CANON MV5 User Manual [fi]

Page 1
DIGITAALINEN VIDEOKAMERA
Käyttöohje
SUOMI
Su
Mini
Tässä oppaassa kuvaamme MV5, MV5i ja MV5i MC digitaalisten videokameroiden käyttöä. Näiden mallien välillä on kaksi pääasiallista eroavaisuutta. Mallit merkinnällä ‘i’ sisältävät DV-nauhoituksen ja Analog Line-in toiminnon. MV5i MC:sä on lisäksi Memory Card -toiminto. Huomaa, että tämän käsikirjan kuvat ja ohjeet viittaavat yleensä MV5i MC -malliin.
Page 2
2
Su

Johdanto

Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita

VAR OITUS: ISOSSA-BRITANNIASSA ASUVIEN KÄYTTÄJIEN PITÄÄ LUKEA SEURAAVA OHJE ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ.
SULAKKEEN VAIHTAMINEN
TÄMÄN TUOTTEEN VIRTAJOHDOSSA ON VALETTU PISTOKE, JOHON ON ASENNETTU 3 AMPEERIN SULAKE. JOS SULAKE PALAA, SEN TILALLE TÄYTYY VAIHTAA ASTA- TAI BSI-HYVÄKSYTTY BS1362-TYYPPINEN SULAKE.
KIINNITÄ SULAKEKOTELON KANSI AINA SULAKKEEN VAIHTAMISEN JÄLKEEN. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ PISTOKETTA, JONKA SULAKEKOTELON KANSI PUUTTUU.
SULAKKEEN VAIHTAMINEN
JOS VALMIS PISTOKE EI SOVI PISTORASIAAN, LEIKKAA VIRTAJOHTO POIKKI JA KIINNITÄ SIIHEN SOPIVA PISTOKE. VALITSE 3 AMPEERIN SULAKE, JOS MAHDOLLISTA. ELLEI UUDESSA PISTOKKEESSA OLE SULAKETTA, JAKOTAULUSSA ON OLTAVA 5 AMPEERIN SULAKE.
VIRTAJOHDON KYTKENNÄT
Tämän laitteen virtajohdon johtimet on väritetty seuraavasti:
(TÄRKEÄÄ)
Koska virtajohdon johtimien värit eivät välttämättä vastaa pistokkeen värimerkintöjä, toimi seuraavasti: SININEN johdin on kytkettävä liittimeen, joka on merkitty N-kirjaimella tai väritetty mustaksi. RUSKEA johdin on kytkettävä liittimeen, joka on merkitty L-kirjaimella tai väritetty punaiseksi. Sinistä tai ruskeaa johdinta ei saa kytkeä kolmijohtimisen pistokkeen maaliittimeen.
IRROTETTU PISTOKE ON TUHOTTAVA HETI SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI.
Virtajohto
SININEN ..............MAA
RUSKEA. ............JÄNNITTEINEN
VAARA:
VIDEOKAMERAA EI SAA PURKAA, KOSKA SE VOI AIHEUTTAA SÄHKÖIS­KUVAARAN. KAMERAN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVAKSI TARKOITETTUJA OSIA. OTA TARVITTAESSA YHTEYS CANON-HUOLTOON.
VAARA:
VIDEOKAMERAA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEESSA TAI ERITTÄIN KOSTEISSA OLOISSA SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VUOKSI.
VAR OITUS:
KÄYTÄ AINOASTAAN VALMISTAJAN SUOSITTELEMIA LISÄVARUSTEITA SÄHKÖISKUVAARAN JA TOIMINTAHÄIRIÖIDEN VÄLTTÄMISEKSI.
VAR OITUS:
IRROTA VIRTAJOHTO PISTORASIASTA, KUN KAMERA EI OLE KÄYTÖSSÄ.
Isossa-Britanniassa asuville käyttäjille
Kun vaihdat sulakkeen, käytä ainoastaan hyväksyttyä, ilmoitetulle virralle tarkoitettua sulaketta ja muista kiinnittää sulakelokeron kansi.
• EMC-direktiivissä asetettujen vaatimusten noudattaminen edellyttää DV-johdon CV-150F/ CV-250F käyttöä.
CA-PS 700:n arvokilpi on laitteen pohjassa.
Page 3
3
Su
Johdanto

Toimintavaiheet ja käyttöoppaat

MV5i MC
Tämän videokameran mukana toimitetaan kaksi opasta: "Digitaalisen videokameran MV5i MC käyttöopas" ja "Digital Video Solution -levyn käyttöopas".
Digitaalinen videokamera MV5i MC Käyttöopas
Perustoiminnot
Muut toiminnot
Editointi
Muistikortin käyttö
Digital Video Solution -levyn käyttöopas
Ohjelmiston asentaminen
Kameran kytkeminen tietokoneeseen
Stillkuvien ja videoiden siirtäminen tietokoneeseen
Page 4
4
Su
Johdanto
Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita ..............2
Toimintavaiheet ja käyttöoppaat ................3
Tervetuloa Canon-videokameroiden
käyttäjien joukkoon ..............................7
MV5/MV5i/MV5i MC:n esittely ..............8
MV5/MV5i/MV5i MC:n ominaisuudet ....9
~ Valmistelut ~
Virran kytkeminen videokameraan ..........12
Kasetin asettaminen..................................16
~ Nauhoituksen perustoiminnot ~
Videokuvien nauhoittaminen....................18
Zoomaaminen ..........................................23
Nestekidenäytön käyttäminen ..................25
~ Toiston perustoiminnot ~
Nauhoituksen katseleminen......................28
Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua
varten ..................................................32
Vihjeitä parempaan videokuvaukseen......36
~ Yleistä ... ~
Nauhoituskohdan haku ja otoksen lopun
tarkistus ..............................................38
Valikoiden käyttö......................................39
Kauko-ohjaimen käyttö ............................48
~ Kuvaus ... ~
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen......51
Stillkuvien tallentaminen nauhalle ..........54
Kuvanvakaimen poistaminen käytöstä ....56
Erilaisten nauhoitusohjelmien käyttö ......57
Digitaalisten tehosteiden käyttö ..............61
Monikuvatoiminnon käyttö ......................67
Äänen tallentaminen ................................69
Itselaukaisimen käyttö..............................71
~ Käsinsäätöjä tehtäessä ... ~
Automaattivalotuksen säätäminen............73
Suljinajan säätäminen ..............................74
Tarkennuksen säätäminen käsin ..............76
Valkotasapainon säätäminen ....................77
~ Toisto ... ~
Kuvan suurentaminen toiston aikana ......79
Tietokoodi ................................................80
Halutun kohdan etsiminen nauhalta
(stillkuvan tai päiväyksen haku) ........83
Paluu merkittyyn kohtaan ........................84
Nauhoituksen muokkaaminen ..................85
Digitaalivideolaitteella koostaminen
kasetille tai kasetilta ............................86
Nauhoittaminen videonauhurista, televisiosta tai analogisesta videokamerasta
(analoginen sisäänmeno) ....................90
Analogisten video- ja äänisignaalien siirtäminen digitaalisesti
(analogi-digitaalimuunnin)..................92
Nauhoittaminen aikaisempien tallenteiden päälle
(AV-päällenauhoitus) ..........................94
Äänen jälkinauhoitus................................97
Äänen sekoitussuhteen säätäminen ........103
Kytkeminen tietokoneeseen
DV-kaapelilla ....................................105
MV5i/ MV5i MC
MV5i/ MV5i MC
MV5i/ MV5i MC

Sisällys

Johdanto
Editointi
Muut toiminnot
Perustoiminnot
Page 5
5
Su
Johdanto
: Viittaukset lisätietoja sisältäville sivuille : Toiminnot, jotka voidaan käynnistää suoraan videokamerasta : Toiminnot, jotka voidaan käynnistää kauko-ohjaimesta : Lisähuomautuksia videokameran käyttämisestä
` : Toimintojen äänimerkit ( 22)
• Isoja kirjaimia käytetään viitattaessa valikoissa näkyviin asetuksiin ja videokameran painikkeisiin, esimerkiksi: "Paina MENU-painiketta.
Tietoja muistikortista..............................106
Stillkuvien tallentaminen muistikortille ..112
Stillkuvien tallentaminen nauhalta ........114
Stillkuvien nauhoittaminen muista
laitteista (kuvanauhuri, tv tai toinen
digitaalivideokamera)........................115
Videokuvien tallentaminen
muistikortille ....................................117
Videokuvien tallentaminen nauhalta......118
Videokuvien tallentaminen muista
laitteista (videonauhuri, tv tai
toinen digitaalivideokamera) ............119
Panoraamakuvien tallentaminen
(Stitch Assist) ....................................120
Muistikortin alustaminen........................122
Still- ja videokuvien asetukset ..............125
Tahattoman poiston estäminen (suojaus)..128 Stillkuvan merkitseminen tulostettavaksi
(tulostusmerkki) ................................129
Still- ja videokuvien poistaminen ..........131
Korttitulostimen CP-10 (lisävaruste)
käyttö ................................................133
Kuvien yhdisteleminen ja tallentaminen
nauhalle (Card Mix) ..........................140
Stillkuvien kopioiminen nauhalta
muistikortille ....................................143
Stillkuvien kopioiminen muistikortilta
nauhalle ............................................144
Muistikortin alustaminen........................145
Muistikortin still- ja videokuvien
käsitteleminen tietokoneella..............146
Lisätietoja ja varotoimia ........................147
Kameran ottaminen käyttöön ................150
Akkujen käyttöön liittyviä
huomautuksia ....................................151
Hoito-ohjeita ..........................................154
Vianmääritys ..........................................158
MV5/MV5i/MV5i MC:n
järjestelmäkaavio (Laitteiden
saatavuus eri maissa vaihtelee) ........162
Lisävarusteet ..........................................163
Näytöt ....................................................165
Tekniset tiedot ........................................173
Hakemisto ..............................................175
Valikot yhdellä vilkaisulla......................178
Muistikortin käyttö
MV5i/MV5i MC
Lisätietoja
Tässä käyttöoppaassa käytetyt symbolit
Page 6
6
Su
Johdanto
Kytkimien asennot eri toimintatiloissa
To imintatila POWER-kytkin TAPE/CARD-kytkin
KUVAUS CAMERA TAPE TOISTO PLAY (VCR) TAPE
KUVAUS KORTILLE CAMERA CARD TOISTO KORTILTA PLAY (VCR) CARD
MV5i MC
MV5i MC
MV5i MC
* Käytettävissä olevat toiminnot vaihtelevat toimintatilan mukaan. Toiminto on
merkitty näin:
: Toimintoa voi käyttää tässä tilassa.
: Toimintoa ei voi käyttää tässä tilassa.
CAMERA
CAMERA
Page 7
7
Su
Johdanto

