CANON MV6i MC User Manual [fi]

Page 1
SUOMI
DIGITAALINEN VIDEOKAMERA
Käyttöohje
Dansk
PAL
Mini
Digital Video Cassette
Page 2
2
Su

Johdanto

Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita

VAARA:
VIDEOKAMERAA EI SAA PURKAA, KOSKA SE VOI AIHEUTTAA SÄHKÖISKUVAARAN. KAMERAN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVAKSI TARKOITETTUJA OSIA. OTA TARVITTAESSA YHTEYS CANON-HUOLTOON.
VAARA:
VIDEOKAMERAA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEESSA TAI ERITTÄIN KOSTEISSA OLOISSA SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VUOKSI.
VAROITUS:
KÄYTÄ AINOASTAAN VALMISTAJAN SUOSITTELEMIA LISÄVARUSTEITA SÄHKÖISKUVAARAN JA TOIMINTAHÄIRIÖIDEN VÄLTTÄMISEKSI.
VAROITUS:
IRROTA VIRTAJOHTO PISTORASIASTA KUN KAMERA EI OLE KÄYTÖSSÄ.
• EMC-direktiivissä asetettujen vaatimusten noudattaminen edellyttää CV-150F-/CV-250F-DV­kaapelin käyttöä.
CA-PS700:n arvokilpi on laitteen pohjassa.
Page 3
3
Su
Johdanto

Viiteopas

Kameran mukana toimitetaan seuraavat käyttöohjeet:
3Digitaalisen videokameran MV6i MC käyttöopas
Tässä käyttöohjeessa selitetään videokameran kaikkien toimintojen ja ominaisuuksien käyttäminen perustoiminnoista alkaen.
3DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -ohjelmiston käyttöopas
Tässä käyttöohjeessa selitetään, kuinka voit ladata kuva-aineistoa muistikortilta tietokoneelle mukana toimitetun USB-kaapelin kautta. Voit lisätä näytekuvia Card Mix -toimintoa varten mukana tulevalta DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK -levyltä.
3Vain Windows XP:n käyttäjille
DV NETWORK SOLUTION DISK -ohjelmiston käyttöopas
Tässä ohjeessa selitetään, kuinka voit ladata kuva-aineistoa DV (IEEE1394)
-kaapelin kautta. Mukana tulevalla ohjelmistolla voi myös pitää videoneuvottelun ja siirtää tiedostoja Internetin kautta. Käytettävissä olevat toiminnot määräytyvät kameran mallin ja verkkoympäristön perusteella.
Tiedot tavaramerkeistä
• Canon on Canon Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
D on tavaramerkki.
-logo on tavaramerkki.
• Windows®on Microsoft Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Myös muut nimet ja tuotteet, joita ei ole mainittu yllä, voivat olla haltijoidensa rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Page 4
4
Su
Johdanto
Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita ..............2
Viiteopas ....................................................3
Kiitos Canonin valitsemisesta ....................7
Mallin MV6i MC esittely ..........................8
MV6i MC:n osat, käyttösäätimet
ja liittimet ..............................................9
Valmistelut
Virran kytkeminen videokameraan ..........12
Kasetin asettaminen kameraan ................16
Peruskuvaus
Videokuvan nauhoittaminen nauhalle......18
Zoomaaminen ..........................................23
Nestekidenäytön käyttäminen ..................25
Perustoisto
Nauhan toistaminen..................................28
Kytkennät nauhoitusten
televisiokatselua varten ......................32
Vihjeitä parempaan videokuvaamiseen....36
Yleistä
Nauhoituskohdan haku ja otoksen
lopun tarkistus ....................................38
Valikoiden käyttäminen............................39
Kauko-ohjaimen käyttäminen ..................48
Nauhoittaminen
Päiväyksen ja ajan asettaminen................51
Stillkuvien nauhoittaminen nauhalle........54
Kuvanvakaimen kytkeminen pois
käytöstä................................................56
Kuvausohjelmien käyttäminen ................57
Digitaalisten tehosteiden käyttäminen ....61
Monikuvanäytön käyttäminen..................67
Äänen nauhoittaminen..............................69
Itselaukaisimen asettaminen ....................71
Käsinsäätöjen tekeminen
Valotustason säätö ....................................73
Suljinajan asettaminen..............................74
Tarkentaminen käsin ................................76
Valkotasapainon asettaminen ..................77
Toistaminen
Kuvan suurentaminen toiston aikana ......79
Päiväyksen, ajan ja videokameratietojen
(tietokoodi) näyttäminen ....................80
Halutun kohdan etsiminen nauhalta
(valokuvan/päiväyksen haku)..............83
Merkittyyn kohtaan palaaminen ..............84
Videonauhurin avulla muokkaaminen......85
Nauhalle/nauhalta koostaminen
digitaalivideolaitteen avulla ................86
Videonauhurista, televisiosta tai
analogisesta videokamerasta nauhoittaminen (analoginen
linjasisäänmeno)..................................89
Analogisten video- ja äänisignaalien
siirtäminen digitaalisesti
(analogi-digitaalimuunnin)..................91
Nauhoittaminen aikaisempien tallenteiden
päälle (AV-päällenauhoitus) ................93
Äänen jälkinauhoittaminen ......................96
Äänen sekoituksen säätäminen ................99
Tietokoneeseen kytkeminen käyttämällä
DV (IEEE1394) -kaapelia ................101

Sisällys

Johdanto
Muokkaaminen
Muut toiminnot
Perustoimintojen hallitseminen
Page 5
5
Su
Johdanto
: Viittaukset lisätietoja sisältäville sivuille
: Toiminnot, joita voidaan käyttää suoraan videokamerasta : Toiminnot, joita voidaan käyttää kauko-ohjaimesta : Lisähuomautuksia videokameran käyttämisestä
` : Toimintojen äänimerkit ( 22)
• Isoja kirjaimia käytetään viitattaessa valikoissa näkyviin asetuksiin ja videokameran painikkeisiin, esimerkiksi: Paina MENU-painiketta.
Muistikortin asentaminen ja
poistaminen ......................................102
Kuvan laadun/koon valitseminen ..........103
Stillkuvien tallentaminen
muistikortille ....................................107
Motion JPEG -videokuvan
tallentaminen muistikortille ..............112
Panoraamakuvien tallentaminen
(Stitch Assist) ....................................115
Toistaminen muistikortilta......................117
Still-/videokuvien asetukset ..................120
Tahattoman pyyhkiytymisen
estäminen (suojaus) ..........................123
Stillkuvan merkitseminen
tulostettavaksi (tulostusmerkintä) ....124
Still-/videokuvien poistaminen ..............126
Suoratulostustoiminnon käyttäminen ....128
Kuvien yhdisteleminen ja nauhoittaminen
kasetille (Card Mix) ..........................135
Stillkuvien kopioiminen
nauhalta muistikortille ......................138
Stillkuvien kopioiminen
muistikortilta nauhalle ......................139
Muistikortin alustaminen........................140
Tietokoneeseen kytkeminen
USB-kaapelilla ..................................141
Lisätietoja ja varotoimia ........................142
Kameran valmisteleminen......................145
Akkujen käyttöön liittyviä
huomautuksia ....................................146
Hoito-ohjeita ..........................................149
Vianmääritys ..........................................153
Mallin MV6i MC järjestelmäkaavio ......157
Lisävarusteet ..........................................158
Näytöt ....................................................160
Tekniset tiedot ........................................167
Hakemisto ..............................................169
Lisätietoja
Tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit
Muistikortin käyttäminen
Page 6
6
Su
Johdanto
Kytkimien asennot eri toimintatiloissa
Toimintatila POWER-kytkin TAPE/CARD-kytkin
CAMERA TAPE
PLAY (VCR) TAPE
CAMERA CARD
PLAY (VCR) CARD
* Käytettävissä olevat toiminnot vaihtelevat toimintatilan mukaan. Toiminto on
merkitty näin:
: Toimintoa voi käyttää tässä tilassa.
: Toimintoa ei voi käyttää tässä tilassa.
CAMERA
CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 7
7
Su
Johdanto

Tervetuloa Canon-videokameroiden käyttäjien joukkoon

Kamerapakkaus sisältää seuraavat varusteet:
WL-D77-kauko-ohjain Kaksi AA-paristoa
Objektiivinsuojus ja sen kiinnityslenkki
STV-250N-stereo­videokaapeli
PC-A10-SCART-sovitin (Eurooppa ja Aasia)
Litiumnappiparisto CR1616
CA-PS700-verkkolaite (ja virtajohto)
NB-2L-akku
Kiitos, että valitsit Canon­videokameran. Canon-videokamera on edistyksellisen tekniikkansa ansiosta erittäin helppokäyttöinen. Opit nopeasti kuvaamaan korkealaatuisia videoita, joista on iloa vuosiksi eteenpäin.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat kuvata kameralla. Tutustu myös moniin erikoistoimintoihin, jotka lisäävät kuvaamisen hauskuutta.
Aloittaminen
Kuvaamisen alkuun pääset opettelemalla ensin perustoiminnot ennen kuin siirryt käyttämään kameran kaikkia erikoistoimintoja.
• Kun kytket videokameran tietokoneeseen, käytä lisävarusteena saatavaa CV-150F- tai CV-250F­DV-kaapelia. Kun kytket kameran USB-liitännällä varustettuun tietokoneeseen, käytä kameran mukana toimitettua IFC-300PCU-USB-kaapelia.
SD-muistikortin kova kotelo
SDC-8M-SD­muistikortti (sisältää näytekuvia)
IFC-300PCU-USB­kaapeli
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK, DV NETWORK SOLUTION DISK
S-150-S-videokaapeli CB-2LTE-akkulaturi
(ja virtajohto)
Page 8
8
Su
Johdanto

Mallin MV6i MC esittely

DV-liitin mahdollistaa kuvien siirtämisen niin, että niiden laatu ei heikkene käytännöllisesti katsoen ollenkaan. Voit muokata ja käsitellä kuvia, kun kytket videokameran tietokoneeseen IEEE1394­liittimen kautta. Windows XP:n käyttäjät voivat käyttää mukana toimitettua ohjelmistoa videoneuvottelun järjestämiseen tai tiedostojen siirtämiseen Internetin kautta*.
* Edellyttää Windows Messenger 4.5- tai
uudempaa versiota.
IEEE 1394 -DV-liitin
Voit ottaa stillkuvia painamalla valokuvapainiketta.
Stillkuvat
USB-liitäntä mahdollistaa tietojen nopean siirtämisen muistikortilta tietokoneeseen. Kameran mukana toimitetulla ohjelmistolla voit muokata ja järjestää kuvia tietokoneella.
10× optinen ja
400× digitaalinen zoomaus
Päästä luovuutesi valloilleen käyttämällä erikoistehosteita ja häivytyksiä. Monikuvanäyttöön mahtuu 4, 9 tai 16 stillkuvasarjaa liikkuvasta kohteesta.
Digitaaliset tehosteet
Suoratulostus
Voit tulostaa stillkuvia kytkemällä videokameran suoratulostustoiminnolla varustettuun Canon-tulostimeen.
Katso omaan videokameraasi sopivat tulostimet kohdasta 128.
Night-yökuvaustila
Mahdollistaa kuvaamisen myös heikossa valossa. Night-yökuvaustila säätää suljinajan automaattisesti optimaaliseksi (CAMERA-tila).
Vakauttaa kuvan myös kaukotelekuvauksessa (CAMERA-tila).
Kuvanvakain
Tämä polttovälialue riittää hyvin kaikkiin kuvaustarpeisiin laajakulmakuvauksesta telelähikuviin (7,5× optinen zoom ja 30× digitaalinen zoom muistikorttia käytettäessä).
Muistikortti
Voit tallentaa kuvia multimedia- tai SD­muistikortille. Stitch Assist -tilassa otetut kuvat voidaan myöhemmin yhdistää yhdeksi panoraamakuvaksi mukana tulevan ohjelmiston avulla.
Super Night -tila ja
Low Light Plus -tila
Super Night- (CAMERA-tila) ja Low Light Plus -tiloissa (CARD CAMERA
-tila) voit kuvata kytkemättä valoja päälle. Apuvalo (valkoinen LED-valo) valaisee kuvattavan kohteen.
Analoginen
linjasisäänmenonauhoitus / AV-päällenauhoitus / äänen jälkinauhoitus
USB-liitin
Page 9
9
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

MV6i MC:n osat, käyttösäätimet ja liittimet

Nestekidenäyttö ( 25)
Korttikäytön ilmaisin ( 102)
Muistikorttitilan kansi ( 102)
BATT. (akku) RELEASE
-painike ( 15)
Akkuliitäntä ( 15)
3 (pysäytys) -painike ( 28)/
INDEX SCREEN -painike ( 119)
e/
aa
(toisto/tauko) -painike ( 28)/
Card Mix -painike ( 137)
REC SEARCH + -painike ( 38)/
1 (pikakelaus eteen) -painike ( 28)/
CARD + -painike ( 118)
Kaiutin ( 31)
D.EFFECTS ON/OFF
-painike ( 65)
D.EFFECTS SELECT
-painike ( 65) REC (nauhoitus) SEARCH – -painike ( 38)/
c Record review -painike ( 38)/ ` (pikakelaus taakse) -painike ( 28)/
CARD – -painike ( 118)
Nestekiden­äytön OPEN­painike ( 25)
Page 10
10
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Etsimen tarkennusvipu ( 145)
Ohjelmavalitsin ( 57)
Etsin ( 145)
POWER-kytkin ( 18)
Käynnistys-/pysäytys­painike ( 19)
Kasettilokero ( 16)
Kasettilokeron kansi ( 16)
OPEN/EJECT-kytkin ( 16)
Muistiparistotilan kansi ( 148)
Käsikahvan hihna ( 145)
MENU-painike ( 40)
SET-painike ( 40)
POWER-ilmaisin ( 18)
PHOTO-painike ( 54, 107)
Zoomaussäädin ( 23)
Valintakiekko ( 31, 40)
TAPE/CARD-kytkin ( 18)
CAMERA
OFF
PLAY(VCR)
Ohjelmoitu AE
Täysautomaatti
EXP-painike ( 73)/ SLIDE SHOW -painike ( 119)
FOCUS-painike ( 76)/ DATA CODE -painike ( 80)
P
Page 11
11
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Kauko-ohjaimen tunnistin
( 48)
Apuvalo (valkoinen
LED-valo) ( 60)
Nauhoituksen
merkkivalo ( 50)
PHOTO-painike ( 54, 107)
START/STOP-painike ( 19)
MENU-painike ( 40)
SELF TIMER -painike ( 71)
TV SCREEN -painike ( 160)
DATA CODE -painike ( 80)
D.EFFECTS (digitaaliset tehosteet) -painike ( 65)
AUDIO MONITOR -painike ( 99)
REC PAUSE -painike ( 87, 90)
ZERO SET MEMORY -painike ( 84)
CARD –/+ -painikkeet ( 118)
AUDIO DUB. -painike ( 98)
AV INSERT -painike ( 95)
REMOTE SET -painike ( 49)
Lähetin
Jalustakierre ( 36)
MIC-liitin ( 69, 96)
Liittimien suojus
Liittimien suojus
Stereomikrofoni ( 96)
DC IN -liitin ( 12)
u (LANC) -liitin ( 85)
USB-liitin ( 141)
Näkymä alhaalta
Zoomauspainikkeet ( 23)
Säätöpainikkeet ( 40)
SET-painike ( 40)
Digitaalisten tehosteiden ON/OFF-painike ( 65)
MIX BALANCE -painikkeet ( 99)
SLIDE SHOW -painike ( 119)
Hakupainikkeet ( 83) SEARCH SELECT -painike ( 83) FF 1 -painike ( 28) PLAY e -painike ( 28) +/
aa
e -painike ( 29)
× 2 -painike ( 30) STOP 3 -painike ( 28)
SLOW M -painike ( 29) REW ` -painike ( 28) –/ 4a -painike ( 29)
PAUSE aa-painike ( 29)
DV IN/OUT -liitin ( 86, 91, 101, 110)
AV IN/OUT -liitin ( 32, 89)
Kuulokeliitin ( 31)
S-video IN/OUT -liitin ( 34, 89)
START
ZOOM
/STOP
PHOTO
WT
SELF
MENU
TIMER
TV
SCREEN
DATA CODE
MIX
AUDIO
BALANCE
ST-1
MONITOR
REC
CARD
+
PAUSE
ZERO SET
SEARCH
MEMORY
SELECT
AUDIO DUB.
REW
PLAY
AV
INSERT
/
STOP
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
SET
WIRELESS CONTROLLER WL-D77
SET
ON/OFFD.EFFECTS
ST-2
SLIDESHOW
FF
+/
×
2
Page 12
12
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Virran kytkeminen videokameraan

Ennen kuin pääset käyttämään kameraa, sinun pitää
kytkeä kameraan verkkolaite, joka saa virtansa pistorasiasta
tai
ladata akku
Huomautuksia:
• Verkkolaite muuntaa vaihtovirran (100–240 V, 50/60 Hz) kameran käyttämäksi tasavirraksi.
• Jos verkkolaitetta käytetään television läheisyydessä, ruutuun saattaa tulla häiriöjuovia. Siirrä tällöin verkkolaite kauemmaksi televisiosta tai antennijohdosta.
• Älä milloinkaan kytke vierasta laitetta kameran virtaliittimeen. Älä myöskään kytke verkkolaitetta vieraaseen laitteeseen.
Videokameran kytkeminen pistorasiaan
Verkkolaitteen avulla voit kytkeä kameran pistorasiaan. Katkaise aina virta kamerasta ennen kuin kytket tai irrotat virtalähteen.
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Kytke verkkolaite videokameran DC IN -liittimeen.
3. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
4. Kytke virtajohto pistorasiaan.
5. Irrota verkkolaite videokamerasta käytön jälkeen. Irrota virtajohto
ensin pistorasiasta ja sitten verkkolaitteesta.
1
2
3
4
Page 13
13
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Tekniset tiedot
Virtalähde 100–240 V AC, 50/60 Hz 0,32 A Nimellisteho 7,4 V DC, 2,0 A Käyttölämpötila-alue 0–40 °C Mitat 112 × 29 × 45 mm Paino 186 g (ilman virtajohtoa)
Paino ja mitat ovat likimääräisiä. Virheet ja puutteet ovat mahdollisia. Oikeus muutoksiin pidätetään.
CA-PS700-verkkolaite
Page 14
14
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Akun lataaminen
Akku on ladattu osittain jo tehtaalla. Varauksen pitäisi riittää siihen, että pystyt tarkistamaan kameran toiminnot. Lataa akku täyteen laturilla CB-2LTE, jos haluat käyttää kameraa pitempään kuin muutaman minuutin. Katkaise aina virta kamerasta ennen kuin kiinnität tai irrotat akun.
1. Liitä akku laturiin.
• Kohdista akun etupää laturissa oleviin ohjaimiin ja työnnä akku laturiin niin pitkälle kuin se menee.
2. Kytke laturin virtajohto pistorasiaan.
• Latausilmaisin palaa punaisena ja lataaminen alkaa.
• Imaisimen väri vaihtuu vihreäksi, kun akku on täysin varautunut.
3. Irrota laturi pistorasiasta.
4. Poista akku vetämällä se ulos.
5. Irrota virtajohto laturista.
Huomautus:
• Lisätietoja akun käyttämisestä on kohdassa "Huomautuksia akun käyttämisestä" ( 146). Ohjeissa on tietoja lataus- ja kuvausajoista sekä muistipariston asentamisesta.
CHARGE-ilmaisin
1
2
3
Page 15
15
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Tekniset tiedot
Virtalähde 100–240 V AC, 50/60 Hz,
0,17A (100 V)–0,10 A (240 V)
Nimellisteho 8,4 V DC, 0,5 A Käyttölämpötila-alue 0–40 °C Mitat 91 × 29,5 × 56 mm Paino 82 g (ilman virtajohtoa)
Paino ja mitat ovat likimääräisiä. Virheet ja puutteet ovat mahdollisia. Oikeus muutoksiin pidätetään.
CB-2LTE-akkulaturi
Akun kiinnittäminen
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Kohdista akun etupää videokamerassa olevaan viivaan, paina kevyesti ja työnnä akkua kunnes se naksahtaa paikalleen.
3. Poista akku kamerasta käytön jälkeen.
Paina BATT. RELEASE -painiketta ja irrota akku.
1
2, 3
1
Page 16
16
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Kasetin asettaminen kameraan

