Прямая печать фотографий с PictBridge-совместимого
устройства26
Факсимильная связь32
Замена чернильницы43
Технические характеристики47
РУССКИЙ
Только для Европейского союза (и Европейской
экономической зоны).
Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного
оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий
продукт не разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Данный
продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора, работающий,
например, по принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы
приобретаете новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для
переработки электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая
утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на экологическую
обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных
веществ, обычно входящих в состав EEE. Таким образом, правильная утилизация
данного продукта станет Вашим вкладом в дело эффективного использования
природных ресурсов. Более подробную информацию о месте сбора оборудования
для его последующей переработки можно получить в местном городском
управлении, в отделе по управлению утилизацией, в организации, работающей по
авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходов.
Дополнительную информацию относительно возврата и переработки WEEEпродуктов можно получить на web-сайте: www.canon-europe.com/environment
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Только для пользователей в Европе, на Ближнем
РУССКИЙ
Востоке, в Африке и России
Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см. на обратной
стороне буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб-узле www.canon-europe.com.
.
Данное оборудование соответствует основным требованиям Директивы 1999/5/EC.
Замечаниепоповодукабеляпитания
A
B
Тип BS (для Соединенного Королевства и Ирландии, а также
других стран, использующих розетки типа BS):
Не используйте этот кабель в перечисленных выше странах.
Европейский тип (для других стран Европейского союза,
а также стран, использующих розетки европейского типа):
Не используйте зтот кабель в странах, указанных в списке А.
Введение
В данном документе Краткоеруководствопоначалуработы на важные для пользователя
сведения указывают следующие символы. Обязательно выполняйте инструкции, отмеченные
этими символами.
Предупреждение!
Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам, вплоть до смертельного
исхода, вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим
указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Осторожно!
Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или материальному ущербу
вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям
в целях безопасной эксплуатации.
Внимание!
Указания, которым необходимо следовать в целях безопасной эксплуатации
Порядок операций может различаться в зависимости от используемого приложения.
Подробные сведения см. в технической инструкции к приложению. Инструкции, приводимые
вданном Руководстве, относятся к операционным системам Windows Vista™ Ultimate Edition
(далее «Windows Vista») и Mac
Уведомления о товарных знаках
z «Microsoft» являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации
Microsoft Corporation.
z «Windows» является товарным знаком корпорации Microsoft Corporation,
зарегистрированным в США и других странах.
z «Windows Vista» являетсятоварнымзнакомкорпорации Microsoft Corporation.
z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
Все права защищены. Никакая часть настоящего документа не может быть передана
или скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения.
®
OS X v.10.4.x.
РУССКИЙ
Название модели: K10314 (MX7600)
1Введение
Exif Print
Этотаппаратподдерживает Exif Print.
Exif Print — это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми
камерами и принтерами. При подключении цифровой камеры, совместимой со
стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные камеры об
условиях съемки, что позволяет добиться превосходного качества отпечатков.
МеждународнаяпрограммаENERGY STAR
®
Как участник программы ENERGY STAR®, корпорация Canon Inc.
установила, что данное изделие удовлетворяет основным
рекомендациям
ENERGY STAR по экономии электроэнергии.
Требования к энергоснабжению
Обязательно используйте кабель питания, входящий в комплект аппарата.
Запрещается подключать аппарат к электросети, напряжение в которой
отличается от стандартов той страны, где он был приобретен. Использование
электропитания с неправильным напряжением может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Стандартные напряжения и частоты:
100–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Расходные материалы
РУССКИЙ
Расходные материалы (чернильницы/картриджи FINE (FINE Cartridges)) доступны
в течение 5 лет после прекращения производства.
Термином Super G3 обозначают новое поколение
факсимильных аппаратов, в которых используются модемы
стандарта ITU-T V.34 со скоростью передачи данных
33,6 Кбит/с
*
. Высокоскоростныефаксимильныеаппараты
Super G3 передаютоднустраницупримерноза 3 счто позволяетснизитьрасходынаоплатутелефонныхуслуг.
*
Значениеприбл. 3 с для времени передачи по факсу одной страницы определенонаосновестандартнойконтрольнойтаблицы Canon FAX
(стандартныйрежим) соскоростьюмодема 33,6 Кбит/с.
