Den hr anvndarhandboken beskriver installation av programvaran, anslutning av kameran till en
dator och nedladdning av bilder frn ett minneskort till en dator. Fr mer information om
hanteringen, se anvndar handboken i PDF-format som finns p Instr uction Manual PDF Format disk.
Denne vejledning forklarer installation af softwaret, tilslutning af videokameraet til en computer og
indlsning af billeder fra et hukommelseskort til en computer. For en mere udf¿rlig betjeningsvejledning henvises til manualen i PDF format, som findes p Instruction Manual PDF Fo rmat disk.
Tss kyttoppaassa selitet n ohjelmiston asentaminen, kameran liittminen tietokoneeseen ja
kuvien lataaminen muistikortista tietokoneeseen. Tarkempia ohjeita saat PDF-muodossa olevast a
oppaasta, joka on Instruction Manual PDF Format disk -levyll .
Om du anvnder en dator med Windows operativsystem, anvnd den medlevere rade DIGI TAL
VIDEO SOLUTION DISK för Windows. Om du anvnder en dator med Macintosh
operativsystem, anvnd den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK för Macintosh.
Hvis du benytter Windows operativsystem, skal du benytte den medf¿lgende DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK for Windows. Hvis du benytter Macintosh operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Macintosh.
Jos kytss on Windows-k yttjrjestelm, kyt kameran mukana toimitettua DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows-levyä. Jos kytss on Macintosh-kyttj rjestelm, kyt
kameran mukana toimitettua DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh -levyä.
Version 14
14 .udgave
Versio 14
Digital videokamera
Mini
Digital
Video
Cassette
Bruksanvisning
Svenska
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Dansk
Suomi
Sv
Läs också följande
bruksanvisning.
Da
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledning.
Su
Lue myös seuraavat käyttöohje.
• Digital Video Software
PAL
Inledning
Viktiga anvisningar för användningen
VAR NIN G!
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR,
TA INTE BORT LUCKOR ELLER BAKSTYCKEN. INGEN SERVICE AV
KAMERAN KAN UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT ALL SERVICE
AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
VAR NIN G!
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT
INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
VAR NIN G:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH STÖRNINGAR: ANVÄND
ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
VAR NIN G:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
2
Användning av bruksanvisningen
Inst
llning a
tidsz
n, da
tum oc
kloc
ksla
YSTE
ZONE
/DST
PARISIS
A
Tack för att du valde en Canon MV850i/MV830i/MV830. Läs den här bruksanvisningen
noggrant innan du använder kameran och spara den för framtida användning.
Du kan ändra menyspråket (73).
Symboler och hänvisningar i bruksanvisningen
: Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran.
: Extra anvisningar för hanteringen av kameran.
: Sidhänvisningar.
Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen.
[ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen.
"Sökarinformationen" anger meddelanden i LCD-monitorn eller sökaren.
Illustrationerna visar i huvudsak modellen MV850i.
Inst
ällning a
v tidsz
on, da
tum oc
kloc
ksla
g
Ställ in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller om klockan
har grundinställts när du har bytt backupbatteri.
rbetssätt (se nedan)
Menyalternativ visas i
grundinställning
Knappar och omkopplare för
manövreringen
Inställning av tidszon och sommartid
CAMERAPLAY (VCR)
MENY
SYSTE
MT.T.ZONE
(37)
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST] och
tryck in inställningsratten.
Den inställda tidszonen visas (se tabellen på nästa sida).
CARD CAMERA CARD PLAY
Om arbetssätten
Arbetssättet styrs av lägena för strömbrytaren POWER och omkopplaren TAPE/CARD.
ArbetssättPOWER strömbrytareTAPE/CARD omkopplare
CAMERACAMERA (TAPE)
PLAY (VCR)PLAY (VCR) (TAPE)
CARD CAMERACAMERA (CARD)
CARD PLAYPLAY (VCR) (CARD)
h
/DST
•••
PAR
Sv
Inledning
CAMERA
CAMERA
Erkännande av varumärken
• är ett varumärke.