1. Varmista, että olet liittänyt kameraan virtalähteen.
2. Paina OPEN / EJECT 5 -kytkintä, jotta kasettilokeron kansi
vapautuu.
• Vedä kansi täysin auki (paina edelleen painiketta) ja odota pari sekuntia, kunnes kasettilokero avautuu automaattisesti.
• Videokamera antaa äänimerkin, kun kasettilokero on kokonaan auki.
3. Aseta tai poista kasetti.
• Aseta kasetti varovasti paikalleen niin, että ikkunapuoli osoittaa ulospäin ja REC/SAVE-kieleke alaspäin.
• Poista kasetti vetämällä sitä suoraan ulospäin.
4. Paina lokeron P-merkkiä, kunnes kuulet naksahduksen, ja
odota lokeron sulkeutumista.
5. Naksauta kansi takaisin paikalleen.
Huomautuksia:
• Älä koske kasettilokeroon, kun se avautuu tai sulkeutuu automaattisesti, äläkä yritä sulkea kantta ennen kuin lokero on täysin sulkeutunut.
• Kun olet asettanut kasetin, etsi haluamasi nauhoituksen aloituskohta hakutoiminnolla ( 38).
• Varo, etteivät sormesi jää kasettilokeron kannen väliin.
v vilkkuu, jos kamerassa ei ole kasettia kun virta kytketään (CAMERA- ja PLAY (VCR) -tilat).
• Eräitä kasetteja käytettäessä jäljellä olevan nauhan näyttö ei toimi tarkasti ( 161).
PUSH
Käytä vain D-merkillä varustettuja videokasetteja.
Kasetin asettaminen ja poistaminen
Page 17
17
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Nauhan tahattoman pyyhkimisen estäminen
Voit estää nauhan sisällön tahattoman pyyhkimisen työntämällä kasetissa olevan kielekkeen vasemmalle. (Asento on yleensä merkitty tekstillä SAVE tai ERASE OFF.) Jos asetat kameraan suojatun kasetin CAMERA-tilassa, näyttöön tulee teksti THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION noin neljän sekunnin ajaksi, ja v alkaa vilkkua. Jos haluat tallentaa kasetille, työnnä kieleke takaisin oikealle.
• Älä käytä jumiutuneita kasetteja, sillä niistä voi irrota likaa videopäihin.
• Kelaa kasetit alkuun käytön jälkeen. Jos nauha löystyy ja vaurioituu, tuloksena voi olla kuva- ja äänihäiriöitä.
• Säilytä kasetit koteloissaan pystyasennossa.
• Älä jätä kasettia videokameraan käytön jälkeen.
• Älä käytä viallisia tai ei-standardeja kasetteja, jotka voivat vahingoittaa videokameraa.
• Älä työnnä mitään kasetissa oleviin pieniin reikiin. Älä myöskään peitä niitä teipillä.
• Käsittele kasetteja huolellisesti. Älä pudota kasetteja tai altista niitä voimakkaille iskuille, jotka voivat vaurioittaa kasetteja.
• Jos kasetteja säilytetään pitkään käyttämättöminä, niitä kannattaa kelata ajoittain.
• Muistitoiminnolla varustettujen kasettien metallipäällysteiset liittimet voivat likaantua käytössä. Puhdista kontaktipinnat vanupuikolla noin 10 käyttökerran välein. Videokamera ei tue muistitoimintoa.
Kasettien käsittelyä koskevat varotoimet
REC
SAVE
SAVE
REC
Page 18
18
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Videokuvan nauhoittaminen

Toimi näin:
• Virtalähteen kiinnittäminen ( 12).
• Objektiivinsuojuksen poistaminen ( 145).
• Käsikahvan hihnan kiinnittäminen ( 145).
• Näytön valitseminen: etsin ( 145) tai nestekidenäyttö ( 25).
Huomautus:
• Kun käytät etsintä, sulje nestekidenäyttö tai käännä se asentoon, jossa se osoittaa samaan suuntaan kuin objektiivi ( 25).
Voit myös asentaa muistipariston ( 148), jotta voit asettaa päiväyksen ja kellonajan ( 51).
Ennen kuvaamista
Nauhoittaminen
1. Paina ja pidä POWER-kytkimen pieni vihreä painike painettuna.
Siirrä POWER-kytkin asentoon CAMERA.
2. Varmista, että TAPE/CARD-kytkin on TAPE-asennossa.
• Kamera siirtyy automaattisesti nauhoituksen taukotilaan. Näyttöön tulee teksti PAUSE.
• Jos et ole asettanut päiväystä ja aikaa, näyttöön tulee teksti SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME. Aikavyöhykkeen asettaminen, katso 51. Päiväyksen ja ajan asettaminen, katso 53.
• Kameran virran ilmaisin syttyy.
• Kuulet äänimerkin.
• Kamera katkaisee automaattisesti virran, jos jätät sen nauhoituksen taukotilaan yli viiden minuutin ajaksi. Kun haluat palauttaa kameran nauhoituksen taukotilaan, siirrä POWER-kytkin ensin asentoon OFF ja sitten asentoon CAMERA.
• Stillkuvien tallentaminen muistikortille ( 107), videokuvan tallentaminen muistikortille ( 112).
4
1
2
5, 6
Page 19
19
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
3. Aseta kasetti kameraan ( 16).
4. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon [.
• Kamera valitsee täysautomaattiohjelman. Voit yksinkertaisesti suunnata kameran ja kuvata tekemättä mitään käsinsäätöjä ( 58).
5. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta käynnistääksesi nauhoituksen keskeyttää nauhoittamisen.
• Stillkuvien nauhoittaminen nauhalle, katso 54.
6. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää nauhoittamisen.
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan, ja näyttöön tulee teksti PAUSE.
• Käynnistys-/pysäytyspainikkeella voit keskeyttää ja aloittaa nauhoittamisen
uudelleen niin usein kuin haluat.
Huomautus:
• Asetettuasi kasetin kameraan voit aloittaa kuvaamisen, kun nauhalaskuri on
pysähtynyt.
• Laita objektiivinsuojus paikalleen.
• Paina nestekidenäyttö kameran runkoa vasten.
• Poista kasetti kamerasta.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
• Irrota virtalähde.
Huomautuksia:
• Tee koenauhoitus ennen kuin aloitat varsinaisen nauhoittamisen.
• Ennen tärkeää nauhoitusta kuvapäät kannattaa puhdistaa Canon DVM-CL
-puhdistuskasettilla tai jollakin muulla digitaalisen videokameran puhdistamiseen tarkoitetulla kasetilla.
• Nauhoituksen aikana et voi kuunnella ääntä kameran kaiuttimesta.
• Sisäänrakennettu mikrofoni: Jos voimakkaat äänet (kuten ilotulitukset, rummut tai konsertit) tallennetaan läheltä, ääni voi vääristyä tai äänen taso voi tallentua väärin.
• Vihjeitä parempaan videokuvaukseen, katso 36.
• Voit pidentää nauhoitusaikaa valitsemalla REC MODE -asetukseksi LP ( 20).
Nauhoittamisen jälkeen
Page 20
20
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Nauhoitusnopeuden vaihtaminen
Voit valita nauhoitusnopeudeksi SP (normaali) tai LP (pitkä). LP pidentää nauhan kestoajan 1,5-kertaiseksi.
Kun haluat valita LP-tilan, avaa valikko ja valitse VCR SET UP, REC MODE ja sitten LP.
Huomautuksia:
• Eräitä nauhoja käytettäessä ja eräissä kuvausoloissa LP-tilan käyttäminen voi aiheuttaa kuvan tai äänen vääristymistä. Suosittelemme tärkeisiin nauhoituksiin SP-tilaa.
• Jos kuva aiotaan siirtää tietokoneelle, suosittelemme SP-tilassa nauhoittamista.
• Jos nauhoitat eri nopeuksilla samalle kasetille, kuva saattaa vääristyä toiston aikana ja aikakoodi voi tallentua väärin.
• Jos toistat toisella digitaalilaitteella nauhoitettua nauhaa tällä kameralla tai päinvastoin, kuva ja ääni saattavat vääristyä.
Jos nauha on kuvattu LP-tilassa, äänen jälkinauhoittaminen tai kuvien lisääminen ei ole mahdollista.
REC MODE••••SP
VCR SET UP
( 39)
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 21
21
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
16:9 (laajakuvatallennus)
Tuottaa laajakuvatelevisioon sopivan 16:9-muotoisen videokuvan.
Kun tarvitset 16:9-laajakuvatallennusta, avaa valikko ja valitse CAM.SET UP. Valitse sitten 16:9-asetukseksi ON ja sulje valikko.
Huomautuksia:
• 16:9-tila on elektronisesti käsitelty tehoste.
• Näytössä näkyy "16:9", kun 16:9-tila on valittu.
• 16:9-tilaa ei voi käyttää täysautomaattiohjelman kanssa.
• 16:9-tilaa ei voi käyttää monikuvanäytön kanssa.
• Jos toistat 16:9-tilassa nauhoitettua kuvaa tavallisessa televisiossa, kuva näyttää pystysuunnassa litistetyltä.
( 39)
CAMERA
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
CAM.SET UP
16:9••••••••OFF
Page 22
22
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Kameran toimintojen äänimerkit on esitetty käyttöoppaan kuvissa `-symbolilla. Äänimerkit ilmaisevat tiettyjä toimintoja, kuten kameran siirtymistä toimintavalmiuteen, itselaukaisimen toimintaa ja kameran automaattista virrankatkaisua. Äänimerkki voi tarkoittaa myös häiriötä kameran toiminnassa. Äänimerkit eivät tallennu nauhalle.
BEEP••••••••ON
SYSTEM
( 39)
Vahvistus- ja varoitusäänimerkit
Jos haluat vaientaa äänimerkit, avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse BEEP ja sitten OFF. Sulje valikko.
Voit katsella videokameran tärkeimpien toimintojen esittelyn. Esittely on mahdollista aloittaa kahdella tavalla:
• Katso, että kamerassa ei ole kasettia eikä muistikorttia, ja valitse CAMERA- tai CARD CAMERA -valikosta DEMO MODE. Sulje valikko.
• Katso, että kamerassa ei ole kasettia eikä muistikorttia. Kytke sitten virta ja odota viisi minuuttia.
Esittelytila
DEMO MODE••••ON
DISP.SET UP
( 39)
Jos haluat kytkeä esittelytilan pois päältä, avaa valikko ja valitse DISP. SET UP. Valitse DEMO MODE ja OFF. Sulje valikko.
Huomautuksia:
• Voit keskeyttää esittelyn painamalla mitä tahansa painiketta, katkaisemalla virran tai asettamalla kasetin tai muistikortin.
• Aloituskuvaa ei näytetä, jos esittelytila kytketään pois päältä (videokamerakuva näkyy aikaisemmin).
CAMERA
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
)
Page 23
23
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
40×/400× digitaalinen zoom (kortille kuvattaessa 30×)
Suurentaa kameran zoomausalueen jopa 40-kertaiseksi CAMERA -tilassa. Zoomaussäädin toimii normaaliin tapaan. Voit säätää vapaasti objektiivin polttoväliä ja valita suurennuskertoimeksi 1×–400× – kamera valitsee automaattisesti optisen zoomin (enintään 10×) tai digitaalisen zoomin (10×– 40× tai 10×–400×).

Zoomaaminen

Kamerassa on zoomobjektiivi, jolla voit valita helposti oikean polttovälin kuhunkin otokseen:
• Kun haluat käyttää laajakulmaa, siirrä zoomaussäädintä kohti W-kirjainta.
• Kun haluat käyttää teleä, siirrä säädintä kohti T-kirjainta.
Voit vaikuttaa myös zoomausnopeuteen:
• Kun haluat zoomata hitaasti, siirrä säädintä vain vähän.
• Kun haluat zoomata nopeammin, siirrä säädintä enemmän. (Mitä pitemmälle siirrät säädintä, sitä nopeammin zoomaus toimii.)
Kauko-ohjaimen T- ja W-painikkeet säätävät polttoväliä, mutta eivät vaikuta zoomauksen nopeuteen.
10× optinen zoom (kortille kuvattaessa 7,5×)
( 39)
Kun haluat ottaa digitaalisen zoomin käyttöön tai poistaa sen käytöstä, avaa valikko ja valitse CAM.SET UP. Valitse D.ZOOM ja OFF tai 400
×. Sulje valikko.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Zoomaus sisään
Zoomaus ulos
WT
CAM.SET UP
D.ZOOM••••••
40×
Page 24
24
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Huomautuksia:
• Zoomatessa on hyvä pitää kuvausetäisyys vähintään yhtenä metrinä. Zoomin laajakulma-asentoa käyttäessäsi voit kuitenkin tarkentaa jopa 1 cm:n etäisyydellä olevaan kohteeseen.
• Kuvan terävyys heikkenee hieman kun suurennuskerroin on yli 10×.
• Digitaalista zoomia ei voi käyttää Night- ja Super Night -kuvausohjelmien kanssa.
• Digitaalista zoomia ei voi käyttää monikuvanäytön kanssa. Näyttöön tulee merkki "- - -".
• Zoomausilmaisin näkyy noin neljän sekunnin ajan. Kun digitaalinen zoom on asennossa 40×, ilmaisin laajenee ja näkyy vaaleansinisenä. Kun digitaalinen zoom on asennossa 400×, ilmaisin laajenee jälleen ja näkyy tummansinisenä.
• Koska kuvanvakainta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa, suosittelemme videokameran asentamista jalustaan kun suurennussuhde on suuri.
Page 25
25
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Nestekidenäytön käyttäminen

Paina nestekidenäytön OPEN­painiketta ja käännä näyttö esiin kameran kyljestä. Nestekidenäytön virta kytkeytyy ja etsimen virta katkeaa automaattisesti. Sulje nestekidenäyttö aina kokonaan niin, että se asettuu paikalleen naksahtaen.. Tällöin nestekidenäytön virta katkeaa ja etsimen virta kytkeytyy automaattisesti.
Nestekidenäytön avaaminen ja sulkeminen
Voit muuttaa nestekidenäytön kulman haluamaksesi avaamalla näytön ja kääntämällä sitä. Voit myös kääntää nestekidenäytön osoittamaan samaan suuntaan kuin objektiivi ( 27).
Nestekidenäytön kulman muuttaminen
Lisäksi voit kääntää näytön kameran kylkeä vasten siten, että näyttöruutu on ulospäin.
90°
180°
90°
Huomautuksia:
• Varo koskemasta näyttöruutuun nestekidenäyttöä kääntäessäsi.
• Älä kanna kameraa pitämällä kiinni nestekidenäytöstä tai etsimestä.
• Varmista, että näyttö on 90 asteen kulmassa ennen kuin kierrät sitä muihin suuntiin.
Page 26
26
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Nestekidenäytön säätäminen
Voit säätää nestekidenäytön kirkkautta.
BRIGHTNESS••
DISP.SET UP
–+
( 39)
Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse BRIGHTNESS ja säädä sopiva kirkkaus valintakiekolla. Sulje valikko.
Näyttöön tulee kirkkaustasoa osoittava palkki.
• Vaalenna kuvaa kiertämällä valintakiekkoa ylöspäin.
• Tummenna kuvaa kiertämällä valintakiekkoa alaspäin.
Huomautuksia:
• Kirkkausasetus säilyy kameran muistissa virran katkaisun jälkeenkin.
• Nestekidenäytön kirkkausasetus ei vaikuta nauhoitetun kuvan eikä etsimen kirkkauteen.
Tietoja nestekidenäytöstä
Tämän kameran nestekidenäyttö (LCD) on huolellisen tarkkuustyön tulos. Nestekidenäytössä saattaa kuitenkin näkyä pysyvästi mustia tai kirkkaita (punaisia, sinisiä tai vihreitä) valopisteitä. Tämä ei ole merkki häiriöstä, eivätkä pisteet tallennu nauhalle. (Toimivien pisteiden osuus on yli 99,99 %)
• Käännä nestekidenäyttö aina ensin pystyasentoon ennen kuin suljet sen tai käännät sen kameran kylkeä vasten.
• Sulje nestekidenäyttö aina kokonaan niin, että se asettuu paikalleen naksahtaen.
• Älä milloinkaan jätä nestekidenäyttöä, etsintä tai kameran objektiivia suoraan auringonvaloon ulkona tai ikkunan ääressä. Tämä voi vahingoittaa laitteita.
• Nestekidenäyttöön kohdistuva kirkas valo voi aiheuttaa heijastuksen, jolloin näytön kuvaa on vaikea nähdä. Käytä tällöin etsintä. Voit myös säätää näytön kirkkautta (katso "Nestekidenäytön säätäminen" alla).
CAMERA
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 27
27
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Nestekidenäytön ilmaisimet kun LCD MIRROR on kytketty päälle:
Kuvattava henkilö voi tarkkailla nauhoitusta
Kun käännät nestekidenäytön osoittamaan eteenpäin samaan suuntaan kuin objektiivi, voit kuvata itseäsi tai antaa kuvattavan henkilön tarkkailla nauhoitusta. Etsin toimii normaalisti nestekidenäytön ollessa tässä asennossa. (Etsimen säätäminen,
145)
• Voit valita näyttötavaksi peilikuvan (mirror on) tai normaalin (mirror off). Peilikuva-asetus ei vaikuta nauhoitukseen.
( 39)
Kun haluat poistaa peilikuvatilan käytöstä, avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse LCD MIRROR ja sitten OFF. Sulje valikko.
Ei korttia Tallentaminen muistikortille
CARD CAMERA -tila
CAMERA-tila
CARD CAMERA -tila Tallentaminen muistikortille
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
DISP.SET UP
LCD MIRROR••ON
REC REC PAUSE EJECT
Page 28
28
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Nauhan toistaminen

