Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de MV550i en MV530i camcorders. Merk op
dat de afbeeldingen en uitleg in deze gebruiksaanwijzing hoofdzakelijk slaan op het MV550i model.
DIGITALE VIDEO CAMCORDER
Gebruiksaanwijzing
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
Belangrijke aanwijzingen
Ne
WAARSCHUWING:
HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN.
LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING:
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET GEVAAR
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TE VERMIJDEN.
VOORZICHTIG:
GEBRUIK UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES OM HET GEVAAR
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN HINDERLIJKE INTERFERENTIE
(STORING) TE VERMIJDEN.
LET OP:
TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WANNEER HET TOESTEL NIET GEBRUIKT WORDT.
Voor gebruikers in het Verenigd Koninkrijk
Bij vervanging van de zekering mag alleen een zekering van de juiste classificatie worden
gebruikt. Denk eraan de zekeringafdekking terug te plaatsen.
LET OP:
Inleiding
GEBRUIKERS IN HET VERENIGD KONINKRIJK MOETEN HET VOLGENDE LEZEN
VOORDAT ZE HET PRODUCT GEBRUIKEN.
ZEKERING VERVANGEN
HET NETSNOER VAN DIT PRODUCT IS AANGESLOTEN MET EEN STEKKER WAAROP
DE BEDRADING NIET KAN WORDEN VERVANGEN (GEPERST), INCLUSIEF EEN
ZEKERING VAN 3 AMP. MOET DE ZEKERING WORDEN VERVANGEN, DAN MOET EEN
DOOR ASTA OF BSI GOEDGEKEURDE BS1362-ZEKERING VAN DEZELFDE
CLASSIFICATIE WORDEN GEBRUIKT. NADAT DE ZEKERING IS VERVANGEN, MOET
ALTIJD DE AFDEKKING WEER WORDEN TERUGGEPLAATST. GEBRUIK DE STEKKER
NOOIT ALS DE AFDEKKING NIET TERUGGEPLAATST IS.
STEKKER VERVANGEN
ALS DE AANGESLOTEN STEKKER NIET GESCHIKT IS VOOR UW STOPCONTACT, DAN
MOET DEZE VAN HET SNOER WORDEN AFGESNEDEN EN MOET IN PLAATS HIERVAN
EEN GESCHIKTE STEKKER WORDEN AANGESLOTEN. SLUIT INDIEN MOGELIJK EEN
GESCHIKTE ZEKERING VAN 3 AMP AAN. ALS DE NIEUWE STEKKER GEEN ZEKERING
HEEFT, SLUIT DAN IN DE VERDEELKAST EEN ZEKERING VAN 5 AMP AAN.
NETSNOERAANSLUITING
De draden in de hoofdkabel van dit apparaat zijn gekleurd in overeenstemming met het
volgende snoer.
(BELANGRIJK)
Hoofdkabel
Het is mogelijk dat de kleuren van de draden in de hoofdkabel niet overeenstemmen met de
gekleurde aanduidingen van de contactklemmen in uw stekker. Ga dan als volgt te werk: De
BLAUWE draad moet worden aangesloten op de contactklem die is aangeduid met de letter
N of die zwart is. De BRUINE draad moet worden aangesloten op de contactklem die is
aangeduid met de letter L of die rood gekleurd is. Noch de blauwe noch de bruine draad
mogen worden aangesloten op de aardpen van een driepensstekker.
OM MOGELIJKE ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MOET DE AFGESNEDEN
STEKKER ONMIDDELLIJK WORDEN VERNIETIGD.
BLAUW...............NEUTRAAL
BRUIN...........SPANNING
De CA-560 identificatieplaat bevindt zich aan de onderkant.
• Het gebruik van de CV-150F/CV-250F DV kabel is nodig om tegemoet te komen aan de technische vereisten van de EMC richtlijnen.
2
Bedienings- en naslaghandleiding
Uw camcorder wordt geleverd met twee handleidingen: de “Bedieningshandleiding Digitale
Video Camcorder MV550i/MV530i” en de “Bedieningshandleiding Digitale Video Solution
Disk”.
Bedieningshandleiding Digitale Video
Camcorder MV550i/MV530i MC
Basisbediening
Gebruik van alle aanwezige functies
Videomontage
Gebruik van de geheugenkaart
Ne
Inleiding
Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk
Installeren van de software
De camcorder op een computer aansluiten
Het stilbeeld naar een computer downloaden
3
Inhoudsopgave
Ne
Inleiding
Belangrijkeaanwijzingen .............2
Bedienings- en naslaghandleiding . . . . . .3
Dank u voor het kiezen van een Canon . . 6
Voornaamste kenmerken van de MV550i/
MV530i.........................7
Basisbediening
Bedieningsorganenvan de MV550i/MV530i
8
~ Voorbereidingen ...~
Bevestigingferrietkern ..............11
Stroomvoorziening van uw camcorder . .12
Inleggenvaneencassette ............17
~ Fundamentele filmtechnieken ... ~
Fundamentelefilmtechnieken.........19
Inleiding
In/uitzoomen ......................24
GebruikvanhetLCDscherm .........26
~ Fundamentele weergavetechnieken ~
Weergave van cassettes . . ............29
Aansluitingen voor weergave op een
televisie ........................33
Tips voor het maken van betere video's .37
Gebruik van alle aanwezige
functies
~ Algemeen ... ~
Zoeken en bekijken tijdens opnemen . . .39
Gebruik van de menu's . . ............40
Gebruik van de draadloze afstandsbediening
49
Instellen van de oplichttoetsen met
instelbarekleur ..................52
~ Voor opname ... ~
Instellenvandatumentijd ...........53
Opnemen van stilbeelden op een cassette 56
Uitschakelen van de beeldstabilisator . . .58
Gebruik van de verschillende
opnameprogramma's . . ............59
Gebruikvandigitaleeffecten .........63
Gebruik van het meerbeeldenscherm . . . 68
4
Geluidopnemen ...................70
Instellenvandezelfontspanner........72
Gebruik van de VL-3 videolamp
(optioneel) ......................74
Gebruik van de DM-50 microfoon
(loptioneel) .....................75
~ Bij het maken van instellingen met de
hand... ~
GebruikvanAEverschuiving.........76
Instellenvandesluitertijd ............77
Handmatigscherpstellen .............79
Instellenvandewitbalans ............80
~ Voor weergave... ~
Aangeven van de datum, tijd en camcorder-
gegevens(datacodering) ...........82
Zoeken van een punt op de band
(fotozoekfunctie/datumzoekfunctie) . .85
Terugkerennaar een voorheen ingesteld punt
86
Videomontage
Monteren van beelden naar een
videorecorder....................87
Dubben met digitale video-apparatuur naar/
vaneencassette..................88
Opnemen vanaf een videorecorder, TV of
analoge camcorder - analoge ingang . .91
Digitaal uitvoeren van analoge video- en
audiosignalen (analoog-digitaal omzetter)
93
Opnemen over bestaande scènes (AV
monteren met invoegen) ...........95
Dubbenvangeluid..................98
Mengenvanaudioinstellen..........101
Aansluiten op een PC met een DV kabel . .