• är ett varumärke.
• Windows
• Macintosh och Mac OS är varumärken för Apple Computer Inc. och registrerat i USA och
®
är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke för Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
andra länder.
: Funktionen kan användas med det här arbetssättet.
: Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade varumärken eller
varumärken för sina respektive företag.
3
Innehåll
Inledning
Användning av bruksanvisningen....................................................................3
Kontroll av medlevererade tillbehör.................................................................6
Delarnas namn ................................................................................................7
Grundläggande hantering
Förberedelser
Förberedelser av strömkällan........................................................................11
Isättning och urtagning av kassetten.............................................................14
Installation av backupbatteriet.......................................................................15
Iordningställande av kameran .......................................................................16
Användning av fjärrkontrollen........................................................................18
Inställning av LCD-monitorn ..........................................................................19
Inställning av tidszon, datum och klockslag...................................................20
Inspelning
Inspelning av videofilmer på band.................................................................23
skjut det i pilens riktning tills det fastnar
med ett klick.
Batteriladdning
1. Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
2. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
3. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
Laddningsindikatorn CHARGE börjar
blinka. Den lyser stadigt när laddningen är
klar.
4. Lossa nätaggregatets kabel från
kameran när laddningen är klar.
Lossa nätkabeln från eluttaget och
nätaggregatet.
5. Stäng av kameran och ta bort
batteriet efter användningen.
Tryck på knappen BATT. för att ta bort batteriet.
CHARGE
laddningsindikator
DC IN
spänningskontakt
Förberedelser
Sv
Grundläggande hantering
11
Drift med nätspänning
Driv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts
för att batteriladdningen tar slut. Batteriet kan vara fastsatt på kameran; batteriladdningen
förbrukas inte.
1. Ställ strömbrytaren POWER på
OFF.
2. Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
3. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
4. Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
Stäng av kameran innan du ansluter eller bryter anslutningen till nätaggregatet.
Om nätaggregatet är nära en TV, kan det ge störningar i bilden. Flytta i så fall
nätaggregatet längre från TV:n eller antennkabeln.
Anslut endast uttryckligen rekommenderade produkter till kamerans DC IN
spänningsutgång eller till nätaggregatet.
Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel.
Lossa inte nätkabeln och sätt fast den igen medan du laddar ett batteri. Det kan
orsaka att laddningen avbryts. Batteriet kanske inte blir korrekt laddat även om
laddningsindikatorn CHARGE lyser stadigt. Detta kan också hända om det blir
ett elavbrott i elnätet under laddningen. Ta i så fall bort batteriet från kameran
och sätt fast det igen.
Om nätaggregatet eller batteriet är felaktiga blinkar laddningsindikatorn
CHARGE snabbt (cirka 2 gånger per sekund) och laddningen avbryts.
Laddningsindikatorn CHARGE visar batteriets tillstånd.
0-50 %: Blinkar en gång per sekund
Mer än 50 %: Blinkar två gånger per sekund
100 %: Lyser stadigt
12
Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider
De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under
laddning, inspelning och uppspelning.
BatteriNB-2LHNB-2LBP-2L12 BP-2L14
Laddningstid130 min115 min205 min235 min
Max. inspelningstid
Sökare135 min115 min245 min300 min
LCDnormal95 min80 min170 min210 min
extra
ljusstark
Typisk inspelningstid*
Sökare75 min60 min130 min160 min
LCDnormal55 min45 min95 min120 min
extra
ljusstark
Uppspelningstid100 min85 min175 min220 min
* Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/
stopp, zoomning och påsättning och avstängning av strömmen. De faktiska tiderna
kan vara kortare.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan 10° C och 30° C
. Utanför temperaturområdet 0° C till 40° C blinkar laddningsindikatorn
CHARGE snabbt och laddningen avbryts.
Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är urladdat. Det behöver alltså
inte laddas ur helt före laddningen.
Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade
inspelningstiden.
För att spara batteriladdningen bör du stänga av kameran i stället för att låta
kameran stå i pausläge när du inte spelar in.
85 min70 min145 min185 min
50 min40 min85 min105 min
Förberedelser
Sv
Grundläggande hantering
13
Isättning och urtagning av kassetten
Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen .
1. Skjut knappen OPEN/EJECT och
öppna luckan till kassettutrymmet.
Kassettutrymmet öppnas automatiskt.
2. Sätt i eller ta ur kassetten.
• Sätt i kassetten med fönstret vänt mot
greppremmen.
• Dra kassetten rakt ut för att ta ut den.
3. Tryck på markeringen på
kassettutrymmet tills du hör ett
klick.
4. Vänta tills kassettutrymmet har
stängts automatiskt och stäng
sedan luckan för kassettutrymmet.
Inspelningsspärr
14
Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och
försök inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna med luckan till kassettutrymmet.
Om en strömkälla är ansluten till kameran kan du sätta i eller ta ur en kassett även
om strömbrytaren POWER står på OFF.
Installation av backupbatteriet
Backupbatteriet (ett litiumbatteri CR1616) driver kamerans klocka och kalender ( 20)
och andra inställningar när ingen strömkälla är ansluten till kameran. Anslut en strömkälla
till kameran för att bevara kamerans inställningar när du byter backupbatteriet.
1. Öppna luckan till backupbatteriet
2. Sätt i backupbatteriet med sidan
+ vänd utåt.
3. Stäng luckan.
Backupbatteriet har en livslängd av cirka ett år. “” blinkar med röd färg när
backupbatteriet behöver bytas.
Förberedelser
Sv
Grundläggande hantering
15
Iordningställande av kameran
Sökarinställning (inställning av synskärpan)
1. Sätt på strömmen till kameran och
låt LCD-monitorn vara stängd.
2. Dra ut sökaren.
3. Ställ in armen för sökarinställning.
4. Skjut in sökaren igen.
Gör objektivlocket i ordning
1. Sätt fast fästsnöret på
objektivlocket.
2. Trä greppremmen genom öglan på
snöret.
Tryck in knapparna på objektivlocket när
du sätter fast eller tar av det. Haka fast
objektivlocket på greppremmen när du
filmar och sätt fast det på objektivet när du
slutar filma.
Sätt fast greppremmen
Håll kameran med höger hand och
ställ in greppremmen med vänster
hand.
Ställ in greppremmen så att du når
zoomreglaget och stillbildsavtryckaren
PHOTO med pekfingret och avtryckaren med
tummen.
16
Sätt fast axelremmen
Trä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.
SS-900 Axelrem
Fastsättning av vidvinkelkonvertern
Vidvinkelkonverter WA-28 ökar bildvinkeln till exempel för interiörer och utsikter
(brännvidden förkortas 0,6x). Vidvinkelkonvertern är avsedd att användas med maximal
vidvinkelinställning av objektivet.
Skruva fast vidvinkelkonvertern till
stopp i objektivets filtergänga.
Förberedelser
Sv
Grundläggande hantering
Se inte direkt mot solen eller någon annan stark ljuskälla genom
vidvinkelkonvertern. Det kan skada din syn.
Om du zoomar mot tele kommer bilden inte att bli skarp.
Vidvinkelkonvertern kan skymma fjärrkontrollsensorn (så att arbetsområdet blir
kortare) eller skymma belysningen och ge skuggor i bilden.
Filter kan inte användas med vidvinkelkonvertern.
Om damm samlas på vidvinkelkonvertern eller objektivet, ta bort det försiktigt
med en blåsborste.
Ta aldrig på linsytorna med fingrarna.
Förvara inte vidvinkelkonvertern i fuktiga utrymmen eftersom mögel kan bildas
på linsytorna.
17
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans
fjärrkontrollsensor när du trycker på
knapparna.
Isättning av batteriet
Fjärrkontrollen drivs av ett litiumbatteri CR2025.
