émet une lumière orange ou verte.
Déclencheur
2 Appuyez sur la touche OFF pour
mettre l'appareil hors tension.
Vous entendrez un son de départ et verrez une première image lors de la mise sous tension (p. 127). Toutefois, si le viseur est activé lors de la mise sous tension, la première image ne s'affiche pas et l'appareil n'émet pas le son de départ.
Si le message « Carte protégée » s'affiche sur l'écran LCD ou sur le viseur lors de la mise sous tension, vous ne pourrez pas écrire sur la carte mémoire (p. 18).
La première image n'apparaît pas lorsque le viseur est allumé en mode de prise de vue (p. 27) ou lorsque la prise A/V OUT est connectée à un téléviseur.
Veillez à ne pas toucher à l'objectif lors de la prise de vue. Évitez également d'exercer une pression sur l'objectif avec vos doigts ou avec divers objets. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement ou d'endommager l'appareil photo. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors tension puis de nouveau sous tension.
Mise sous tension de l'appareil photo sans le son de départ et la premre image
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis mettez l'appareil sous tension. Vous pouvez également mettre l'appareil photo sous tension avec l'écran LCD fermé.
1
Préparation de l'appareil photo
23
Permutation entre les modes de prise de vue et de lecture
Vous pouvez rapidement permuter entre les modes de prise de vue et de lecture. Cette manipulation est pratique lorsque vous envisagez de aliser une prise de vue après avoir vérifié ou effacé une image immédiatement aps l'avoir prise.
Mode de prise de vue Mode de lecture
Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture) tout en appuyant sur le déclencheur (p. 23).
z
L'appareil photo passe en mode de lecture mais l'objectif ne se rétracte pas (il se rétractera si vous positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture) une seconde fois).
Mode de lecture Mode de prise de vue
Retirez le bouchon d'objectif et appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sélecteur de mode sur (Prise de vue) tout en appuyant sur le déclencheur (p. 23).
Réglage de la date et de l'heure
Si vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois, et si la charge de la pile bouton lithium est faible, le menu [Date/Heure] s'affiche.
Le réglage de la date et de l'heure n'a pas pour effet d'inscrire ces données sur les images. Pour imprimer les images avec la date, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe ou au Guide de démarrage des logiciels.
Remplacement de la pile d'horloge (p. 164)
1 Mettez l'appareil sous tension
(p. 23)
, appuyez sur la
touche MENU et sélectionnez le menu [ (Configurer)]
X
à l'aide de la touche
Le menu [ (Configurer)] appart.
de la molette de lection.
24
2 lectionnez [Date/Heure] à l'aide de S ou T de la
molette de sélection, puis appuyez sur la touche SET.
3 Réglez la date, l'heure et le
format de la date.
z Sélectionnez l'élément que vous
souhaitez régler à l'aide de la touche W ou X de la molette de sélection, puis définissez sa valeur à l'aide de la touche S ou T de la molette de sélection.
z La date peut êtreglée jusqu'en 2037.
4 rifiez que la date et l'heure s'affichent correctement,
appuyez sur la touche SET, puis appuyez sur la touche MENU.
Réglage de la langue
1 Mettez l'appareil sous tension (p. 23), appuyez sur la
touche MENU et sélectionnez le menu [ (Configurer)] à l'aide de la touche X de la molette de sélection.
z Le menu [ (Configurer)] apparaît.
1
Préparation de l'appareil photo
25
z En mode de lecture, vous pouvez modifier la langue en maintenant la
touche SET enfoncée tout en appuyant sur la touche JUMP. Vous ne pouvez pas effectuer cette opération en mode de lecture vidéo, en mode de recherche par saut (p. 46) ou lorsque l'appareil est connecté à une imprimante vendue séparément.
2 Sélectionnez [Langue] à l'aide de
S ou T de la molette de sélection, puis appuyez sur la touche SET.
3 Sélectionnez une langue à l'aide
de S, T, S ou T de la molette de lection, puis appuyez sur la touche SET.
4 Appuyez sur la touche MENU.
26
Utilisation du viseur et de l'écran LCD
Une pression sur la touche La fermeture de l'écran LCD a également pour effet d'afficher le viseur.
Mode de prise de vue
DISP.
permet de permuter le mode d'affichage.
: Appuyez sur la touche DISP.
1
Préparation de l'appareil photo
Affichage de
l'écran LCD
(Aucune
information)
(p. 29) lorsque l'écran LCD est ouvert
lorsque l'écran LCD est fermé
Affichage de
l'écran LCD
(Affichage des
informations)
(p. 29)
Affichage du viseur
(Aucune
information)
(p. 29)
Mode de lecture
Aucune information
Lecture image par image Lecture de l'index
(p. 30)
Affichage standard
(p. 30)
Utilisation de l'écran LCD
L'écran LCD peut être ouvert aux positions suivantes.
Ouvert de gauche à droite à 180 degrés. Rabattu en avant de 180 degrés vers l'objectif ou en arrière de 90 degrés.
z
Lorsque l'écran LCD est ouvert vers la gauche à 180 degrés et rabattu en avant de 180 degrés vers l'objectif, l'image affichée est automatiquement retournée et inversée (fonction d'affichage inver) de façon à s'afficher correctement face à l'objectif (p. 77).
Affichage
du viseur
(Affichage des
informations)
Affichagetaillé
Histogramme (p. 32)
(p. 29)
(p. 30)
27
Ramenez l'écran LCD contre le btier de l'appareil photo jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
z
S'il n'est pas totalement fermé, l'image s'affiche en sens inverse.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo, gardez toujours l'écran LCD fermé afin de le protéger.
Utilisation du viseur
Si l'environnement est trop lumineux (par exemple, lorsque vous effectuez des prises de vue en exrieur) et si les images qui apparaissent sur l'écran LCD sont floues, effectuez vos prises de vue à l'aide du viseur. Ajustez la mise au point du viseur (p. 27) à l'aide de la molette de réglage de la visée (p. 14) pour que les informations affichées apparaissent clairement.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD pour s'adapter à la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Des parasites apparaissent et les mouvements du sujet semblent
irréguliers sur l'écran LCD. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes (vous ne pouvez pas désactiver cette fonction).
28
Loading...
+ 165 hidden pages