Voit tarkistaa nauhoituksen nestekidenäytöstä heti kuvaamisen jälkeen. Ääni kuuluu kameran kaiuttimesta ( 31).
• Voit halutessasi kääntää nestekidenäytön kiinni kameraan kuvaruutu ulospäin
katselun ajaksi.
• Kun katsot nauhoitusta etsimestä, sulje nestekidenäyttö.
Nauhoitusten katseleminen televisiosta, katso 32. Kauko-ohjaimen käyttäminen, katso 48.
Huomautus:
• Tahaton nauhoittaminen voidaan estää siirtämällä videokasetissa oleva kieleke
niin, että kolo tulee näkyviin (tämän asennon kohdalla on yleensä merkintä SAVE tai ERASE OFF).
1. Kytke virtalähde ja aseta POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR).
• Virran ilmaisin syttyy.
2. Varmista, että TAPE/CARD-kytkin on asennossa TAPE.
3. Aseta kasetti kameraan.
4. Aloita nauhoituksen näyttäminen painamalla e (toisto) -painiketta.
• Lopeta toistaminen painamalla 3 (pysäytys) -painiketta.
• Jos haluat kelata nauhaa eteenpäin, pysäytä toisto ja paina
1 (pikakelaus
eteenpäin) -painiketta.
• Jos haluat kelata nauhaa taaksepäin, pysäytä toisto ja paina
` (pikakelaus
taakse) -painiketta.
• Jos kuvassa näkyy mosaiikkimaisia häiriöitä, puhdista kuvapäät Canon DVM-CL -puhdistuskasetilla tai jollakin muulla digitaalivideon puhdistukseen tarkoitetulla kasetilla.
4
2
1
Page 29
29
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Toiston taukotila
Paina
a (tauko) -painiketta. Voit palata normaaliin toistoon painamalla samaa
painiketta uudestaan tai painamalla e (toisto) -painiketta. Kamera palaa automaattisesti pysäytystilaan, kun tauko on kestänyt noin viisi minuuttia.
Kuvallinen pikakelaus eteen
Jos haluat katsella nauhoitusta noin 11,5-kertaisella nopeudella, paina ja pidä 1 (pikakelaus eteen) -painiketta painettuna normaalin toiston tai normaalin eteenpäin pikakelauksen aikana.
Kuvallinen pikakelaus taakse
Jos haluat katsella nauhoitusta takaperin noin 11,5-kertaisella nopeudella, paina ja pidä
` (pikakelaus taakse) -painiketta painettuna normaalin toiston tai
normaalin takaisinpäin pikakelauksen aikana.
Muut toistotilat
Erikoistoisto
Katselu kuva kerrallaan eteenpäin
Jos haluat katsoa nauhoitusta kuvan kerrallaan eteenpäin, paina +/ ae -painiketta toistuvasti kameran ollessa toiston taukotilassa. Pidä painike painettuna, jos haluat kuvien vaihtuvan automaattisesti.
Katselu kuva kerrallaan taaksepäin
Jos haluat katsoa kuvan kerrallaan taaksepäin, paina –/4a-painiketta toistuvasti kameran ollessa toiston taukotilassa. Pidä painike painettuna, jos haluat kuvien vaihtuvan automaattisesti.
Hidas toisto eteenpäin
Jos haluat katsella nauhoitusta hidastettuna noin 1/3-nopeuteen, paina SLOW M
-painiketta normaalin toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon.
Hidas toisto taaksepäin
Jos haluat katsella nauhoitusta takaperin hidastettuna noin 1/3-nopeuteen, paina –/4a -painiketta ja sitten SLOW M -painiketta normaalin toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon.
REW
/
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
Page 30
30
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Toisto taaksepäin
Jos haluat katsoa nauhoitusta takaperin normaalinopeudella, paina –/4a
-painiketta normaalin toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon.
Toisto ×2 eteenpäin
Paina ×2-painiketta normaalin toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon.
Toisto ×2 taaksepäin
Paina –/4a-painiketta ja sitten ×2-painiketta normaalin toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata normaaliin toistoon.
Huomautuksia:
• Eräiden erikoistoistotilojen aikana kuvassa voi näkyä mosaiikkimaisia häiriöitä.
• Erikoistoistotiloissa ei kuulu ääntä.
Page 31
31
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus kiertämällä valintakiekkoa.
• Nosta äänenvoimakkuutta kiertämällä valintakiekkoa ylös, laske kiertämällä valintakiekkoa alas.
• Näyttöön tuleva palkki ilmaisee nykyisen äänenvoimakkuuden tason. Palkki häviää näytöstä neljän sekunnin kuluttua.
• Voit vaientaa äänen kokonaan kiertämällä valintakiekkoa alaspäin kunnes näyttöön tulee teksti OFF.
Huomautuksia:
• Äänentoistossa saattaa esiintyä häiriöitä, jos äänenvoimakkuus on säädetty hyvin korkeaksi. Vähennä äänenvoimakkuutta, jos näin tapahtuu.
• Kaiutin ei toimi, jos näytössä on teksti PHONES. Valitse AV­/kuulokeasetukseksi AV ( 32).
• Voit tarkkailla äänenlaatua myös kuulokkeilla. Vaihda AV-/kuulokeliittimen asetus valikosta ( 32).
• Voit säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta kaiuttimesta erillään.
• Kaiuttimen ja kuulokkeiden äänen tasot tallentuvat erikseen kameran muistiin. Ne säilyvät, vaikka kamerasta katkaistaan välillä virta.
• Kaiutin kytkeytyy pois päältä kun käytetään kuulokkeita.
Kamerassa on sisäärakennettu kaiutin, jonka avulla voit tarkkailla ääntä samalla kun katselet tallennettua kuvaa nestekidenäytöstä. Sisäänrakennettu kaiutin on monofoninen.
Sisäänrakennettu kaiutin
Kuulokkeiden käyttö
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 32
32
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten

Kun kytket kameran televisioon tai videonauhuriin, voit katsella nauhoituksia televisiosta. Sinun pitää kytkeä kamera virtalähteeseen ( 12). Katkaise virta kaikista laitteista ennen niiden liittämistä toisiinsa.
Lue tarkemmat ohjeet television tai videonauhurin käyttöoppaasta.
Voit valita valikosta, toimiiko AV-/kuulokeliitin AV-liittimenä vai kuulokeliittimenä.
Avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse seuraavaksi AV/PHONES ja sitten joko AV tai PHONES. Sulje valikko.
• Kun liitännän asetuksena on PHONES, näytössä lukee PHONES.
Kuulokkeiden käyttäminen
• Muista asettaa AV-/kuulokeliittimen asetukseksi PHONES ennen kuin otat kuulokkeet käyttöön. Muuten kuulokkeista kuuluu kohinaa.
AV/PHONES•••AV
VCR SET UP
( 39)
AV-/kuulokeliittimen tilan vaihtaminen
CAMERA
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 33
33
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Televisio (tai videonauhuri), jossa on SCART-liitin (ilman S (S1)
-videosisäänmenoa)
• Kytke PC-A10-SCART-sovitin television tai videonauhurin SCART-liittimeen.
• Kytke kamera sovittimeen. Käytä STV-250N-stereovideokaapelia. Kiinnitä valkoinen pistoke valkoiseen ääniliittimeen L (vasen). Kiinnitä punainen pistoke punaiseen ääniliittimeen R (oikea). Kiinnitä lopuksi keltainen pistoke keltaiseen videoliittimeen VIDEO.
• Jos kytket videokameran televisioon, aseta television TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Jos kytket videokameran videonauhuriin, aseta nauhurin ohjelmalähteen valitsin asentoon LINE.
Huomautus:
• Mukana toimitettava PC-A10-SCART-sovitin tukee vain lähtöliitäntöjä. Käytä analogisen linjasisäänmenon kautta nauhoittamiseen tai analogi­digitaalimuunnoksen SCART-sovitinta, jossa on tulo-ominaisuus (myydään alan liikkeissä).
PC-A10­SCART-sovitin
STV-250N-stereovideokaapeli
AUDIO
(R)
(L/MONO)
AUDIO
VIDEO
Page 34
34
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
• Käytä S-150-S-videokaapelia S-videoliitännän tekemiseen. Käytä STV-250N-stereovideokaapelia kytkiessäsi AUDIO-liittimet toisiinsa. Kiinnitä valkoinen pistoke valkoiseen AUDIO-liittimeen L (vasen). Kiinnitä punainen pistoke punaiseen AUDIO-liittimeen R (oikea). Älä kiinnitä keltaista pistoketta.
• Jos kytket videokameran televisioon, aseta television TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Jos kytket videokameran videonauhuriin, aseta nauhurin ohjelmalähteen valitsin asentoon LINE.
Televisio (tai videonauhuri), jossa on S (S1) -videosisäänmeno
Paremman kuvalaadun saavuttamiseksi on suositeltavaa esittää nauhoitukset televisiolla, jossa on S (S1) -videosisäänmeno.
VIDEO
S(S1)-VIDEO
INPUT
AUDIO
L
R
STV-250N-stereovideokaapeli
S-150-S-videokaapeli
Page 35
35
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Televisio (tai videonauhuri), jossa on ääni-/videosisäänmenot
• Kytke videokamera STV-250N-stereovideokaapelilla. Kiinnitä valkoinen pistoke
valkoiseen ääniliittimeen L (vasen). Kiinnitä punainen pistoke punaiseen ääniliittimeen R (oikea). Kiinnitä keltainen pistoke keltaiseen videoliittimeen VIDEO.
• Jos kytket videokameran televisioon, aseta television TV/VIDEO-valitsin
asentoon VIDEO.
• Jos kytket videokameran videonauhuriin, aseta nauhurin ohjelmalähteen valitsin
asentoon LINE.
Huomautus:
• Jos aiot seurata nauhoitusta nauhoittamisen aikana televisiosta, muista pitää
television äänenvoimakkuus mahdollisimman vaimeana niin kauan kun kameran ääniliittimet on liitetty. Jos kameran mikrofoni tallentaa television äänen, nauhoitukseen voi tallentua korkeataajuista vinkumista, joka johtuu äänen kiertämisestä.
STV-250N-stereovideokaapeli
INPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
Page 36
36
Su
Perustoimintojen
hallitseminen

Vihjeitä parempaan videokuvaukseen

Sommitteleminen
Pääkohteen ei tarvitse olla keskellä kuva-alaa. Usein tulos on mielenkiintoisempi, kun sijoitat pääkohteen hieman reunemmalle. Jätä vähän tyhjää tilaa siihen suuntaan, johon kuvattava katsoo tai liikkuu.
Jotta saisit mahdollisimman vakaan kuvan, pidä kamerasta lujasti kiinni oikealla kädellä ja tue oikea kyynärpää vartaloasi vasten. Tarvittaessa voit tukea kameraa myös vasemmalla kädellä. Ajan mittaan opit käyttämään kameraa vaistonvaraisesti ilman, että sinun tarvitsee irrottaa katsettasi kuvauskohteesta.
Voit estää kameran tahattomat liikkeet kiinnittämällä kameran jalustaan (tai asettamalla sen oikealla korkeudella olevalle tasaiselle pinnalle) ja ohjaamalla sitä kauko­ohjaimella.
• Suojaa etsin jalustaa käyttäessäsi suoralta auringonvalolta, sillä se voi muuten sulaa. (Etsimen objektiivi keskittää valoa.)
• Tarkista, että jalustan kiinnitysruuvi on korkeintaan 5,5 mm pitkä. Pitempi ruuvi voi vahingoittaa kameraa.
Varmista, että kuvauskohteen pää mahtuu kokonaan kuvaan. Älä rajaa kuvaa kaulan, lantion tai polvien kohdalta, vaan hieman alempaa tai ylempää.
Kuvaa mieluiten rauhallista taustaa vasten.
Ote kamerasta
Jalustan käyttäminen
Page 37
37
Su
Perustoimintojen
hallitseminen
Kuvakulma
Kameran liikuttaminen
Lähikuva
Pyri valitsemaan kuvakulma jo ennen kuin aloitat kuvaamisen. Hyvä tapa kertoa tarina videokameralla on aloittaa laajakulmalla, joka antaa yleiskuvan maisemasta tai tilanteesta. Sen jälkeen voit siirtyä keskipolttoväliin ja lopulta tuoda telellä esiin yksityiskohdat. Kuvakulmaa kannattaa vaihdella eri otoksissa.
Muista, että jokaisella kameran liikkeellä ja kuvakulman muutoksella tulee olla jokin tarkoitus. Vältä tarpeettomia ja sattumanvaraisia liikkeitä.
Kääntämällä kameraa vaakatasossa eli panoroimalla tallennat maiseman tai seuraat liikkuvaa kohdetta. Päätä ensin kuinka laajan alueen haluat tallentaa nauhalle, ja käänny sitten kohti pistettä, johon haluat päättää panoroinnin. Älä liikuta jalkojasi, vaan käännä ylävartalosi panoroinnin aloituspisteeseen. Aloita kuvaaminen ja ala kääntää ylävartaloasi hitaasti muutaman sekunnin kuluttua. Kun saavutat pisteen, johon haluat päättää panoroinnin, jatka kuvaamista vielä muutaman sekunnin ajan.
Kallista kameraa ylöspäin korostaaksesi kohteen korkeutta. Aloita kuvaus esimerkiksi kuvaamalla rakennuksen kattoa ja siirry sitten vähitellen alemmaksi, kunnes kuvaat rakennuksen juurella olevia kohteita.
Yleiskuva
Puolikuva
Panoroiminen
Kallistaminen
Page 38

Nauhoituskohdan haku ja otoksen lopun tarkistus

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Nauhoituskohdan haku
Kun kamera on nauhoituksen taukotilassa, nauhoituskohdan haulla löydät kätevästi kohdan, josta voit aloittaa nauhoituksen tai jatkaa sitä. Nauhoituskohdan haku on hyödyllinen
Su
silloin, kun nauhoitat osittain kuvatulle kasetille. Hakua käytettäessä aiemmin nauhoitetun otoksen ja uuden otoksen väliin ei jää häiriöitä.
1. Pidä REC SEARCH + tai – -painiketta painettuna samalla, kun katsot näytön kuvaa.
• Pluspainike kelaa nauhoitusta eteenpäin ja miinuspainike taaksepäin.
2. Vapauta painike löydettyäsi kohdan, josta haluat aloittaa nauhoituksen.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
Otoksen lopun tarkistus
Kun kamera on nauhoituksen taukotilassa, voit tarkistaa nopeasti viimeksi kuvaamasi otoksen viimeiset sekunnit, minkä jälkeen kamera palaa automaattisesti nauhoituksen taukotilaan. Näin varmistat, että otos on tallentunut moitteettomasti, ja voit jatkaa kuvaamista ilman, että kuvaan tulee häiriöitä.

Muut toiminnot

1. Paina c (otoksen lopun tarkistus) -painiketta kerran samalla, kun
katsot kuvaa näytössä.
• Kamera kelaa nauhaa taaksepäin, näyttää edellisen otoksen viimeiset sekunnit ja palaa sen jälkeen nauhoituksen taukotilaan.
Huomautus:
• Nauhaa taaksepäin kelattaessa näytössä voi esiintyä häiriöitä.
38
Page 39