Tervetuloa Canon-videokameroiden käyttäjien joukkoon

Kamerapakkaus sisältää seuraavat varusteet:
WL-D74
WL-D77
Kauko-ohjain
Kaksi AA-paristoa
Objektiivinsuojus ja sen kiinnityslenkki
Stereovideokaapeli STV-250N
SCART-sovitin PC-A10 (Eurooppa ja Aasia)
Litiumparisto CR1616
Verkkolaite CA-PS700 (ja verkkovirtajohto)
NB-2L AKKU
Kiitos, että valitsit Canon-video­kameran. Canon-videokamera on edistyksellisen tekniikkansa ansiosta erittäin helppokäyttöinen. Opit nopeasti kuvaamaan videoita, joista on iloa vuosiksi eteenpäin.
Var usteet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat kuvata kameralla. Tutustu myös moniin erikoistoimintoihin, jotka lisäävät kuvaamisen hauskuutta.
Aloittaminen
Kuvaamisen alkuun pääset opettelemalla ensin perustoiminnot ennen kuin siirryt käyttämään kameran kaikkia erikoistoimintoja.
• Kun kytket kameran tietokoneeseen, käytä lisävarusteena saatavaa DV­johtoa CV-150F tai CV-250F.
Kun kytket kameran USB­liitännällä varustettuun tietokoneeseen, käytä kameran mukana toimitettua USB-johtoa IFC-300PCU.
*Tarvitaan, kun tietokoneella on
tarkoitus käsitellä videokameran muistikortille tallennettuja kuvia.
MV5i MC
SD-muisti-
kortin pehmeä kotelo
MV5i MC
SD-muisti­kortti SDC-8M (sisältää näytekuvia)
MV5i MC
USB-
kaapeli* IFC-300PCU
MV5i MC
Ohjelmiston CD-levy
Digital Video Solution -levy* ArcSoft Camera Suite -levy
MV5i MC
S-videokaapeli S-150 Akkulaturi CB-2LTE
MV5
MV5i
MV5i MC
Page 8
8
Su
Johdanto

MV5/MV5i/MV5i MC:n esittely

Voit nauhoittaa valokuvan kaltaisia stillkuvia yksinkertaisesti painamalla PHOTO-painiketta.
Stillkuvat
10× optinen zoom
(200× digitaalinen zoom)
Muistikortti
MV5i MC
Multimedia- tai SD-muistikortille on mahdollista tallentaa stillkuvia ja videoita. Muistista luettuja stillkuvia voidaan yhdistää muihin nauhoituksiin. Muistikortti mahdollistaa myös stillkuvien ja videoiden kätevän siirtämisen tietokoneeseen. Käytä kameran mukana toimitettua ohjelmistoa, kun editoit stillkuvia tai videoita tai lisäät niitä sähköpostiviestin liitteiksi.
Voit ottaa kirkkaita värikuvia heikossakin valaistuksessa. Videokamera säätää suljinajan automaattisesti kuvauskohteen valoisuuden mukaan.
Yökuvaustila
Tämä polttovälialue riittää kaikkiin kuvaustarpeisiin laajakulmasta lähikuviin teleasennossa ( 7× optinen zoom ja 30× digitaalinen zoom muistikorttia käytettäessä).
MV5i MC
Vaimentaa videokameran tärinää, jotta jopa käsivaralta teleasennossa kuvatut otokset näyttävät vakailta.
Kuvanvakain
Kamera tuottaa tarkkoja, XGA-kokoisia stillkuvia käsittelemällä 680 000 kuvapisteen CCD-kennon tuottamia tietoja.
XGA-kokoiset stillkuvat
MV5i MC
Voit yhdistää useita kuvia laajaksi panoraamakuvaksi käyttämällä kameran mukana toimitettavaa tietokoneohjelmaa (PhotoStitch).
Panoraamakuvat
MV5i MC
Yhdysrakenteinen USB-liitäntä mahdollistaa tietojen nopean siirtämisen muistikortilta tietokoneeseen. Kameran mukana toimitetulla ohjelmistolla voit editoida ja järjestää stillkuvia ja videoita tietokoneella.
USB-liitäntä
MV5i MC
DV-liittimen kautta voidaan siirtää kuvia ilman, että niiden laatu heikkenee juuri lainkaan. Voit editoida ja käsitellä kuvia, kun kytket video­kameran tietokoneeseen IEEE 1394 -liittimen kautta.
DV-liitin (IEEE 1394)
Televisiosta, kuvanauhurista tai toisesta videokamerasta voidaan lähettää analoginen videosignaali, kun videokameralla halutaan tallentaa kuvia digitaalisesti Mini DV -kasetille.
A
naloginen
kuvanauhoitus
MV5i/MV5i MC
Päästä luovuutesi valloilleen käyttämällä erikoistehosteita ja digitaalisia häivytyksiä.
Ne tekevät otoksista visuaalisesti mielenkiintoisempia ja vaihtelevampia. Monikuvatoiminto ottaa liikkuvasta kohteesta 4, 9 tai 16 stillkuvaa ja näyttää ne peräkkäin.
Digitaaliset tehosteet
Page 9
9
Su

Perustoiminnot

MV5/MV5i/MV5i MC:n ominaisuudet

Nestekidenäyttö ( 25)
Kortin merkkivalo ( 107)
MV5i MC
Muistikortin lokeron kansi ( 107)
MV5i MC
BATT. RELEASE ­painike ( 15)
Akkutila ( 15)
3-painike (pysäytys) ( 28)/
INDEX SCREEN -painike ( 124)
MV5i MC
e/
aa
-painike (toisto/tauko) ( 28)/ Card Mix -painike ( 140)
MV5i MC
REC SEARCH + -painike ( 38)/
1-painike (eteenkelaus) ( 28)/
CARD + -painike ( 122)
MV5i MC
Nesteki­denäytön OPEN-painike ( 25)
Kaiutin ( 31)
D.EFFECTS ON/OFF
-painike ( 65)
D.EFFECTS SELECT
-painike ( 65) REC SEARCH – -painike ( 38)/
c Record review -painike ( 38)/ ` -painike (takaisinkelaus) ( 28)/
CARD-painike ( 122)
MV5i MC
Page 10
10
Su
Perustoiminnot
Etsimen tarkennusvipu ( 150)
Ohjelmavalitsin ( 57)
Etsin ( 150)
POWER-kytkin ( 18)
START/STOP-painike ( 19) AE SHIFT -painike ( 73)/
SLIDE SHOW -painike
( 124)
MV5i MC
FOCUS-painike ( 76)/ DATA CODE -painike ( 80)
Kasettilokero ( 16)
Kasettilokeron kansi ( 16)
OPEN/EJECT-kytkin ( 16)
Muistipariston kansi ( 153)
Kahvan hihna ( 150)
MENU-painike ( 40)
SET-painike ( 40)
POWER­merkkivalo ( 18)
PHOTO-painike ( 54, 112)
Zoomaussäädin ( 23)
Valintakiekko ( 31, 40)
TAPE/CARD-kytkin ( 18)
MV5i MC
CAMERA
OFF
PLAY (VCR)
Ohjelmoitu valotus Täysautomaatti
}
P
Page 11
11
Su
Perustoiminnot
Kauko-ohjaimen tunnistin
( 48)
Kuvauksen merkkivalo
( 50)
PHOTO-painike ( 54, 112) START/STOP
-painike ( 19 ) MENU-painike ( 40) SELF TIMER -painike ( 71) TV SCREEN -painike ( 165) DATA CODE -painike ( 80) D.EFFECTS -painike
(digitaaliset tehosteet) ( 65) AUDIO MONITOR -painike ( 103)
REC PAUSE -painike ( 88, 91) ZERO SET MEMORY -painike ( 84)
CARD –/+ -painikkeet ( 122) AUDIO DUB. -painike ( 101)
AV INSERT -painike ( 94) REMOTE SET -painike ( 49)
Lähetin
Jalustakierre ( 36)
MIC-liitin ( 69, 97)
Liittimien suojus
Liittimien suojus
Stereomikrofoni ( 97)
DC IN -liitin ( 12)
u-liitin (LANC) ( 85)
USB-liitin ( 146)
MV5i MC
Alhaalta katsoen
Zoomauspainikkeet ( 23)
Säätöpainikkeet ( 40) SET-painike ( 40) Digitaalisten tehosteiden
ON/OFF-painike ( 65) MIX BALANCE -painikkeet ( 103)
SLIDE SHOW -painike ( 124) Hakupainikkeet ( 83) SEARCH SELECT -painike ( 83)
FF 1 -painike ( 28) PLAY e -painike ( 28)
+/
aa
e -painike ( 29)
× 2-painike ( 30) STOP 3 -painike ( 28)
SLOW M -painike ( 29) REW ` -painike ( 28) –/ 4a -painike ( 29) PAUSEaa-painike ( 29)
DV IN/OUT -liitin ( 86)
DV IN/OUT -liitin ( 87, 105, 115)
MV5i MC
MV5i
AV (audio/video) OUT-liitin ( 33)
AV IN/OUT -liitin ( 33, 90)
Kuulokeliitin ( 31)
MV5i MC
MV5i
S-video OUT -liitin ( 34)
S-video IN/OUT -liitin ( 34, 94)
MV5i MC
MV5i
MV5i MC
MV5i
MV5i MC
MV5i
MV5i MC
MV5i MC
START
ZOOM
/STOP
PHOTO
WT
SELF
MENU
TIMER
TV
SCREEN
DATA CODE
MIX
AUDIO
BALANCE
ST-1
MONITOR
REC
CARD
+
PAUSE
ZERO SET
SEARCH
MEMORY
SELECT
AUDIO
DUB.
REW
PLAY
AV
INSERT
–/
STOP
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
SET
WIRELESS CONTROLLER WL-D77
SET
ON/OFFD.EFFECTS
ST-2
SLIDESHOW
FF
+/
×
2
Page 12
12
Su
Perustoiminnot

Virran kytkeminen videokameraan

Ennen kuin pääset käyttämään kameraa, sinun pitää
Verkkolaite Virran kytkeminen kameraan
kytkeä kameraan verkkolaite, joka saa virtansa pistorasiasta
tai
ladata akkupakkaus
Huomautuksia:
•Verkkolaite muuntaa vaihtovirran (100-240 V, 50 tai 60 Hz) kameran käyttämäksi tasavirraksi.
• Jos verkkolaitetta käytetään television läheisyydessä, ruutuun saattaa tulla häiriöjuovia. Siirrä verkkolaite kauemmaksi televisiosta tai antennijohdosta.
• Älä milloinkaan kytke vierasta laitetta kameran virtaliittimeen. Älä myöskään kytke verkkolaitetta vieraaseen laitteeseen.
Videokameran kytkeminen pistorasiaan
Verkkolaitteen avulla voit kytkeä kameran pistorasiaan. Katkaise aina virta kamerasta ennen kuin kytket tai irrotat virtalähteen.
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Kytke verkkolaite videokameran DC IN -liittimeen.
3. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
4. Kytke virtajohto pistorasiaan.
5. Irrota verkkolaite videokamerasta käytön jälkeen. Irrota virtajohto
pistorasiasta ja sitten verkkolaitteesta.
1
4
3
2
Page 13
13
Su
Perustoiminnot
Tekniset tiedot
Ottojännite ja -virta 100 – 240 V AC, 50/60 Hz 0,32 A Nimellinen antojännite ja -virta 7,4 V DC, 2,0 A Käyttölämpötila-alue 0 - 40 °C Mitat 112 × 29 × 45mm Paino 186 g (ilman virtajohtoa)
Paino ja mitat ovat likimääräisiä. Tiedoissa voi olla virheitä tai puutteita. Oikeus muutoksiin pidätetään.
Verkkolaite CA-PS700
Page 14
14
Su
Perustoiminnot
Akun lataaminen
Akku on ladattu osittain jo tehtaalla. Sen varaus riittää todennäköisesti siihen, että pystyt tarkistamaan kameran toiminnot. Lataa akku täyteen laturilla CB-2LTE, jos haluat käyttää kameraa pitempään kuin muutaman minuutin. Katkaise aina virta kamerasta ennen kuin kiinnität tai irrotat akun.
Laturi Akkupakkaus Akkupakkauksen lataaminen
1. Kytke akku laturiin.
• Kohdista akun etupää laturissa oleviin ohjaimiin ja työnnä akku laturiin niin pitkälle kuin se menee.
2. Kiinnitä laturin virtajohto pistorasiaan.
• Merkkivalo syttyy punaisena, ja lataaminen alkaa.
• Merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, kun akku on täysin varautunut.
3. Irrota laturi pistorasiasta.
4. Poista akku vetämällä sitä suoraan ulospäin.
5. Irrota virtajohto laturista.
Huomautus:
• Lisätietoja akun käyttämisestä on kohdassa "Huomautuksia akun käyttämisestä" ( 151). Ohjeissa on tietoja lataus- ja kuvausajoista sekä muistipariston asettamisesta.
2
1
3
Page 15
15
Su
Perustoiminnot
Tekniset tiedot
Ottojännite ja -virta 100 – 240 V AC, 50/60 Hz,
0,17A (100 V) – 0,10 A (240 V)
Nimellinen antojännite ja -virta 8,4 V DC, 0,5 A Käyttölämpötila-alue 0 - 40 °C Mitat 91 × 29,5 × 56 mm
82 g (ilman virtajohtoa)
Paino ja mitat ovat likimääräisiä. Tiedoissa voi olla virheitä tai puutteita. Oikeus muutoksiin pidätetään.
Akkulaturi CB-2LTE
Akun kiinnittäminen
1. Käännä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Kohdista akun etupää videokamerassa olevaan viivaan, paina
akkua kevyesti ja työnnä sitä, kunnes se naksahtaa paikalleen.
3. Poista akku kamerasta käytön jälkeen.
Paina BATT. RELEASE -painiketta ja irrota akkupakkaus.
1
2, 3
Page 16
16
Su
Perustoiminnot