Теле фо нные сети общего пользования (ТФОП) в настоящее время обеспечивают
скорость передачи данных 28,8 Кбит/с и менее (в зависимости от качества
телефонной линии).
Меры безопасности
Предупреждение!
z Данное изделие является источником слабого электромагнитного излучения. Есливыиспользуете
кардиостимулятор, при возникновении недомоганий не приближайтесь к аппарату и обратитесь к врачу.
z Никогда не пытайтесь подключать кабель питания к сетевой розетке или отключать от нее
влажными рук ами.
z Не допускайте повреждения, модификации, чрезмерного растяжения или скручивания кабеля
питания. Не кладите на кабель питания тяжелые предметы.
z Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которойотличаетсяотстандартовтой
страны, где он был приобретен. Использование источника питания с неправильными
напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z Вилку следует вставлять в розетку до упора.
Осторожно!
z В целях безопасности храните чернильницы в недоступном для детей месте.
z В случае попадания чернил в глаза немедленно промойте их водой.
z В случае попадания чернил на кожу немедленно вымойте ее водой с мылом.
z Нероняйтеинетряситечернильницу. Этоможетпривести к вытеканию чернил и загрязнению
одеждыирук.
*
,
Необходимо также изучить рекомендации по мерам безопасности, приведенные в
электронном Pуководствепользователя. Во избежание травм или повреждения аппарата,
всегда выполняйте инструкции, содержащиеся в предупреждениях.
2Введение
Работа с предоставляемой документацией
Печатные документы
Краткая инструкция по установке
Сначала прочитайте этот документ.
В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке к
работе данного аппарата.
Руководство по настройке сети
Если аппарат используется в проводной сети ЛВС, обязательно
прочитайте это Руководство после ознакомления с лицевой стороной
Краткой инструкции по установке.
Данное Руководство содержит инструкции по настройке аппарата для
использования в сети.
Перед началом использования аппарата прочитайте данное руководство.
После выполнения действий, описанных в Краткой инструкции по
установке или в документе Руководствопонастройкесети,
рекомендуется прочитать настоящее Руководство с целью ознакомления
с управлением основными функциями аппарата.
Электронные руководства
Руководство пользователя
Перед началом использования аппарата прочитайте данное руководство.
Если в документе Краткоеруководствопоначалу работы представлена
недостаточная информация, обратитесь к документу Руководствопользователя, которое можетбытьустановлено с компакт-диска[Setup CD-ROM/Установочногокомпакт-диска]. В настоящемруководстве
представлена информация о выполнении следующих операций:
z копирование
z печатьскарты памяти
z печатьскомпьютера
z сканирование
z факсимильнаясвязь
Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям.
Руководство по сканированию
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке и
сканированию.
Руководство по печати с компьютера
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
драйвера принтера.
Руководствоподрайверуфакса (только Windows
В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке
драйвера факса.
Руководство по печати фотографий c компьютера
В этом Руководстве содержатся инструкции по использованию различных
приложений, которые находятся на компакт-диске [Setup CD-ROM/
Установочномкомпакт-диске].
®
)
РУССКИЙ
3Работа с предоставляемой документацией
Подготовкааппарата
Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой
инструкцией по установке.
Распакуйте аппарат
Проверьте комплект поставки по рисунку, напечатанному на крышке упаковочной коробки.
Осторожно!
z Поскольку масса аппарата составляет примерно 36,6 фунтов (16,6 кг), дляегоперемещения
рекомендуется воспользоваться помощью по крайней мере одного человека. Подробные
сведения о транспортировке аппарата см. в разделе «Транспортировка аппарата» электронного
документа Руководствопользователя.
z Перед включением аппарата обязательно удалителенты и защитныематериалы.
Внимание!
Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим USB-кабель.
1Подсоедините телефонную линию и кабель питания.
Обязательно используйте телефонный кабель, поставляемый с аппаратом.
При подсоединении телефонной линии см. раздел «Подготовка аппарата к работе с
РУССКИЙ
факсами» на стр. 32.
Для подсоединения внешнего устройства снимите колпачок с телефонного разъема.
Пользователи в Великобритании
Если разъем внешнего устройства невозможно подсоединить к гнезду данного
аппарата, необходимо приобрести адаптер B.T. и выполнить подключение
указанным ниже образом.
Подсоедините линию внешнего устройства к адаптеру B.T., затем подсоедините
адаптер B.T. к гнезду .