1. Dra ut batterihållaren.
2. Sätt i litiumbatteriet med sidan +
vänd uppåt.
3. Sätt i batterihållaren.
18
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar när fjärrkontrollsensorn är belyst
av en stark ljuskälla eller direkt solljus.
Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera att fjärrkontrollsensorn inte är
inställd på [OFF] (
Byt batteriet om fjärrkontrollen inte påverkar kameran eller om den bara kan
användas på mycket korta avstånd.
74).
Inställning av LCD-monitorn
Vridning av LCD-monitorn
Fäll ut LCD-monitorn 90 grader.
• Du kan vrida LCD-monitorn 90 grader
nedåt.
• Du kan vrida LCD-monitorn 180 grader
framåt.
LCD-monitorns bakgrundsbelysning
LCD BACKLIGHT knapp
Du kan ändra LCD-monitorns ljusstyrka mellan normal och extra ljusstark genom att
trycka på knappen LCD BACKLIGHT. Det kan vara värdefullt när du filmar utomhus.
Tryck på knappen LCD BACKLIGHT.
Inställningen påverkar inte bilden som spelas in eller sökaren.
När du driver kameran med ett batteri behåller kameran inställningen även om
du ändrar läget för strömbrytaren POWER.
Batteriet laddas ur snabbare när du ställer in extra ljusstark
bakgrundsbelysning i LCD-monitorn (13).
Förberedelser
Sv
Grundläggande hantering
19
Inställning av tidszon, datum och
klockslag
Ställ in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller om klockan
har grundinställts när du har bytt backupbatteri.
Inställning av tidszon och sommartid
CARD CAMERACARD PLAY
•••
PARIS
MENY
(36)
CAMERA
SYSTEMT.ZONE/DST
PLAY (VCR)
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och
tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST] och
tryck in inställningsratten.
Den inställda tidszonen visas (se tabellen på nästa sida).
Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige).
4. Vrid inställningsratten för att ställa in din hemtidszon och tryck in
inställningsratten.
Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med bredvid området.
Inställning av datum och klockslag
PLAY (VCR)
MENY
(36)
CAMERA
SYSTEM
5. Vrid inställningsratten för att välja [D/TIME SET] och
tryck in inställningsratten.
Årtalet börjar blinka i sökarinformationen.
6. Vrid inställningsratten för att ändra årtalet och tryck
in inställningsratten.
• Nästa del av datumvisningen börjar blinka.
• Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt.
CARD CAMERACARD PLAY
D/TIME SET
12:00 AM
•••
1.JAN.2005
20
7. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och
starta klockan.
När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte ställa
om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Ställ bara in tidszonen
för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den platsen.
21
Visning av datum och klockslag under inspelning
Du kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden.
CARD CAMERA
MENY
(36)
CAMERA
DISPLAY SETUP/D/T DISPLAY••OFF
PLAY (VCR)
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten och välj [DISPLAY SETUP/]
och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D/T DISPLAY]
och tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja [ON].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
CARD PLAY
22
Inspelning
Inspelning av videofilmer på band
Innan du startar en inspelning
Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Gör ren videohuvudena om
du misstänker att de kan vara smutsiga (131).
Inspelning
1. Ta av objektivlocket.
2. Ställ in kameran på CAMERA.
Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA
och omkopplaren TAPE/CARD på .
3. Öppna LCD-monitorn.
4. Tryck på avtryckaren för att starta
inspelningen.
Tryck på avtryckaren igen för att ställa
kameran i pausläge för inspelning.
POWER
PLAY (VCR)
OFF
CAMERA
Sv
Grundläggande hantering
Inspelning
När du har avslutat en inspelning
1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.
2. Stäng LCD-monitorn.
3. Sätt på objektivlocket.
4. Ta ur videokassetten.
5. Ta bort strömkällan.
23
Om LCD-monitorn och sökaren: Skärmarna är tillverkade med extremt
hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar korrekt.