Kasetin asettaminen

1. Varmista, että olet liittänyt kameraan virtalähteen.
2. Paina OPEN / EJECT 5 -kytkintä, jotta kasettilokeron kansi vapautuu.
•Vedä kansi täysin auki (pidä samalla painiketta paikallaan) ja odota pari
sekuntia, kunnes kasettilokero avautuu.
•Videokamera antaa äänimerkin, kun kansi on kokonaan auki.
3. Aseta tai poista kasetti.
• Aseta kasetti varovasti paikalleen niin, että ikkunapuoli osoittaa ulospäin ja
REC/SAVE-kytkin alaspäin.
• Poista kasetti vetämällä sitä suoraan ulospäin.
4. Paina lokeron P-merkkiä, kunnes kuulet naksahduksen, ja odota lokeron sulkeutumista.
5. Naksauta kansi takaisin paikalleen.
Kasettien asettaminen Videokasetit
* D on tavaramerkki.
Huomautuksia:
• Alä koske kasettilokeroon, kun se avautuu tai sulkeutuu automaattisesti, äläkä
yritä sulkea kantta ennen kuin lokero on täysin sulkeutunut.
• Kun olet asettanut kasetin, etsi nauhoituksen aloituskohta hakutoiminnolla
( 38).
•Varo, etteivät sormesi jää kasettilokeron kannen väliin.
• Ota videokasetti pois kamerasta käytön jälkeen — pistä kasetti takaisin koteloon
ja säilytä se viileässä, puhtaassa ja kuivassa paikassa.
• Kytkettyäsi virran kameraan v vilkkuu näytössä, kunnes asetat kasetin.
• Eräitä kasetteja käytettäessä jäljellä olevan nauhan näyttö ei toimi tarkasti
( 166).
PUSH
Käytä vain D-merkillä varustettuja videokasetteja.*
Kasetin asettaminen ja poistaminen
Page 17
17
Su
Perustoiminnot
Videokasetin pyyhkimisen estäminen
Nauhoituksen tahaton pyyhkiminen voidaan estää siirtämällä videokasetissa oleva kytkin niin, että reikä tulee näkyviin. (Kytkimen tämä asento on merkitty yleensä sanalla SAVE tai ERASE OFF.) Jos asetat kameraan suojatun kasetin, näyttöön tulee teksti THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION noin neljän sekunnin ajaksi ja v-symboli vilkkuu näytössä. Jos haluat taas nauhoittaa kasetille, siirrä kytkin takaisin alkuperäiseen asentoonsa, että reikä peittyy.
Kasettimuisti
Tässä videokamerassa ei ole kasettimuistitoimintoa.
Nauhan suojaaminen
• Poistettuasi kasetin kotelostaan aseta se heti kameraan. Älä avaa nauhan suojusta äläkä koske itse nauhaan.
• Älä käytä viallisia kasetteja, sillä ne voivat vahingoittaa kameraa.
• Älä työnnä mitään kasetissa oleviin pieniin reikiin. Älä myöskään peitä niitä teipillä.
• Käsittele kasetteja varoen — jos kasetti putoaa tai siihen kohdistuu isku, se saattaa vaurioitua.
• Säilytä kasetit omissa koteloissaan. Kelaa nauha alkuun ja säilytä kasetti pystyasennossa.
• Kasetti, jossa on metallipäällysteiset liittimet, saattaa likaantua käytössä, jolloin kuvanlaatu heikkenee. Puhdista liittimet pumpulipuikolla käytettyäsi kasettia noin 10 kertaa.
Kasettien käsitteleminen
REC
SAVE
REC
SAVE
Page 18
18
Su
Perustoiminnot

Videokuvien nauhoittaminen

Toimi näin:
•Virtalähteen kiinnittäminen ( 12).
• Objektiivinsuojuksen poistaminen ( 150).
• Kahvan hihnan kiinnittäminen ( 150).
• Näytön valitseminen: etsin ( 150) tai nestekidenäyttö ( 25).
Tauko, Nauhoitus Nauhoituksen taukotila Videokuvien nauhoittaminen
Huomautus:
• Kun käytät etsintä, sulje nestekidenäyttö tai käännä se asentoon, jossa se osoittaa samaan suuntaan kuin objektiivi ( 25).
Voit myös asentaa muistipariston ( 153), päivämäärän ja kellonajan asettamiseksi ( 51).
Ennen kuvaamista
Kuvaaminen
1. Pidä POWER-kytkimen pientä vihreää painiketta alhaalla ja siirrä POWER-kytkin asentoon CAMERA. Varmista, että TAPE/CARD-kytkin on asennossa TAPE.
•• Kamera siirtyy automaattisesti nauhoituksen taukotilaan. Näyttöön tulee
teksti PAUSE.
• Ellet ole asettanut päivämäärää ja aikaa, näyttöön tulee teksti SET THE
TIME ZONE, DATE AND TIME. Aikavyöhykkeen asettaminen ( 51). Päivämäärän ja ajan asettaminen ( 53).
• Kameran virran merkkivalo syttyy.
• Kuulet äänimerkin.
• Kamera katkaisee automaattisesti virran, jos jätät sen nauhoituksen
taukotilaan yli viiden minuutin ajaksi. Kun haluat palauttaa kameran nauhoituksen taukotilaan, siirrä POWER-kytkin ensin asentoon OFF ja senjälkeen asentoon CAMERA.
Stillkuvien tallentaminen muistikortille ( 112), videoiden
tallentaminen muistikortille ( 117).
3
1
4, 5
MV5i MC
MV5i MC
Page 19
19
Su
Perustoiminnot
2. Aseta kasetti kameraan ( 16).
3. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon [.
• Kamera valitsee täysautomaattiohjelman. Voit yksinkertaisesti suunnata kameran ja kuvata tarvitsematta säätää mitään ( 57).
4. Paina käynnistys/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää kuvauksen.
• Stillkuvien nauhoittaminen ( 54).
• Kuvauksen merkkivalo vilkkuu nopeasti, ja näytössä on teksti REC.
5. Paina käynnistys/pysäytyspainiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää kuvauksen.
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan, ja näyttöön tulee teksti PAUSE.
• Käynnistys/pysäytyspainikkeella voit keskeyttää ja aloittaa kuvauksen
uudelleen niin usein kuin haluat.
Huomautus:
• Asetettuasi kasetin kameraan voit aloittaa kuvaamisen, kun nauhalaskuri on
pysähtynyt.
• Palauta objektiivinsuojus paikalleen.
• Paina nestekidenäyttö kameran runkoa vasten.
• Poista kasetti kamerasta.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
• Irrota virtalähde.
Huomautuksia:
•Tee testinauhoitus ennen kuin aloitat kuvaamisen.
• Ennen tärkeää nauhoitusta puhdista kuvapäät käyttämällä Canon DVM-CL
-puhdistuskasettia tai jotakin muuta digitaalisen videokameran puhdistukseen tarkoitettua kasettia.
• Nauhoituksen aikana et voi kuunnella ääntä kameran kaiuttimesta.
•Vihjeitä parempaan videokuvaukseen ( 36).
•Voit pidentää nauhoitusaikaa valitsemalla REC MODE -asetukseksi LP ( 20).
Kuvauksen jälkeen
Page 20
20
Su
Perustoiminnot
Nauhoitusnopeuden vaihtaminen
Voit valita nauhoitusnopeudeksi SP (normaali) tai LP (pitkä). LP-nopeus pidentää tallennusajan 1,5-kertaiseksi.
LP-tila SP-tila
Kun haluat valita LP-tilan, avaa valikko ja valitse VCR SET UP, REC MODE ja sitten LP.
Huomautuksia:
• Eräitä nauhoja käytettäessä ja eräissä kuvausoloissa LP-tilan käyttäminen voi
aiheuttaa kuvan tai äänen vääristymistä. Suosittelemme tärkeisiin nauhoituksiin SP-tilaa.
• Jos nauhoitat eri nopeuksilla samalle kasetille, kuva saattaa vääristyä toiston
aikana ja aikakoodi voi tallentua väärin.
• Jos katselet toisella digitaalilaitteella nauhoitettua nauhaa tällä kameralla tai
päinvastoin, kuva ja ääni saattavat vääristyä.
Jos nauhalle on kuvattu LP-tilassa, äänen jälkinauhoittaminen tai kuvien lisääminen ( : AV insert) ei ole mahdollista.
MV5i MC
MV5i
REC MODE••••SP
VCR SET UP
( 39)
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 21
21
Su
Perustoiminnot
16:9 (laajakuvatallennus)
Tuottaa laajakuvatelevisioon sopivan videokuvan 16:9-rajauksella.
16:9 Laajakuvatelevisio
Kun tarvitset 16:9-laajakuvatallennusta, avaa valikko ja valitse CAM.SET UP. Valitse sitten 16:9-asetukseksi ON ja sulje valikko.
Huomautuksia:
• Näytössä näkyy "16:9", kun laajakuvatallennus on valittu.
• Laajakuvatallennusta ei voi käyttää täysautomaattiohjelman kanssa.
• Laajakuvatallennusta ei voi käyttää monikuvanäytön kanssa.
• Jos toistat 16:9-laajakuvanauhoituksen tavallisella televisiolla, kuva näyttää
pystysuunnassa litistetyltä.
( 39)
CAMERA
CAM.SET UP
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
16:9••••••••OFF
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 22
22
Su
Perustoiminnot
Kameran toimintojen äänimerkit on esitetty käyttöoppaan kuvissa `-symbolilla. Äänimerkit ilmaisevat tiettyjä toimintoja, kuten kameran siirtymistä toimintavalmiuteen, itselaukaisimen toimintaa ja kameran automaattista virrankatkaisua. Äänimerkki voi tarkoittaa myös häiriötä kameran toiminnassa. Äänimerkit eivät tallennu nauhalle.
BEEP••••••••ON
SYSTEM
( 39)
Vahvistus- ja varoitusäänimerkit
Kun haluat vaientaa äänimerkit, avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse BEEP ja sitten OFF ja sulje valikko.
Voit katsella videokameran tärkeimpien toimintojen esittelyn. Esittely on mahdollista aloittaa kahdella tavalla:
• Kun kamerassa ei ole kasettia eikä muistikorttia, valitse TAPE CAMERA- tai
CARD CAMERA -valikosta DEMO MODE ja sulje valikko.
• Kun kamerassa ei ole kasettia eikä muistikorttia, kytke virta ja odota viisi
minuuttia.
Esittelytoiminto
DEMO MODE••••ON
DISP.SET UP
( 39)
Kun haluat lopettaa esittelyn, avaa valikko ja valitse DISP. SET UP. Valitse DEMO MODE ja OFF ja sulje valikko.
Äänimerkki Esittelytoiminto
Huomautus:
• Jos haluat keskeyttää esittelyn, paina mitä tahansa painiketta, katkaise virta tai
aseta kasetti tai muistikortti.
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 23
23
Su
Perustoiminnot
40×/200× digitaalinen zoom ( korttia käytettäessä 30×)
MV5i MC
Suurentaa kameran zoomausalueen jopa 20-kertaiseksi TAPE CAMERA -tilassa. Zoomaussäädin toimii tavalliseen tapaan. Voit säätää vapaasti objektiivin polttoväliä ja valita suurennuskertoimeksi 1× - 200× ; kamera valitsee automaattisesti optisen zoomin (enintään 10×) tai digitaalisen zoomin (10× - 40× tai 10× - 200×).