Примечание
z Расположениелентыилизащитныхматериаловможетбытьизменено.
Установка очистных листов
z Очистные листы можно сохранить в держателе очистных листов. Подробные сведения
отранспортировке аппарата см. в разделе «Чистка внутренних частей аппарата (очистка
с помощью листов листов)» электронного документа Руководство пользователя.
2Включите аппарат.
Примечание
z ЕслинаЖК-дисплееотображаетсянеизвестныйязык, следует нажать кнопку
Не прикасайтесь ни к каким внутренним частям аппарата, за исключением фиксатора
печатающей головки.
Внимание!
z Если печатающая головка установлена неправильно, поднимите фиксатор печатающей
головки, снимите печатающую головку, затем заново установите ее должным образом.
z Не пытайтесь заново установить защитный колпачок после его удаления.
Примечание
На внутренней поверхности упаковки печатающей головки или внутри защитного колпачка может
быть некоторое количество бесцветных или светло-голубых чернил. Это не влияет на качество
печати. Будьте осторожны при обращении с этими деталями, чтобы не испачкаться чернилами.
4Подготовкааппарата
4Установите чернильницы.
Внимание!
z Убедитесь, что все чернильницы установлены на свои места, в соответствии с
маркировкой. Аппарат нельзя использовать, пока не установлены все чернильницы.
z Еслимодульсканирования (крышкупринтера) оставитьоткрытымвтечениеболее
10 мин, держательпечатающей головки переместится в правую сторону. Закройте
иснова откройте модуль сканирования (крышку принтера) для возврата держателя
в центральное положение.
z Не сжимайте боковые стороны чернильницы, поскольку это может привести
к вытеканию чернил, которые могут испачкать одежду и руки.
z Не пытайтесь заново установить снятый защитный колпачок.
5Установите чернильницу с прозрачнымичернилами.
Внимание!
Перед выполнением дальнейших операций подождите примерно 2 минуты, пока принтер
не перестанет издавать шум.
Примечание
z Прозрачные чернила используются толькоприпечатинаобычнойбумаге. Нанесение
на поверхность обычной бумаги прозрачных чернил перед выполнением печати
предотвращает поглощение других чернил, что повышает качество цветопередачи.
z Убедитесь, что оранжевая лента вытянута, как показано в шаге 3 в Краткой инструкции
по установке, для снятия защитной пленки.
z Если одна из чернильниц будет установлена неправильно, на ЖК-дисплее высветится
сообщение об ошибке. Откройте модуль сканирования (крышку принтера) и убедитесь,
что все чернильницы установлены в соответствии с маркировкой.
6Загрузите бумагу.
В ходе следующей операции нужно будет выполнить выравнивание печатающей
головки, для чего потребуется загрузить в кассету четыре листа обычной бумаги.
Внимание!
z Неоставляйтеникакиепредметыпередаппаратом.
z Всегдавставляйтелистывкнижнойориентации. Загрузкалистоввальбомной
ориентации может вызвать замятие бумаги.
Примечания о выравнивании печатающей головки
z Выравнивание печатающей головкизанимаетоколо 9 минут. Неоткрывайтемодуль
сканирования (крышку принтера) во время печати.
z Если при печати образца произошел сбой и наЖК-дисплееотображаетсякакое-либо
сообщение об ошибке, нажмите кнопку [OK] для сброса ошибки, переходите к следующей
операции для установки драйверов драйверов MP и электронных руководств, затем см.
раздел «На ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке» в электронном
Руководстве пользователя.
РУССКИЙ
5Подготовка аппарата
Дляпользователейфакса
Выберите требуемый режим приема. См. «Выбор режима приема» на стр.40.
z Если в основном принимаются факсы, и лишь иногда – телефонные вызовы:
Выберите режим <Fax priority mode> (Реж. приорит. факса).
z При наличии выделенной телефонной линии для факсимильной связи:
Выберите режим <Fax only mode> (Режимтолькофакса).
z Если в основном поступают телефонные вызовы и лишь иногда – факсы:
Выберите режим <TEL priority mode> (Реж. приоритета тел.).
z Если при наличии подписки на услугу специальных сигналов вызова, предоставляемую
телефонной компанией, требуется принимать факсы только тогда, когда аппарат
обнаруживает специальный сигнал факсимильного вызова:
2Дважды нажмите кнопку ], чтобы выбрать , затем нажмите кнопку [OK].