103
Gebruik van een geheugenkaart
Inleidingtotdegeheugenkaart .......104
Opnemen van stilbeelden op een
geheugenkaart ..................108
Opnemen van een enkel beeld vanaf een
cassettealseenstilbeeld ..........110
Inhoudsopgave
Opnemen van een stilbeeld vanaf een ander
DVapparaat ...................111
Bekijkenvanstilbeelden............112
Instellingen van het stilbeeld dat is
opgenomen op een geheugenkaart . .114
Voorkomen van abusievelijk wissen
(beeldbeveiliging) ...............117
Een stilbeeld markeren voor een afdruk
(Afdrukmarkering) ..............118
Wissenvanstilbeelden .............120
Beeldencombinerenendezedanopeen
cassetteopnemen(CardMix) ......122
Kopiëren van stilbeelden vanaf een cassette
125
Kopiëren van stilbeelden op een
geheugenkaart naar een cassette . . . .126
Formatteren van een geheugenkaart . . . 127
Gebruik op een PC van stilbeelden van een
Voor snelle naslag
Naast de inhoudsopgave en de index kunt u
het beste naar de volgende pagina’s gaan:
• Bedieningsorganen van de MV550i/
MV530i (
• Schermaanduidingen (
• Oplossen van moeilijkheden - mocht u
problemen krijgen (
• Beknopt overzicht van het menu
f 8)
f 150)
f 142)
geheugenkaart ..................128
Overigeinformatie en voorzorgsmaatregelen
129
Aanvullende informatie
Voorbereidenvandecamcorder ......132
Opmerkingen bij het gebruik van de accu's .
134
Onderhoud.......................138
Oplossenvanmoeilijkheden .........142
Systeemdiagram van de MV550i/MV530i
(verkrijgbaarheid verschilt per land) .146
Los verkrijgbare accessoires . . . ......147
Schermaanduidingen ...............150
Specificaties......................157
Index ...........................159
Beknopt overzicht van het menu ......162
Symbolen die in deze gebruiksaanwijzing
worden toegepast:
f : Nummers van verwijzingsbladen
d : Functies die kunnen worden bediend op
de camera
g : Functies die kunnen worden bediend
vanaf de draadloze afstandsbediening
b : Extra opmerkingen voor de bediening
van de camcorder
` : Bedieningspieptonen (
f 23)
Ne
Inleiding
• Voor het aangeven van de instellingen in
de menu’s en de toetsen op de camcorder
worden hoofdletters gebruikt bijv. “Druk
op de MENU toets”.
• de afgebeelde schermen hebben betrekking op de MV550i.
5
INLEIDING
Ne
Dank u voor het kiezen van een Canon
In de eerste plaats zouden we onze dank
willen uitspreken over uw aanschaf van deze
Canon camcorder. Met haar geavanceerde
technologie is ze heel handig in het gebruik.
U zult hierdoor snel vorderingen maken bij
het maken van video-opnamen van hoge
kwaliteit die u voor vele jaren plezier zullen
schenken.
Om de mogelijkheden van de camcorder ten
volle te kunnen benutten is het aanbevolen
deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen. Er zijn namelijk vele geavanceerde
functies die het maken van opnamen nog
plezieriger zullen maken.
Om te beginnen
Inleiding
Wij raden u aan dat u zich om te beginnen
eerst meester maakt van de basisbediening
van de camcorder voordat u daarna verder
gaat met het gebruik van de overige
mogelijkheden.
• Gebruik de los verkrijgbare CV-150F of
CV-250F DV kabel om de camcorder op
uw PC aan te sluiten.
• Gebruik de los verkrijgbare IFC-300PCU
USB kabel om de camcorder op uw PC
met USB-poort aan te sluiten.
Uw camcorder wordt geleverd met de
volgende accessoires:
WL-D77 draadloze
afstandsbediening
SS-800
schouderriem
BP-512
BP-508 accu
Lithiumknoopbatterij
PC-A10 SCART
kabeladapter
(Europa en Azië)
Twee AA batterijen
Lensdop en
cameradopsnoer
CA-560 compacte
netadapter (inclusief
netsnoer)
STV-250N
S-videokabel
MMC-8M
MultiMediaCard (met
voorbeeldfoto's)
* Vereist wanneer u op uw PC opnamen van een
geheugenkaart wilt gebruiken die met de
camcorder zijn opgenomen. Zie voor
bijzonderheden de gebruikshandleiding van de
software.
6
Etui voor
MultiMediaCard
Kabel met
ferrietkern*
IFC-300PCU USB
Digitale Video
Solution Disk
software CD-ROM*
Voornaamste kenmerken van de MV550i/MV530i
22x lens en 440x
digitale zoom
18x lens en 360x
digitale zoom
USB-poort
Voor overdracht met hoge snelheid vanaf de
geheugenkaart naar PC's met USB-poort.
