Den hr anvndarhandboken beskriver installation av programvaran, anslutning av kameran till en
dator och nedladdning av bilder frn ett minneskort till en dator. Fr mer information om
hanteringen, se anvndar handboken i PDF-format som finns p Instr uction Manual PDF Format disk.
Denne vejledning forklarer installation af softwaret, tilslutning af videokameraet til en computer og
indlsning af billeder fra et hukommelseskort til en computer. For en mere udf¿rlig betjeningsvejledning henvises til manualen i PDF format, som findes p Instruction Manual PDF Fo rmat disk.
Tss kyttoppaassa selitet n ohjelmiston asentaminen, kameran liittminen tietokoneeseen ja
kuvien lataaminen muistikortista tietokoneeseen. Tarkempia ohjeita saat PDF-muodossa olevast a
oppaasta, joka on Instruction Manual PDF Format disk -levyll .
Om du anvnder en dator med Windows operativsystem, anvnd den medlevere rade DIGI TAL
VIDEO SOLUTION DISK för Windows. Om du anvnder en dator med Macintosh
operativsystem, anvnd den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK för Macintosh.
Hvis du benytter Windows operativsystem, skal du benytte den medf¿lgende DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK for Windows. Hvis du benytter Macintosh operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Macintosh.
Jos kytss on Windows-k yttjrjestelm, kyt kameran mukana toimitettua DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows-levyä. Jos kytss on Macintosh-kyttj rjestelm, kyt
kameran mukana toimitettua DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh -levyä.
Version 14
14 .udgave
Versio 14
Digital videokamera
Mini
Digital
Video
Cassette
Bruksanvisning
Svenska
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Dansk
Suomi
Sv
Läs också följande
bruksanvisning.
Da
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledning.
Su
Lue myös seuraavat käyttöohje.
• Digital Video Software
PAL
Introduktion
Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE
REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES
AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN OG FUGT.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ
GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
2
Om denne manual
YSTE
ZONE
/DST
PARISIS
Tak fordi du købte Canon MV850i/MV830i/MV830. Du bør læse denne manual grundigt,
før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden.
Skift sproget i displayet, før du begynder (73).
Symboler og referencer i denne vejledning
: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
: Sidetal for reference.
Store bogstaver benyttes som henvisning til taster på videokameraet eller den trådløse
fjernkontrol.
[ ] benyttes som henvisning til menupunkter, der vises på skærmen.
“Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm.
Bemærk venligst, at illustrationerne primært henviser til MV850i.
Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt
Indstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter videokameraet, eller når du
har udskiftet backup-batteriet.
Betjeningsmetoder (se nedenfor)
Menupunkterne vises i deres
standardposition
Taster og omskiftere, der skal
benyttes
Om betjeningsmetoderne
Betjeningsmetoden bestemmes af positionen af POWER omskifteren og TAPE/CARD
omskifteren.
3. Tilslut strømforsyningen til
videokameraets DC IN bøsning.
CHARGE indikatoren begynder at blinke.
Den lyser konstant, når opladningen er
færdig.
4. Fjern strømforsyningen fra
videokameraet, når opladningen
er afsluttet. Fjern netledningen fra
stikkontakten, og afmontér den fra
strømforsyningen.
5. Fjern batteripakken efter brug.
Tryk på BATT. tasten for at fjerne batteriet.
CHARGE indikator
DC IN bøsning
Da
Grundlæggende funktioner
Klargøring
11
Tilslut videokameraet til lysnettet
Tilslut videokameraet til lysnettet for at anvende videokameraet uden at bekymre dig om
batteriets kapacitet. Du kan lade batteripakken være påsat. Batteriets kapacitet bliver ikke
brugt.
1. Drej POWER omskifteren til OFF.
2. Sæt netledningen i
strømforsyningen.
3. Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
4. Tilslut strømforsyningen til
videokameraets DC IN bøsning.
Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner strømforsyningen.
Hvis strømforsyningen benyttes tæt ved et TV, kan der opstå billedstøj. Flyt
strømforsyningen væk fra TV'et eller antennekablet.
Tilslut ikke noget andet udstyr til videokameraets DC IN bøsning eller
strømforsyning, end det der er eksplicit anbefalet.
Du kan høre nogen støj fra strømforsyningen under brug. Det er ikke en fejl.