3Один раз нажмите кнопку ], чтобы выбрать , затем нажмите кнопку [OK].
4Нажмите кнопку } пять раз, затем нажмите кнопку [OK].
5Кнопкой { или } выберите язык интерфейса для ЖК-дисплея, затем
нажмите кнопку [OK].
6Подготовкааппарата
Установкадрайверов MP
Приведенная ниже информация относится к подключению аппарата по интерфейсу USB.
При использовании аппарата в проводной сети ЛВС см. Руководство по настройке сети.
Общие сведениядляпользователей Windows и Macintosh
Примечания о процессе установки
z Передустановкойзакройтевсеработающиеприложения.
z Припоявлении экрана [Select Language/Выборязыка] выберите язык, затем нажмите
кнопку [Next/Далее].
z Припоявлениидиалоговогоокна[Select Your Place of Residence/Выберите регион
Существует два способа установки драйверов MP и другого программного обеспечения*:
[Easy Install/Простая установка]: программное обеспечение с компакт-диска
[Setup CD-ROM/Установочномкомпакт-диска] устанавливается автоматически.
[Custom Install/Выборочная установка]: можно выбрать компоненты, которые
требуется установить.
* Состав программного обеспечения, поставляемого на компакт-диске [Setup CD-ROM/Установочномкомпакт-диске], может различаться в зависимости от страны или
региона приобретения.
z При появлении диалогового окна [User Registration/Регистрацияпользователя]
нажмите кнопку [Next /Далее]. Если подключение к Интернету активно, на экране
появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата.
Для регистрации аппарата необходим серийный номер, находящийся внутри аппарата.
Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем столе по
окончании установки.
Экран
[User Registration/Регистрация пользователя]
на экране
вариант
z
Послезавершенияустановкиизвлекитекомпакт-диск[Setup CD-ROM/Установочный компакт-
диск] иуберите его надежное место на случай переустановки программного обеспечения.
[Select Your Place of Residence/Выберите регион вашего проживания]
[Europe/Европа], [Middle East/Средний Восток]
отображается только в том случае, если
или
[Africa/Африка]
Сведения для пользователей Windows
z В зависимости от страны или региона приобретения, в комплект для установки
вОСWindows входятследующиедвакомпакт-диска.
– Windows (CD-1)
– Windows (CD-2) Macintosh
Вэтомслучаедлязапускапроцессаустановкисначалавставьтекомпакт-диск [Setup
CD-ROM/Установочныйкомпакт-диск] «Windows (CD-1)» и следуйте выводимым на
экран инструкциям для завершения установки.
z Войдитевсистемусполномочиямиадминистратора.
z Непереключайтесьнадругихпользователей во время процесса установки.
z
Если автоматически появляются диалоговые окна
Hardware/Найденоновоеоборудование]
Hardware Wizard/Мастер нового оборудования]
отсоединить от компьютера кабель USB. Чтобы закрыть
диалоговое окно, нажмите кнопку
Windows Vista при отсоединении кабеля USB это окно может
закрыться автоматически. Затем выключите аппарат и вновь
запустите установку. Подробнее о процессе установки см. в
Краткой инструкции по установке.
z
Если установка не запускается автоматически, когда в дисковод
компьютера вставляется компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочныйкомпакт-диск], нажмите
кнопку
[Start/Пуск]
кнопку
[Start/Пуск]
дважды щелкните на значке
В открывшемся окне дважды щелкните на значке компакт-диска. Если отображается
содержимое компакт-диска, дважды щелкните мышью на программе
, затемвыберите
, затемвыберите
[Cancel/Отмена]
[Computer/Компьютер]
[My Computer/Мой компьютер]
[My Computer/Мой компьютер]
или
[Found New
[Found New
, следует
. ВОС
. (В ОС Windows XP нажмите
. В ОС Windows 2000
нарабочемстоле.)
[MSETUP4.EXE]
®
выбран
.
.