Door gebruik te maken van de meegeleverde
software kunt u op uw PC stilbeelden
verwerken en beheren.
Nachtstand
Hiermee wordt op donkere plaatsen
automatisch afgestemd op de optimale
sluitersnelheid in overeenstemming met de
helderheid van het onderwerp, zodat opnamen
kunnen worden gemaakt met heldere kleuren.
IEEE 1394 DV aansluiting
Sluit met behulp van een
DV kabel de camcorder aan
op een PC die is uitgerust
met een DV aansluiting en
importeer uw originele
beeldenengeluidinuwPC.
Geheugenkaart
Opname,beheer en opslagvan stilbeelden opeen
MultiMediaCard of op een SD Memory Card
met een hoge capaciteit. Opgenomen beelden
kunnen onmiddellijk met één druk op de knop
worden gecontroleerd, zodat uze kuntwissen of
veilig stellen. Combineer stilbeelden die op de
Card zijn opgenomen met uw originele films of
stilbeelden. Ook handig voor een ge-makkelijke
overdracht van stilbeelden naar een PC.
Stilbeelden
U hoeft alleen maar op de
fotoknop te drukken om
stilbeeldente maken. Ukunt
met de geïntegreerde
mechanische sluiter levendigestilbeelden opnemen op
een geheugenkaart.
(Progressieve foto)
2.5” LCD scherm
Langere opnamefunctie
Neemt 1,5
functie - maximaal 4 uur op een band van
80 minuten. (alleen
x,2x of 3x langer op dan in de SP
1,5x)
Beeldstabilisator
Deze stabiliseert uw
opnamen zelfs bij het
filmen in de verste
telestand.
Geavanceerde
accessoireschoen
Hiermee kunt u de Canon VL-3 videolamp of
de DM-50 richtingsgevoelige stereomicrofoon (beide los verkrijgbaar) op
gemakkelijke wijze aan de camcorder
bevestigen en tegelijk aansluiten op de
stroombron van de camcorder.
Digitale effecten
Met de geavanceerde
digitale technologie kunt u
tijdens het opnemen en
weergeven speciale
effecten toevoegen. Op het
meerbeeldenscherm kunt u
tegelijk 4, 9 of 16
stilbeelden weergeven.
Oplichttoetsen met
instelbare kleur
Analoge ingang-
opnamefunctie
Voor aansluiting op een videorecorder of een
analoge camcorder en voor het maken van
opnames op een DV band in de camcorder.
3 stoptoets (
M langzaamtoets (
44 terugspoeltoets (
-/4a toets (
Pauzetoets a (
PLAYf 29)
f 30)
f 31)
STOPf 29)
SLOWf 30)
REWf 29)
f 30)
f 30)
f 66)
(f 85)
10
Bevestiging ferrietkern
Monteer de meegeleverde ferrietkern voordat
u de CA-560 compacte netadapter op de
camcorder aansluit.
Monteer de ferrietkern op de kabel, op een
afstand van ongeveer 4 cm vanaf het
stekkeruiteinde (de stekker die op de
camcorder wordt aangesloten) van de CA-560
compacte netadapter.
• Haal de kabel door het midden van de kern
en draai deze eenmaal om de kern, en sluit
de unit door deze dicht te klikken.
Ne
CA-560 compacte netadapter
Basisbediening
11
Ne
Stroomvoorziening van uw camcorder
Voordat u met de camcorder aan het werk gaat, dient eerst de netadapter in gebruik worden
genomen om:
De camcorder te laten werken op netspanning via een stopcontact
of
Een accu op te laden
b Opmerkingen:
• De compacte netadapter zet netspanning van een stopcontact (100-240V wisselstroom, 50/
60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
• Als de adapter naast een TV-toestel gebruikt wordt, kan deze storing in het beeld op de TV
veroorzaken — houd de adapter uit de buurt van de TV en de antennekabel.
Aansluiten van de camcorder op een stopcontact
Basisbediening
U kunt de camcorder onmiddellijk van stroom voorzien via een stopcontact m.b.v. de
compacte netadapter. Schakel de camcorder altijd uitalvorens de voedingsbron aan te sluiten/
los te koppelen.
1. Zet de POWER schakelaar op OFF.
2. Sluit de netadapter aan op de gelijkstroomingangsaansluiting (DC IN) van
de camcorder.
3. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
4. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
5. Maak de netadapter na gebruik weer los van de camcorder. Vervolgens
trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en daarna maakt u
het netsnoer los van de netadapter.
12
Monteren en opladen van accu's
CAMERA
POWER
POWER
CAMERA
OFF
3
Oplaadindicator
Uw accu was gedeeltelijk opgeladen voor deze de fabriek verliet. Hij zou genoeg vermogen
moeten hebben om te kunnen controleren of de camcorder naar behoren werkt. U dient de accu
echter volledig op te laden als u de camcorder voor meer dan enkele minuten van stroom wilt
voorzien.
Schakel de camcorder altijd uit en zet de zoeker omhoog voordat u de accu aansluit of
losmaakt.
1. Zet de POWER schakelaar op OFF.
2. Bevestig de accu aan de camcorder.
• Verwijder het accu-aansluitingskapje.
• Draai de zoeker omhoog.
• Houd het driehoekje op de accu naar beneden gericht en lijn de rand van de accu uit
met de streep op de camcorder. Druk lichtjes op de accu en schuif deze omlaag totdat
hij vastklikt.
3. Sluit de netadapter aan op de camcorder.
4. Sluit het netsnoer aan op de adapter en steek de stekker aan het andere
uiteinde in een stopcontact.
• De oplaadindicator knippert rood op om aan te geven dat de accu wordt opgeladen.