Du må ikke fjerne netledningen og tilslutte den igen under opladning af en
batteripakke. Opladningen kan blive afbrudt. Batteripakken er måske ikke
opladet korrekt, selv om CHARGE indikatoren lyser konstant. Batteripakken
bliver måske heller ikke opladet korrekt, hvis spændingen bliver afbrudt under
opladningen. Fjern batteripakken og montér den på videokameraet igen.
Når strømforsyningen eller batteripakken er defekt, blinker CHARGE
indikatoren hurtigt (ca. 2 gange i sekundet), og opladningen standser.
CHARGE indikatoren fortæller om opladningens status.
0-50%: Blinker en gang hvert sekund
Mere end 50%: Blinker to gange hvert sekund
100%: Lyser konstant
12
Opladnings-, optagelses og afspilningstider
Tiderne nedenfor er cirka angivelser, og de varierer efter opladnings-,
optagelses- eller afspilningsbetingelserne.
BatteripakkeNB-2LHNB-2LBP-2L12 BP-2L14
Opladningstid130 min.115 min.205 min.235 min.
Maks. optagelsestid
Søger135 min.115 min.245 min.300 min.
LCDnormal95 min.80 min.170 min.210 min.
kraftig85 min.70 min.145 min.185 min.
Typisk optagelsestid*
Søger75 min.60 min.130 min.160 min.
LCDnormal55 min.45 min.95 min.120 min.
kraftig50 min.40 min.85 min.105 min.
Afspilningstid100 min.85 min.175 min.220 min.
* Ca. tid for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og
tænd/sluk. Den aktuelle tid kan være kortere.
Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 °C og
30 °C. Udenfor temperaturintervallet mellem 0 °C til 40 °C, blinker CHARGE
indikatoren hurtigt, og opladningen standser.
En lithium-ion batteripakke kan oplades når som helst. I modsætning til de
almindelige batteripakker behøver den ikke at være helt afladet før
opladningen.
Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3 længere tid, end du påregner at
bruge.
For at spare på batterispændingen, sluk videokameraet i stedet for at efterlade
det i pause i optagelsen.
Da
Grundlæggende funktioner
Klargøring
13
Isætning/Udtagning af en kassette
Benyt kun videokassetter forsynet med logoet.
1. Skub OPEN/EJECT kontakten for
at åbne dækslet over
kassetterummet.
Kassetterummet åbner automatisk.
2. Isæt eller udtag kassetten.
• Isæt kassetten med vinduet mod
håndremmen.
• Fjern kassetten ved at trække den lige
ud.
3. Tryk på mærket på
kassetterummet, indtil det klikker.
4. Vent til kassetterummet
automatisk er trukket tilbage, og
luk dækslet over kassetterummet.
Båndets sikringstap
14
Påvirk ikke den automatiske åbning og lukning af kassetterummet, og forsøg
ikke at lukke dækslet, før kassetterummet er trukket helt tilbage igen.
Få ikke fingrene i klemme i kassetterummet.
Hvis der er monteret en strømforsyning på videokameraet, kan kassetter isættes/
udtages, selv hvis POWER omskifteren står på OFF.
Montering af backup-batteriet
Backup-batteriet (lithium batteri CR1616) gør det muligt for videokameraet at huske dato,
klokkeslæt (
Tilslut en strømforsyning til videokameraet, når nu udskifter backup-batteriet, for at
beholde videokameraets indstillinger.
1. Åbn backup-batteridækslet.
2. Montér lithium-batteriet med
+ siden udad.
3. Luk dækslet.
20) og andre videokameraindstillinger, når strømforsyningen er fjernet.
Backup-batteriet har en levetid på ca. 1 år. “” blinker rødt for at fortælle, det
skal udskiftes.
Da
Grundlæggende funktioner
Klargøring
15
Klargøring af videokameraet
Justering af søgeren (Dioptri justering)
1. Tænd videokameraet, og hold LCD
panelet lukket.
2. Træk søgeren ud.
3. Justér søgerens
fokuseringskontakt.
4. Tryk søgeren ind igen.
Montering af objektivdækslet
1. Montér snoren i objektivdækslets
øje.
2. Træk håndremmen gennem øjet
i snoren.
Tryk på fjederne på objektivdækslet, når
du påsætter/aftager det. Anbring
objektivdækslet på håndremmen, mens
du optager, og sæt det tilbage på
objektivet, når du er færdig.
Justering af håndremmen
Hold videokameraet med højre hånd,
mens du justerer håndremmen med
din venstre hånd.
Justér håndremmen, således du kan nå
zoomkontrollen med din pegefinger, og start/
stop tasten med din tommelfinger.