РУССКИЙ
7Установка драйверов MP
z Еслипоявляется диалоговоеокно[AutoPlay/Автозапуск], нажмите[Run Msetup4.exe/
Запуск Msetup4.exe]. В ОС Windows XP и Windows 2000 этодиалоговоеокноне
появляется.
z Припоявлениидиалоговогоокна[User Account Control/Контроль учетных записей
пользователей] нажмитекнопку [Continue/Продолжить]. В ОС Windows XP и Windows
2000 этодиалоговоеокнонепоявляется.
z Во время процесса установки может появиться сообщение с запросом подтверждения
перезагрузки компьютера. При появлении этого сообщения следуйте инструкциям на
экране и нажмите кнопку [OK].
После перезагрузки компьютера установка будет возобновлена с того момента, когда
она была прервана. Не извлекайте компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочномкомпакт-диске] при перезагрузке.
z Мы будем признательны за Ваше участие в [PIXMA Extended Survey Program/
Расширеннойпрограммеопросапользователей PIXMA] в связи с использованием
принтеров Canon. Более подробную информацию можно найти в инструкциях,
выводимых на экран. Если нажать кнопку [Do not agree/Непринимаю], [PIXMA
Extended Survey ProgramРасширенная программа опроса пользователей PIXMA]
не устанавливается, при этом аппаратом можно пользоваться обычным образом.
z После завершения установки компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочный
РУССКИЙ
компакт-диск] автоматически извлекается. Если он не извлекается, извлеките
его вручную.
z Если подключение не распознается, нажмите кнопку [Cancel/Отмена] для закрытия
экрана [Printer Connection/Подключениепринтера], затем следуйте инструкциям,
выводимым на экран. После появления экрана [Easy Install/Простаяустановка]
нажмите кнопку [Back/Назад], затем нажмите кнопку [Exit/Выход] для отмены
установки. Выключите аппарат и перезагрузите компьютер. Затем переустановите
драйверов MP, следуя Краткой инструкции по установке.
Для пользователей в Азии
z
Программа Scan Soft OmniPage SE может быть установлена только на англоязычных ОС.
Solution Menu
z Этот экран меню позволяет легкозапускатьприложенияизкомплектапоставкиили
электронные руководства.
Кроме того, можно посетить полезные Web-узлы, содержащие рекомендации по
использованию данного аппарата.
Оцените, как удобно запускать пункты меню с помощью экрана меню, автоматически
отображаемого при загрузке компьютера.
Дополнительные сведения см. в электронном руководстве Общиесведения
о Solution Menu.
My Printer
z Это приложение помогаетуправлятьданнымаппаратом.
Используйте это приложение для открытия драйвера принтера или экрана монитора
состояния и проверки или изменения параметров или состояния принтера.
Кроме того, это приложение содержит меню с рекомендациями по устранению
неполадок в случае их возникновения.
Дважды щелкните мышью значок на рабочем столе, и Вы почувствуете,
как легко можно управлять аппаратом.
8Установка драйверов MP
Сведения для пользователей Macintosh
z Неподсоединяйте данный аппарат к компьютеру с Mac OS 9, Mac OS X Classic,
Mac OS X v.10.3.8 или более ранней, так как эти операционные системы не
поддерживаются.
z Войдитевсистемувкачестве Администратора.
z Еслиустановканезапускаетсяавтоматически, когда в дисковод компьютера
вставляется компакт-диск [Setup CD-ROM/Установочныйкомпакт-диск], дважды
щелкните мышью на значке компакт-диска на рабочем столе компьютера.
z В списке[Printer Name/Имя принтера] (в списке[Product/Изделие] в Mac OS X
однако добавить факс [XXX FAX] невозможно. Передача факсов с компьютера через
данный аппарат невозможна.
При использовании ОС Mac OS X v.10.3.9:
z Перед использованием панелиуправления аппарата длясохраненияотсканированных
оригиналов в компьютере необходимо выбрать [MP Navigator EX] в качестве
запускаемого приложения в пункте [Image Capture/Захватизображений] раздела
[Applications/Приложения]. Подробные сведения см. в разделе «Сканирование
изображений» электронного Руководствапользователя.
z После перезагрузки компьютера с подключенным аппаратом возможно, что аппарат
не будет обнаружен. Для устранения этой неполадки либо отсоедините и снова
подсоедините USB-кабель, либо выключите и снова включите аппарат.
Для пользователей в Азии
z Для просмотра электронного Руководствапользователя на языке, отличного
от установленного языка, дважды щелкните папку [Manual/Руководство] на
компакт-диске [Setup CD-ROM/Установочномкомпакт-диске], дважды щелкните
папку [Canon], а затем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск.