Enkel knipperen betekent dat de accu minder dan 50% opgeladen is. Dubbel knipperen
geeft aan dat de accu meer dan 50% opgeladen is. De indicator blijft branden wanneer
de accu volledig opgeladen is.Als de indicator snel en voortdurend knippert (tweemaal
per seconde), is het mogelijk dat de accu defect is.
• De accu zal tevens worden opgeladen als de POWER schakelaar in een andere stand
dan OFF wordt gezet. De oplaadindicator kan knipperen.
5. Wanneer het opladen klaaris, maakt u de netadapterlos van de camcorder.
Vervolgens trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
daarna maakt u het netsnoer los van de netadapter.
Ne
Basisbediening
13
Ne
6. Koppel de accu na gebruik los.
• Draai de zoeker omhoog.
• Druk op de BATT. RELEASE toets en houd deze ingedrukt terwijl u de accu
omhoogschuift.
b Opmerkingen:
• Sluit nooit een niet voorgeschreven apparaat op de DC aansluiting van de camcorder aan.
Sluit ook niet de netadapter op een niet voorgeschreven apparaat aan.
• U kunt opmerkingen met meer details voor het gebruik van accu’s en batterijen vinden in
het “Opmerkingen bij gebruik van de batterijen” (
opnametijden en informatie over het inleggen van de ondersteuningsbatterij.
CA-560 Compacte netadapter
Technische gegevens
Stroomvoorziening100-240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik34 W
Basisbediening
Nominaal uitgangssignaal9,.5 V, 2,7 A gelijkspanning
Bedrijfstemperatuur
Afmetingen57
Gewicht180 g (zonder netsnoer)
f 134). Hier vindt u de oplaad- en
°C-40°C
0
x 28 x 104 mm
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Eventuele fouten en weglatingen onder voorbehoud.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
14
Gebruik van de acculaderset CR-560 (los verkrijgbaar)
U kunt de CA-560 compacte netadapter die bij de camcorder wordt geleverd samen met de
CR-560 acculaderset gebruiken om de camcorder op drie verschillende manierente voeden of
accu's te laden:
1. Opladen van de BP-500 serie accu’s via de auto-accu.
2. Gebruik van de camcorder op de stroom van de auto-accu.
3. Opladen van de BP-500 serie accu’s via het lichtnet.
De CR-560 acculader/auto-accukabelset bestaat uit de volgende onderdelen:
Ne
Acculader
Auto-accukabel
Gelijkstroomkabel
1. Opladen van de BP-500 serie accu’s via de auto-accu.
1 of 2 accu’s + Acculader + Auto-accukabel m sigarettenaansteker van de auto
CHARGE
Naar de sigarettenaansteker
van de auto
• Snelladen voor de hoge-capaciteit BP-522 en BP-535 (beide los verkrijgbaar). 15 minuten
opladen geeft 70 minuten opnametijd (bij gebruik van de zoeker).
Benodigde tijd voor volledig opladen vanaf
een auto-accu of via een stopcontact
BP-5081 uur 20 min.
BP-5121 uur 20 min.
BP-511 (los verkrijgbaar)1 uur 20 min.
BP-522 (los verkrijgbaar)1 uur 40 min.
Basisbediening
BP-535 (los verkrijgbaar)2 uur 30 min.
15
Ne
2. Gebruik van de camcorder op de stroom van de auto-accu.
Camcorder + Gelijkstroomkabel + Acculader + Auto-accukabel m sigarettenaansteker
van de auto
Naar
sigarettenaansteker
van de auto
3. Opladen van de BP-500 serie accu’s via het lichtnet.
1 of 2 accu’s + Acculader + Compacte netadapter
CHARGE
Basisbediening
• Snelladen voor de hoge-capaciteit BP-522 en BP-535 (beide los verkrijgbaar). 15 minuten
opladen geeft 70 minuten opnametijd (bij gebruik van de zoeker).
b Opmerking:
• Zie de gebruiksaanwijzing voor volledige details voor het gebruik van de CR-560.
16
Inleggen van een cassette
Gebruik enkel videocassettes met het D logo.*
Inleggen en uitnemen
1. Zorg ervoor dat een stroombron aangesloten is.
2. Verschuif de OPEN / EJECT 5 schakelaarom het deksel van het
cassettevak te ontgrendelen.
• Trek het deksel volledig open (terwijl u de toets vasthoudt) en wacht enkele seconden
totdat het cassettevak automatisch opengaat.
• Bij volledig openen van het deksel klinkt een bevestigingspieptoon.
3. Inleggen of uitnemen van de cassette.
• Leg de cassette voorzichtig in met het venster naar de handriem en het REC/SAVE
schuifje omhoog.
• Verwijder de cassette door hem recht naar buiten te trekken.
4. Druk op het P merkteken op het cassettevak tot het vastklikt en wacht
tot hij zich sluit.
5. Klik het deksel terug op zijn plaats.
* D is een handelsmerk.
Ne
Basisbediening
b Opmerkingen:
• Hinder het cassettevak niet wanneer dit automatisch aan het openen of sluiten is, en
probeer niet het deksel te sluiten voordat het cassettevak volledig is gesloten.
• Zoek na het inleggen van een videocassette m.b.v. opnamezoeken (
beginpunt op.
• Let erop dat uw vingers niet bekneld raken tussen het deksel van het cassettecompartiment.
• Laat de cassette na gebruik niet in de camcorder zitten — leg de cassette terug in het
bijbehorende doosje en berg de cassette op een koele, schone en droge plaats op.
• Wanneer u de camcorder inschakelt, knippert de aanduiding v in het display totdat u een
cassette inlegt.
• Bij sommige bandtypes kan de resterende bandaanduiding mogelijk niet nauwkeurig zijn
(
f 151).
f 39) het gewenste
17
Ne
Beveiligen van cassettes tegen onverhoeds wissen
Verschuif, om uw opnamen tegen onverhoeds wissen te beschermen, het schuifje op de
cassettezodanig totdat de uitsparing tezien is.(Deze stand van deschakelaar wordt gewoonlijk
aangeduid als SAVE (behouden) of ERASE OFF (wissen uitgeschakeld.)