16
Montering af skulderremmen
Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden.
SS-900 Skulderrem
Montering af vidvinkelforsatsen
WA-28 vidvinkelforsatsen giver et bredt perspektiv til indendørs optagelser eller
panoramaoptagelser (0,6x). Vidvinkelforsatsen er til brug ved maksimal vidvinkel.
Skru vidvinkelforsatsen helt ind
i objektivets filtergevind.
Se ikke direkte på solen eller andre kraftige lyskilder gennem
vidvinkelforsatsen. Det kan beskadige dit syn.
Hvis du zoomer ind til tele, vil billedet ikke være i fokus.
Vidvinkelforsatsen kan forstyrre modtagersensoren (rækkevidden for den
trådløse fjernkontrol bliver mindre), eller den kan måske give en skygge
i billedet ved optagelse med assist lampen.
Filtre kan ikke benyttes sammen med vidvinkelforsatsen.
Hvis der kommer støv på på vidvinkelforsatsen eller på videokameraets
objektiv, skal de begge renses forsigtigt med en pustepensel.
Berør ikke objektivet for at undgå snavs og fingeraftryk.
Opbevar ikke vidvinkelforsatsen på et fugtigt sted, da den derved kan mugne.
Da
Grundlæggende funktioner
Klargøring
17
Benyt den trådløse fjernkontrol
Ret den mod videokameraets
modtagersensor, når du trykker på
tasterne.
Monter batteriet
Den trådløse fjernkontrol benytter et CR2025 lithium-batteri.
1. Træk batteriholderen ud.
2. Placer lithium-batteriet med
+ siden opad.
3. Indsæt batteriholderen.
18
Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren
udsættes for kraftig lys eller direkte solskin.
Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller om modtagersensoren er
indstillet til [OFF] (
Når videokameraet ikke kan betjenes med den trådløse fjernkontrol, eller når
det kun kan betjenes på meget kort afstand, skal batterierne udskiftes.
74).
Justering af LCD skærmen
Roter LCD skærmen
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader udad.
• Du kan rotere panelet 180 grader indad.
Da
LCD baggrundsbelysning
LCD BACKLIGHT tast
Du kan skifte lysstyrken i LCD skærmen mellem normal og kraftig ved at trykke på LCD
BACKLIGHT tasten. Dette er nyttig til udendørs optagelser.
Tryk på LCD BACKLIGHT tasten.
Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen eller søgerens skærm.
Når du benytter en batteripakke, husker videokameraet indstillingen, selv hvis
du skifter position af POWER omskifteren.
Batteriets brugstid er kortere, når LCD skærmens lysstyrke er indstillet til kraftig
(13).
Grundlæggende funktioner
Klargøring
19
Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt
Indstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter videokameraet, eller når du
har udskiftet backup-batteriet.
Indstilling af tidszone og sommertid
CARD CAMERACARD PLAY
•••
PARIS
MENU
(36)
CAMERA
SYSTEMT.ZONE/DST
PLAY (VCR)
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [SYSTEM], og tryk på
SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [T.ZONE/DST], og tryk på
SET hjulet.
Indstillingen for tidszonen fremkommer (se tabellen på næste
side). Standardindstillingen er Paris.
4. Drej SET hjulet for at vælge den indstilling, der repræsenterer din
tidszone, og tryk på SET hjulet.
Sommertid vælges ved at vælge den tidszone, der er markeret med ved siden af
stednavnet.
Indstilling af dato og klokkeslæt
PLAY (VCR)
MENU
(36)
CAMERA
SYSTEM
5. Drej SET hjulet for at vælge [D/TIME SET], og tryk på
SET hjulet.
Årstallet begynder at blinke.
6. Drej SET hjulet for at vælge årstallet, og tryk på SET
hjulet.
• Det næste afsnit af informationen begynder at blinke.
• Indstil måned, dag, timer og minutter på samme måde.
CARD CAMERACARD PLAY
D/TIME SET
12:00 AM
•••
1.JAN.2005
20
7. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for at
starte uret.
Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille
uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Du skal blot indstille tidszonen til
den, der gælder på din destination, og videokameraet justerer automatisk uret.
Da
12
13
Grundlæggende funktioner
Klargøring
21
Visning af dato og klokkeslæt under optagelse
Du kan vise datoen og klokkeslættet i nederste venstre hjørne af skærmen.