Zoomaaminen

Kamerassa on zoomobjektiivi, jolla voit valita helposti oikean polttovälin kuhunkin otokseen:
• Siirrä zoomaussäädintä kohti W-kirjainta, kun haluat käyttää laajakulmaa.
• Siirrä sitä kohti T-kirjainta, kun haluat käyttää teleä.
Digitaalinen zoom Tele Laajakulma Zoomaaminen
Voit vaikuttaa myös zoomausnopeuteen:
• Siirrä säädintä vain vähän, kun haluat zoomata hitaasti.
• Siirrä säädintä enemmän, kun haluat zoomata nopeammin. (Mitä pitemmälle siirrät säädintä, sitä nopeammin zoomaus toimii.)
Kauko-ohjaimen T- ja W-painikkeet säätävät polttoväliä, mutta eivät vaikuta zoomauksen nopeuteen.
10× optinen zoom ( korttia käytettäessä 7×)
MV5i MC
( 39)
Kun haluat ottaa digitaalisen zoomin käyttöön tai poistaa sen käytöstä, avaa valikko ja valitse CAM.SET UP. Valitse D.ZOOM ja sitten OFF tai 200
× ja sulje valikko.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Zoomaaminen lähemmäksi
Zoomaaminen kauemmaksi
WT
CAM.SET UP
D.ZOOM••••••
40×
Page 24
24
Su
Perustoiminnot
Huomautuksia:
• Zoomatessa on hyvä pitää kuvausetäisyys vähintään yhtenä metrinä. Zoominlaajakulma-asentoa käyttäessäsi voit kuitenkin tarkentaa jopa 1 cm:n etäisyydellä olevaan kohteeseen.
• Kuvan terävyys heikkenee hieman, kun suurennuskerroin on yli 10×.
• Digitaalista zoomia ei voi käyttää yökuvaustilan kanssa.
• Digitaalista zoomia ei voi käyttää monikuvatoiminon kanssa. Näyttöön tulee merkki "- - -".
• Zoomausilmaisin näkyy noin neljän sekunnin ajan. Kun digitaalinen zoom on asennossa 40×, ilmaisin pitenee ja näkyy vaaleansinisenä. Kun digitaalinen zoom on asennossa 200×, ilmaisin pitenee jälleen ja näkyy tummansinisenä.
Page 25
25
Su
Perustoiminnot

Nestekidenäytön käyttäminen

Paina nestekidenäytön OPEN­painiketta ja käännä näyttö esiin kameran kyljestä. Nestekidenäytön virta kytkeytyy, ja etsimen virta katkeaa automaattisesti. Sulje nestekidenäyttö aina kokonaan, että se asettuu paikalleen naksahtaen. Silloin nestekidenäytön virta katkeaa ja etsimen virta kytkeytyy automaattisesti.
Nestekidenäyttö
Nestekidenäytön avaaminen ja sulkeminen
Voit muuttaa nestekidenäytön kulman haluamaksesi avaamalla näytön ja kääntämällä sitä. Voit kääntää nestekidenäytön myös osoittamaan samaan suuntaan kuin objektiivi ( 27).
Nestekidenäytön kulman muuttaminen
Voit kääntää näytön vasten kameran kylkeä siten, että näyttöruutu on ulospäin.
90°
180°
90°
Huomautuksia:
•Varo koskemasta näyttöruutuun nestekidenäyttöä kääntäessäsi.
• Älä kanna kameraa pitämällä kiinni nestekidenäytöstä tai etsimestä.
•Varmista, että näyttö on 90 asteen kulmassa, ennen kuin kierrät sitä muihin
suuntiin.
Page 26
26
Su
Perustoiminnot
Nestekidenäytön säätäminen
Voit säätää nestekidenäytön kirkkautta.
BRIGHTNESS••
DISP.SET UP
–+
( 39)
Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse sitten BRIGHTNESS,
säädä sopiva kirkkaus valintakiekolla ja sulje valikko.
Näyttöön tulee kirkkauden tasoa osoittava pylväs.
•Vaalenna kuvaa kiertämällä valintakiekkoa ylöspäin.
•Tummenna kuvaa kiertämällä valintakiekkoa alaspäin.
Huomautuksia:
• Kirkkausasetus säilyy kameran muistissa myös katkaistuasi kamerasta virran.
• Nestekidenäytön kirkkausasetus ei vaikuta nauhoitetun kuvan eikä etsinnäytön kirkkauteen.
Tietoja nestekidenäytöstä
Tämän kameran nestekidenäyttö (LCD) on huolellisen tarkkuustyön tulos. Nestekidenäytössä saattaa kuitenkin näkyä pysyvästi mustia tai kirkkaita valopisteitä (punaisia, sinisiä tai vihreitä). Tämä ei ole merkki häiriöstä, eivätkä pisteet tallennu nauhalle. (Toimivien pisteiden osuus on yli 99,99 %)
• Käännä nestekidenäyttö aina ensin pystyasentoon ennen kuin suljet sen tai käännät sen vasten kameran kylkeä.
• Sulje nestekidenäyttö aina kokonaan, että se asettuu paikalleen naksahtaen.
• Älä milloinkaan jätä nestekidenäyttöä, etsintä tai kameran objektiivia suoraan auringonvaloon ulkona tai ikkunan ääressä. Ne voivat vahingoittua.
• Nestekidenäyttöön kohdistuva kirkas valo saattaa aiheuttaa heijastuksen, jolloin näytön kuvaa on vaikea nähdä. Käytä tällöin etsintä. Voit myös säätää näytön kirkkautta (katso seuraavaa kohtaa "Nestekidenäytön säätäminen"). Kirkkaus
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 27
27
Su
Perustoiminnot
Nestekidenäytön ilmaisimet peilikuvatoimintoa käytettäessä:
Kuvattava voi tarkkailla kuvausta
Kun käännät nestekidenäytön osoittamaan eteenpäin samaan suuntaan kuin objektiivi, voit kuvata itseäsi tai antaa kuvattavan tarkkailla nauhoitusta. Etsin toimii normaalisti nestekidenäytön ollessa tässä asennossa. (Etsimen säätäminen,
150)
•Voit valita, näkyykö kuva näytössä peilikuvana. Peilikuva-asetus ei vaikuta nauhoitukseen.
( 39)
Kun haluat poistaa peilikuvatoiminnon käytöstä, avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse MIRROR ja sitten OFF ja sulje valikko.
Ei korttia
Tallentaminen muistikortille
CARD CAMERA -tila
TAPE CAMERA -tila
CARD CAMERA -tila Tallentaminen muistikortille
CAMERA
PLAY (VCR
)
MV5i MC
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
DISP.SET UP
LCD MIRROR••ON
REC REC PAUSE EJECT
MV5i MC
MV5i MC
Page 28
28
Su
Perustoiminnot

Nauhoituksen katseleminen

Voit tarkistaa nauhoituksen nestekidenäytöstä heti kuvaamisen jälkeen. Ääni kuuluu kameran kaiuttimesta ( 31).
•Voit kääntää nestekidenäytön kiinni kameraan kuvaruutu ulospäin katselun ajaksi.
• Sulje nestekidenäyttö, kun katsot nauhoitusta etsimestä.
Eteenkelaus Nauhoituksen katseleminen Takaisinkelaus
Nauhoitusten katseleminen televisiosta ( 32). Kauko-ohjaimen käyttö ( 48).
Huomautus:
• Nauhoituksen tahaton pyyhkiminen voidaan estää siirtämällä videokasetissa oleva kytkin niin, että reikä tulee näkyviin (tämän asennon kohdalla on yleensä merkintä SAVE tai ERASE OFF).
1. Kytke virtalähde ja aseta POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR).
Varmista, että TAPE/CARD-valitsin on asennossa TAPE.
•Virran merkkivalo syttyy.
2. Aseta videokasetti kameraan.
3. Aloita nauhoituksen näyttäminen painamalla e-painiketta (toisto).
• Lopeta nayttäminen painamalla 3-painiketta (pysäytys).
• Kun haluat kelata nauhaa eteenpäin, pysäytä toisto ja paina 11-painiketta (eteenkelaus).
• Kun haluat kelata nauhaa taaksepäin, pysäytä toisto ja paina `-painiketta (takaisinkelaus).
• Jos kuvassa näkyy mosaiikkimaisia häiriöitä, puhdista kuvapäät Canon DVM-CL -puhdistuskasetilla tai jollakin muulla digitaalivideon puhdistukseen tarkoitetulla kasetilla.
1
3
MV5i MC
1
Page 29
29
Su
Perustoiminnot
Toiston taukotila
Paina aa-painiketta (tauko). Voit palata normaaliin toistoon painamalla samaa painiketta uudestaan tai painamalla e -painiketta (toisto). Kamera palaa automaattisesti pysäytystilaan, kun tauko on kestänyt noin viisi minuuttia.
Toiston tauko
Kuvallinen eteenkelaus
Kun haluat katsella nauhoitusta noin 11,5-kertaisella nopeudella, paina ja pidä alhaalla 1-painiketta (eteenkelaus) tavallisen toiston tai tavallisen eteenkelauksen aikana.
Kuvallinen takaisinkelaus
Kun haluat katsella nauhoitusta takaperin noin 11,5-kertaisella nopeudella, paina ja pidä alhaalla `-painiketta (takaisinkelaus) tavallisen toiston tai tavallisen takaisinkelauksen aikana.
Muut toistotoiminnot
Erikoistoisto
Katselu kuva kerrallaan
Kun haluat katsoa kuvan kerrallaan eteenpäin, paina +/ ae -painiketta kameran ollessa toiston taukotilassa. Pidä painiketta alhaalla, kun haluat kuvien vaihtuvan jatkuvasti.
Katselu kuva kerrallaan taaksepäin
Kun haluat katsoa kuvan kerrallaan taaksepäin, paina -/4a-painiketta kameran ollessa toiston taukotilassa. Pidä painiketta alhaalla, kun haluat kuvien vaihtuvan jatkuvasti taaksepäin.
Hidastus eteenpäin
Kun haluat katsella nauhoitusta hidastettuna noin 1/3-nopeuteen, paina SLOW M
-painiketta tavallisen toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata tavalliseen toistoon.
Hidastus taaksepäin
Kun haluat katsella nauhoitusta takaperin hidastettuna noin 1/3-nopeuteen, paina
-/4a -painiketta ja sitten SLOW M -painiketta tavallisen toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata tavalliseen toistoon.
REW
– /
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
Page 30
30
Su
Perustoiminnot
Toisto taaksepäin
Kun haluat katsoa nauhoitusta takaperin normaalinopeudella, paina -/4a
-painiketta tavallisen toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata tavalliseen toistoon.
Toisto ×2 eteenpäin
Paina ×2-painiketta tavallisen toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata tavalliseen toistoon.
Toisto ×2 taaksepäin
Paina –/4a-painiketta ja sitten ×2-painiketta tavallisen toiston aikana. Paina PLAY e -painiketta, kun haluat palata tavalliseen toistoon.
Huomautuksia:
• Eräiden toistotoimintojen aikana kuvassa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä.
• Erikoistoistotoimintoihin ei kuulu ääntä.
Page 31
31
Su
Perustoiminnot
Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus kiertämällä valintakiekkoa.
• Kierrä kiekkoa ylöspäin voimakkuuden lisäämiseksi tai alaspäin voimakkuuden vähentämiseksi.
• Näyttöön tuleva asteikko ilmaisee äänenvoimakkuuden tason. Se häviää näytöstä neljän sekunnin kuluttua.
•Voit vaientaa äänen kokonaan kiertämällä valintakiekkoa alaspäin, kunnes näyttöön tulee teksti OFF.
Kaiutin
Huomautuksia:
• Äänentoistossa saattaa esiintyä häiriöitä, kun äänenvoimakkuus on säädetty hyvin korkeaksi. Pienennä äänenvoimakkuutta, jos näin tapahtuu.
• Kaiutin ei toimi, jos näytössä on teksti PHONES. Valitse AV/kuulokeliittimen asetukseksi AV ( 33).
•Voit tarkkailla äänitystä myös kuulokkeilla. Vaihda AV/kuulokeliittimen asetus valikosta ( 32).
•Voit säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta kaiuttimesta riippumatta.
• Kaiuttimen ja kuulokkeiden äänen tasot tallentuvat erikseen kameran muistiin. Ne säilyvät, vaikka kamerasta katkaistaan välillä virta.
• Kaiutin ei toimi, kun käytetään kuulokkeita.
Kamerassa on sisäinen kaiutin, jolla voit tarkkailla ääntä samalla, kun katselet tallennettua kuvaa nestekidenäytöstä. Kaiutin on monofoninen.
Sisäinen kaiutin
Kuulokkeiden käyttö
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 32
32
Su
Perustoiminnot

Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten

Kun kytket kameran televisioon tai kuvanauhuriin, voit katsella nauhoituksia televisiosta. Sinun pitää kytkeä kamera virtalähteeseen ( 12). Katkaise virta kaikista laitteista ennen niiden liittämistä toisiinsa.
Lue tarkemmat ohjeet television tai kuvanauhurin käyttöoppaasta.
Voit valita valikosta, toimiiko AV/kuulokeliitin AV-liittimenä vai kuulokeliittimenä.
Avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse seuraavaksi AV/PHONES ja sitten joko AV tai PHONES ja sulje valikko.
• Kun kuulokeliitäntä on käytössä, näytössä lukee PHONES.
Kuulokkeiden käyttö
•Varmista, että kuulokkeita käyttäessäsi AV/kuulokeliittimen asetus on
PHONES. Muuten kuulokkeista kuuluu kohinaa.
Audio/videoliitin Kytkeminen televisioon tai kuvanauhuriin Kuulokkeet Toistoliitin TV Kuvanauhuri
AV/PHONES•••AV
VCR SET UP
( 39)
AV/kuulokeliittimen tilan vaihtaminen
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 33
33
Su
Perustoiminnot
Televisio (tai kuvanauhuri), jossa on SCART-liitin (ilman S (S1)
-videosisäänmenoa)
• Liitä SCART-sovitin PC-A10 television tai kuvanauhurin SCART-liittimeen.
• Kytke kamera sovittimeen. Käytä stereovideokaapelia. Kiinnitä valkoinen pistoke valkoiseen ääniliittimeen L (vasen). Kiinnitä punainen pistoke punaiseen ääniliittimeen R (oikea). Kiinnitä lopuksi keltainen pistoke keltaiseen videoliittimeen VIDEO.
• Jos kytket kameran televisioon, aseta television TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Jos kytket kameran kuvanauhuriin, aseta kuvanauhurin ohjelmalähteen valitsin asentoon LINE.
SCART-sovitin PC-A10
Stereovideokaapeli STV-250N
AUDIO
(R)
(L/MONO)
AUDIO
VIDEO
Page 34
34
Su
Perustoiminnot
• Käytä S-videokaapelia S-150 kytkiessäsi S-videoliittimet toisiinsa. Käytä stereovideokaapelia STV-250N kytkiessäsi AUDIO-liittimet toisiinsa. Kiinnitä valkoinen pistoke valkoiseen ääniliittimeen L (vasen). Kiinnitä punainen pistoke punaiseen ääniliittimeen R (oikea). Älä kiinnitä keltaista pistoketta.
• Jos kytket kameran televisioon, aseta television TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Jos kytket kameran kuvanauhuriin, aseta kuvanauhurin ohjelmalähteen valitsin asentoon LINE.
S1-videoliitin S-video
Televisio (tai kuvanauhuri), jossa on S (S1) -videosisäänmeno
Paremman kuvalaadun saavuttamiseksi on suositeltavaa esittää nauhoitukset televisiolla, jossa on S (S1) -videosisäänmeno.
VIDEO
S(S1)-VIDEO
INPUT
AUDIO
L
R
Stereovideokaapeli STV-250N
S-videokaapeliS-150
Page 35
35
Su
Perustoiminnot
Televisio (tai kuvanauhuri), jossa on ääni/videosisäänmenot
• Kytke kamera televisioon (tai kuvanauhuriin) stereovideokaapelilla STV-250N. Kiinnitä valkoinen pistoke valkoiseen ääniliittimeen L (vasen). Kiinnitä punainen pistoke punaiseen ääniliittimeen R (oikea). Kiinnitä lopuksi keltainen pistoke keltaiseen videoliittimeen VIDEO.
• Jos kytket kameran televisioon, aseta television TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Jos kytket kameran kuvanauhuriin, aseta kuvanauhurin ohjelmalähteen valitsin asentoon LINE.
Huomautus:
• Jos aiot seurata nauhoitusta kuvauksen aikana televisiosta, muista pitää television äänenvoimakkuus mahdollisimman vaimeana, kun kameran ääniliittimet on kytketty. Jos kameran mikrofoni tallentaa äänen televisiosta, nauhoitukseen voi tallentua epämiellyttävää, korkeataajuista vinkumista, joka johtuu äänen kiertämisestä.
StereovideokaapeliSTV-250N
INPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
Page 36
36
Su
Perustoiminnot

Vihjeitä parempaan videokuvaukseen

Sommitteleminen
Pääkohteen ei tarvitse olla keskellä kuva-alaa. Usein tulos on mielenkiintoisempi, kun sijoitat pääkohteen hieman reunemmalle. Jätä vähän tyhjää tilaa siihen suuntaan, johon kuvattava katsoo tai johon hän liikkuu.
Jotta saisit mahdollisimman vakaan kuvan, pidä kamerasta lujasti kiinni oikealla kädellä ja tue oikea kyynärpää vartaloasi vasten. Tarvittaessa voit tukea kameraa myös vasemmalla kädellä. Ajan mittaan opit käyttämään kameraa vaistonvaraisesti tarvitsematta irrottaa katsettasi kuvauskohteesta.
Paremmat videokuvaukset Vihjeitä parempaan videokuvaukseen Jalusta
Estääksesi kameran tahattoman liikahtamisen, kiinnitä se jalustaan (tai aseta se oikealla korkeudella olevalle tasaiselle pinnalle) ja ohjaa kameraa kauko-ohjaimella.
• Kun käytät jalustaa, suojaa etsin suoralta auringonvalolta, sillä se saattaa kuumetessaan vaurioitua. (Etsimen objektiivi kerää valoa.)
•Tarkista, että jalustan kiinnitysruuvi on enintään 5,5 mm pitkä. Pitempi ruuvi voi vahingoittaa kameraa.
Varmista, että kohteesi pää mahtuu kokonaan kuvaan. Älä rajaa kuvaa kaulan, lantion tai polvien kohdalta, vaan hieman alempaa tai ylempää.
Kuvaa mieluiten rauhallista taustaa vasten.
Ote kamerasta
Jalustan käyttö
Page 37
37
Su
Perustoiminnot
Kuvakulma
Kameran liikuttaminen
Tele
Pyri valitsemaan kuvakulma jo ennen kuin aloitat kuvaamisen. Hyvä tapa kertoa tarina videokameralla on aloittaa laajakulmalla, joka antaa yleiskuvan maisemasta tai tilanteesta. Sen jälkeen voit siirtyä keskipolttoväliin ja lopulta tuoda telellä esiin yksityiskohdat. Kuvakulmaa kannattaa vaihdella eri otoksissa.
Muista, että jokaisella kameran liikkeellä ja kuvakulman muutoksella tulee olla jokin tarkoitus. Vältä tarpeettomia ja sattumanvaraisia liikkeitä.
Kääntämällä kameraa vaakatasossa eli panoroimalla tallennat maiseman tai seuraat liikkuvaa kohdetta. Päätä ensin, kuinka laajan alueen haluat tallentaa nauhalle, ja käänny sitten kohti pistettä, johon haluat päättää panoroinnin. Älä liikuta jalkojasi, vaan käännä ylävartalosi panoroinnin aloituspisteeseen. Aloita kuvaaminen ja ala muutaman sekunnin kuluttua kääntyä hitaasti. Muista pitää alavartalokoko ajan paikallaan. Kun saavutat pisteen, johon haluat päättää panoroinnin, kuvaa kohdetta vielä muutaman sekunnin ajan.
Kallista kameraa ylöspäin korostaaksesi kohteen korkeutta. Aloita kuvaus esimerkiksi kuvaamalla rakennuksen kattoa ja siirry sitten vähitellen alemmaksi, kunnes kuvaat rakennuksen juurella olevia kohteita.
Laajakulma
Keskipolttoväli
Panoroiminen
Kalli­staminen
Page 38
38
Su

Muut toiminnot

Nauhoituskohdan haku ja otoksen lopun tarkistus

Kun kamera on nauhoituksen taukotilassa, voit tarkistaa nopeasti viimeksi kuvaamasi otoksen viimeiset sekunnit, minkä jälkeen kamera automaattisesti palaa nauhoituksen taukotilaan. Näin varmistat, että otos on tallentunut moitteettomasti, ja sitten voit jatkaa kuvaamista ilman, että kuvaan tulee häiriöitä.
1. Paina c-painiketta (otoksen lopun tarkistus) ja vapauta se
samalla, kun katsot kuvaa näytössä.
• Kamera kelaa nauhaa taaksepäin, näyttää edellisen otoksen viimeiset sekunnit ja palaa sen jälkeen nauhoituksen taukotilaan.
Huomautus:
• Nauhaa taaksepäin kelattaessa saattaa näytössä esiintyä häiriöitä.
Kun kamera on nauhoituksen taukotilassa, nauhoituskohdan haulla löydät kätevästi kohdan, josta voit aloittaa nauhoituksen tai jatkaa sitä. Nauhoituskohdan haku on hyödyllinen silloin, kun ryhdyt nauhoittamaan osittain kuvatulle kasetille. Sitä käytettäessä aiemmin nauhoitetun otoksen ja uuden otoksen väliin ei jää häiriöitä.
Nauhoituskohdan haku
Otoksen lopun tarkistus
1. Pidä REC SEARCH -painiketta (+ tai -) painettuna samalla, kun katsot näytön kuvaa.
• Pluspainike kelaa nauhoitusta eteenpäin ja miinuspainike taaksepäin.
2. Vapauta painike löydettyäsi kohdan, josta haluat aloittaa nauhoituksen.
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan.
Otoksen lopun tarkistus Otoksen haku
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 39
39
Su
Muut toiminnot