Als u deze cassette inlegt ende opnamepauzefunctieinschakelt (
“THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION” (de cassette is beveiligd tegen wissen)
ongeveer 4 seconden weergegeven, waarna in het display het v merkteken gaat knipperen.
Wilt u echter wel opnieuw op de cassette opnemen, schuif dan het nokje zodanig terug dat de
uitsparing gesloten is.
f 19), wordt de aanduiding
Hanteren van cassettes
• Teneinde de bandkoppen te beschermen dient u de cassette direct vanuit het doosje in de
camcorder te plaatsen — open het deksel dat de band beschermt niet en raak de band zelf
niet aan.
• Gebruik geen cassettes waarvan de band beschadigd is of gespleten — deze kunnen de
camcorder beschadigen.
• Steek niets in de kleine gaatjes in de cassette en dek ze niet af met plakband o.i.d.
Basisbediening
• Hanteer cassettes met de nodige voorzichtigheid — ze kunnen intern beschadigd raken als
ze vallen of anderzijds aan schok worden blootgesteld.
• Berg cassettes op in de meegeleverde doosjes maar spoel ze eerst terug en zet de doosjes
daarna recht overeind.
• Een cassette met metalen onderdelen kan na verloop van tijd vuil worden waardoor de
overdracht van informatie nadelig kan worden beïnvloed. Daarom is het verstandig om na
10 maal gebruiken, de metalen onderdelen te reinigen met een katoenen doekje.
Cassettegeheugen
U kunt de cassettegeheugenfunctie niet gebruiken bij deze camcorder.
18
Fundamentele filmtechnieken
P
Voordat u met opnemen begint
Heeft u de volgende stappen gevolgd?
• Is een voedingsbron aangesloten? (
• Is de lensdop van de lens afgehaald? (
• is de schouderriem vastgemaakt? (
• Is het display ingesteld: zoeker (
f 12).
f 132).
f 132).
f 132) of LCD scherm (f 26).
b Opmerkingen:
• Als u de zoeker wilt gebruiken, moet u het LCD scherm volledig sluiten of het LCD
scherm zodanig draaien dat het in dezelfde richting wijst als de lens
• Als de zoeker wordt gebruikt terwijl de BR-522 of BP-535 accu (beide los verkrijgbaar) is
aangesloten, moet u de zoeker uittrekken en naar een comfortabele hoek draaien.
U wilt waarschijnlijk ook de ondersteuningsbatterij plaatsen (
tijdsaanduiding in te stellen (
f 53).
f 136) om de datum- en
f 26).
Ne
Basisbediening
Opnemen
1. Druk op het kleine knopje op de POWER schakelaar en houd het knopje
ingedrukt terwijl u de POWER schakelaar op CAMERA zet.
• De camcorder wordt automatisch ingesteld in de opnamepauzefunctie. PAUSE
verschijnt in het display.
• Als u de datum en tijd niet hebt ingesteld, verschijnt SET THE TIME ZONE, DATE
AND TIME (stel de tijdzone, datum en tijd in) in het display. Voor het instellen van de
tijdzone, zie
• De spanningsindicator van de camcorder licht op.
• Een piep is te horen ten teken van bevestiging.
• De camcorder schakelt zichzelf uit als u de opnamepauzefunctie voor ongeveer vijf
minuten ingeschakeld laat staan. Draai de POWER knop op OFF en vervolgens weer
in de CAMERA stand om terug te keren naar de opnamepauzefunctie.
2. Controleer of de TAPE/CARD schakelaar op TAPE staat.
•Zief 108 voor het opnemen van een stilbeeld op een geheugenkaart.
f 53. Voor het instellen van de datum en tijd, zie f 55.
19
Ne
3. Plaats een cassette (f 17).
4. Schuif de programmakeuzeschakelaar naar [.
• Hierdoor wordt het Easy Recording programma voor gemakkelijk opnemen
ingeschakeld. Hierdoor hoeft u alleen maar te richten en op te nemen zonder allerlei
instellingen te moeten maken (
f 59).
5. Druk de start/stoptoets eenmaal in en laat hem los om te beginnen met
opnemen.
•Zief 56 voor het opnemen van een stilbeeld op een cassette.
6. Druk opnieuw op de start/stoptoets en laat hem weer los om de
pauzeopnamefunctie in te schakelen.
• De opnamepauzefunctie wordt opnieuw ingesteld en de aanduiding PAUSE verschijnt
nogmaals in het display.
• U kunt het stoppen en opnieuw starten van opnamen zo vaak doen als u wilt door opde
start/stop toets te drukken.
b Opmerking:
• Na het plaatsen van een cassette kunt u beginnen met opnemen zodra de bandteller gestopt
is.
Nadat u klaar bent met opnemen
• Breng de lensdop weer aan op zijn plaats.
• Zet de zoeker terug in de teruggetrokken stand.
• Plaats het LCD scherm weer plat tegen de behuizing van de camcorder.
• Neem de cassette uit.
• Zet de POWER schakelaar op OFF.
• Ontkoppel de voedingsbron.
b Opmerkingen:
Basisbediening
• Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken.
• Voordat u belangrijke opnamen maakt is het verstandig eerst de videokoppen te reinigen
met een Canon DVM-CL
digitale videokoppen reinigingscassette of een in de handel verkrijgbare digitale
videokoppen reinigingscassette.
• Om het LCD paneel te sluiten, draait u hem eerst in verticale richting totdat het scherm
naar u toe gericht is, en druk dan tegen de rechter bovenhoek totdat deze stevig vastklikt.
• U kunt tijdens het opnemen het geluid niet meeluisteren via de luidspreker.
•Zie
f 37 voor tips hoe u betere video’s kunt maken.