CARD CAMERA
MENU
(36)
CAMERA
DISPLAY SETUP/D/T DISPLAY••OFF
PLAY (VCR)
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/],
og tryk på SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [D/T DISPLAY], og tryk
på SET hjulet.
4. Drej SET hjulet for at vælge [ON].
5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.
CARD PLAY
22
Optagelse af video på et bånd
Før du starter optagelsen
Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Om
nødvendigt renses videohovederne (131).
Optagelse
1. Fjern objektivdækslet.
2. Indstil videokameraet til CAMERA
metoden.
Indstil POWER omskifteren til CAMERA
og TAPE/CARD omskifteren til .
3. Åbn LCD panelet.
4. Tryk på start/stop tasten for at
starte optagelsen.
Tryk på start/stop tasten igen for at lave
en pause i optagelsen.
Når du har afsluttet optagelsen
1. Drej POWER omskifteren til OFF.
2. Luk LCD panelet.
3. Sæt objektivdækslet på igen.
4. Tag kassetten ud.
5. Fjern strømforsyningen.
PLAY (VCR)
OFF
CAMERA
POWER
Da
Grundlæggende funktioner
Optagelse
23
Om LCD og søgerskærmene: Skærmene er produceret med en ekstrem
højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af
billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af
billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som
sorte eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der
optages, og det er ingen fejl.
Videokameraet vil slukke efter 5 minutter, når det er efterladt i pause
i optagelsen for at beskytte bånd og videohoveder. "AUTO POWER
OFF" fremkommer 20 sekunder, før videokameraet slukker. Du vender
tilbage til pause i optagelsen ved at dreje POWER omskifteren til OFF og
derefter tilbage til CAMERA.
Vent indtil båndtælleren standser helt, før du starter optagelsen.
Hvis du ikke fjerner kassetten, kan du optage næste scene uden at producere
støj eller blanke afsnit mellem optagelserne, selv hvis du slukker
videokameraet.
Kraftigt lys kan gøre det vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde
benyttes søgeren i stedet.
Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri, trommer eller koncerter),
kan lyden blive forvrænget eller optaget ved en anden lydstyrke end den
aktuelle. Det er ikke en fejl.
Lad motivet iagttage optagelsen på LCD skærmen
Du kan dreje LCD panelet, således skærmen peger i samme
retning som objektivet. Søgeren tændes, således du kan
benytte søgeren, mens motivet kan iagttage billedet på
skærmen.
Billedet fremkommer spejlvendt (LCD MIRROR ON). Du kan
vælge at vise billedet, som det bliver optaget (LCD MIRROR
OFF).
CARD CAMERA
MENU
(36)
CAMERA
PLAY (VCR)
DISPLAY SETUP/LCD MIRROR
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/],
og tryk på SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [LCD MIRROR], og tryk
på SET hjulet.
4. Drej SET hjulet for at vælge [OFF].
24
•••
CARD PLAY
ON
5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.
Når [LCD MIRROR] er indstillet til [ON], vil nogle skærminformationer fremkomme
spejlvendt.
Skærmens informationer under optagelse
Resterende batterikapacitet
Batterisymbolerne viser status for
batteripakkens kapacitet.
• “” begynder at blinke rødt, når
batteripakken er afladet.
• Når du påsætter en afladet
batteripakke, kan strømmen afbrydes
Tidskode
Angiver optagelsestiden i timer, minutter
og sekunder.
Resterende bånd
Angiver optagelsestiden på båndet i
minutter. “” bevæger sig under
optagelse. “END” blinker, når
båndet er udløbet.
• Når der er mindre end 15 sekunder
tilbage, vil den resterende tid på
båndet ikke fremkomme.
• Afhængig af båndtypen, er det ikke
sikkert indikationen vises korrekt.
uden "" vises.
• Batteriets aktuelle status bliver måske
ikke angivet præcist afhængig af de
betingelser, batteripakken og
videokameraet benyttes under.
Når “” blinker
“” blinker rødt, når lithium-batteriet
ikke er installeret, eller hvis det skal
udskiftes.
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10
sekunder, når du starter optagelsen.
Dette er en hjælp til at undgå scener,
der er for korte.
Da
Grundlæggende funktioner
Optagelse
25
Kontrol af optagelsen og søgefunktionen under optagelse
REC SEARCH – tast/
(kontrol af optagelsen) tast
REC SEARCH + tast
Kontrol af optagelsen
CAMERA
Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille de sidste få
sekunder af din optagelse for at kontrollere, om den er optaget korrekt.