Färre än 0,01 % av bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt eller visas
som svarta eller gröna punkter. Detta har ingen inverkan på inspelningen
och innebär inget fel i utrustningen.
Om du lämnar kameran i pausläge för inspelning stängs den av efter 5
minuter för att skydda bandet och videohuvudena. “AUTO POWER
OFF” visas cirka 20 sekunder innan kameran stängs av. För att ställa
kameran i pausläge för inspelning igen, ställ strömbrytaren POWER på
OFF och därefter på CAMERA igen.
Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen.
Om du inte tar ut kassetten, kan du fortsätta med nästa scen utan att det blir
något brus eller ett tomt parti mellan scenerna, även om du stänger av
kameran.
Det kan vara svårt att använda LCD-monitorn i starkt ljus. Använd sökaren i så
fall.
Om du spelar in starka ljud (till exempel från fyrverkerier, trummor eller
konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med en annan ljudnivå. Detta
är inget fel.
Visning av bilden framåt
Du kan vrida LCD-monitorn så att den blir riktad rakt framåt.
Sökaren tänds så att du kan se bilden bakom kameran och
människor i motivet kan se sig själva i monitorn.
När du vänder LCD-monitorn rakt framåt visas bilden
spegelvänd (LCD MIRROR ON). Du kan också välja att visa
bilden rättvänd (LCD MIRROR OFF).
CARD CAMERA
MENY
(36)
CAMERA
PLAY (VCR)
DISPLAY SETUP/LCD MIRROR
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten och välj [DISPLAY SETUP/]
och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [LCD MIRROR]
och tryck in inställningsratten.
24
•••
CARD PLAY
ON
4. Vrid inställningsratten för att välja [OFF].
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
När [LCD MIRROR] är inställd på [ON] visas en del av sökarinformationen
spegelvänd.
Sökarinformation under inspelning
Återstående batteriladdning
Batterisymbolerna indikerar
laddningsnivån i batteriet.
• “” börjar blinka med röd färg när
batteriet är urladdat.
• Om du sätter fast ett batteri med svag
laddning på kameran och sätter på
Tidskod
Visar inspelningstiden i timmar, minuter
och sekunder.
Återstående bandtid
Indikerar den återstående speltiden på
bandet i minuter. “” rör sig under
inspelning. “END” blinkar när
bandet är slut.
• Om den återstående bandtiden är
kortare än 15 sekunder kan det hända
att den återstående bandtiden inte
visas.
• Det kan hända att visningen av
återstående bandtid inte fungerar
korrekt med vissa bandtyper.
strömmen kan det hända att den
stängs av utan att “” visas.
• Den faktiska batteriladdningen kanske
inte visas korrekt beroende på
förhållanden vid användningen.
Om “” blinkar
“” blinkar med röd färg om
backupbatteriet är förbrukat eller inte
isatt.
Scenlängdstimer
Kameran räknar från 1 till 10 sekunder
när du startar en inspelning. Det är en
hjälp att inte ta för korta scener.
Sv
Grundläggande hantering
Inspelning
25
Kontroll och sökning under inspelning
REC SEARCH – snabbsökning/
REC SEARCH + snabbsökning
Snabbkontroll av scenslut
(snabbkontroll av scenslut)
CAMERA
När kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för att
kontrollera de sista sekunderna av den föregående scenen så att den avslutas korrekt.
PLAY (VCR)
CARD CAMERACARD PLAY
Tryck på knappen (snabbkontroll) och släpp ut den.
Kameran återspolar bandet ett stycke och visar de sista sekunderna
av den föregående scenen. Därefter återgår kameran till pausläge
för inspelning.
Snabbsökning
CAMERA
När kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda snabbsökningen för att hitta
en punkt på bandet där du vill fortsätta med nästa scen.
PLAY (VCR)
CARD CAMERACARD PLAY
Tryck in knappen REC SEARCH + (framåt) eller –
(bakåt) och håll den intryckt.