• Voor eenlangere opnametijd kunt u de REC MODEinstellen opelke functieanders danSP
f 21).
(
20
Veranderen van opnamefunctie
Kies uit vier opnamefuncties: SP (standaardweergave), 1.5x SP, 2x SP of 3x SP.
• Alleen de SP en LP functies zijn beschikbaar wanneer de camcorder in de CARD PLAY
(VCR) functie staat.
Ukunt een band opnemen en afspelen in de SP (standaardweergave) en LP (langere weergave)
functies. Met LP kan de band 1,5 keer langer worden gebruikt.
Opnametijden (in dit voorbeeld wordt een band van 80 minuten gebruikt)
Standaardopnametijd
SPLP
(80 min.)1,5
In de ´SP en ´LP functie worden de beeldgegevens twee keer zo sterk gecomprimeerd als
in de SP en LP opnamefuncties wanneer deze op de band worden opgenomen.
Bij een band die opgenomen is in een andere opnamefunctie dan SP kunt u geen geluid
(audiodubben) of beelden (AV tussenvoegen). Bent u van plan naderhand één van deze
functies te gebruiken, neem dan op in de SP functie.
x SP
(120 min.)
Langere opnametijd
´SP´LP
x SP
2
(160 min.)
__
3x SP
(240 min.)
E+ D,E +B, F+ B
(f 40)
Ne
Basisbediening
Voor het veranderen van de opnamefunctie: open het menu en selecteer VCR
SET UP. Selecteer vervolgens REC MODE, kies LP,
´SP of ´LP en sluit het
menu.
Om over te schakelen op de LP-functie: open het menu en selecteer VCR SET
UP. Selecteer vervolgens REC MODE, kies LP en sluit het menu.
b Opmerkingen:
Betreffende alle drie langere opnamefuncties
• Bij het opnemen en weergeven van cassettes in één van de langere opnamefuncties kunnen
de aard van de band en de mate vanslijtage invloedhebben op de opname waardoor tijdens
weergave mozaïekachtige storing in het beeld kan verschijnen en het geluid vervormd kan
raken. Schakel daarom voor belangrijke opnamen de SP functie in.
• Wij raden u aan opnamen maken in de SP functie wanneer u van plan bent de beelden die u
met uw camcorder hebt opgenomen, over te zetten op uw PC.
• Als meer dan één opnamefunctie gebruikt wordt op dezelfde band, kan het beeld tijdens
het weergeven vervormen en kan de tijdcodering mogelijk niet goed zijn.
21
Ne
• Een band opgenomen in de LP functie met andere digitale apparatuur,kan mozaïekachtige
storing veroorzaken en het geluid kan vervormd raken wanneer die op deze camcorder
wordt weergegeven.
• Een band opgenomen in de LP of
storing veroorzaken en het geluid kan vervormd raken wanneer die op andere digitale
apparatuur wordt weergegeven.
´LP functie met deze camcorder, kan mozaïekachtige
Betreffende de
• De beeldkwaliteit van opnamen gemaakt met de
gemaaktindeSPofLPfuncties.
• Een cassette opgenomen in de
camcorder die niet met die functie is uitgerust.
• Het is mogelijk dat DV dubben niet juist kan worden uitgevoerd wanneer de camcorder is
ingesteldinde
• Het is mogelijk dat de opnamefunctie niet juist in het display verschijnt als u overschakelt
op
´SP of ´LP terwijl de camcorder is aangesloten op een ander digitaal video-apparaat.
• Wanneer de opnamefunctie wordt veranderd naar
beeld aan voor een juiste opname in die functie.
• Beelden die zijn opgenomen met de
naar een PC (vanaf januari 2002).
16:9 (TV opname met breedbeeld)
Produceert beelden in het 16:9 formaat voor
weergave op TV’s met een breed scherm.
Basisbediening
E+ D
(f 40)
Om 16:9 op ON te zetten, opent u het menu en kies vervolgens CAM.SET UP. Selecteer
vervolgens 16:9, zet dit onderdeel op ON en sluit dan het menu.
´SP en ´LP functies
´SP of ´LP functie zal lager zijn dan die
´SP of ´LP functie kan niet worden afgespeeld op een
´SP of ´LP functie.
´SP of ´LP, past de camcorder het
´SP of ´LP functie kunnen niet worden overgezet
b Opmerkingen:
• "De aanduiding “16:9” wordt in het display aangegeven wanneer de 16:9 functie
ingeschakeld wordt.
• Bij het Easy Recording programma kunt u de 16:9 functie niet gebruiken.
• U kunt de 16:9 functie niet gebruiken wanneer een meerbeeldenscherm is ingesteld.
• Als u een opname in het 16:9 formaat op een gewoon TV scherm weergeeft, verschijnt het
beeld als verticaal platgedrukt.
22
Pieptonen ter bevestiging/waarschuwing
De korte pieptonen ter bevestiging van het bedienen worden aangegeven door ` in de
afbeeldingen.U hoort deze pieptonen bijvoorbeeld wanneer u de camcorderinschakelt, tijdens
het aftellen van de timer, even voordat de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt en bij
een ongebruikelijke toestand van de camcorder. Pieptonen worden niet op de band
opgenomen.
E+ D,E +B, F+ D,F +B
(f 40)
Om de pieptoonfunctie uit te schakelen, opent u het menu en kiest dan
SYSTEM. Vervolgens kiest u BEEP, zet dit onderdeel op OFF en sluit dan het
menu.
Ne
Demonstratie-functie
U kunt een demonstratie zien van de belangrijkste functies van de camcorder. Als u de demo
wilt zien, ga dan als volgt te werk:
• Zet, zonder een cassette of geheugenkaart in de camcorder, de functie DEMO MODE aan
in het TAPE CAMERA menu of CARD CAMERA menu, en sluit het menu.
• Laat de camcorder zonder cassette of geheugenkaart vijf minuten staan nadat u deze hebt
ingeschakeld.