Valikoiden käyttäminen

Monet videokameran lisätoiminnoista valitaan valikoista, jotka avautuvat näyttöön.
Kamerassa on neljä päävalikkoa:
CAM. MENU Kameravalikko ( 41) VCR MENU Toistovalikko ( 42) C. CAM. MENU Kortin kameravalikko ( 44) C. PLAY MENU Kortin toistovalikko ( 45)
CAMERA
2 CAM. MENU
CAM.MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD MIX CAM.SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
)
PLAY (VCR
2 VCR MENU
VCR MENU SEL.SETSET MENUCLOSE VCR SET UP CARD SET UP CARD OPER. DISP.SET UP SYSTEM RETURN
CARD CAMERA
2 C. CAM. MENU
C.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
Su
Muut toiminnot
CARD PLAY (VCR
2 C. PLAY MENU
C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
)
39
Page 40
Valikkokohdan valitseminen
3-10
TV
SCREEN
Su
2, 11
1. Siirrä POWER- ja TAPE/CARD-kytkimet haluamaasi asentoon.
2. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
3. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä nuoli haluamasi alivalikon kohdalle.
4. Tee valinta painamalla SET-painiketta.
• Näyttöön avautuu alivalikko.
5. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä nuoli haluamasi toiminnon kohdalle.
6. Tee valinta painamalla SET-painiketta.
• Näyttöön tulevat toiminnon nimi ja asetukset.
7. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä osoitin haluamasi asetuksen kohdalle.
• Jos asetat muuta kuin valkotasapainoa tai suljinaikaa, ota toiminto käyttöön
siirtymällä vaiheeseen 11.
8. Tee valinta painamalla SET-painiketta.
• Toiminto on asetettu ja alivalikko tulee jälleen näkyviin.
Muut toiminnot
9. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä nuoli kohtaan b RETURN.
10.Tee valinta painamalla SET-painiketta.
• Päävalikko tulee näkyviin.
11.Paina MENU-painiketta.
• Päävalikko katoaa näytöstä.
MENU
SET
Huomautuksia:
• MENU-painikkeen painaminen sulkee aina valikon.
• Valitsemalla b RETURN pääset takaisinpäin yhden valikon verran tai suljet
päävalikon.
• Asetukset, joita ei voi valita esimerkiksi nauhan tai kortin tilan tai valittujen
asetusten vuoksi, näkyvät purppuranvärisinä.
• Voit käyttää myös kauko-ohjainta valikossa liikkumiseen. Avaa ja sulje valikko
kauko-ohjaimen MENU-painiketta painamalla ja käytä nuolipainikkeita valikossa liikkumiseen valintakiekon sijasta. Tee valinta painamalla SET-painiketta.
40
Page 41
• Käynnistys-/pysäytyspainikkeen tai PHOTO-painikkeen painaminen sulkee valikon ja käynnistää nauhoituksen.
• Voit näyttää valikot televisiossa valitsemalla valikosta toiminnon TV SCREEN ( 160) tai käyttämällä kauko-ohjaimen TV SCREEN -painiketta. Katso television kytkentäohjeet 32.
Valikot
Tarkempia tietoja toiminnoista on luettelossa mainittavilla käyttöoppaan sivuilla.
CAM. MENU
q Päällekkäiskuvauksen alivalikkoon w Kamera-asetusten alivalikkoon e Toistoasetusten alivalikkoon r Näyttöasetusten alivalikkoon t Järjestelmävalikkoon y Sulje päävalikko
q Päällekkäiskuvauksen alivalikko
q Päällekkäiskuvaustapa ......... 136
w Sekoitustaso ......................... 136
w Kamera-asetusten alivalikko
e Suljinaika ............................... 74
r Digitaalinen zoom ................. 23
t Kuvanvakain.......................... 56
y Kuvasuhde 16:9 ..................... 21
u Valkotasapaino....................... 77
i Itselaukaisin ........................... 71
o Paluu
CAMERA
CAM.MENU SEL.SETSET MENUCLOSE
1
CARD MIX CAM.SET UP
3
VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM
5
RETURN
CARD MIX 101-0143 1/50 MIX TYPE••••CARD CHROMA
q
MIX LEVEL•••
IMAGE SELECT
SEL.SETSET MENUCLOSE
CAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
e
SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••40 IMAGE S. ••ON
t
16:9••••••••OFF WHITE BAL.••AUTO
u
SELF-TIMER RETURN
o
2 4
6
w
×
r
y i
Su
Muut toiminnot
41
Page 42
CAM. MENU, jatkuu
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••ON TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF CARD ACCESS•ON DEMO MODE•••ON RETURN
+
!5
!7
!9 @1
!6
!8 @0
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE REC MODE•••• SP WIND SCREEN•OFF AUDIO MODE••12bit AV/PHONES•••AV RETURN
!0
!2
!4
!1
!3
e Toistoasetusten alivalikko
!0 Nauhoitustila.......................... 20
!1 Tuulisuoja .............................. 70
!2 Äänitystila.............................. 69
!3 AV- tai kuulokeliitin .............. 32
!4 Paluu
Su
r Näyttöasetusten alivalikko
!5 Kirkkaus ................................ 26
!6 Nestekidenäytön peilikuvatila . 27
!7 Televisionäyttö .................... 160
!8 Päiväyksen/ajan näyttö .......... 53
!9 Korttikäytön näyttö.............. 104
@0 Esittelytila.............................. 22
@1 Paluu
t Järjestelmän alivalikko
@2 Kauko-ohjain ......................... 49
@3 Kuvauksen merkkivalo.......... 50
@4 Äänimerkki ............................ 22
@5 Aikavyöhyke/kesäaika........... 51
@6 Päiväyksen/ajan asetus .......... 53
@7 Paluu
Muut toiminnot
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
@2
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
@4
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@6
––:–– –– RETURN
@3
@5
@7
VCR MENU
PLAY (VCR
q Toistoasetusten alivalikkoon w Korttiasetusten alivalikkoon e Korttitoimintojen alivalikkoon r Näyttöasetusten alivalikkoon t Järjestelmän alivalikkoon y Sulje päävalikko
42
)
PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE
1
VCR SET UP CARD SET UP
3
CARD OPER. DISP.SET UP SYSTEM
5
RETURN
2 4
6
Page 43
q Toistoasetusten alivalikkoon
q Nauhoitustila.......................... 20
w Ulostulokanava .................... 100
Äänen jälkinauhoitus
e
................ 97
r Tuulisuoja .............................. 70
t Äänitystila.............................. 69
y AV- tai kuulokeliitin .............. 32
u Analogi-digitaalimuunnin...... 92
i Paluu
w Korttiasetusten alivalikko
o Stillkuvan laatu.................... 103
!0 Videokuvan koko................. 103
!1 Tiedostonumerot.................. 105
!2 Paluu
e Korttitoimintojen alivalikko
!3 Kopiointi nauhalta kortille .. 138 !4 Paluu
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
q
REC MODE•••• SP OUTPUT CH•••L/R AUDIO DUB.••AUDIO IN
e
WIND SCREEN•––– AUDIO MODE••12bit
t
AV/PHONES•••AV AV DV OUT•••OFF
u
RETURN
CARD SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
o
SI QUALITY••FINE MOVIE SIZE••320 FILE NOS.•••CONTINUOUS
!1
RETURN
CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE
[ ]
COPY
!3
RETURN
×240
w
r y i
!0 !2
!4
Su
Muut toiminnot
r Näyttöasetusten alivalikko
!5 Kirkkaus ................................ 26
!6 Näytöt .................................. 160
!7 Kuuden sekunnin
automaattinen päiväys ........... 82
!8 Tietokoodi.............................. 81
!9 Päiväyksen tai ajan valinta .... 80
@0 Korttikäytön näyttö.............. 104
@1 Paluu
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
!5
BRIGHTNESS•• DISPLAYS••••ON 6SEC.DATE•••OFF
!7
DATA CODE•••DATE/TIME D/TIME SEL.•DATE & TIME
!9
CARD ACCESS•ON RETURN
@1
+
!6
!8 @0
43
Page 44
VCR MENU, jatkuu
C.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
1 3
5
2 4
7
6
t Järjestelmän alivalikko
@2 Kauko-ohjain ......................... 49
@3 Kuvauksen merkkivalo.......... 50
@4 Äänimerkki ............................ 22
@5 Aikavyöhyke/kesäaika........... 51
@6 Päiväyksen/ajan asetus .......... 53
Su
@7 Paluu
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
@2
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
@4
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@6
––:–– –– RETURN
@3 @5
@7
c CAM.MENU
CARD CAMERA
q Kuvien liittämistoiminto w Kameran asetusten alivalikkoon e Kortin asetusten alivalikkoon r Toistoasetusten alivalikkoon t Näyttöasetusten alivalikkoon y Järjestelmän alivalikkoon u Sulje päävalikko
w Kameran asetusten alivalikko
q Suljinaika ............................... 74
w Digitaalinen zoom ................. 23
e Valkotasapaino....................... 77
r Itselaukaisin ........................... 71
Muut toiminnot
t Paluu
e Kortin asetusten alivalikko
y Stillkuvan laatu.................... 103
u Stillkuvan koko.................... 103
i Videokuvan koko................. 103
o Tiedostonumerot.................. 105
!0 Suljinääni ............................. 106
!1 Paluu
44
CAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
q
SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••OFF WHITE BAL.••AUTO
e
SELF-TIMER••OFF RETURN
t
CARD SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
y
SI QUALITY••FINE SI SIZE•••••1024 MOVIE SIZE••320
i
FILE NOS.•••CONTINUOUS SHTR SOUND••ON
!0
RETURN
×768
×240
w
r
u
o !1
Page 45
r Toistoasetusten alivalikkoon
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••ON TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF CARD ACCESS•ON DEMO MODE•••ON RETURN
+
!3
!5
!7 !9
!4
!6 !8
C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
1 3
5
2 4
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE AV/PHONES•••AV RETURN
!2
!2 AV- tai kuulokeliitin .............. 32
t Näyttöasetusten alivalikkoon
!3 Kirkkaus ................................ 26
!4 Nestekidenäytön peilikuvatila . 27
!5 Televisionäyttö .................... 160
!6 Päiväyksen/ajan näyttö .......... 53
!7 Korttikäytön näyttö.............. 104
!8 Esittelytila.............................. 22
!9 Paluu
y Järjestelmän alivalikko
@0 Kauko-ohjain ......................... 49
@1 Kuvauksen merkkivalo.......... 50
@2 Äänimerkki ............................ 22
@3 Aikavyöhyke/kesäaika .......... 51
@4 Päiväyksen/ajan asetus ......... 53
@5 Paluu
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
@0
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
@2
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@4
––:–– –– RETURN
@1
@3
@5
Su
Muut toiminnot
c PLAY MENU
q Kortin toimintojen alivalikkoon w Toistoasetusten alivalikkoon e Näyttöasetusten alivalikkoon r Järjestelmän alivalikkoon t Sulje päävalikko
CARD PLAY (VCR
)
45
Page 46
c C.PLAY MENU
q-1 Kortin toimintojen alivalikko (yhtä kuvaa katseltaessa)
q
Kopiointi kortilta nauhalle
w Kaikkien tulostusmerkintöjen
poistaminen......................... 125
e Kuvan poisto....................... 126
r Muoto.................................. 140
Su
t Paluu
q-2Kortin toimintojen alivalikko (kuvahakemistoa katseltaessa)
y Kuvan suojaukseen ............. 123
u Tulostusmerkintään............. 124
i Paluu
w Toistoasetusten alivalikko
o Nauhoitustila......................... 20
!0 AV- tai kuulokeliitäntä.......... 32
!1 Paluu
Muut toiminnot
e Näyttöasetusten alivalikko
!2 Kirkkaus................................ 26
!3 Näytöt ................................. 160
!4 Päiväyksen/ajan valinta ........ 80
!5 Korttikäytön näyttö............. 104
!6 Paluu
.... 139
CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE
q
COPY PRINT MARKS ALL ERASE IMAGE ERASE
e
FORMAT RETURN
t
CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE
y
PROTECT PRINT MARK RETURN
i
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
o
REC MODE••••SP AV/PHONES•••AV RETURN
!1
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
!2
BRIGHTNESS•• DISPLAYS••••ON D/TIME SEL.•DATE & TIME
!4
CARD ACCESS•ON RETURN
!6
[ ]
–+
w
r
u
!0
!3
!5
46
Page 47
r Järjestelmän alivalikko
!7 Kauko-ohjain ........................ 49
!8 Kuvauksen merkkivalo ......... 50
!9 Äänimerkki ........................... 22
@0 Aikavyöhyke/kesäaika .......... 51
@1 Päiväyksen/ajan asetus ......... 53
@2 Paluu
t Suoratulostustila
(Näkyy kun videokamera kytketään suoratulostusta tukevaan tulostimeen.)
............................................ 128
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
!7
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
!9
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@1
––:–– –– RETURN
C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM PRINT
5
RETURN
!8 @0
@2
Su
Muut toiminnot
47
Page 48

Kauko-ohjaimen käyttäminen

Videokameraa voi käyttää mukana tulevalla kauko-ohjaimella jopa viiden metrin etäisyydeltä. Osoita kauko­ohjaimella videokameran kauko­ohjainanturia kohti kun painat painikkeita.
Kuvauksen merkkivalo syttyy
Su
osoitukseksi siitä, että kamera on kauko­ohjaimen toiminta-alueella ja ottaa vastaan komentoja.
Eräitä toimintoja voidaan ohjata vain kauko-ohjaimella:
• Erikoistoisto ( 29)
• Valokuvan/päiväyksen haku ( 83)
• Nollausmuisti ( 84)
• Äänen sekoitus ( 99)
• Koostaminen digitaalivideolaitteesta ( 86)
• Analoginen linjasisäänmeno ( 89)
• AV-lisäys ( 93)
• Äänen jälkinauhoitus ( 96)
Paristojen asentaminen
Aseta kauko-ohjaimen paristolokeroon kaksi AA-paristoa napaisuusmerkintöjen = ja -
Muut toiminnot
mukaisesti. Varo asettamasta paristoja väärinpäin.
5 m
Huomautuksia:
• Jos käytät kauko-ohjainta kirkkaassa valaistuksessa tai ulkona, sen toimintaetäisyys on normaalia lyhyempi.
• Videokamera ei välttämättä tunnista kauko-ohjaimen signaalia, jos kauko-ohjain on liian lähellä.
• Älä altista kauko-ohjainta suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai kosteudelle.
• Kun paristot tyhjenevät, vaihda molemmat paristot samanaikaisesti.
• Jos kauko-ohjain ei toimi, katso 50.
48
Page 49
WL.REMOTE
••• 1
SYSTEM
Kahden Canon DV -kameran käyttäminen samalla
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
alueella (kauko-ohjaustila)
Jos lähellä käytetään muita Canon­kauko-ohjaimia, niiden aiheuttamat häiriöt voidaan estää valitsemalla toinen kahdesta kauko­ohjaustilasta tai poistamalla kauko­ohjaus käytöstä. Kauko-ohjaimen ja kameran asetusten tulee olla samat,
REMOTE SET
jotta ne toimisivat yhdessä.
Kauko-ohjain ja kamera on valmiiksi asetettu toimimaan tilassa 1. Jos vaihdat kameran kauko-ohjaustilan, muista vaihtaa myös kauko-ohjaimelle sama tila.
A 1 : Tila 1
( 39)
A 2 : Tila 2 OFFB : Ei kauko-
Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä:
ZOOM
WT
ohjausta
Avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valite sitten WL.REMOTE ja asetukseksi OFFB. Sulje valikko.
• Näyttöön tulee B.
Kauko-ohjaustilan vaihtaminen... ...kamerassa:
Avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse sitten WL.REMOTE ja asetukseksi A 1 tai A 2. Sulje valikko.
• Valitsemasi asetus näkyy näytössä neljän sekunnin ajan.
Su
Muut toiminnot
...kauko-ohjaimessa:
Paina ja pidä kauko-ohjaimen REMOTE SET -painike painettuna.
Valitse tila 1 painamalla ZOOM W -painiketta tai tila 2 painamalla ZOOM T -painiketta. Pidä kumpaakin painiketta alhaalla vähintään kaksi sekuntia.
• Varmista, että valitset kauko-ohjaimeen saman asetuksen kuin kameraan.
49
Page 50
Jos kauko-ohjain ei toimi:
TALLY LAMP••ON
SYSTEM
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Varmista, että sekä kauko-ohjaimessa että kamerassa on sama asetus. Tarkista kameran asetus painamalla kauko-ohjaimen mitä tahansa painiketta paitsi REMOTE SET -painiketta. Kameran asetus näkyy purppuranvärisenä neljän sekunnin ajan. Aseta kauko-ohjaimen asetus samaksi painamalla edellä mainittuja painikkeita. Jos kauko-ohjain ei tämänkään jälkeen toimi, vaihda paristot.
Su
Huomautuksia:
• Kameran kauko-ohjauksen asetus näkyy neljän sekunnin ajan myös silloin, kun
virta kytketään.
• Kun vaihdat paristot, kauko-ohjain palaa tilaan 1. Vaihda tila uudelleen
tarvittaessa.
Kuvauksen merkkivalon poistaminen käytöstä
Kuvauksen merkkivalo osoittaa, että kamera nauhoittaa, vastaanottaa signaaleja kauko-ohjaimesta tai alkaa kohta kuvata itselaukaisimella. Merkkivalon vilkkuminen voi kuitenkin heijastua objektiivista lähikuvissa tai kuvattaessa lasin läpi.
Siksi se kannattaa joissain tapauksissa poistaa käytöstä.
Muut toiminnot
( 39)
Kun haluat sammuttaa kuvauksen merkkivalon, avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse sitten TALLY LAMP ja asetukseksi OFF. Sulje valikko.
• Kuvauksen merkkivalo ei enää vilku kuvauksen aikana, mutta se syttyy
kameran vastaanottaessa signaalin kauko-ohjaimesta tai itselaukaisimen toimiessa.
50
Page 51

Päiväyksen ja ajan asettaminen

T.ZONE/DST••PARIS
SYSTEM
Päiväys ja kellonaika ovat osa tietokoodia. Voit näyttää tai piilottaa ne toiston aikana ( 80). Aseta päiväys ja kellonaika kun otat kameran käyttöön. Asenna muistiparisto paikalleen ennen kuin aloitat ( 148).
• Ennen kuin asetat päiväyksen ja kellonajan, valitse valikosta oikea aikavyöhyke.
Aikavyöhykkeen ja kesäajan asettaminen
Su
CAMERA
( 39)
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
1. Avaa valikko, valitse SYSTEM ja paina SET-painiketta.
2. Valitse T.ZONE/DST ja paina SET-painiketta.
• Aikavyöhykenäyttö tulee näyttöön.
• Kameraan on asetettu tehtaalla Pariisin aikavyöhyke. Valitse ensin oikea aikavyöhyke ja sen jälkeen kesäaika (DST), jos on tarpeen.
3. Selaa aikavyöhykkeiden luetteloa kiertämällä valintakiekkoa. Valitse sopiva aikavyöhyke ja paina SET-painiketta.
• Jos asetushetkellä on käytössä kesäaika, valitse aikavyöhyke, joka on
varustettu kesäajan merkillä U.
4. Sulje valikko.
)
Muut toiminnot
51
Page 52
16
Su
19
18
17
15
14
20
21
1
24
23
22
4
2
3
6
7
5
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Aikavyöhyke AikavyöhykeNro Nro
Muut toiminnot
Huomautuksia:
LONTOO PARIISI KAIRO MOSKOVA DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKIO SYDNEY SOLOMON
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORIT
• Sinun ei tarvitse asettaa päiväystä ja kellonaikaa uudestaan matkustaessasi toiselle aikavyöhykkeelle, jos olet jo asettanut kameraan oikean aikavyöhykkeen, päiväyksen ja kellonajan. Kun vaihdat aikavyöhykkeen, kello näyttää automaattisesti oikeaa aikaa.
• Kameran päiväystoiminto ottaa automaattisesti huomioon karkausvuodet ja päivien lukumäärät eri kuukausina.
10
9
8
12
11
13
52
Page 53
Kellon asettaminen aikaan
SYSTEM
D/TIME SET•• 1.JAN.2003 12:00 AM
D/T DISPLAY•OFF
DISP.SET UP
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Asetettuasi päiväyksen ja kellonajan sekä aikavyöhykkeen, ne näkyvät näytössä noin neljän sekunnin ajan aina kun kytket kameraan virran.
( 39)
1. Avaa valikko ja valitse SYSTEM.
2. Valitse D/TIME SET ja paina SET-painiketta.
• Vuosinäyttö alkaa vilkkua.
3. Aseta vuosiluku kiertämällä valintakiekkoa ylös- tai alaspäin. Voit siirtyä näytön toiseen osaan painamalla SET-painiketta.
• Kun olet asettanut vuosiluvun, seuraava näytön osa alkaa vilkkua.
4. Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit samalla tavoin.
5. Paina lopuksi MENU-painiketta, niin kello käynnistyy.
Huomautuksia:
• Jos haluat muuttaa osan päiväyksestä tai kellonajasta, paina SET-painiketta
vaiheessa 3. Tee haluamasi muutos kiertämällä valintakiekkoa ja sulje valikko.
• Voit asettaa päiväyksen välille 2003–2030.
• Jos painat MENU-painiketta kesken päiväyksen ja kellonajan asettamisen,
valikko sulkeutuu ja kello käynnistyy.
• Jos painat SET-painiketta asetettuasi minuutit, voit asettaa päiväyksen ja
kellonajan uudelleen.
Päiväyksen ja kellonajan näyttäminen
Voit valita, näkyvätkö päiväys ja kellonaika kuvauksen aikana. Kun päiväyksen ja ajan näyttö on valittu (ON), päivämäärä ja aika näkyvät näytön vasemmassa alakulmassa, mutta aikavyöhyke häviää noin neljän sekunnin kuluttua. Aikavyöhykkeen näyttö ei toistu, kun kytket kameraan virran seuraavan kerran. Se ei myöskään tallennu kuvaan automaattisesti.
Su
Muut toiminnot
( 39)
Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse sitten D/T DISPLAY ja asetukseksi ON. Sulje valikko.
53
Page 54