• Släpp knappen vid punkten där du vill fortsätta att spela in nästa
scen.
• Kameran återgår till pausläge för inspelning.
26
Zoomning
Kameran har optisk zoom och digital zoom.
Zooma in
Optisk zoom
22x optisk zoom20x optisk zoom
Zooma ut
Zoomreglage
Sv
Grundläggande hantering
Inspelning
CAMERA
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot
vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in
(mot tele).
Tryck lätt på zoomreglaget för långsam zoom. Tryck hårdare för
snabbare zoom.
Du kan också använda knapparna T och W på fjärrkontrollen. Du kan dock inte
styra zoomhastigheten med fjärrkontrollen.
Gå inte närmare motivet än 1 meter om du vill använda alla brännvidder. Med
vidvinkel kan du ställa in skärpan så nära objektivet som 1 cm.
Zoomhastigheten är lite högre i pausläge för inspelning.
CARD PLAY
27
Digital zoom
När den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och
digital zoom. Med digital zoom blir bildupplösningen lägre ju mer du zoomar in.
88x/440x digital zoom
(88x med CARD CAMERA)
CAMERA
MENY
(36)
CAMERA SETUPD.ZOOM
PLAY (VCR)
80x/400x digital zoom
(80x med CARD CAMERA)
CARD CAMERA
•••••••
OFF
1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.
2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET
UP] och tryck in inställningsratten.
3. Vrid inställningsratten för att välja [D.ZOOM] och
tryck in inställningsratten.
4. Vrid inställningsratten för att välja en inställning.
5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.
Digital zoom kan inte användas med Kvällsmotiv ("Night") och Super Night.
Digital zoom kan inte användas med Stitch Assist eller med multibildsvisning.
En zoomindikator visas under 4 sekunder. Den förlängs med ljusblå färg när
den digitala zoomen är inställd på 88x (MV850i) eller 80x (MV830i/MV830) och
förlängs ytterligare med mörkblå färg när den är inställd på 440x (MV850i) eller
400x (MV830i/MV830).
CARD PLAY
28
Tips för bättre videofilmer
Håll kameran stadigt
Det är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska bli stabila och
tydliga. Håll kameran med höger hand och tryck höger armbåge mot
kroppen. Stöd kameran med vänster hand när det behövs. Var försiktig så
att du inte rör mikrofonen eller objektivet med fingrarna.
För stabilare inspelningar
Luta dig mot en väggStäll kameran på ett bord
Ligg ned och stöd dig
på armbågarna
Ställ dig på ett knäAnvänd ett stativ
Belysning
Välj i allmänhet att filma med solen
snett bakom dig.
Sv
Grundläggande hantering
Inspelning
Om du använder ett stativ, tänk på att inte lämna kameran med sökaren i starkt
solljus. (Sökarokularet kan fungera som ett brännglas och smälta sökaren).
Använd inte stativ med längre fästgänga än 5,5 mm
eftersom det kan skada kameran.
29
Uppspelning av ett band
Om den uppspelade bilden är distorderad, gör ren videohuvudena med en Canon
Digital Head Cleaning Cassette eller en annan rengöringskassett för digitala
videohuvuden med ett annat välkänt märke (131).
1. Ställ in kameran på PLAY (VCR).
Ställ strömbrytaren POWER på PLAY
(VCR) och omkopplaren TAPE/CARD på
.
2. Öppna LCD-monitorn.
Du kan också fälla in LCD-monitorn med
bildsidan utåt.
3. Tryck på knappen för att
återspola bandet.
4. Tryck på knappen / för att
starta uppspelningen.
5. Tryck på knappen för att stoppa
uppspelningen.
30
Stäng LCD-monitorn om du vill använda sökaren.
Om sökarinformationen: Under uppspelning visar tidskoden timme, minut,
sekund och frame-nummer. Om den återstående bandtiden är kortare än 15
sekunder kan det hända att den återstående bandtiden inte visas.
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.