РУССКИЙ
9Установка драйверов MP
Просмотрэлектронныхруководств
Подробные сведения об установке электронных руководств см. в Краткой инструкции по
установке или в документе Руководствопонастройкесети.
Чтобы просмотреть электронные руководства, выполните следующие действия.
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen
Если Руководствопользователя было установлено из папки [Manual/Руководство],
расположенной на компакт-диске [Setup CD-ROM/Установочномкомпакт-диске], откройте папку,
вкоторую было скопировано Руководство пользователя, и дважды щелкните файл top.htm.
регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.
Примечание
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки
Примечание
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от
операционной системы. Рекомендуется регулярно обновлять систему.
z Для просмотра HTML-файлов электронных руководств рекомендуется использовать
веб-обозреватель Safari. Если обозреватель Safari не установлен на компьютере,
его можно загрузить с веб-узла корпорации Apple Inc.
10Просмотр электронныхруководств
Загрузка бумаги
Загрузите фотобумагу или любую другую бумагу (кроме обычной) в задний лоток. При выборе
для печати любой бумаги за исключением обычной она автоматически загружается из заднего
лотка. Загрузите обычную бумагу в кассету. При выборе для печати обычной бумаги она
автоматически загружается из кассеты.
Внимание!
z Для распечатки факсовых сообщений в аппарате используется обычная бумага, загруженная
вкассету.
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной ориентации
может вызвать замятие бумаги.
Примечание
Еслидляпробнойпечатииспользуетсяобычнаябумага, нарезаннаяналистыформата
4x6дюймов / 101,6 x 152,4 мм, 5 x 7 дюймов / 127,0 x 177,8 ммили 2,13 x 3,39 дюймов /
54,0 x 86,0 мм (кредитнаякарточка) и подаваемая из заднего лотка, этоможетпривестикзамятиюбумаги.
Загрузка бумагивзаднийлоток
1Откройте крышку заднего лотка, а затем
выдвиньте упор для бумаги.
2Откройте лоток приема бумаги.
3Откройте удлинитель лотка приема
бумаги.
4В задний лоток загружайте бумагу
стороной для печати ВВЕРХ.
Не загружайте бумагу выше отметки
допустимого уровня загрузки (A).
5Выровняйте края стопки бумаги по
фиксированной направляющей,
которая находится в правой части
крышки заднего лотка.
6Нажав на направляющую, сдвиньте
ее к левому краю стопки бумаги.
Не следует слишком сильно прижимать
направляющую к стопке. Возможны сбои
при подаче.
1
3
(A)
4
6
РУССКИЙ
2
5
11Загрузка бумаги
Загрузка бумагивкассету
1Извлеките кассету из аппарата.
2Загрузите бумагу вкассетуи выровняйте
стопку бумаги по правому краю кассеты.
Не загружайте бумагу выше отметки
допустимого уровня загрузки (A).
3Придвиньте направляющие (B),
чтобы они точно ограничивали стопку
РУССКИЙ
загруженной бумаги.
Внимание!
При загрузке бумаги формата Legal потяните
язычок на себя для снятия блокировки и полного
выдвижения кассеты.
(A)
(B)
4Вставьте кассету в аппарат.
Кассету необходимо вставить в аппарат до упора.
Внимание!
Если в кассету загружена бумага формата Legal,
кассета будет немного выступать наружу.
5Нажмите кнопку открытия (C), чтобы
открыть лоток приема бумаги (D),
иоткройте удлинитель лотка приема
бумаги (E).
12Загрузка бумаги
(D)(C)(E)
Панель управления
(8)
(26)
(1) Кнопка [ON/OFF]
Предназначена для включения и выключения аппарата. Перед включением
аппарата убедитесь, что крышка документа закрыта.
(25)
(24)
(23)
(22)
(21)
(20)
(19)
(17)(16) (15)
(18)
(13) (14)(12)(11)(10)(9)(7)(6)(5)(4)(3)(2)(1)
Примечание
z Еслипитаниеаппаратавыключено, приемфаксовневозможен.
z Питаниеневозможновыключитьвовремяпередачиилиприемафакса, атакже
если в памяти аппарата хранятся непереданные факсимильные сообщения.
(2) Кнопка [COPY]
Переключает аппарат в режим копирования. Мигает при включении аппарата.
(3) Кнопка [FAX]
Переключает аппарат в факсимильный режим.