PLAY (VCR)
CARD CAMERACARD PLAY
Tryk og slip tasten (kontrol af optagelsen).
Videokameraet spoler båndet tilbage og afspiller de sidst optagne
sekunder og vender tilbage til pause i optagelsen.
Søgefunktionen
CAMERA
Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille båndet (forlæns
eller baglæns) for at finde det punkt, hvor du vil starte en ny optagelse.
PLAY (VCR)
CARD CAMERACARD PLAY
Tryk og hold REC SEARCH + tasten (forlæns) eller
– tasten (baglæns) nede.
• Slip tasten i det punkt, hvor du vil starte optagelsen.
• Videokameraet vender tilbage til pause i optagelsen.
26
Zoom
Videokameraet er forsynet med optisk og digital zoom.
Zoome ind
Zoome ud
Optisk zoom
22x optisk zoom20x optisk zoom
Zoomkontrol
Da
Grundlæggende funktioner
Optagelse
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
Flyt Zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vidvinkel).
Flyt den mod T for at zoome ind (tele).
Tryk let på zoomkontrollen for at zoome langsomt. Tryk kraftigere
for hurtigere zoom.
Du kan også benytte T og W tasterne på den trådløse fjernkontrol. Du kan dog
ikke kontrollere zoomhastigheden.
Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved vidvinkel kan du fokusere på et
motiv helt ned til 1 cm.
Zoomhastigheden er en anelse hurtigere i pause i optagelsen.
CARD PLAY
27
Digital zoom
Når den digitale zoom er aktiveret, skifter videokameraet automatisk mellem optisk og
digital zoom. Med digital zoom bliver billedopløsningen lavere, jo mere du zoomer ind.
88x/440x digital zoom
(88x i CARD CAMERA metode)
CAMERA
MENU
(36)
CAMERA SETUPD.ZOOM
PLAY (VCR)
80x/400x digital zoom
(80x i CARD CAMERA metode)
CARD CAMERA
•••••••
OFF
1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen.
2. Drej SET hjulet for at vælge [CAMERA SETUP], og
tryk på SET hjulet.
3. Drej SET hjulet for at vælge [D.ZOOM], og tryk på
SET hjulet.
4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling.
5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen.
Digital zoom kan ikke benyttes i Night metoderne.
Digital zoom kan ikke benyttes i Stitch Assist metoden, eller når multi-
billedskærmen er valgt.
En zoomindikator fremkommer i 4 sekunder. Den udvides i lyseblåt, når den
digitale zoom er indstillet til 88x (MV850i) eller 80x (MV830i/MV830) og udvides
yderligere i mørkeblå, når den er indstillet til 440x (MV850i) eller 400x (MV830i/
MV830).
CARD PLAY
28
Forslag til bedre videooptagelser
Greb om videokameraet
Du opnår størst mulig stabilitet ved at holde videokameraet med højre hånd
og lade højre albue hvile mod kroppen. Om nødvendigt kan du støtte
videokameraet med din venstre hånd. Vær sikker på, at dine fingre ikke
berører mikrofonen eller objektivet.
For størst mulig stabilitet
Læn dig mod en vægPlacer videokameraet på et bord
Hvil på din albueKnæl på et knæBenyt et stativ
Lysforhold
Ved udendørs optagelser anbefaler vi,
at du har solen i ryggen.
Da
Grundlæggende funktioner
Optagelse
Når du benytter et stativ, må du ikke efterlade søgeren, således den udsættes
for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet).
Benyt ikke stativer med befæstningsskrue længere
end 5,5 mm, da den beskadige videokameraet.
29
Afspilning af et bånd
Hvis der er støj i det billede, der afspilles, skal videohovederne renses med en Canon
videohoved rensekassette eller en kommerciel tilgængelig videohoved rensekassette
(131).
1. Indstil videokameraet til PLAY
(VCR) metoden.
Indstil POWER omskifteren til PLAY (VCR)
og TAPE/CARD omskifteren til .
2. Åbn LCD panelet.
Du kan også lukke LCD panelet, således
skærmen peger udad.
3. Tryk på tasten for at spole
båndet tilbage.
4. Tryk på / tasten for at starte
afspilningen.
5. Tryk på tasten for at standse
afspilningen.
30
For at benytte søgeren lukkes LCD panelet.
Om skærmens display: Under afspilning angiver tidskoden timer, minutter,
sekunder og enkeltbilleder. Når den resterende tid er mindre end 15 sekunder,
vil den resterende tid på båndet ikke fremkomme.
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.