Valikoiden käyttö

Monet videokameran lisätoiminnoista valitaan valikoista, jotka tulevat näyttöön.
Valikot
Kamerassa on 2 päävalikkoa:
Kuvausvalikko CAM. MENU ( 41) Toistovalikko PLAY MENU ( 42) (: VCR MENU)
MV5i MC -kamerassa on 2 lisävalikkoa:
Kortin kuvausvalikko C. CAM. MENU ( 44) Kortin toistovalikko C.PLAY MENU ( 45)
2 CAM. MENU
2 PLAY MENU
(: VCR MENU)
2 C.CAM. MENU
2 C.PLAY MENU
CAM.MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD MIX CAM.SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
MV5i
MV5i MC
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i
VCR MENU SEL.SETSET MENUCLOSE VCR SET UP CARD SET UP CARD OPER. DISP.SET UP SYSTEM RETURN
MV5i MC
CARD CAMERA
C.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
)
MV5i MC
)
Page 40
40
Su
Muut toiminnot
1. Siirrä POWER-kytkin ( : ja TAPE/CARD-kytkin) haluamaasi asentoon.
2. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
3. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä nuoli haluamasi toiminnon kohdalle.
4. Tee valintasi painamalla SET-painiketta.
• Alivalikko avautuu.
5. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä nuoli haluamasi toiminnon kohdalle.
6. Tee valintasi painamalla SET-painiketta.
• Näyttöön tulevat toiminnon nimi ja asetukset.
7. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä osoitin haluamasi toiminnon kohdalle.
• Jos muutat jotakin muuta toimintoa kuin valkotasapainoa tai suljinaikaa,
toiminto tulee käyttöön siirtyessäsi vaiheeseen 11.
8. Tee valintasi painamalla SET-painiketta.
•Toiminto on käytössä, ja alivalikko tulee jälleen näkyviin.
9. Kierrä valintakiekkoa ja siirrä nuoli kohtaan b RETURN.
10.Tee valintasi painamalla SET-painiketta.
• Päävalikko tulee näkyviin.
11. Paina MENU-painiketta.
• Päävalikko katoaa näytöstä.
Huomautuksia:
• MENU-painikkeen painaminen sulkee aina valikon.
•Valitsemalla b RETURN pääset takaisinpäin yhden valikon verran tai suljet
päävalikon.
• Asetukset, joita ei voi valita esimerkiksi kasetin tai kortin tilan tai valittujen
asetusten takia, näkyvät purppuranvärisinä.
•Voit käyttää myös kauko-ohjainta valikossa liikkumiseen. Paina kauko-
ohjaimen MENU-painiketta avataksesi ja sulkeaksesi valikon ja käytä nuolipainikkeita valikossa liikkumiseen valintakiekon sijasta.
Valikkojen rakenne
MENU
SET
2, 11
3-10
MV5i MC
TV
SCREEN
Page 41
41
Su
Muut toiminnot
Tarkempia tietoja toiminnoista on käyttöoppaan sivuilla, jotka mainitaan seuraavassa luettelossa.
2 CAM. MENU
q Päällekkäiskuvauksen
alivalikkoon
w Kameran asetusten alivalikkoon e Toistoasetusten alivalikkoon r Näytön asetusten alivalikkoon t Järjestelmävalikkoon y Sulje päävalikko
q Päällekkäiskuvauksen
alivalikko
q Päällekkäiskuvaustapa ........ 141
w Sekoitustaso ........................ 141
w Kameran asetusten alivalikko
e Suljinaika .............................. 74
r Digitaalinen zoom................. 23
t Kuvanvakain......................... 56
y Kuvasuhde 16:9 .................... 21
u Valkotasapaino...................... 77
i Itselaukaisin .......................... 71
o Paluu
Valikot
• Käynnistys/pysäytyspainikkeen tai PHOTO-painikkeen painaminen sulkee
valikon ja käynnistää nauhoituksen.
•Voit näyttää valikot televisiossa valitsemalla valikosta toiminnon TV SCREEN
( 165) tai käyttämällä kauko-ohjaimen TV SCREEN -painiketta. Television liittämisohjeet 32.
MV5i MC
MV5i MC
CAMERA
CAM.MENU SEL.SETSET MENUCLOSE
1
CARD MIX CAM.SET UP
3
VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM
5
RETURN
CARD MIX 101-0143 1/50 MIX TYPE••••CARD CHROMA
q
MIX LEVEL•••
–+
SEL.SETSET MENUCLOSE
IMAGE SELECT
–+
2 4
6
w
CAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
e
SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••40 IMAGE S. ••ON
t
16:9••••••••OFF WHITE BAL.••AUTO
u
SELF-TIMER RETURN
o
×
r
y i
Page 42
42
Su
Muut toiminnot
e Toistoasetusten alivalikko
!0 Nauhoitustila......................... 20
!1 Tuulisuoja ............................. 70
!2 Äänitystila............................. 69
!3 AV- tai kuulokeliitin ............. 32
!4 Paluu
r Näytön asetusten alivalikko
!5 Kirkkaus................................ 26
!6 Nestkidenäytön peilikuvatila 27
!7 Televisionäyttö.................... 165
!8 Päivämäärän/ajan näyttö....... 53
!9
Kortin toimintanäyttö
. 109
@0 Esittelytila............................. 22
@1 Paluu
t Järjestelmän alivalikko
@2 Langaton kauko-ohjain......... 48
@3 Äänimerkki ........................... 22
@4 Kuvauksen merkkivalo......... 19
@5 Aikavyöhyke/
kesäaika................................. 51
@6 Päivämäärän/ajan asetus....... 53
@7 Paluu
2 PLAY MENU
(:VCR MENU )
q Toistoasetusten alivalikkoon w Kortin asetusten alivalikkoon e Kortin toimintojen
alivalikkoon
r Näytön asetusten alivalikkoon t Järjestelmän alivalikkoon y Sulje päävalikko
MV5i MC
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
!0
REC MODE•••• SP WIND SCREEN•OFF AUDIO MODE••12bit
!2
AV/PHONES•••AV RETURN
!4
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS••
!5
LCD MIRROR••ON TV SCREEN•••ON
!7
D/T DISPLAY•OFF CARD ACCESS•ON
!9
DEMO MODE•••ON RETURN
@1
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
@2
WL.REMOTE••• 1 BEEP••••••••ON TALLY LAMP••ON
@4
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@6
––:–– –– RETURN
–+
!1
!3
!6
!8 @0
@3
@5
@7
MV5i MC
MV5i
PLAY (VCR
MV5i MC MV5i MC
)
PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE
1
VCR SET UP CARD SET UP
3
CARD OPER. DISP.SET UP SYSTEM
5
RETURN
2 4
6
Page 43
43
Su
Muut toiminnot
C.PLAY MENU
q Toistoasetusten alivalikkoon
q Nauhoitustila......................... 20
w Ulostulokanava.................... 104
e Äänen
jälkinauhoitus ...................... 101
r Tuulisuoja.............................. 70
t Äänitystila............................. 69
y AV- tai kuulokeliitin .............. 32
u Analogi-
digitaalimuunnin................... 92
i Paluu
w Kortin asetusten alivalikko
o Stillkuvan laatu................... 108
!0 Videokuvan koko................. 108
!1 Tiedostonumerot ................. 110
!2 Paluu
e Korttitoimintojen alivalikko
!3 Kopiointi nauhalta kortille.. 143 !4 Paluu
r Näytön asetusten alivalikko
!5 Kirkkaus................................ 27
!6 Näytöt ................................. 165
!7 6 sekunnin automaattinen
päiväys .................................. 82
!8 Tietokoodi............................. 81
!9 Päivämäärän tai ajan valinta.. 80 @0
Kortin toimintanäyttö
. 104
@1 Paluu
MV5i/ MV5i MC
MV5i/ MV5i MC
MV5i MC
MV5i MC
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
q
REC MODE•••• SP OUTPUT CH•••L/R AUDIO DUB.••AUDIO IN
e
WIND SCREEN•––– AUDIO MODE••12bit
t
AV/PHONES•••AV AV DV OUT•••OFF
u
RETURN
CARD SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
o
SI QUALITY••FINE MOVIE SIZE••320 FILE NOS.•••CONTINUOUS
!1
RETURN
CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE
[ ]
COPY
!3
RETURN
×240
w
r y i
!0 !2
!4
MV5i MC
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
!5
BRIGHTNESS•• DISPLAYS••••ON 6SEC.DATE•••OFF
!7
DATA CODE•••DATE/TIME D/TIME SEL.•DATE & TIME
!9
CARD ACCESS•ON RETURN
@1
–+
!6
!8 @0
Page 44
44
Su
Muut toiminnot
2 C. CAM.MENU
q Kuvien liittämistoiminto w Kameran asetusten alivalikkoon e Kortin asetusten alivalikkoon r Toistoasetusten alivalikkoon t Näytön asetusten alivalikkoon y Järjestelmän alivalikkoon u Sulje päävalikko
w Kameran asetusten alivalikko
q Suljinaika............................... 74
w Digitaalinen zoom................. 23
e Valkotasapaino....................... 70
r Itselaukaisin .......................... 71
t Paluu
e Kortin asetusten alivalikko
y Stillkuvan laatu................... 108
u Stillkuvan koko.................... 108
i Videokuvan koko................ 108
o Tiedostonumerot.................. 110
!0 Suljinääni ............................ 111
!1 Paluu
t Järjestelmän alivalikko
@2 Langaton kauko-ohjain......... 49
@3 Kuvauksen merkkivalo......... 19
@4 Äänimerkki ........................... 22
@5 Aikavyöhyke/kesäaika.......... 51
@6 Päivämäärän/ajan asetus....... 53
@7 Paluu
MV5i MC
CARD CAMERA
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
@2
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
@4
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@6
––:–– –– RETURN
C.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE
1
STITCH AST CAM.SET UP
3
CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP
5
SYSTEM
7
RETURN
CAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
q
SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••OFF WHITE BAL.••AUTO
e
SELF-TIMER••OFF RETURN
t
@3 @5
@7
2 4 6
w
r
CARD SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
y
SI QUALITY••FINE SI SIZE•••••1024 MOVIE SIZE••320
i
FILE NOS.•••CONTINUOUS SHTR SOUND••ON
!0
RETURN
×768
×240
u
o !1
Page 45
45
Su
Muut toiminnot
2 C. PLAY MENU
e Toistoasetusten alivalikko
!2 AV- tai kuulokeliitin ............. 32
r Näytön asetusten alivalikko
!3 Kirkkaus................................ 26
!4
Nestekidenäytön peilikuvatila
.. 27
!5 Televisionäyttö.................... 165
!6 Päivämäärän/ajan näyttö....... 53
!7 Kortin toimintanäyttö ......... 109
!8 Esittelytila............................. 22
!9 Paluu
t Järjestelmän alivalikko
@0 Langaton kauko-ohjain......... 49
@1 Kuvauksen merkkivalo......... 19
@2 Äänimerkki ........................... 22
@3 Aikavyöhyke/kesäaika.......... 51
@4 Päivämäärän/ajan asetus....... 53
@5 Paluu
q Kortin toimintojen alivalikkoon w Toistoasetusten alivalikkoon e Näytön asetusten alivalikkoon r Järjestelmän alivalikkoon t Sulje päävalikko
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••••••ON TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF CARD ACCESS•ON DEMO MODE•••ON RETURN
–+
!3
!5
!7 !9
!4
!6 !8
C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN
1 3
5
2 4
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE AV/PHONES•••AV RETURN
!2
c MENU"CAM.
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
@0
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
@2
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@4
––:–– –– RETURN
@1
@3
@5
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 46
46
Su
Muut toiminnot
q-1 Kortin toimintojen alivalikko (yhtä kuvaa katseltaessa)
q
Kopiointi kortilta nauhalle
.... 144
w Kaikkien tulostusmerkintöjen
poistaminen......................... 130
e Kuvan poisto....................... 131
r Muoto.................................. 145
t Paluu
q-2 Kortin toimintojen alivalikko (kuvahakemistoa katseltaessa)
y Kuvan suojaus..................... 128
u Tulostusmerkintä ................ 129
i Paluu
w Toistoasetusten alivalikko
o Nauhoitustila......................... 20
!0 AV- tai kuulokeliitäntä .......... 32
!1 Paluu
e Näytön asetusten alivalikko
!2 Kirkkaus................................ 26
!3 Näytöt ................................. 165
!4 Päivämäärän/ajan valinta...... 80
!5 Kortin toimintanäyttö ......... 109
!6 Paluu
CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE
q
e
t
[ ]
COPY PRINT MARKS ALL ERASE IMAGE ERASE FORMAT RETURN
w
r
CARD OPER. SEL.SETSET MENUCLOSE
y
PROTECT PRINT MARK RETURN
i
VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
o
REC MODE••••SP AV/PHONES•••AV RETURN
!1
DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE
!2
BRIGHTNESS•• DISPLAYS••••ON D/TIME SEL.•DATE & TIME
!4
CARD ACCESS•ON RETURN
!6
–+
u
!0
!3
!5
Page 47
47
Su
Muut toiminnot
r Järjestelmän alivalikko
!7 Langaton kauko-ohjain......... 49
!8 Kuvaukseen merkkivalo ....... 19
!9 Äänimerkki ........................... 22
@0 Aikavyöhyke/kesäaika.......... 51
@1 Päivämäärän/ajan asetus....... 53
@2 Paluu
t Suoratulostustila
(korttitulostin CP-10)
c C.PLAY MENU
SYSTEM SEL.SETSET MENUCLOSE
!7
WL.REMOTE••• 1 TALLY LAMP••ON BEEP••••••••ON
!9
T.ZONE/DST••––– D/TIME SET••––.–––.––––
@1
––:–– –– RETURN
C.PLAY MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM PRINT
5
RETURN
!8 @0
@2
Page 48
48
Su
Muut toiminnot