E+ D, F + D
(f 40)
De demo-functie wordt als volgt uitgeschakeld: open het menu en selecteer
DISP. SET UP. Selecteer vervolgens DEMO MODE, kies OFF en sluit het
menu.
b Note:
• De demo-functie wordt, nadat deze is gestart, als volgt stopgezet: druk op een willekeurige
toets, schakel de stroom uit, of stop een cassette in de camcorder.
Basisbediening
23
Ne
In/uitzoomen
22x optische zoom/ 18x optische zoom
Met de zoomlens van de camcorder kunt u de beste beeldhoek kiezen voor elk onderwerp:
• Schuif de zoomregelaar naar W toe om uit te zoomen naar groothoek.
• Schuif de zoomregelaar naar T toe om in te zoomen naar tele.
U kunt bovendien de zoomsnelheid regelen:
• Schuif de regelaar slechts een klein stukje om het zoomen langzaam uit te voeren.
• Schuif de regelaar verder om het zoomen te versnellen. (Hoe verder u de zoomregelaar
verschuift, hoe groter de zoomsnelheid.)
De T en W toetsen op de draadloze afstandsbediening hebben tevens invloed op de beeldhoek,
maar niet op de zoomsnelheid.
Basisbediening
88x/440x digitale zoom (kaart 88x)/ 72x/360x
digitale zoom (kaart 72x)
Vergroot het zoombereik van de camcorder inde TAPE CAMERAfunctie met maximaal 20
De zoomregeling blijft werken zoals altijd. U kunt nu vrijelijk in- en uitzoomen tussen 1
440
x vergroting — de camcorder schakelt automatisch over tussen optisch zoomen (max. 22x)
en digitaal zoomen (22
x tot 88x of 22x tot 440x).
E+ D,F +D
(f 40)
Om de digitale zoomfunctie te veranderen, opent u het menu en kies dan
CAM.SET UP. Vervolgens kiest u D.ZOOM, zet dit onderdeel opOFF of 440x
en sluit het menu.
24
x.
x en
Vergroot het zoombereik van de camcorder in de TAPE CAMERA functie tot max. 20x.
De zoomregeling blijft werken zoals altijd. U kunt nu vrijelijk in- en uitzoomen tussen 1
360
x vergroting — de camcorder schakelt automatisch over tussen optisch zoomen (tot max.
18
x) en digitaal zoomen (18x tot 72x of 18x tot 360x).
x en
E+ D,F +D
(f 40)
Om de digitale zoomfunctie te veranderen, opent u het menu en kies dan
CAM.SET UP. Vervolgens kiest u D.ZOOM, zet dit onderdeel op OFF of 360x
en sluit het menu.
b Opmerkingen:
• Bij zoomen moet u als regel ten minste 1 meter afstand aanhouden tussen uzelf en het
onderwerp. Wanneer de zoom echter in de groothoekstand staat, kunt u onderwerpen
scherpstellen die slechts 1 cm van de lens af zijn.
• De beeldresolutie is ietwat lager wanneer de vergroting meer is dan 22
• U kunt de digitale zoom niet gebruiken met het Nachtopnameprogramma.
• U kunt de digitale zoom niet gebruiken wanneer een meerbeeldenscherm is ingesteld. Het
displayverandertdanin"———”.
• De zoomindicator verschijnt gedurende 4 seconden. De zoomindicator wordt langer
(lichtblauw) wanneer de digitale zoom ingesteld wordt op 88
wordt nog langer (een donkere kleur blauw) wanneer de digitale zoom ingesteld wordt op
440
x/360x.
x/72x. De zoomindicator
x/18x.
Ne
Basisbediening
25
Gebruik van het LCD scherm
Ne
Openen en sluiten van het LCD scherm
Verschuif de OPEN toets van het LCD paneel
enopen het paneel door het weg tetrekken van
de camcorder. Hierdoor gaat het LCD scherm
automatisch aan en de zoeker uit. Om het
LCD paneel te sluiten, drukt u tegen de
bovenhoek totdat het paneel wordt
vastgeklikt. Het LCD scherm wordt
automatisch uitgeschakeld en de zoeker gaat
weer aan.
Veranderen van de hoek van het LCD scherm
U kunt de hoek van het scherm naar voorkeur
Basisbediening
instellen door het scherm te openen en te
draaien, terwijl u het LCD scherm ook
zodanig kunt draaien dat dit in de richting van
de lens wijst (
f 28).
U kunt het paneel ook met het scherm aan de
buitenzijde plat tegen de camcorder drukken.
b Opmerkingen:
• Vermijd aanraken van het LCD scherm terwijl u het LCD paneel beweegt.
• Houd de camcorder niet bij het LCD paneel of de zoeker vast.
• Draai altijd eerst het LCD paneel 90
26
° open voordat u probeert om dit rond te draaien.
• Draai het LCD paneel altijd verticaal op zijn plaats voordat u het sluit of plat tegen de kant
van de camcorder drukt.
• Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt.
• Let erop dat u de LCD, de zoeker of de lens, buitenshuis of binnenshuis achter glas, niet
blootstelt aan direct zonlicht. Hierdoor kunnen deze onderdelen namelijk ernstig worden
beschadigd.
• Als fel licht op het LCD scherm schijnt kan hierdoor het beeld moeilijk te zien zijn.
Schakel in dit geval over naar de zoeker. U heeft ook de mogelijkheid om de helderheid
van het scherm bij te stellen (zie “Bijstellen van het LCD scherm” hieronder).
Ne
Bijstellen van het LCD scherm
U kunt de helderheid van het LCD scherm naar wens bijstellen.
E+ D,E +B, F+ D,F +B
(f 40)
Open het menu en kies DISP.SET UP in het menu. Kies vervolgens
BRIGHTNESS, stel het niveau in met de keuzeschijf en sluit dan het menu.