Stillkuvien nauhoittaminen nauhalle

Stillkuvien tallentaminen muistikortille, katso 107.
PHOTO
Su
Voit tallentaa valokuvan kaltaisia stillkuvia. Kamera tallentaa nauhalle kuvaa ja ääntä muutaman sekunnin ajan. Valotus säätyy automaattisesti. Voit kopioida stillkuvia automaattisesti muistikortille ( 138), josta ne voidaan siirtää tietokoneeseen muokkaamista ja tulostamista varten. Kun aloitat kuvaamisen stillkuvalla, sinun on helppo löytää nauhoituksen alku myöhemmin valokuvan hakutoiminnolla ( 83).
Stillkuvien ottaminen on mahdollista milloin tahansa tavallisen videonauhoituksen aikana. Voit myös asettaa kameran nauhoituksen taukotilaan ennen stillkuvan ottamista.
CAMERA
Nauhoituksen aikana
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
Paina PHOTO-painike kokonaan alas, niin kamera ottaa stillkuvan heti.
Muut toiminnot
• Videokamera tallentaa kuvan välittömästi ja nauhoittaa sitten nauhalle noin kuuden sekunnin aikana "valokuvan". Videokameran näytössä näkyy stillkuva tämän ajan ja myös äänet tallentuvat.
• Näyttöön tulee laskuri, joka laskee ylöspäin kameran nauhoittaessa kuvaa.
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
Nauhoituksen taukotilan aikana
1. Paina
PHOTO
• Näytön oikeassa alakulmassa vilkkuu teksti "PHOTO”.
• Valotus on lukittu.
• Valkoinen Fvilkkuu näytössä kunnes kamera on automaattisesti säätänyt tarkennuksen. Kun kamera on valmis ottamaan stillkuvan, sama merkki palaa yhtäjaksoisesti vihreänä.
-painike puoliväliin ja pidä se painettuna.
54
)
Page 55
• Jos kohde ei ole automaattitarkennukseen sopiva ( 154), kamera ei välttämättä pysty tarkentamaan. Tällöin näytössä vilkkuu valkoinen F. Jatka pitämällä PHOTO-painiketta puoliksi alhaalla ja säädä tarkennus käsin valintakiekolla.
• Jos käytät käsintarkennusta ( 76), F-merkki palaa heti vihreänä. Tarkenna kuva valintakiekkoa kiertämällä.
2. Ota stillkuva painamalla PHOTO-painike kokonaan alas.
• Videokamera tallentaa kuvan välittömästi ja nauhoittaa sitten nauhalle noin kuuden sekunnin aikana "valokuvan". Videokameran näytössä näkyy stillkuva tämän ajan ja myös äänet tallentuvat.
• Näyttöön tulee laskuri, joka laskee ylöspäin kameran nauhoittaessa kuvaa.
häviää näytöstä.
F
• Kamera palaa tallennuksen taukotilaan.
Huomautuksia:
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan automaattisesti tallennettuaan stillkuvaa noin kuuden sekunnin ajan. Jos siirrät POWER-kytkimen tänä aikana OFF­asentoon, virta katkeaa vasta tallennuksen päätyttyä.
• Kauko-ohjaimen PHOTO-painiketta ei voi painaa puoliväliin. Kun painat painikkeen pohjaan, kamera ottaa kuvan heti.
• Tallenna stillkuvat riittävissä valaistusolosuhteissa (kohde näkyy näytössä tunnistettavana).
Su
Muut toiminnot
55
Page 56

Kuvanvakaimen kytkeminen pois käytöstä

Su
Pienikin käden liikahdus näkyy yleensä videokuvassa, etenkin telekuvauksessa. MV6i MC -kameran kuvanvakaimen ansiosta saat vakaita nauhoituksia kuvatessasi pitkilläkin polttoväleillä.
• Kuvanvakainta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa.
CAMERA
( 39)
PLAY (VCR)CARD CAMERA
CAM.SET UP
IMAGE S. ••ON
CARD PLAY (VCR
Jos haluat poistaa kuvanvakaimen käytöstä, avaa valikko ja valitse CAM.SET UP. Valitse sitten IMAGE S.
i ja asetukseksi OFF. Sulje
valikko.
i-merkki häviää näytöstä kun kuvanvakain on poistettu käytöstä.
• Kuvanvakainta ei voi poistaa käytöstä kun ohjelmavalitsin on asennossa [ (täysautomaattiohjelma).
Huomautuksia:
Muut toiminnot
• Älä käytä kuvanvakainta, jos kamera on asennettu jalustalle.
• Kuvanvakain pystyy korjaamaan kameran normaalit heilahdukset ja tärähdykset.
• Kuvanvakain toimii tavallista heikommin Low Light-, Night- tai Super Night
-tilaa käytettäessä.
56
)
Page 57

Kuvausohjelmien käyttäminen

Videokamerassa on täysautomaattiohjelma ja useita ohjelmoitu AE -tiloja. Käytettävissä olevat toiminnot määräytyvät valitun toimintatilan perusteella.
• Kun haluat kuvata tekemättä mitään säätöjä, valitse täysautomaattiohjelma. Aseta ohjelmavalitsin asentoon [.
• Siirrä normaaleissa kuvausolosuhteissa ohjelmavalitsin asentoon Q (ohjelmoitu AE). Avaa ohjelmavalikko ja valitse AUTO ( 58).
• Kamerassa on lisäksi useita muita erikoiskuvausohjelmia erilaisia tilanteita varten.
Su
Toimintojen käytettävyys eri nauhoitusohjelmissa
Kuvaus­ohjelma
Ohjelmavalitsimen asento
TAPE/CARD-kytkimen asento
Digitaalinen zoom
Suljinaika
Tarkennus
Valkotasapaino
Valotustason säätö
Kuvanvakain
Digitaaliset tehosteet*
16:9*
Päällekkäiskuva*
: Käytettävissäi: Ei käytettävissä A : Vain automaattinen
h
*1Voidaan käyttää vain, kun TAPE/CARD-kytkimen asetuksena on b.
2
CARD CAMERA -tilassa voidaan valita vain mustavalkoinen (Black and White).
*
1
*
1
[
(Täys-
automaatti
(Auto-
maatti)
Auto
(Urheilu)
[ Q
hh i
h
A
h ihi
ON
2
i
1
Sports
b/
(Muot-
okuva)
Portrait
valo)
Spotlight
(Kohde-
h
h
h
Sand & Snow
(Hiekka ja
lumi)
h
h
h
(Hämärä)
A
Night
(Yö)
Low Light
b
Monikuvatoimintoa ei voi käyttää Night- ja Super Night -kuvausohjelmien kanssa.
märä-plus)
Super
Night
(Pimeä yö)
Low Light
Plus (Hä-
Muut toiminnot
h
h
i
i
i
57
Page 58
Kuvausohjelman valitseminen
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q (ohjelmoitu AE).
2. Avaa ohjelmavalikko painamalla SET-painiketta.
Su
3. Liikuta nuolta valikossa ylös- tai alaspäin valintakiekkoa
kiertämällä.
4. Valitse haluamasi ohjelma SET-painiketta painamalla.
• Ohjelman nimi tulee näyttöön.
Huomautuksia:
• Valitsemasi nauhoitusohjelman nimi on koko ajan näytön vasemmassa reunassa lukuun ottamatta automaattista ohjelmaa, jonka nimi katoaa neljän sekunnin kuluttua.
• Vältä ohjelman vaihtamista kuvauksen aikana, sillä se saattaa aiheuttaa äkillisen muutoksen kuvan kirkkauteen.
• Jos siirrät kameran [ -ohjelmasta Q-ohjelmaan, kamera palaa automaattiohjelmaan.
• Huonossa valaistuksessa kuvattaessa kirkkaat valonlähteet voivat aiheuttaa kuvaan pystysuoran raidan. Tämä on normaalia.
Täysautomaattiohjelma
Muut toiminnot
Kamera huolehtii valotuksesta, tarkennuksesta ja muista säädöistä. Sinun tarvitsee vain suunnata kamera kohteeseen ja kuvata.
[
)
Ohjelmoitu AE -tilat
Auto (Automaatti)
Videokamera tekee automaattisesti tarkennus-, valotus­ja muut asetukset. Halutessasi voit kuitenkin säätää asetuksia myös käsin.
58
AUTO
Page 59
Sports (Urheilu)
Käytä tätä tilaa urheilutapahtumien (esim. tennis tai golf) tai liikkuvien kohteiden (esim. vuoristoradan) kuvaamiseen ja liikkuvasta autosta kuvatessasi.
• Tässä tilassa suljinaika on lyhyt, joten valaistuksen on oltava riittävä.
• Tämä tila on tarkoitettu lähinnä kuva kuvalta
-toistoon tai hitaaseen toistoon. Kuva ei välttämättä näytä tasaiselta normaalilla nopeudella toistettuna.
Portrait (Muotokuva)
Tämän tilan avulla voit korostaa kohdetta sumentamalla taustan tai edustan.
• Sumennus on sitä suurempi, mitä voimakkaampaa telezoomausta käytetään.
• Tässä tilassa suljinaika on normaalia lyhyempi. Kuva ei välttämättä näytä tasaiselta toistettaessa.
Spotlight (Kohdevalo)
Käytä tätä tilaa kohdevalaistujen kohteiden, esim. esitysten ja ilotulitusten, kuvaamiseen.
Sand & Snow (Hiekka ja lumi)
Käytä tätä tilaa kirkkaissa paikoissa, esim. aurinkoisilla rannoilla tai hiihtorinteissä. Tämä tila estää kohteen alivalottumisen.
• Kohde voi ylivalottua, jos ympäristö on tumma. Tarkista kuva näytöltä.
• Tässä tilassa suljinaika on normaalia lyhyempi. Kuva ei välttämättä näytä tasaiselta toistettaessa.
SPORTS
Su
PORTRAIT
SPOTLIGHT
Muut toiminnot
SAND & SNOW
Low Light (Hämärä)
Tällä ohjelmalla voit kuvata heikossa valaistuksessa. Suljinaika on aina melko pitkä.
• Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
• Kuvanlaatu ei välttämättä ole yhtä hyvä kuin muissa tiloissa.
• Videokameran automaattitarkennus ei välttämättä toimi.
LOWLIGHT
59
Page 60
Night (Yö, CAMERA-tila)
Käytä tätä tilaa kun kuvaat CAMERA-tilassa huonossa valaistuksessa. Suljinaika säätyy automaattisesti. Ohjelmasta on hyötyä kuvattaessa paikoissa, joissa valaistusolosuhteet vaihtelevat (esimerkiksi huvipuistoissa).
• Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
• Kuvanlaatu ei välttämättä ole yhtä hyvä kuin muissa
Su
tiloissa.
• Näytössä voi näkyä valkoisia pisteitä.
• Automaattinen tarkennus ei välttämättä toimi yhtä hyvin
kuin muissa tiloissa. Säädä tarkennus tällöin käsin.
Super Night (Pimeä yö, CAMERA-tila)
Käytä tätä tilaa kun kuvaat CAMERA-tilassa pimeissä paikoissa. Suljinaika säätyy automaattisesti. Valkoinen LED-valo syttyy automaattisesti ympäristön valaistusolosuhteiden mukaan valaisemaan näytön keskellä olevaa kohdetta. Näin pystyt nauhoittamaan kirkasta värikuvaa.
Low Light Plus (Hämärä-plus, CARD CAMERA -tila)
Käytä tätä tilaa kun kuvaat CARD CAMERA -tilassa huonossa valaistuksessa. Suljinaika on aina melko pitkä. Valkoinen LED-valo syttyy automaattisesti ja valaisee näytön keskellä olevan kohteen. Näin pystyt nauhoittamaan kirkasta värikuvaa.
Muut toiminnot
Super Night- ja Low Light Plus -tilat:
• Valkoisen LED-valon toiminta-alue on rajallinen.
Tarkista kuva näytöstä kuvaamisen yhteydessä.
• Käytä tätä tilaa lähikuvaukseen (kahteen metriin asti).
• Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
• Kuvanlaatu ei välttämättä ole yhtä hyvä kuin muissa
tiloissa.
• Näytössä voi näkyä valkoisia pisteitä.
• Automaattitarkennus ei välttämättä toimi yhtä hyvin
kuin muissa tiloissa. Säädä tarkennus tällöin käsin.
NIGHT
S.NIGHT
LOWLIGHT+
60
Page 61

Digitaalisten tehosteiden käyttäminen

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Käytä kameran digitaalisia tehosteita mielenkiintoisten otosten luomiseen.
Häivytykset: Aloita tai lopeta otokset häivytyksellä mustasta tai mustaan
( 62). Automaattinen häivytys, Pyyhkäisy, Kulmapyyhkäisy, Hyppy, Ponnahdus, Palapeli, Siksak, Palkki, Virta
Tehosteet: Lisää nauhoituksiin uutta ilmettä ( 64).
Taiteellinen, Mustavalkoinen, Seepia, Mosaiikki, Pallo, Kuutio, Aalto, Värimaskaus, Peili
Monikuvanäyttö: Jakaa näytön 4, 9 tai 16 stillkuvaan. Neljä vaihtonopeutta:
nopea, normaali, hidas ja käsinsäätö ( 67).
Digitaalisten tehosteiden käytettävyys eri tiloissa
PHOTO
Su
Häivytykset
Tehosteet
Monikuva­näyttö
: Käytettävissäi: Ei käytettävissä
h
*1: Vain mustavalkoinen. *2: Ei voi käyttää Night- tai Super Night -kuvausohjelmien kanssa.
h
h
h *
i
h
2
h *
2
h
h
h
i
h *
i
i
1
i
i
Huomautuksia:
• Jos et halua käyttää digitaalisia tehosteita, paina D.EFFECTS SELECT
-painiketta ja valitse digitaalisten tehosteiden valikosta D.EFFECT |. Sulje valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Valitsemasi digitaalinen tehoste säilyy kameran muistissa kunnes muutat sitä.
• Digitaaliset tehosteet voi valita tyhjällä sinisellä näytöllä (näkyy PLAY (VCR)
-tilassa), mutta niitä ei voi aktivoida tällöin. Näyttö alkaa vilkkua.
• Digitaaliset tehosteet, joita käytetään PLAY (VCR) -tilassa, eivät tallennu alkuperäiselle nauhalle.
• Digitaaliset tehosteet voidaan siirtää toiselle nauhalle koostettaessa AV­ulostuloliittimen kautta (PLAY (VCR) -tila), mutta ei DV-ulostuloliittimen kautta.
• Et voi käyttää tehosteita valokuvan tai päiväyksen haun aikana.
• Jos siirrät ohjelmavalitsimen asentoon [ (täysautomaatti) digitaalisen tehosteen nimen vilkkuessa, nimi häviää näytöstä ja tulee jälleen esiin kun palaat takaisin Q -tilaan (ohjelmoitu AE).
• Digitaalisen tehosteen nimi vilkkuu näytössä kaksi sekuntia tehosteen valitsemisen jälkeen, vaikka valikon DISPLAYS-asetus olisi OFF.
• Kuvanlaatu voi olla hieman heikompi digitaalisia tehosteita käytettäessä.
Muut toiminnot
61
Page 62
Häivytykset
Automaattinen häivytys (FADE-T)
Kuva tulee hiljalleen näkyviin.
Su
Pyyhkäisy (WIPE)
Kuva näkyy ensin kapeana pystyviivana näytön keskellä ja laajenee sivuille kunnes täyttää koko näytön.
Kulmapyyhkäisy (CORNER)
Kuva tulee näkyviin kulmista, kunnes täyttää koko näytön.
Hyppy (JUMP)
Pieni kuva tulee näkyviin vasemmalta, hyppää keskelle ja suurenee, kunnes täyttää koko
Muut toiminnot
näytön.
Ponnahdus (FLIP)
Kuva ponnahtaa näyttöön.
Kuva katoaa hiljalleen.
Kuva katoaa näytön sivuista alkaen.
Kuva katoaa kulmista alkaen.
Kuva kutistuu, hyppää keskeltä vasemmalle ja katoaa.
62
Kuva ponnahtaa näytöstä.
Page 63
Häivytykset
Palapeli (PUZZLE)
Kuva näkyy 16 palasena. Palaset liikkuvat eri suuntiin kunnes palapeli on valmis.
Siksak (ZIGZAG)
Kuva tulee esiin siksakina näytön yläreunasta alkaen.
Palkki (BEAM)
Näyttö muuttuu keltaiseksi, muodostaa palkin ja täysi kuva tulee esiin.
Virta (TIDE)
Kuva tulee näkyviin molemmilta sivuilta kuin vesivirta.
Su
Kuva jakautuu 16 palaseen. Palaset liikkuvat näytössä ja katoavat.
Valkoiset siksakviivat tulevat esiin näytön alareunasta ja peittävät lopulta koko kuvan.
Muut toiminnot
Näytön keskelle tulee keltainen palkki, joka laajenee kunnes lopulta peittää koko kuvan.
Kuva katoaa alkaen kummastakin sivusta.
63
Page 64
Tehosteet
Taiteellinen (ART)
Kuva muuttuu maalauksen kaltaiseksi (solarisaatio).
Mustavalkoinen (BLK & WHT)
Su
Kuva muuttuu mustavalkoiseksi.
Seepia (SEPIA)
Kuva muuttuu ruskehtavan yksiväriseksi.
Mosaiikki (MOSAIC)
Kuva muuttuu epäselväksi, koska osa kuvapisteistä suurenee.
Pallo (BALL)
Kuva muuttuu pallonmuotoiseksi.
Kuutio (CUBE)
Kuva muuttuu kuutioksi, joka kiertyy.
Muut toiminnot
Aalto (WAVE)
Kuvan molemmat päät keinuvat aaltomaisesti.
Värimaskaus (COLOR M.)
Kuva muuttuu vinoneliöksi, jonka maskauskehys muuttaa värejä.
Peili (MIRROR)
Luo symmetrisen kuvan ikään kuin näytön keskellä olisi peili.
Huomautus:
• CARD CAMERA -tilassa voidaan valita vain mustavalkoinen (Black and White).
64
Page 65
Häivytysten käyttäminen
CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Ääni ja kuva häipyvät yhdessä. Kun käytät häivytyksiä CAMERA -tilassa, varmista, että ohjelmavalitsin on asennossa Q.
Häivytyksen valitseminen
1. Avaa digitaalisten tehosteiden valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Näyttöön tulevat vaihtoehdot D.EFFECT |, FADER, EFFECT ja MULTI-S.
2. Valitse FADER.
• Asetukset tulevat näkyviin. Valitse asetus kiertämällä valintakiekkoa.
3. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko palaa näyttöön.
4. Sulje valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Valitsemasi häivytyksen nimi vilkkuu näytössä.
Häivytys käyttöön/pois
5. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
• Valitsemasi asetuksen nimi lakkaa vilkkumasta.
• Aina kun painat ON/OFF-painiketta, kamera ottaa valitsemasi häivytyksen
käyttöön (nimi näkyy jatkuvasti näytössä) tai poistaa sen käytöstä (nimi vilkkuu näytössä).
6. Jos kamera on CAMERA -tilassa:
Alkuhäivytys: Paina käynnistys/pysäytyspainiketta.
Loppuhäivytys: Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Jos kamera on PLAY (VCR) -tilassa:
Alkuhäivytys: Paina
Loppuhäivytys: Paina
Huomautus:
• Häivytyksiä ei voi valita, kun Card Mix -toiminto on aktivoitu.
e (toisto) -painiketta.
a (tauko) -painiketta.
MENU
SET
D.EFFECTS ON/OFF
Su
Muut toiminnot
65
Page 66
Tehosteiden käyttö
CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Ääni tallentuu ja toistuu normaalisti. Kun käytät häivytyksiä CAMERA- tai CARD CAMERA -tilassa, varmista, että ohjelmavalitsin on asennossa Q.
Su
Tehosteen valitseminen
1. Avaa digitaalisten tehosteiden valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Näyttöön tulevat vaihtoehdot D.EFFECT |, FADER, EFFECT ja MULTI-S.
2. Valitse EFFECT.
• Asetukset tulevat näkyviin. Valitse asetus kiertämällä valintakiekkoa.
3. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko palaa näyttöön.
4. Sulje valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Valikko sulkeutuu ja valitsemasi asetus vilkkuu näytössä.
Tehoste käyttöön/pois
5. Jos kamera on PLAY (VCR) -tilassa, paina e (toisto) -painiketta.
6. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
• Valitsemasi asetus lakkaa vilkkumasta ja aktivoituu näyttöön.
• Aina kun painat D.EFFECTS ON/OFF -painiketta, kamera ottaa valitsemasi
asetuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
Muut toiminnot
1. Paina D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• BLK&WHT vilkkuu näytössä.
2. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
• Kamera ottaa tehosteen käyttöön ja näyttää kuvan mustavalkoisena.
66
Page 67