Kauko-ohjaimen käyttö

Vakiovarustukseen kuuluvan kauko­ohjaimen suurin toimintaetäisyys on 5 metriä. Suuntaa kauko-ohjain videokameran kauko­ohjaustunnistimeen ja paina säätimen painikkeita.
Kuvauksen merkkivalo syttyy osoitukseksi siitä, että kamera on kauko-ohjaimen toiminta-alueella ja ottaa vastaan komentoja.
Eräitä toimintoja voidaan ohjata vain kauko-ohjaimella:
• Erikoistoisto ( 29)
•Valokuvan/päivämäärän haku ( 83)
• Nollausmuisti ( 84)
• Äänen sekoitus ( 103)
Koostaminen digitaalivideolaitteesta ( 86)
Analoginen linjasisäänmeno ( 90)
•AV-lisäys ( 94)
• Äänen jälkinauhoitus ( 97)
Aseta kauko-ohjaimen paristolokeroon kaksi AA-paristoa napaisuusmerkintöjen = ja ­mukaisesti. Varo asettamasta paristoja väärinpäin.
Paristojen asettaminen
Huomautuksia:
• Jos käytät kauko-ohjainta kirkkaassa valaistuksessa tai ulkona, sen toimintaetäisyys on normaalia lyhyempi.
•Videokamera ei ehkä tunnista kauko-ohjaimen signaalia, jos kauko-ohjain on liian lähellä.
• Älä altista kauko-ohjainta suoralle auringonvalolle, korkealle lämpötilalle tai kosteudelle.
• Kun paristot alkavat olla tyhjät, vaihda ne molemmat samanaikaisesti.
• Jos kauko-ohjain ei toimi ( 50).
Kauko-ohjaus Kauko-ohjaustunnistin Kauko-ohjain
5m
MV5i/ MV5i MC
MV5i/ MV5i MC
Page 49
49
Su
Muut toiminnot
Jos lähellä käytetään muita Canon­kauko-ohjaimia, niiden aiheuttamat häiriöt voidaan estää valitsemalla kahdesta kauko­ohjaustilasta tai poistamalla kauko­ohjaus käytöstä. Kauko-ohjaimen ja kameran asetusten tulee olla samat, jotta ne toimisivat yhdessä.
Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä:
Avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valite sitten WL.REMOTE ja OFFB ja sulje valikko.
B tulee näyttöön.
Kun vaihdat kauko-ohjauksen asetuksen... ...kamerassa:
Avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse sitten WL.REMOTE ja A 1 tai A 2 ja sulje valikko.
•Valitsemasi asetus näkyy näytössä neljän sekunnin ajan.
...kauko-ohjaimessa:
Pidä kauko-ohjaimen REMOTE SET -painiketta alhaalla.
Valitse samalla tila 1 painamalla ZOOM W -painiketta tai tila 2 painamalla ZOOM T -painiketta. Pidä kumpaakin painiketta alhaalla vähintään 2 sekuntia.
•Varmista, että valitset kauko-ohjaimeen saman asetuksen kuin kameraan.
A 1 :Tila 1 A 2 :Tila 2
OFFB : Ei kauko-
ohjausta
WL.REMOTE••• 1
SYSTEM
( 39)
Kauko-ohjain ja kamera on valmiiksi asetettu toimimaan tilassa 1. Jos vaihdat kameran kauko-ohjaustilan, muista vaihtaa myös kauko-ohjaimelle sama tila.
Kahden Canon DV -kameran samanaikainen käyttö (kauko-ohjaimen asetukset)
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
ZOOM
WT
REMOTE SET
Page 50
50
Su
Muut toiminnot
Jos kauko-ohjain ei toimi:
Varmista, että sekä kauko-ohjaimessa että kamerassa on sama asetus. Tarkista kameran asetus painamalla kauko-ohjaimen mitä tahansa painiketta paitsi REMOTE SET -painiketta. Kameran asetus näkyy purppuranvärisenä neljän sekunnin ajan. Aseta kauko-ohjaimen asetus samaksi painamalla edellä mainittuja painikkeita. Jos kauko-ohjain ei tämänkään jälkeen toimi, vaihda paristot.
Huomautuksia:
• Kameran kauko-ohjauksen asetus näkyy neljän sekunnin ajan myös silloin, kun virta kytketään.
• Kun vaihdat paristot, kauko-ohjain palaa tilaan 1. Vaihda tila uudelleen tarvittaessa.
Kuvauksen merkkivalon poistaminen käytöstä
Kun haluat sammuttaa kuvauksen merkkivalon, avaa valikko ja valitse SYSTEM. Valitse sitten TALLY LAMP ja OFF ja sulje valikko.
• Kuvauksen merkkivalo ei enää vilku kuvauksen aikana, mutta se syttyy kameran vastaanottaessa signaalin kauko-ohjaimesta tai itselaukaisimen toimiessa.
TALLY LAMP••ON
SYSTEM
( 39)
Kuvauksen merkkivalo osoittaa, että kamera nauhoittaa, vastaanottaa signaaleja kauko-ohjaimesta tai alkaa kohta kuvata itselaukaisimella. Sen vilkkuminen voi kuitenkin heijastua objektiivista lähikuvissa tai kuvattaessa lasin läpi.
Siksi sinun kannattaa ehkä poistaa se käytöstä.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 51
51
Su
Muut toiminnot

Päiväyksen ja kellonajan asettaminen

Päiväys ja kellonaika ovat osa tietokoodia. Voit näyttää tai piilottaa ne toiston aikana ( 80). Aseta päiväys ja kellonaika, kun otat kameran käyttöön. Aseta varaparisto paikalleen ennen kuin aloitat ( 153).
• Ennen kuin asetat päiväyksen ja kellonajan, valitse valikosta oikea aikavyöhyke.
Aikavyöhykkeen ja kesäajan asettaminen
1. Avaa valikko, valitse SYSTEM ja paina SET-painiketta.
2. Valitse T.ZONE/DST ja paina SET-painiketta.
• Aikavyöhykenäyttö tulee esiin.
• Kameraan on asetettu tehtaalla Pariisin aikavyöhyke. Valitse ensin oikea aikavyöhyke ja sen jälkeen kesäaika (DST), jos on tarpeen.
3. Selaa aikavyöhykkeiden luetteloa kiertämällä valintakiekkoa. Valitse sopiva aikavyöhyke ja paina SET-painiketta.
• Jos nyt on kesäaika, valitse aikavyöhyke, joka on varustettu kesäajan
merkillä U.
4. Sulje valikko.
Aikavyöhyke
SYSTEM
T.ZONE/DST••PARIS
( 39)
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 52
52
Su
Muut toiminnot
Huomautuksia:
• Sinun ei tarvitse asettaa päiväystä ja kellonaikaa uudestaan matkustaessasi
toiselle aikavyöhykkeelle, kun olet kerran asettanut kameraan oikean aikavyöhykkeen, päiväyksen ja kellonajan. Kello näyttää automaattisesti oikean päiväyksen ja ajan asetettuasi uuden aikavyöhykkeen.
• Kameran päiväystoiminto ottaa automaattisesti huomioon karkausvuodet ja
päivien lukumäärät eri kuukausina.
16
19
18
15
14
17
20
21
22
1
24
23
4
2
3
6
7
5
8
10
9
12
11
13
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Nro
Aikavy hyke
LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON
Nro
Aikavy hyke
WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES
Page 53
53
Su
Muut toiminnot
1. Avaa valikko ja valitse SYSTEM.
2. Valitse D/TIME SET ja paina SET-painiketta.
• Näytössä alkaa vilkkua vuosiluku.
3. Aseta vuosiluku kiertämällä valintakiekkoa ylös- tai alaspäin. Voit siirtyä näytön toiseen osaan painamalla SET-painiketta.
• Seuraava näytön osa alkaa vilkkua, kun olet asettanut vuosiluvun.
4. Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit samalla tavoin.
5. Paina lopuksi MENU-painiketta, jotta kello käynnistyy.
Päivämäärä ja aika
Huomautuksia:
• Kun haluat muuttaa osan päiväyksestä tai kellonajasta, paina SET-painiketta
vaiheessa 3. Kierrä kiekkoa tehdäksesi haluamasi muutoksen ja sulje valikko.
•Voit asettaa päiväyksen vuodesta 2002 vuoteen 2030.
• Jos painat MENU-painiketta kesken päiväyksen ja kellonajan asettamisen,
valikko sulkeutuu ja kello käynnistyy.
• Jos painat SET-painiketta asetettuasi minuutit, voit asettaa päiväyksen ja
kellonajan uudelleen.
Kellon asettaminen aikaan
D/TIME SET•• 1.JAN.2002 12:00 AM
SYSTEM
( 39)
Päiväyksen ja kellonajan näyttäminen
Voit valita, näkyvätkö päiväys ja kellonaika kuvauksen aikana. Kun päiväyksen ja ajan näyttö on valittu (ON), päivämäärä ja aika näkyvät näytön vasemmassa alakulmassa, mutta aikavyöhyke häviää noin neljän sekunnin kuluttua. Aikavyöhykkeen näyttö ei toistu, kun kytket kameraan virran seuraavan kerran. Se ei myöskään tallennu kuvaan automaattisesti.
D/T DISPLAY•OFF
DISP.SET UP
( 49)
Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse sitten D/T DISPLAY ja ON ja sulje valikko.
Asetettuasi päiväyksen ja kellonajan sekä aikavyöhykkeen ne näkyvät näytössä noin neljän sekunnin ajan joka kerta, kun kytket kameraan virran.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 54
54
Su
Muut toiminnot