(4) Кнопка [SCAN]
Переключает аппарат в режим сканирования. В режиме сканирования аппарат
сканирует документ и передает его в компьютер в соответствии с выбранными
параметрами. Для использования этой кнопки аппарат должен быть подключен к
компьютеру. Подробные сведения см. в электронном Руководствепо сканированию.
(5) Кнопка [MEMORY CARD]
Переключает аппарат в режим работы с картой памяти.
(6) Лампочка [In use/Memory] (В работе/Память)
Мигает при передаче или приеме факсов; горит, если в памяти аппарата находятся
сохраненные документы.
(7) Лампочка [Alarm] (аварийного сигнала)
Горит или мигает оранжевым цветом в случае ошибки, например при отсутствии
бумаги или чернил.
(8) ЖК-дисплей (жидкокристаллическийдисплей)
Служит для вывода сообщений, элементов меню и состояния выполнения операций.
(9) Кнопка [Menu]
Служит для отображения экрана меню.
(10) Кнопка [Settings] (Параметры)
Задание размера страницы, типа носителя и параметров коррекции изображения.
(11) [Numeric] (Цифровые) кнопки
Служат для ввода цифровых значений (например, количества копий),
факсимильных/телефонных номеров и символов.
РУССКИЙ
13Панель управления
(12) Кнопка [Redial/Pause] (Повтор/Пауза)
Повторный набор последнего номера, набранного с помощью цифровых кнопок.
Также служит для ввода пауз между цифрами или после номера при наборе или
регистрации номеров.
(13) Кнопка [Coded Dial] (Кодированныйнабор)
Нажмите эту кнопку и введите двузначный код для набора заранее
зарегистрированного факсимильного/телефонного номера или группы номеров.
(14) Кнопка [Stop/Reset] (Стоп/сброс)
Служит для отмены таких операций, как копирование, сканирование,
факсимильная передача или печать текущего задания.
Нажмите кнопку [Black] (Черный) для запуска черно-белого копирования,
сканирования или передачи факса.
Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для запуска цветного копирования, фотопечати,
сканирования или передачи факса.
(16) Кнопка [Hook] (Рычаг)
Служит для подключения или отключения телефонной линии.
(17) Кнопка [Tone] (Тон)
Временное переключение в режим тонального набора. Также служит для
РУССКИЙ
изменения режима ввода при вводе символов.
(18) Кнопка [Trimming] (Обрезка)
Задает область кадрировки отображаемой фотографии.
(19) Кнопки {}[]
Переход между пунктами меню и увеличение/уменьшение значений параметров,
например числа копий. Эти кнопки можно использовать, когда на ЖК-дисплее
отображаются символы кнопок {, }, [ и ]. Кроме того, при вводе символов
кнопка [ отменяет введенный символ, а кнопка ] служит для ввода пробела
между символами.
(20) Кнопка [OK]
Подтверждение выбора пункта меню или значения параметра.
Эта кнопка также служит для сброса сообщений об ошибке и возобновления
нормальной работы аппарата после устранения ошибки печати или удаления
замятой бумаги или для вывода документов, оставшихся в устройстве УА П.
(21) Кнопка [Back] (Назад)
Служит для отмены операций и вывода на ЖК-дисплей предыдущего экрана.
(22) Кнопка [FAX Quality] (FAX - качество)
Задает контрастность сканирования и разрешение передаваемого факса.
(23) Кнопка [Search] (Поиск)
Служит для поиска на карте памяти фотографий с указанной датой съемки.
(24) Кнопка [Enlarge/Reduce] (Увеличить/уменьш.)
Задает коэффициент увеличения или уменьшения при копировании.
(25) Кнопка [Two-Sided] (Двустороннее)
Служит для задания параметров двухстороннего копирования.
типа носителя и прочие параметры.
Когда <Media type> (Типносителя)
установлен на <Plain paper> (Обычная бумага), источником бумаги становится
кассета, а при выборе любого другого
типа носителя им является задний лоток.
Чтобы изменить формат страницы,
тип носителя и другие параметры,
нажмите кнопку [Settings] (Параметры).
(1)
(2)
(3)
6Нажмите кнопку [Color] (Цветной) для получения цветной копии или кнопку
[Black] (Черный) дляполучениячерно-белойкопии.
РУССКИЙ
16Копирование
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.