Monikuvanäytön käyttäminen

CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Jakaa näyttöruudun neljään, yhdeksään tai kuuteentoista pienempään kuvaan. Tätä toimintoa käytettäessä parhaillaan nauhoitettava otos tallentuu tai toistuu monikuvaisena. Voit valita nopeuden, jolla otoksen eri vaiheet tallentuvat: MANUAL (käsinsäätö), FAST (nopea, joka neljäs ruutu), MODERATE (normaali, joka kuudes ruutu*) tai SLOW (hidas, joka kahdeksas ruutu*), jolla kannattaa kuvata liikkuvaa kohdetta, esim. tennistä tai golfia pelaavaa henkilöä. Ääni tallentuu normaalisti. * Low Light -tilassa: MODERATE (joka kahdeksas ruutu), SLOW (joka
kahdestoista ruutu)
4 kuvaa 9 kuvaa 16 kuvaa
Monikuvanäytön käyttö
PLAY (VCR) -tilassa voit käyttää monikuvanäyttöä vain seuraavissa toistotiloissa: Kun M.S.SPEED -asetuksena on MANUAL: Stillkuvan toisto, hidas toisto eteen­tai taaksepäin. Kun M.S.SPEED -asetuksena on FAST, MODERATE tai SLOW: Stillkuvan toisto.
*
* Varmista, että ohjelmavalitsin on Q-asennossa ja valittuna on joku muu kuin
Night- tai Super Night -kuvausohjelma.
Monikuvanäytön valitseminen
1. Avaa digitaalisten tehosteiden valikko painamalla D.EFFECTS
SELECT -painiketta.
• Näyttöön tulevat vaihtoehdot D.EFFECT |, FADER, EFFECT ja MULTI-S.
2. Valitse MULTI-S.
• Asetukset M.S.SPEED ja M.S.SPLIT tulevat näkyviin.
3. Valitse M.S.SPEED.
• Asetukset MANUAL, FAST, MODERATE ja SLOW tulevat näkyviin.
4. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko palaa näyttöön.
5. Valitse uudelleen MULTI-S.
• Asetukset M.S.SPEED ja M.S.SPLIT tulevat näkyviin.
6. Valitse M.S.SPLIT.
• Asetukset 4, 9, ja 16 tulevat näkyviin.
Su
Muut toiminnot
67
Page 68
7. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko palaa näyttöön.
8. Sulje valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Digitaalisten tehosteiden valikko sulkeutuu.
• Näytössä vilkkuu teksti MULTI-S.
Monikuvanäyttö käyttöön/pois
Su
9. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
• Teksti MULTI-S lakkaa vilkkumasta.
• Käsinsäätö: Painaessasi D.EFFECTS ON/OFF -painiketta haluttu määrä
otoksia tallentuu yksi toisensa jälkeen. Jos pidät D.EFFECTS ON/OFF ­painiketta painettuna yli sekunnin ajan, viimeinen tallennettu otos pyyhkiytyy pois.
• Parhaillaan tallennettavassa kuvassa on sininen kehys. Kehys katoaa kun
viimeinen kuva on tallennettu.
• Automaattinen: Kamera tallentaa valitun määrän kuvia valitulla nopeudella.
10.Aloita tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
• Monikuvanäyttö tallentuu nauhalle.
Huomautuksia:
• Voit käyttää monikuvanäyttöä sekä nauhoituksen että nauhoituksen taukotilan
aikana.
• Kun kaikki kuvat ovat tallentuneet, peruuta monikuvanäyttö painamalla
nopeasti D. EFFECTS ON/OFF -painiketta.
• Jos käytät monikuvanäyttöä PLAY (VCR) -tilassa ja pysäytät tai asetat nauhan
taukotilaan tai painat mitä tahansa muuta toistopainiketta tai päiväyksen/valokuvan hakupainiketta, monikuvanäyttö kytkeytyy pois.
• Monikuvanäytön kanssa ei voi käyttää digitaalista zoomia eikä 16:9-tilaa.
Muut toiminnot
Näyttöön tulee merkki "- - -".
• Monikuvanäyttöä ei voi valita, kun Card Mix -toiminto on aktivoitu.
68
Page 69

Äänen nauhoittaminen

AUDIO MODE••12bit
VCR SET UP
CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Äänitallennustilan valitseminen
Kamera voi tallentaa äänen kahdessa eri muodossa: 16- tai 12-bittisenä. 16­bittinen tuottaa paremman äänenlaadun (hieman CD-levyä paremman), kun taas 12-bittinen äänittää kahdelle kanavalle (stereo 1), jolloin kahdelle muulle vapaaksi jäävälle kanavalle (stereo 2) voidaan lisätä ääntä myöhemmin.
( 39)
Halutessasi 16-bittisen äänen avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse sitten AUDIO MODE ja asetukseksi "16 bit". Sulje valikko.
• Näytössä näkyy "16 bit” noin neljän sekunnin ajan.
Huomautuksia:
• Lisätietoja uuden äänen lisäämisestä, katso 96.
• Lisätietoja nauhan toistamisesta kun stereo 2 -kanavassa on uusi ääni, katso 99.
• Kun tallennat MV6i MC:llä ääntä kamerasta, jossa on DV-ulostuloliitin, kamera valitsee automaattisesti 12-bittisen äänen.
• PLAY (VCR) -tilaa käytettäessä valittu äänitystapa koskee nauhoittamista analogisen liitännän tai AV-liitännän kautta. Kun valitaan DV-äänitys, asetus muuttuu automaattisesti kameraan kytketyn digitaalisen laitteen mukaiseksi.
Ulkoinen mikrofoni
Su
Muut toiminnot
Kun haluat hallita äänen tallennusta tarkemmin, kytke ulkoinen mikrofoni kameran MIC-liitäntään. Käytä mikrofonia, jossa on oma virtalähde (kondensaattorimikrofoni). Lähes mikä tahansa stereomikrofoni, jonka pistokkeen halkaisija on 3,5 mm, kelpaa. Sen äänenvoimakkuus eroaa kuitenkin kameran sisäisen mikrofonin äänenvoimakkuudesta. Kiinnitä mikrofoni lisävarusteena saatavaan SA-1-sovittimeen.
69
Page 70
WIND SCREEN••OFF
VCR SET UP
Huomautus:
• Kun käytät ulkoista mikrofonia, valitse enintään kolme metriä pitkä johto välttyäksesi sähkömagneettisilta häiriöiltä.
Tuulisuoja
Kamerassa on automaattinen tuulisuoja, joka vähentää häiritsevää tuulen kohinaa
Su
äänityksessä. Poista tuulisuoja käytöstä silloin, kun haluat mikrofonin toimivan mahdollisimman tarkasti. Käytä tuulisuojaa nauhoittaessasi tuulisilla paikoilla, kuten rannalla tai korkeiden rakennusten lähellä.
CAMERA PLAY (VCR)CARD CAMERA
( 39)
CARD PLAY (VCR
Kun haluat ottaa tuulisuojan käyttöön, avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse sitten WIND SCREEN ja asetukseksi ON. Sulje valikko.
• Näytössä näkyy WS O -merkki kun kytket tuulisuojan toimintaan.
Huomautuksia:
• Huomaa, että tuulen äänten lisäksi myös heikot äänet voivat vaimentua.
Tuulisuojaa ei kannata käyttää kun kuvataan normaaleissa olosuhteissa.
• Tuulisuojatoimintoa ei voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä nauhoituksen
aikana.
• Tuulisuojaa voi käyttää äänen jälkinauhoituksen aikana sisäisen mikrofonin
kanssa PLAY (VCR) -tilassa sekä nauhoituksen aikana (kun VCR SET UP -
Muut toiminnot
alivalikosta on valittu AUDIO DUB. -asetukseksi MIC. IN).
• Tuulisuoja ei toimi, kun ulkoinen mikrofoni on kytketty kameran MIC-
liittimeen.
)
70
Page 71

Itselaukaisimen asettaminen

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
SELF-TIMER••OFF
CAM. SET UP
Videokuvat
2, 3
Stillkuvat
2
START /STOP
PHOTO
SELF
MENU
TIMER
1
Itselaukaisin on hyödyllinen, kun haluat itse mukaan video- tai stillkuvaan.
( 39)
1. Avaa valikko, valitse VCR SET UP ja aseta SELF-TIMER­asetukseksi ON
tai
Paina kauko-ohjaimen SELF TIMER -painiketta.
• Näyttöön tulee SELF-T-teksti.
• Jos kuvattava haluaa tarkkailla nauhoitusta, käännä nestekidenäyttöä 180°
( 27).
Videokuvat
2. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.
• Nauhoitus alkaa 10 sekunnin kuluttua (kauko-ohjainta käytettäessä kahden
sekunnin kuluttua). Nauhoituksen alkamiseen jäljellä oleva aika näkyy näytössä (esim. "5 SEC").
• SELF-T-teksti häviää näytöstä nauhoituksen alkaessa.
• Kuvauksen merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Lopeta tallennus painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Su
Muut toiminnot
Stillkuvat
2. Paina kameran rungon tai kauko-ohjaimen PHOTO-painiketta.
• Kamera säätää tarkennuksen automaattisesti kaksi sekuntia ennen kuvan
ottamista. F-merkki vilkkuu valkoisena ja muuttuu vihreäksi kun tarkennus ja valotus on asetettu. Jos käytät kauko-ohjainta, F-merkki alkaa vilkkua heti kun painat PHOTO-painiketta.
71
Page 72
• Kamera tallentaa stillkuvaa noin kuuden sekunnin ajan.
• Jos kamera on CAMERA -tilassa, se palaa nauhoituksen taukotilaan
nauhoituksen päätyttyä. Jos kamera on CARD CAMERA -tilassa, tallennettava kuva tulee näkyviin kun tiedot on tallennettu muistikortille.
Huomautuksia:
• Voit estää itselaukaisimen toiminnan valitsemalla valikosta SELF-TIMER-
Su
asetukseksi OFF tai painamalla kauko-ohjaimen SELF-TIMER-painiketta.
• Voit keskeyttää itselaukaisimen toiminnan painamalla käynnistys-
/pysäytyspainiketta (videokuvaa tallennettaessa) tai PHOTO-painiketta (stillkuvaa tallennettaessa).
Muut toiminnot
72
Page 73

Valotustason säätö

2
1,3
Säätämällä automaattivalotuksen (AE) tasoa voit vaalentaa tai tummentaa kuvaa hieman. Tästä on hyötyä esimerkiksi vastavalotilanteissa ja kuvattaessa erityisen tummia tai vaaleita kohteita.
Su
CAMERA
Varmista, että ohjelmavalitsin on asennossa Q.
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
1. Paina SET-painiketta ja valitse ohjelmavalikosta mikä tahansa muu kuvausohjelma kuin Spotlight, Sand & Snow, Night tai Super Night.
2. Paina EXP-painiketta.
• Näytössä näkyy eAE ±0 vaaleansinisenä.
3. Valitse valotuksen korjauksen taso kiertämällä valintakiekkoa.
• Tasot ovat –2:sta +2:een 0,25:n askelin (lukuun ottamatta arvoja –1,75 ja
+1,75).
• Mitä suurempi arvo, sitä kirkkaampi kuva.
Huomautuksia:
• Et voi säätää valotusta käsin, ellei näytössä ole e -merkkiä ennen tekstiä AE.
Paina EXP-painiketta, jotta e siirtyy kohtaan AE. Tämän jälkeen voit säätää valotuksen käsin.
• Et voi korjata valotusta, jos ohjelmavalitsin on asennossa [
(täysautomaattiohjelma) tai jos ohjelmaksi on valittu Spotlight, Sand & Snow, Night tai Super Night.
• Voit perua AE-säädön asettamalla asetukseksi ±0 ja painamalla sitten EXP-
painiketta.
)
Muut toiminnot
73
Page 74
SHUTTER•••••AUTOCAM.SET UP

Suljinajan asettaminen

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Saat tarkkoja otoksia nopeasti liikkuvista kohteista, kun asetat suljinajan käsin.
( 39)
Su
1. Varmista, että kameran tilaksi on valittu Q (ohjelmoitu AE).
2. Paina SET-painiketta ja valitse ohjelmavalikosta AUTO.
3. Avaa valikko ja valitse CAM.SET UP.
4. Valitse SHUTTER.
5. Valitse haluamasi suljinaika valintakiekkoa painamalla.
TAPE AUTO 1/50 1/120 1/250 1/500 1/1 000 1/2 000
• Muistikorttia käytettäessä lyhin mahdollinen suljinaika on 1/250 s.
pitempi
lyhyempi
CARD AUTO 1/50 1/120 1/250
6. Sulje valikko.
Muut toiminnot
74
Page 75
Kuvaaminen lyhyillä suljinajoilla
• Kun suljinaika on 1/1 000 s tai lyhyempi, älä kuvaa suoraan kohti aurinkoa.
Suositeltavia suljinaikoja eräitä kohteita kuvattaessa:
• Urheilukuvaus ulkona, esimerkiksi
1/2 000
golf tai tennis
• Nopeasti liikkuvat ajoneuvot, huvipuiston laitteet yms
• Urheilukuvaus sisällä, esimerkiksi
1/1 000, 1/500 tai 1/250
1/120
koripallo
Huomautuksia:
• Voit säätää suljinaikaa ainoastaan AUTO-ohjelmassa.
• Kuva saattaa näyttää karkealta lyhimpiä suljinaikoja käytettäessä.
• Kamera palaa automaattiseen suljinajan säätöön, kun siirrät ohjelmavalitsimen asentoon [ (täysautomaattikuvaus) tai vaihdat kuvausohjelmaa.
• Jos valitset CAMERA -tilassa suljinajaksi 1/500 s tai vähemmän ja siirrät sen jälkeen kameran CARD CAMERA -tilaan, valotusajaksi tulee automaattisesti 1/250 s.
Su
Muut toiminnot
75
Page 76

Tarkentaminen käsin

Kamera tarkentaa automaattisesti. Sinun tarvitsee vain suunnata kamera, niin näytön keskellä oleva kohde näkyy yleensä terävänä. Eräät kohteet eivät sovi automaattitarkennukselle. Silloin kannattaa säätää tarkennus käsin.
1. Poista automaattitarkennus käytöstä painamalla FOCUS-
painiketta.
Su
• Tarkennus lukkiutuu automaattitarkennuksen asettamalle etäisyydelle.
2. Käytä valintakiekkoa tarkentamiseen.
• Tarkenna kauemmaksi kiertämällä valintakiekkoa alaspäin.
• Tarkenna lähemmäksi kiertämällä valintakiekkoa ylöspäin.
• Jos zoomaat poistettuasi automaattitarkennuksen käytöstä, kuva ei välttämättä pysy terävänä. Yleensä on parempi rajata kuva ensin zoomaamalla ja tarkentaa sen jälkeen.
Huomautuksia:
• Jos e -kuvake näkyy kohdassa AE, käsintarkennus ei ole mahdollista. Paina tarkennuspainiketta uudelleen, jotta e -kuvake siirtyy kohtaan MF.
• Kamera palaa automaattitarkennukseen, kun valitaan [ (täysautomaattiohjelma).
• Automaattitarkennusta ei voi poistaa käytöstä, jos on valittu [ (täysautomaattiohjelma).
• Katso kohdasta "Vianmääritys" 154, millaiset kohteet eivät välttämättä sovi automaattitarkennukselle.
Tarkennus äärettömään
Käytä tätä toimintoa, kun haluat tarkentaa kaukaisiin kohteisiin kuten vuoriin tai ilotulitukseen.
Muut toiminnot
Valitse tarkennus äärettömään pitämällä FOCUS-painiketta painettuna yli kolme sekuntia vaiheessa 2.
• Näyttöön tulee MF-kuvake.
katoaa, kun zoomaat tai kierrät valintakiekkoa. Kamera palaa käsintarkennukseen.
76
Page 77
WHITE BAL.••AUTO
CAM.SET UP