Er verschijnt een staafaanduiding in het display die het niveau aangeeft.
• Draai de keuzeschijf omhoog om het display helderder te maken.
• Draai de keuzeschijf omlaag om het display donkerder te maken.
b Opmerkingen:
• De camcorder onthoudt de instelling van de helderheid zelfs nadat u hem uitschakelt.
• De helderheid van het LCD scherm heeft geen invloed op de opgenomen beelden of op de
zoeker.
Betreffende het LCD scherm
Het bij deze camcorder ingebouwde LCD scherm is een uiterst precies product.
Maarkleine zwarte stipjes ofheldere lichtpuntjes (rood, blauwof groen) kunnen onafgebroken
op het LCD scherm blijven staan. Dit is geen defect van het scherm en ze worden niet op de
band opgenomen. (Effectieve beeldpunten: meer dan 99.99%)
–+
Basisbediening
27
Ne
Het onderwerp kan meekijken met de opname
Wanneer u het LCD paneel zodanig draait
dat het in de richting van de lens wijst, kunt
u uzelf of kan het onderwerp van de opname
zichzelf zien tijdens het opnemen. De
zoeker wordt tevens geactiveerd wanneer
het paneel in deze stand staat.(Instellen van
de zoeker,
• U kunt kiezen uit de displaystijl,
f 132)
omgekeerd (spiegel aan) of niet (spiegel
uit). De opname wordt niet beïnvloed
door de gekozen instelling.
E+ D,F +D
(f 40)
Om de spiegelfunctie uit te schakelen, maakt u het menu open en kies
vervolgens DISP.SET UP. Vervolgens kiest u MIRROR, zet dit onderdeel op
OFF en sluit dan het menu.
De indicators diein het LCD display verschijnenwanneer de MIRROR functie
wordt gekozen:
Basisbediening
CARD CAMERA functie
Geen kaart
Opnemen op een
geheugenkaart
• Deze en alle andere indicators zien er normaal uit in de zoeker.
TAPE CAMERA functie
28
Zelfontspanner (
CARD CAMERA functie
Opnemen op een geheugenkaart
f 72)
Weergave van cassettes
CARD
TAPE
U kunt het LCD scherm gebruiken voor weergave direct na de opname. De camcorder geeft
tevens het geluid weer via de ingebouwde luidspreker (
• Bij weergave van een cassette kunt u het LCD paneel sluiten met de kant met het scherm
naar boven.
• Sluit het LCD paneel wanneer u de zoeker gebruikt om de weergave te bekijken.
Zie
f 33 voor weergave van uw opnamen op een TV.
Zie
f 49 om de draadloze afstandsbediening te gebruiken.
f 32).
b Opmerking:
• Teneinde onverhoedse opname te voorkomen dient u het schuifje van de cassette zodanig
te verschuiven dat de opening te zien is (deze stand van de schakelaar wordt gewoonlijk
aangeduid als “SAVE” (behouden) of “ERASE OFF” (uitschakelen van wissen).
1. Sluit een voedingsbron aan en zet de POWER schakelaar op PLAY (VCR).
• De spanningsindicator licht op.
2. Controleer of de TAPE/CARD schakelaar op TAPE staat.
3. Leg de cassette in.
4. Druk op toets
• Drukoptoets3 (stop) om de weergave te beëindigen.
• Om de band vooruit te spoelen, beëindigt u de weergave en drukt u op toets 1
(vooruitspoelen).
• Om de band terug te spoelen, beëindigt u de weergave en drukt u op toets `
(terugspoelen).
• Als het weergavebeeld niet mooi is (met een mozaïek-achtige storing) reinig dan de
videokoppen met een Canon DVM-CL digitale videokoppenreinigingscassette of een
in de handel verkrijgbare digitale videokoppen reinigingscassette.
e (weergave) om de weergave te beginnen.
Ne
Basisbediening
29
Ne
Andere weergavefuncties
Weergavepauze
Druk op toets a (pauze). Om de normale weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze
toetsofdrukoptoetse (weergave). De stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat de
camcorder ongeveer vijf minuten in de weergavepauzestand heeft gestaan.
Versnelde weergave voorwaarts
Om de opname metca. 11,5 maal de normale snelheid weer tegeven, houdt u tijdens normale
weergavetoets 1 (vooruitspoelen)ingedruktof houdt u tijdens normaalvooruitspoelen toets
1 (vooruitspoelen) ingedrukt.
Versnelde weergave achterwaarts
Om de opname met ca. 11,5 maal de normale snelheid weer te geven in achterwaartse richting,
houdt u tijdens normale weergave toets ` (terugspoelen) ingedrukt of tijdens normaal
terugspoelen toets ` (terugspoelen) ingedrukt.
Speciale weergavefuncties
Beeld-voor-beeld weergave voorwaarts
Druk tijdens de weergavepauzefunctie
herhaaldelijk op toets +/ a e om beeld voor
beeld weer te geven.
Houd deze toets ingedrukt om de reeks beelden
met een vaste snelheid te laten verspringen.
Basisbediening
Beeld-voor-beeld weergave terugwaarts
Druk tijdens de weergavepauzefunctie
herhaaldelijk op toets —/4 a omachterwaarts
beeld voor beeld weer te geven.
Houd deze toets ingedrukt om de reeks beelden
met een vaste snelheid achterwaarts te laten verspringen.
Vertraagde weergave voorwaarts
Druk tijdens normale weergave op toets SLOW M om de cassette met circa 1/3 van de
normale snelheid weer te geven.
Druk op toets PLAY e om de weergave opnieuw bij normale snelheid te laten plaatsvinden.
Vertraagde weergave achterwaarts
Druk tijdens normale weergave op toets —/4 a en vervolgens op toets SLOW M om de
cassette met circa 1/3 van de normale snelheid in achterwaartse richting weer te geven.
Druk op toets PLAY e om de weergave opnieuw normaal te laten plaatsvinden.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.