Valkotasapainon asettaminen

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Kameran automaattinen valkotasapainon säätöjärjestelmä toimii erittäin vaihtelevissa valaistusoloissa. Vaikka pieniä vaihteluja ei voikaan välttää, värit näyttävät luonnollisilta lähes kaikissa tilanteissa.
Joissakin tapauksissa saat parempia tuloksia säätämällä valkotasapainon itse tai käyttämällä jompaakumpaa seuraavista asetuksista: T Keinovalo
• Halogeeni-, studio- tai videovalaistus
• Kohteessa on yksi vallitseva väri
• Lähikuvat
U Päivänvalo
• Päivänvalo, etenkin lähikuvat ja kohteet, joissa on yksi vallitseva väri
Su
( 39)
1. Varmista, että kameran tilaksi on valittu Q (ohjelmoitu AE).
2. Avaa valikko ja valitse CAM.SET UP.
3. Valitse WHITE BAL.
4. a) Valitse päivänvalo-, keinovalo- tai automaattiasetus painamalla SET-painiketta.
• Näyttöön tulee T/U kun asetat valkotasapainon keinovalo- tai
päivänvaloasetukselle.
b) Jos haluat säätää valkotasapainon itse, suuntaa kamera
valkoiseen kohteeseen (kuten paperiarkkiin) ja zoomaa lähemmäksi, kunnes kohde täyttää koko näytön. Valitse sitten SET W painamalla SET-painiketta.
• Pidä kamera valkoiseen kohteeseen suunnattuna kunnes olet säätänyt
valkotasapainon.
W-symboli vilkkuu ensin ja jää sitten palamaan.
• Valonlähteestä riippuen symboli saattaa vilkkua pitempäänkin. Saat näin
paremman tuloksen kuin automaattiasetuksella, ja voit jatkaa kuvaamista.
5. Sulje valikko.
Muut toiminnot
77
Page 78
Valkotasapainon käsinsäätö antaa todennäköisesti paremman tuloksen kuin automaattisäätö seuraavissa tilanteissa:
Kohteet, joissa on yksi vallitseva väri, esim. taivas, meri tai metsä.
Su
Lähikuvat
Nopeasti muuttuvat valaistusolot
Loisteputkilla tai elohopeahöyrylampuilla valaistut kohteet
Huomautuksia:
• Jos kytket digitaalisen zoomin pois käytöstä, valkotasapainon säätäminen
onnistuu tarkemmin.
• Jos valaistusolot muuttuvat, säädä valkotasapaino uudelleen.
• Pyri käyttämään kuvaustilanteissa vain yhdentyyppistä valoa. Onnistunutta
valkotasapainoa ei saavuteta, jos kohde on valaistu kahdella erityyppisellä valonlähteellä samanaikaisesti.
• Et voi säätää valkotasapainoa tai valita keino- tai päivänvaloasetusta, kun
ohjelmavalitsimella on valittu täysautomaattiohjelma [.
Muut toiminnot
• Kamera palaa valkotasapainon automaattisäätöön, kun valitset
ohjelmavalitsimella täysautomaattiohjelman [.
• Kun kytket kameraan virran, valkotasapainon säätö palaa AUTO-asetukseen. Jos
sen jälkeen valitset valkotasapainoasetukseksi SET, kamera ottaa käyttöön viimeksi valitun asetuksen.
• Kun kuvaat ulkona tavallisissa oloissa saat todennäköisesti parhaan tuloksen
käyttämällä valkotasapainon automaattisäätöä.
78
Page 79

Kuvan suurentaminen toiston aikana

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Voit suurentaa kuvan kaksinkertaiseksi PLAY (VCR)- ja CARD PLAY (VCR)
-tilassa. Voit myös siirtää kuvaa ylös, alas, vasemmalle tai oikealle.
• Muistikortilta toistettavaa videokuvaa ei voi suurentaa.
Toiston aikana
1. Siirrä zoomausvipua T-suuntaan.
•Kuva suurenee kaksinkertaiseksi.
2. Siirrä kuvaa vasemmalle tai oikealle.
• Siirrä kuvaa vasemmalle kiertämällä valintakiekkoa ylös tai oikealle kiertämällä valintakiekkoa alas.
3. Siirrä kuvaa ylös tai alas.
• Paina ensin SET-painiketta. Siirrä kuvaa ylös kiertämällä valintakiekkoa ylös tai alas kiertämällä valintakiekkoa alas.
• Voit valita siirtämisen vaaka- tai pystysuunnassa painamalla SET-painiketta.
4. Voit peruuttaa siirtämisen siirtämällä zoomausvipua W-suuntaan.
Su
Muut toiminnot
79
Page 80

Päiväyksen, ajan ja videokameratietojen (tietokoodi) näyttäminen

D/TIME SEL.•DATE & TIME
DISP.SET UP
Koodi, joka sisältää nauhoituksen päivämäärän ja kellonajan sekä tiedot kameran suljinajasta ja valotuksen asetuksista, tallentuu kuvauksen aikana automaattisesti nauhan tieto-osaan.
• Muistikorttia käytettäessä tietokoodi sisältää vain päiväyksen ja kellonajan.
Su
DATA
CODE
PLAY (VCR) -tilassa tietokoodi voidaan näyttää tai piilottaa kun kamera on toisto-, hidastus- tai pysäytyskuvatilassa.
Tietojen kohdalla saattaa näkyä "- - -", kun käytössä on pikakelaus eteen- tai taaksepäin, toisto taaksepäin tai toisto eteen- tai taaksepäin kaksinkertaisella nopeudella.
Paina DATA CODE -painiketta. Kun kamerassa on kasetti, voit painaa painiketta toiston, hidastetun toiston tai pysäytyskuvan aikana.
• Tiedot näkyvät kun painat painiketta kerran. Toisella painalluksella ne häviävät.
Muut toiminnot
Päiväyksen ja kellonajan näyttötavan valitseminen
Valitse, sisältyykö tietokoodiin päiväys, aika vai molemmat.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
( 39)
Kun haluat valita päiväyksen ja kellonajan näyttötavan, avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse D/TIME SEL. ja asetukseksi DATE, TIME tai DATE & TIME. Sulje valikko.
80
Page 81
DATA CODE•••DATE/TIME
DISP.SET UP
Tietokoodin asetusten muuttaminen
F1.8 1/250
F1.8 1/250
1.JAN.2003
12:00:00 PM
12:00 PM
1.JAN.2003
F1.8 1/250
F1.8 1/250
1.JAN.2003
F1.8 1/250 12:00:00 PM
F1.8 1/250 12:00 PM
1.JAN.2003
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Voit myös valita kameratiedot (suljinaika ja valotusasetukset) näkymään tietokoodissa.
( 39)
Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse DATA CODE ja sitten DATE/TIME, CAMERA DATA tai CAM. & D/T. Sulje valikko.
Tietokoodien yhdistelmät nauhoissa:
DATA CODE
(vain nauha)
D/TIME SEL.
Päiväys/aika
kameratiedot
Päiväys
Aika
Päiväys ja aika
Huomautuksia:
• Tietojen kohdalla näkyy "- - -" seuraavissa tilanteissa: – Toistettaessa nauhan kuvaamatonta kohtaa. – Jos nauhoitus on tehty ennen kuin päivämäärä ja kellonaika oli tallennettu
kameran muistiin. – Jos nauhoitus on tehty kameralla, jossa ei ole tietokooditoimintoa. – Jos tietokoodia ei voi lukea häiriöiden tai nauhan vioittumisen takia.
• Jos MV6i MC:llä kuvattu videonauha toistetaan jollakin muulla digitaalisella videokameralla, tietokoodi saattaa näkyä virheellisenä.
• Tietokoodi tulee näyttöön, vaikka valikossa olisi valittu DISPLAYS-asetukseksi ( 160) OFF .
Päiväys/aika ja
kameratiedot
Su
Muut toiminnot
81
Page 82
Kuuden sekunnin automaattinen päiväyksen näyttö
Päiväys tulee kuuden sekunnin ajaksi näyttöön vuorokauden vaihtumisen merkiksi silloin, kun nauhoitus on tehty keskiyöllä. Päiväys tulee näyttöön kuuden sekunnin ajaksi myös silloin, kun käynnistät toiston tietokoodin ollessa poiskytkettynä. Kuuden sekunnin automaattinen päiväyksen näyttö noudattaa asettamiasi aikavyöhykkeen muutoksia.
Su
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
( 39)
DISP.SET UP
6SEC. DATE•••OFF
Kun haluat ottaa kuuden sekunnin automaattisen päiväyksen näytön käyttöön, avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse 6SEC. DATE ja asetukseksi ON. Sulje valikko.
Huomautus:
• Jos 6SEC.DATE-asetus kytketään päälle ja DISPLAYS ( 160) päältä pois, kuuden sekunnin automaattinen päiväys näytetään.
Muut toiminnot
82
Page 83

Halutun kohdan etsiminen nauhalta (valokuvan tai päiväyksen haku)

ZERO SET
SEARCH SELECT
MEMORY
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
REMOTE SET
Tällä toiminnolla voit kätevästi etsiä nauhalle tallentamasi stillkuvat (valokuvan haku) tai nauhoitukset niiden nauhoituspäivämäärän perusteella (päiväyksen haku).
REW
/
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
Su
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
1. Valitse stillkuvan tai päiväyksen haku painamalla SEARCH SELECT -painiketta.
• PHOTO SEARCH tai DATE SEARCH näkyy näytössä neljän sekunnin ajan.
2. Paina -- tai +-painiketta selataksesi stillkuvia ja eri päivinä tehtyjä nauhoituksia eteen- tai taaksepäin.
• Paina kerran siirtyäksesi edelliseen tai seuraavaan stillkuvaan tai
päiväykseen.
• Paina painiketta useita kertoja peräkkäin (enintään 10 kertaa) siirtyäksesi
vastaavaan kuvaan tai päiväykseen. Jos esimerkiksi painat +-painiketta viisi kertaa, siirryt viisi kuvaa tai viisi päivää eteenpäin.
• Näytön keskelle tulee teksti PHOTO SEARCH/DATE SEARCH yhdessä
-- tai + -merkin ja selattavien kuvien tai numeroiden kanssa. Voit vaihtaa suuntaa yksinkertaisesti painamalla toista painiketta.
Huomautuksia:
• Lopeta haku painamalla 3 (pysäytys) -painiketta.
• Jos aloitat stillkuvan haun hyvin läheltä seuraavaa tallennettua stillkuvaa,
kamera saattaa ohittaa sen ja siirtyä suoraan seuraavaan kuvaan.
• Jos olet muuttanut aikavyöhykkeen asetusta, päiväyksen haku perustuu uuteen
asetukseen.
• Päiväyksen mukainen haku ei onnistu, jos kyseisenä päivänä tehty nauhoitus on
alle minuutin pituinen.
• Päiväyshakuun perustuva toisto voi alkaa juuri ennen haluttua nauhoitusjaksoa
tai heti sen jälkeen.
• Jos näytön aikakoodi ei ole oikea, päiväyksen mukainen haku ei onnistu.
)
Muut toiminnot
83
Page 84

Merkittyyn kohtaan palaaminen

ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
INSERT
Su
Kauko-ohjaimella voit palata merkitsemääsi kohtaan nauhan katselun jälkeen.
REMOTE SET
SEARCH
SELECT
FF
REW
PLAY
AV
STOP
+ / /
PAUSE
SLOW
×2
CAMERA PLAY (VCR)CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
1. Paina toiston aikana kauko-ohjaimen ZERO SET MEMORY ­painiketta kohdassa, johon haluat nauhan kelautuvan.
Aikakoodi korvautuu nollatulla nauhalaskimella ja Â-ilmaisimella.
Voit peruuttaa nollauskohdan merkinnän painamalla ZERO SET MEMORY
-painiketta uudelleen.
2. Kun olet lopettanut nauhoittamisen, pikakelaa nauhaa eteen- tai taaksepäin. Nauha pysähtyy automaattisesti nollauskohdassa.
Näyttöön tulee RTN1 tai `RTN.
Nauhalaskin ja Âkatoavat näytöstä ja tilalle tulee aikakoodi.
Huomautuksia:
Aikakoodi ja nauhalaskurin näyttö eivät välttämättä vastaa toisiaan tarkasti.
Nollauskohdan muisti ei välttämättä toimi moitteettomasti, jos nauhalla olevien
Muut toiminnot
otosten välissä on nauhoittamaton jakso.
Voit käyttää nollauskohdan muistia myös nauhoituksen aikana CAMERA-
tilassa. Kun haluat katsoa kuvatun nauhan, takaisinkelaus pysäyttää otoksen merkitsemääsi kohtaan.
Jos poistat kasetin ja nollauskohdan muisti on käytössä, muisti kytkeytyy pois
ja nauhalaskin muuttuu aikakoodiksi.
Tämä asetus säilyy kameran muistissa, vaikka katkaiset välillä kamerasta virran
tai muutat ohjelmavalitsimen asetusta.
)
84
Page 85
85
Su

Muokkaaminen

1. Kytke kamera videonauhuriin.
• Katso kohta "Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten", 32.
2. Aseta televisio ja videonauhuri käyttövalmiiksi.
• Kytke televisioon virta ja aseta TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Kytke videonauhuriin virta ja aseta sen ohjelmavalitsin asentoon LINE. Aseta tyhjä kasetti videonauhuriin ja kytke se nauhoituksen taukotilaan.
• Katso tarkemmat ohjeet television ja videonauhurin käyttöoppaista.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
• Varmista, että valikossa on valittu AV-/kuulokeliittimen tilaksi AV ( 32).
Jos PHONES tulee näyttöön, muuta liittimen asetus.
4. Aseta nauhoitettu kasetti kameraan.

Videonauhurin avulla muokkaaminen

1. Siirry nauhoitetussa kasetissa kohtaan hieman ennen kopioitavaa jaksoa.
2. Aloita nauhoituksen toisto ja tarkkaile samalla kuvaa televisiosta.
3. Aloita nauhoitus videonauhurilla heti kun kopioitava jakso ilmestyy näyttöön.
4. Aseta videonauhuri taukotilaan kopioitavan jakson lopussa ja pysäytä sitten kameran toisto.
5. Toista vaiheet 1–4, kunnes haluamasi kooste on nauhoitettu.
Huomautus:
• Koostetun nauhan laatu on hieman alkuperäistä huonompi.
Kytkettyäsi kameran videonauhuriin voit muokata nauhoituksia vaikkapa poistamalla turhia otoksia tai luomalla omia videonauhoituksia eri otoksia yhdistelemällä.
m-liitin mahdollistaa kameran kytkemisen toiseen laitteeseen. Joidenkin muokkauslaitteiden painikkeiden toiminta saattaa erota kameran painikkeiden toiminnasta.
Valmistelut
Muokkaaminen
m (LANC) -liitin
Huomautuksia:
m (LANC) on tavaramerkki. Se on lyhenne sanoista Local Application Control Bus System.
• Emme voi taata yhteensopivuutta, jos kamera kytketään laitteeseen, jossa ei ole LANC m -merkintää.
Page 86
86
Su
Muokkaaminen
DV-liittimellä varustetulla digitaalivideolaitteella voit muokata, kopioida ja siirtää tietoja digitaalisesti ilman, että kuvan ja äänen laati heikkenevät käytännöllisesti katsoen lainkaan. DV-liitin toimii sekä linjasisäänmenona että -ulostulona, koska DV-kaapeli pystyy siirtämään tietoa molempiin suuntiin.
• Jos digitaalinen videonauhuri on kytketty ja videonauhurista lähetetään häiriöinen signaali, myös nauhalle tallennettaviin kuviin saattaa tulla häiriöitä (tämä ei välttämättä näy televisioruudussa) tai kuva ei tallennu lainkaan.
• Tekijänoikeussuojaussignaalilla suojattuja nauhoja ei voi muokata.
Nuolen puoli
1. Kytke kamera ja toinen digitaalinen laite toisiinsa.
• Kytke CV-150F-DV-kaapeli (lisävaruste) niin, että pistokkeiden nuolet osoittavat kuvan mukaisiin suuntiin.
2. Aseta toinen laite käyttövalmiiksi.
• Kytke virta ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
• Näyttöön tulee DV IN.
4. Aseta tyhjä kasetti kameraan.
Esimerkki kameran avulla koostamisesta
Valmistelut
: Signaalin kulkusuunta

Nauhalle/nauhalta koostaminen digitaalivideolaitteen avulla

CV-150F-DV-kaapeli (lisävaruste)
REC
PAUSE
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
INSERT
SEARCH SELECT
FF
REW
PLAY
– /
STOP
PAUSE
SLOW
+ /
×2
AV
Page 87
87
Su
Muokkaaminen
1. Etsi nauhalta kohta hieman ennen kopioitavaa jaksoa ja aseta laite toiston taukotilaan.
2. Paina kauko-ohjaimen REC PAUSE -painiketta.
• Kamera siirtyy nauhoituksen taukotilaan.
3. Käynnistä toisen digitaalisen laitteen toisto ja tarkkaile samalla kuvaa ruudusta.
4. Paina taukopainiketta.
• Nauhoitus alkaa.
5. Kun nauhoitettava jakso päättyy, paina pysäytys- tai taukopainiketta.
• Nauhoitus päättyy.
6. Pysäytä toisen laitteen toisto.
Huomautuksia:
• Jos toistettavalla nauhalla on otosten välissä tyhjiä kohtia, nauhoitettavan
kasetin vastaaviin kohtiin tulee häiriöitä.
• Kun koostat kasetille digitaalisella videolaitteella, muista asettaa valikossa AV
\ DV OUT asetukseksi OFF (
92)
.
Koostaminen
Page 88
88
Su
Muokkaaminen
Tekijänoikeudet
Tekijänoikeuden suoja
Tietyt valmiiksi nauhoitetut videonauhat, elokuvat ja vastaavat materiaalit ja myös jotkin televisio-ohjelmat on suojattu tekijänoikeudella. Näiden tuotteiden luvaton nauhoittaminen saattaa olla tekijänoikeuden suojaa koskevan lain vastaista.
Tekijänoikeussignaalit
Toistettaessa: Jos yrität toistaa kasettia, joka on suojattu tekijänoikeuden valvontasignaalilla, näyttöön tulee muutaman sekunnin ajaksi teksti "COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED" (Tekijänoikeuden suojaus, toisto kielletty). Tämän jälkeen kameran näyttö muuttuu siniseksi ja nauhan katselu on mahdotonta. Et voi katsella nauhan sisältöä.
Nauhoitettaessa: Jos yrität nauhoittaa ohjelmaa, joka on suojattu tekijänoikeuden valvontasignaalilla, näyttöön tulee teksti "COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED" (Tekijänoikeuden suojaus, koostaminen kielletty). Et voi nauhoittaa ohjelman sisältöä. Tällä videokameralla ei voi tallentaa tekijänoikeussuojasignaaleja nauhalle.
Page 89
89
Su
Muokkaaminen
1. Kytke kamera videonauhuriin.
2. Aseta laite käyttövalmiiksi.
• Aseta television TV-/videovalitsin asentoon Video. Katso lisätietoja kohdasta
"Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten" 32.
• Kytke videonauhuriin virta. Aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen ja kytke
videonauhuri toiston taukotilaan.
• Katso tarkemmat ohjeet television ja videonauhurin käyttöoppaista.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
4. Aseta tyhjä kasetti kameraan.
Esimerkki videonauhurilta nauhoituksesta
Valmistelut
S-150-S-videokaapeli
STV-250N-stereovideokaapeli
: Signaalin
kulkusuunta

Videonauhurista, televisiosta tai analogisesta videokamerasta nauhoittaminen (analoginen linjasisäänmeno)

Voit nauhoittaa videonauhurilla tai analogisella videokameralla (digitaalivideokamerat, katso 86) toistetun videokuvan tai televisio-ohjelman nauhalle MV6i MC:llä, jos televisiossa tai toisessa laitteessa on AV-ulostuloliitännät.
• Jos televisio tai videonauhuri lähettää häiriösignaalin, myös kasetille nauhoitettuun kuvaan voi tulla häiriöitä (jotka eivät aina näy televisiokuvassa) tai kuva ei tallennu ollenkaan tai näyttöön tulee teksti "COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED".
• Tekijänoikeussuojaussignaalilla suojattuja nauhoja ei voi muokata.
• Paremman kuvanlaadun saavuttamiseksi on suositeltavaa käyttää S-150-S­videokaapelia analogisen linjasisäänmenon kautta nauhoitettaessa.
• Jos kytket SCART-liitännällä varustetun TV-/videolaitteen, käytä SCART-sovitinta, jossa on tulo-ominaisuus (saatavissa alan liikkeistä). PC-A10-SCART-sovitin tukee vain lähtöliitäntöjä.
Kuulokkeita ei voi käyttää kun nauhoitetaan analogisen linjasisäänmenon kautta. Jos AV-/kuulokeliitin on asetettu kuulokkeille, asetus muuttuu automaattisesti asentoon AV nauhoitettaessa analogisen linjasisäänmenon kautta. PHONES häviää näytöstä.
REC
SEARCH SELECT
PAUSE
ZERO SET
REW
PLAY
MEMORY
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
/
PAUSE
STOP
SLOW
OUTPUT
S(S1)-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
Page 90
90
Su
Muokkaaminen
1. Etsi nauhalta kohta hieman ennen kopioitavaa jaksoa ja aseta laite toiston taukotilaan.
2. Paina kauko-ohjaimen REC PAUSE -painiketta.
• S-video- ja AV IN/OUT -liittimet toimivat sisäänmenoliittiminä.
• Kamera siirtyy nauhoituksen taukotilaan.
3. Aloita toisto toisella laitteella tai kytke televisioon virta nähdäksesi haluamasi ohjelman samalla, kun tarkkailet kuvaa.
4. Paina taukopainiketta.
• Nauhoitus alkaa.
5. Kun nauhoitettava jakso päättyy, paina pysäytys- tai taukopainiketta.
• Nauhoitus päättyy.
6. Pysäytä toisen laitteen toisto.
Huomautus:
• Voit tarkkailla kuvaa etsimestä tai nestekidenäytöstä.
Koostaminen
Page 91
91
Su
Muokkaaminen
Kytkemällä kameran videonauhuriin tai 8 mm:n videokameraan pystyt muuntamaan nauhoitetut analogiset video- ja äänisignaalit digitaalisiksi. Digitaaliset signaalit voidaan siirtää toiseen laitteeseen DV-liittimen kautta. Kameran DV-liitin toimii vain ulostuloliittimenä.
• Joissakin tilanteissa analogi-digitaalimuunnosta ei voida suorittaa oikein. Tämä riippuu kytketystä laitteesta tulevista signaaleista. Esimerkki: Tekijänoikeussuojaussignaalin tai häiriösignaalin (esim. haamukuva) sisältävät signaalit.
• Digitaalisen muuntamisen aikana ei voi käyttää kuulokkeita. Vaikka AV­/kuulokeliitin on asetettu valikossa asentoon "PHONES", se siirtyy automaattisesti asentoon "AV" ja "PHONES" häviää näytöstä.
• On suositeltavaa kytkeä kamera pistorasiaan verkkolaitteella.
• Älä käytä toimintoa, jos kameraan on asetettu kasetti.
• Katkaise kaikkien laitteiden virta ennen kytkentöjen tekemistä.
• Katso lisäohjeita myös kytketyn laitteen käyttöoppaasta.
• Jos kytket SCART-liitännällä varustetun TV-/videolaitteen, käytä SCART­sovitinta, jossa on tulo-ominaisuus (saatavissa alan liikkeistä). PC-A10-SCART­sovitin tukee vain lähtöliitäntöjä.

Analogisten video- ja äänisignaalien siirtäminen digitaalisesti (analogi-digitaalimuunnin)

OUTPUT
VIDEO
S(S1)-VIDEO
AUDIO
L
R
CV-150F-DV-kaapeli (lisävaruste)
S-150­S-videokaapeli
STV-250N­stereovideokaapeli
: Signaalin kulkusuunta
Yllä olevat kuvat esittävät laitteiden kytkemistä S-videokaapelilla. Voit käyttää myös VIDEO-liitintä ( 35).
Nuolen puoli
Page 92
92
Su
Muokkaaminen
Analogi-digitaalimuuntimen ottaminen käyttöön
AV DV OUT•••OFF
VCR.SET UP
( 39)
Jos haluat ottaa analogi-digitaalimuuntimen käyttöön, avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse sitten AV \ DV OUT ja asetukseksi ON. Sulje valikko.
Varoituksia:
• Valitse normaalikäytössä valikossa AV \ DV OUT -asetukseksi OFF. Jos asetus on ON, et voi vastaanottaa digitaalisia signaaleja kameran DV-liittimen kautta.
• Kun laite kytketään DV-liittimellä varustettuun tietokoneeseen, muunnettujen signaalien siirtäminen tietokoneeseen ei välttämättä onnistu. Tämä riippuu käytettävästä ohjelmasta sekä tietokoneen teknisistä ominaisuuksista ja asetuksista.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 93
93
Su
Muokkaaminen

Nauhoittaminen aikaisempien tallenteiden päälle (AV-päällenauhoitus)

Voit lisätä kameran nauhalle uutta kuvaa ja ääntä tai korvata vanhoja kohtauksia AV- tai DV-liitännän kautta kytketyn videolaitteen avulla. Alkuperäinen kuva ja ääni korvautuvat uuden nauhoitteen kuvalla ja äänellä.
REW
PLAY
FF
REMOTE SET
SEARCH
SELECT
ZERO SET MEMORY
AUDIO
DUB.
STOP
AV
INSERT
PAUSE
SLOW
+ /
/
¥2
Toistettava nauha
Ennen
päällenauhoitusta
Päällenauhoituksen
jälkeen
Kamerassa olevanauha
Kamerassa olevanauha
Nuolen puoli
OUTPUT
VIDEO
S(S1)-VIDEO
AUDIO
L
R
S-150-S-videokaapeli
STV-250N­stereovideokaapeli
: Signaalin kulkusuunta
CV-150F-DV-kaapeli (lisävaruste)
Page 94
94
Su
Muokkaaminen
Valmistelut
Videokamerassa oleva nauha
Kun valitset MV6i MC:n AV-päällenauhoitustoiminnon, käytä vain SP-tilassa kuvattuja nauhoja. Jos nauha sisältää nauhoittamattomia jaksoja tai otoksia, jotka on tallennettu muussa kuin SP-tilassa, tallennus keskeytyy.
Toistettava nauha:
Käytä vain kasetteja, joissa ei ole nauhoittamattomia jaksoja. Jos nauha sisältää nauhoittamattomia jaksoja tai tallennustilan muutoksia, äänen ja kuvan lisääminen ei välttämättä onnistu. Ääntä ja kuvaa ei voi lisätä seuraavissa tilanteissa:
• Toistettavan nauhan tallennuslaatu on huono.
• Erikoistoiston aikana: kuvallinen pikakelaus eteen, kuvallinen pikakelaus taakse, hidastuskuva jne. (vain analoginen).
TV:
AV-päällenauhoitus ei onnistu tv-ohjelmasta, jossa on toistuvia häiriöitä, jotka voivat johtua esim. heikosta lähetyssignaalista.
1. Kytke kamera videonauhuriin.
2. Aseta videonauhuri ja televisio käyttövalmiiksi.
• Aseta television TV-/videovalitsin asentoon Video. Katso lisätietoja kohdasta "Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten" 32.
• Kytke videonauhuriin virta ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
• Katso tarkemmat ohjeet television ja videonauhurin käyttöoppaista.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
• Varmista, että kasetin REC/SAVE-kieleke on asennossa REC (kolo on
suljettu).
4. Siirrä kameran TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
Esimerkki videonauhurista nauhoittamisesta
Page 95
95
Su
Muokkaaminen
1. Etsi videonauhurilla kohta 3 sekuntia ennen lisättävää kohtaa. Aseta videonauhuri toiston taukotilaan.
2. Paina kameran PLAY-painiketta ja etsi nauhoituksen aloituskohta. Aseta kamera toiston taukotilaan.
• Voit käyttää kameran toistopainikkeita tai kauko-ohjaimen
erikoistoistotoimintoja samoin kuin tavallisessa toistotilassa.
3. Paina AV INSERT -painiketta.
• AV INSERT ja 2a tulevat näyttöön.
4. Käynnistä videonauhurin kasetin toisto.
5. Aloita lisäys painamalla kameran PAUSE-painiketta.
2a -merkinnän tilalle tulee 2.
6. Lopeta lisäys painamalla kameran STOP-painiketta.
• Päällenauhoitus pysähtyy ja AV INSERT häviää näytöstä. Kamera palaa
pysäytystilaan.
• Jos painat STOP-painikkeen sijasta PAUSE-painiketta, kamera palaa AV-
päällenauhoituksen taukotilaan.
• Jos asetat nauhalaskimen nollauksen päällenauhoituksen lopetuskohtaan,
kamera peruuttaa AV-päällenauhoituksen ja siirtyy pysäytystilaan aina, kun palaat kyseiseen kohtaan.
7. Pysäytä videonauhurin kasetin toisto.
Muokkaaminen
Page 96
96
Su
Muokkaaminen
Voit lisätä ääntä alkuperäisen äänen päälle audiolaitteen (AUDIO IN) nauhalta tai sisäisellä tai ulkoisella mikrofonilla (MIC. IN). Alkuperäinen ääni säilyy nauhalla. Parhaan tuloksen saat lisäämällä ääntä tällä kameralla SP-tilassa 12-bittisenä tallennetuille nauhoille. Jos nauhalla on nauhoittamattomia jaksoja tai jaksoja, jotka on tallennettu muussa kuin SP-tilassa tai joissa on 16-bittinen tai 12-bittinen nelikanavaääni, jälkinauhoitus pysähtyy. Jos nauhaa ei ole tallennettu SP-tilassa 12-bittisellä äänellä, suosittelemme nauhoittamaan alkuperäisen nauhan tyhjälle kasetille MV6i MC:n analogisen linjasisäänmenon kautta. Tämän jälkeen ääni voidaan jälkinauhoittaa uudelle kasetille. Muista asettaa uuden nauhan audiotila 12-bittiseksi ja tallennustilaksi SP.
Toisen audiolaitteen kytkeminen:
Huomautuksia:
• Älä käytä keltaista videoliitintä.
• AV-liitin ei siirrä kuvaa, joten kytke S-videoliittimet ja tarkkaile uuden äänen lisäämistä televisiosta, nestekidenäytöstä tai etsimestä. Tarkista uusi ääni aina kaiuttimista.
Ulkoisen mikrofonin kytkeminen:
STV-250N­stereovideokaapeli

Äänen jälkinauhoitus

: Signaalin kulkusuunta
Äänilaite (esim. CD-soitin)
OUTPUT
AUDIO
L
R
Page 97
97
Su
Muokkaaminen
( 39)
Älä kytke/irrota videokameran kaapeleita koostaessasi tai valmistautuessasi koostamaan ääntä.
Valmistelut
Koostaminen
Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE. Aseta nauhoitettu kasetti kameraan.
• Varmista, että kasetin REC/SAVE-kieleke on asennossa REC (kolo on suljettu).
Huomautuksia:
• Kun lisäät ääntä sisäisen mikrofonin kautta, älä kytke mitään kaapeleita MIC­liittimeen.
• Voit tarkkailla videota television kautta kytkemällä S-videoliitännän ( 34) tai AV-liitännän (käytä vain videopistoketta) televisioon. Voit tarkkailla ääntä kulokkeilla vain käyttäessäsi S-videoliitintä ( 32).
1. Avaa valikko ja valitse VCR SET UP.
2. Valitse AUDIO DUB.
3. Valitse AUDIO IN tai MIC. IN. Sulje valikko.
4. Etsi kohta, josta haluat aloittaa äänen jälkinauhoituksen ja paina
PAUSE-painiketta.
• Voit käyttää kameran toistopainikkeita tai kauko-ohjaimen erikoistoistotoimintoja aivan kuten tavallisessa toistotilassa.
• Kamera siirtyy toiston taukotilaan.
ZERO SET
SEARCH
MEMORY
SELECT
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
REMOTE SET
REW
/
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
CAMERA
PLAY (VCR
VCR SET UP
)
CARD CAMERA
AUDIO DUB.••AUDIO IN
CARD PLAY (VCR
)
Page 98
98
Su
Muokkaaminen
5. Paina AUDIO DUB. -painiketta.
• Näyttöön tulee AUDIO DUB. ja .
6. Paina PAUSE-painiketta (ja aloita toisto toisella audiolaitteella, jos valitsit AUDIO IN).
• Äänen jälkinauhoittaminen käynnistyy.
• Suuntaa mikrofoni äänilähteeseen.
-merkin tilalle tulee .
7. Kun tallennus on kohdassa jossa haluat lopettaa jälkiäänityksen, paina STOP-painiketta (ja pysäytä sitten toisen audiolaitteen toisto, jos valitsit AUDIO IN).
• Äänen jälkinauhoitus pysähtyy ja AUDIO DUB. häviää näytöstä.
• Kamera palaa pysäytystilaan.
• Voit myös asettaa nollauskohdan ( 84) kohtaan, jossa haluat äänen
jälkinauhoituksen pysähtyvän. Aina kun palaat kyseiseen kohtaan, jälkinauhoitus päättyy.
• Jos painat STOP-painikkeen sijasta PAUSE-painiketta, kamera palaa toiston
taukotilaan.
Huomautuksia:
• Et voi käyttää DV-liitintä äänen jälkinauhoituksen yhteydessä.
• Voit halutessasi säätää äänen sekoitusta ( 99) toistaessasi nauhaa, johon on
lisätty ääntä.
• Äänen laatu saattaa huonontua, jos lisäät ääntä muilla kameroilla kuin MV6i
MC:llä nauhoitetuille kaseteille.
• Jos lisäät ääntä nauhan samaan kohtaan useammin kuin kolme kertaa, äänen
laatu saattaa hieman huonontua.
Page 99
99
Su
Muokkaaminen

Äänen sekoituksen säätäminen

Kun toistat nauhaa joka sisältää 12-bittistä ääntä, voit valita seuraavista vaihtoehdoista: stereo 1 (alkuperäinen ääni), stereo 2 (myöhemmin lisätty uusi ääni) tai näiden sekoitus.
• 16-bittisessä tilassa kuulet vain stereo 1 -äänen eikä sekoittaminen ole mahdollista. Sama pätee myös 12-bittisessä stereo 1 -tilassa, jos uutta ääntä ei ole lisätty jälkinauhoittamalla.
1. Valitse ulostulo.
• Paina kauko-ohjaimen AUDIO MONITOR -painiketta.
• Viimeksi valittu asetus tulee näkyviin. Voit valita neljästä asetuksesta painiketta painamalla: – STEREO1 vain stereo 1 -ääni. – STEREO2 vain stereo 2 -ääni. – MIX/FIXED yhtä paljon stereo 1- ja 2 -ääntä. – MIX/VARI. (säädettävä sekoitus), kun haluat muuttaa stereo 1- ja stereo 2
-äänten välistä tasapainoa.
• Kun valitset STEREO1, STEREO2 tai MIX/FIXED, varmista, että valinta tulee näyttöön.
• Jos valitset MIX/VARI., voit säätää äänten välistä tasapainoa.
• Säädä tasapainoa ST-1- ja ST-2-painikkeilla. Tasapainon ilmaiseva osoitin tulee näyttöön neljäksi sekunniksi.
Huomautus:
• Kun olet valinnut ulostulon, STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED tai MIX/VARI. näkyy näytön vasemmassa yläkulmassa muutaman sekunnin ajan. Jos katkaiset kamerasta virran, ulostulon valinnaksi tulee STEREO1.
MIX
AUDIO
BALANCE
MONITOR
ST-2
ST-1
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Page 100
100
Su
Muokkaaminen
Kun toistat nauhaa jonka ääni on tallennettu usealle kanavalle, voit muuttaa äänen ulostulokanavia.
1. Aseta kameraan kasetti, jonka ääni on tallennettu usealle kanavalle.
2. Avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse sitten OUTPUT CH ja haluamasi asetus. Sulje valikko.
• Katso lisätietoja seuraavasta luettelosta.
Äänen ulostulokanavien valinta
OUTPUT CH•••L/RVCR SET UP
( 39)
OUTPUT CH -asetus
Nauha, jolle on tallennettu
stereoääntä
Toistoääni
L+R-kanavat pää- ja rinnakkaiskanavaL/R
L/L vain vasen kanava vain pääkanava
R/R vain oikea kanava vain rinnakkaiskanava
Nauha, jolle on tallennettu
useita kanavia
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
CARD PLAY (VCR
)
Loading...