Stillkuvien tallentaminen nauhalle

Voit tallentaa valokuvan kaltaisia stillkuvia. Kamera tallentaa nauhalle kuvaa ja ääntä muutaman sekunnin ajan. Valotus säätyy automaattisesti.
: Voit kopioida stillkuvia automaattisesti muistikortille ( 143) siirrettäviksi tietokoneeseen muokkaamista ja tulostamista varten. Kun aloitat kuvaamisen stillkuvalla, sinun on helppo löytää nauhoituksen alku myöhemmin valokuvan hakutoiminnolla ( 83).
Stillkuvien tallentaminen nauhalle Stillkuvat
Stillkuvien ottaminen on mahdollista milloin tahansa tavallisen videonauhoituksen aikana, tai voit asettaa kameran nauhoituksen taukotilaan ennen kuin otat stillkuvan.
Paina PHOTO-painike kokonaan alas, jotta kamera ottaa stillkuvan heti.
• Kamera ottaa kuvan ja tallentaa "valokuvaa" nauhalle noin 6 sekunnin ajan.
Samalla kamera tallentaa myös ääntä ja stillkuva näkyy näytössä.
• Näyttöön tulee laskuri, joka laskee ylöspäin kameran nauhoittaessa kuvaa.
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan.
1. Paina PHOTO-painike puoliväliin ja pidä sitä paikallaan:
• Näytön oikeassa alakulmassa vilkkuu teksti "PHOTO”.
•Valotusarvot lukkiutuvat.
•Valkoinen Fvilkkuu näytössä, kunnes kamera on säätänyt tarkennuksen. Kun kamera on valmis ottamaan stillkuvan, sama merkki palaa yhtäjaksoisesti vihreänä.
Nauhoituksen taukotilan aikana
Nauhoituksen aikana
: Stillkuvien tallentaminen muistikortille ( 108).
MV5i MC
PHOTO
MV5i MC
MV5i MC
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 55
55
Su
Muut toiminnot
• Jos kohde ei ole automaattitarkennukseen sopiva ( 159), kamera ei ehkä pysty tarkentamaan ja näytössä vilkkuu valkoinen F. Jatka pitämällä PHOTO-painiketta puoliksi alhaalla ja säädä tarkennus käsin valintakiekolla.
• Jos käytät käsintarkennusta ( 76), F-merkki palaa vihreänä. Tarkenna kuva käyttäen valintakiekkoa.
2. Ota stillkuva painamalla PHOTO-painike kokonaan alas.
• Kamera ottaa kuvan heti ja tallentaa "valokuvaa" nauhalle noin 6 sekunnin ajan. Samalla kamera tallentaa myös ääntä, ja stillkuva näkyy näytössä.
• Näyttöön tulee laskuri, joka laskee ylöspäin kameran nauhoittaessa kuvaa.
F
häviää näytöstä.
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan.
Huomautuksia:
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan automaattisesti tallennettuaan stillkuvaa noin 6 sekunnin ajan. Jos siirrät POWER-kytkimen heti OFF-asentoon, virta katkeaa vasta tallennuksen päätyttyä.
• Kauko-ohjaimen PHOTO-painiketta ei voi painaa puoliväliin. Kun painat painikkeen pohjaan, kamera ottaa kuvan heti.
• Ota stillkuvia vain silloin, kun valoa on niin paljon, että näet kohteen etsimessä selvästi.
Page 56
56
Su
Muut toiminnot

Kuvanvakaimen poistaminen käytöstä

Pienikin käden liikahdus näkyy yleensä videokuvassa, etenkin telekuvauksessa. MV5i/MV5i/MV5i MC -kameran kuvanvakaimen ansiosta saat vakaita nauhoituksia kuvatessasi pitkilläkin polttoväleillä.
Kuvanvakainta ei voi käyttää CARD CAMERA -tilassa.
Kun haluat poistaa kuvanvakaimen käytöstä, avaa valikko ja valitse CAM.SET UP. Valitse sitten IMAGE S.
i ja OFF ja sulje valikko.
i -merkki häviää näytöstä, kun kuvanvakain on poistettu käytöstä.
• Kuvanvakainta ei voi poistaa käytöstä, kun ohjelmavalitsin on asennossa [ (täysautomaattiohjelma).
Kuvanvakain
Huomautuksia:
• Älä käytä kuvanvakainta silloin, kun kamera on asetettu jalustalle.
• Kuvanvakain pystyy korjaamaan kameran tavalliset heilahdukset ja tärähdykset.
• Kuvanvakain toimii tavallista heikommin hämärä- tai yökuvausohjelmaa käytettäessä.
( 39)
MV5i MC
CAMERA
CAM.SET UP
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
IMAGE S. ••ON
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 57
57
Su
Muut toiminnot

Erilaisten nauhoitusohjelmien käyttö

Valittavissa on kahdeksan kuvausohjelmaa. Niissä käytetään erilaisia kameran asetusten yhdistelmiä valotuksen ja muiden säätöjen sovittamiseksi eri kuvaustilanteisiin.
• Kun haluat vain kuvata tekemättä mitään säätöjä, valitse täysautomaattiohjelma. Aseta ohjelmavalitsin asentoon [.
• Normaaleissa kuvausolosuhteissa siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q (ohjelmoitu AE). Avaa ohjelmavalikko ja valitse AUTO ( 58).
• Kamerassa on myös kuusi muuta automaattikuvausohjelmaa muunlaisia tilanteita varten.
AE-ohjelmat Nauhoitusohjelmat
Toimintojen käytettävyys eri nauhoitusohjelmissa
h
Käytettävissä
i
: Ei käytettävissä A : Vain automaattinen * Monikuvatoimintoa ei voi käyttää yökuvausohjelman kanssa. **
Ohjelmavalitsimen asento
Nauhoitus­ohjelma
Suljinaika Tarkennus Valkotasapaino Valotuksen korjaus Kuvanvakain
(ON/OFF) Digitaaliset tehosteet 16:9 CARD MIX**
[
(Täys-
automaatti
A
ON
i
i
i
Auto-
maatti
(Auto)
Urheilu (Sports)
Muo-
stokuva
(Portrait)
Kohde-
valo
(Spotlight)
Hiekka ja
lumi (Sand
& Snow)
Hämärä
(Low
Light)
(Night)
h
A
h h
hihi
h
h
h h
h
*
Digitaalinen zoom
hhi
MV5i MC
Page 58
58
Su
Muut toiminnot
1. Siirrä ohjelmavalitsin asentoon Q (ohjelmoitu AE).
2. Avaa ohjelmavalikko painamalla SET-painiketta.
3. Liikuta nuolta valikossa ylös ja alas valintakiekkoa kiertämällä.
4. Valitse haluamasi ohjelma SET-painiketta painamalla.
•Valitsemasi ohjelman nimi tulee näyttöön.
Huomautuksia:
•Valitsemasi nauhoitusohjelman nimi on koko ajan näytön vasemmassa reunassa lukuun ottamatta automaattista ohjelmaa, jonka nimi katoaa 4 sekunnin kuluttua.
• Vältä ohjelman vaihtamista kuvauksen aikana, sillä se saattaa aiheuttaa äkillisen muutoksen kuvan kirkkauteen.
• Jos siirrät kameran [ -ohjelmasta Q-ohjelmaan, se palaa automaattiohjelmaan.
• Kun kuvaat heikossa valaistuksessa, kirkas valopiste voi aiheuttaa kuvaan pystysuoran juovan. Tämä on tavallista videokameroissa.
Kuvausohjelman valitseminen
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 59
59
Su
Muut toiminnot
Kameran käyttäminen on helpointa silloin, kun ohjelmavalitsin on asennossa [. Kamera huolehtii valotuksesta, tarkennuksesta ja muista säädöistä. Sinun tarvitsee vain suunnata kamera kohteeseen ja kuvata.
Täysautomaatti
Urheilu (Sports)
Tämä ohjelma on hyödyllinen kuvattaessa nopeita urheilutilanteita kirkkaassa valossa. Normaalissa toistossa kuva voi olla hieman nykivä, mutta hitaan toiston tai pysäytyskuvan toiston aikana kuvat ovat tarkkoja, ja niiden avulla liikettä on helppo analysoida kuva kuvalta.
SPORTS
[
Automaatti (Auto)
Tämä ohjelma on muuten samanlainen kuin täysautomaattiohjelma, mutta voit halutessasi käyttää kaikkia kameran säätöjä.
Automaatti Täysautomaatti Muotokuva Urheilu Kohdevalo
AUTO
Muotokuva (Portrait)
Käytä muotokuvaohjelmaa, kun haluat tuoda kohteen esiin pehmeänä piirtyvästä etualasta ja taustasta. Se sopii hyvin paikallaan pysyvien kohteiden kuvaamiseen ja lähikuviin. Parhaan tuloksen saat käyttämällä zoomia keskipolttovälin ja telen välisellä alueella. Terävyyden varmistat tarkentamallakäsin. Nopeasti liikkuvien kohteiden kuvaaminen saattaa aiheuttaa toistokuvaan hieman värinää.
PORTRAIT
Kohdevalo (Spotlight)
Käytä kohdevalo-ohjelmaa kuvatessasi tummassa ympäristössä olevaa kirkkaasti valaistua kohdetta, kuten esiintyjiä näyttämöllä. Kamera säätää valotuksen automaattisesti niin, että kohde ei ylivalotu.
SPOTLIGHT
Page 60
60
Su
Muut toiminnot
Tätä ohjelmaa kannattaa käyttää, kun tausta on niin kirkas, että varsinainen kohde näyttää tummalta etsimessä tai nestekidenäytössä. Näin voi käydä esimerkiksi aurinkoisella uimarannalla tai lumisessa rinteessä. Ohjelma saattaa aiheuttaa hieman värinää toistokuvaan liikkuvaa kohdetta kuvattaessa.
Hämärä Yö Hiekka ja lumi
Hiekka ja lumi (Sand & Snow)
SAND & SNOW
Hämärä (Low Light)
Tällä ohjelmalla voit kuvata heikossa valaistuksessa. Suljinaika on aina melko pitkä. Ohjelma sopii parhaiten hitaasti liikkuvien tai liikkumattomien kohteiden lähikuvaukseen, koska liikkuvaa kohdetta kuvattaessa saattaa syntyä ns. jälkikuva. Jälkikuvaa voit toisaalta käyttää myös tehokeinona zoomaamalla nopeasti tai seuraamalla liikkuvaa kohdetta. Kuvan laatu ei ole yhtä hyvä kuin normaaleissa valaistusoloissa eikä automaattitarkennus ehkä onnistu niin hyvin kuin tavallisesti.
LOW LIGHT
Tämä ohjelma säätää suljinajan automaattisesti kuvauskohteen kirkkauden mukaan, vaikka valaistus olisi heikko (esimerkiksi yöllä). Aiheen väreistä tulee suhteellisen kirkkaat. Ohjelmasta on hyötyä kuvattaessa paikoissa, joissa on kirkkaasti ja heikosti valaistuja kohteita (esimerkiksi huvipuistossa). Kun kuvaat hyvin heikossa valaistuksessa:
• Liikkuvista kohteista voi jäädä jälkikuva.
•Vaikka kohteet voivat näkyä kirkkaina, kuvan laatu ei ehkä ole yhtä hyviä kuin normaalivalaistuksessa.
• Näytössä saattaa olla valkoisia pisteitä.
• Automaattitarkennus ei ehkä toimi yhtä hyvin kuin tavallisesti. Jos näin käy, käytä käsintarkennusta.
Yö (Night)
NIGHT
: Yökuvausohjelmaa ei voi valita, jos kamera on CARD CAMERA -tilassa.
MV5i MC
Page 61
61
Su
Muut toiminnot

Digitaalisten tehosteiden käyttö

Kokeile kameran digitaalisia tehosteita mielenkiintoisten otosten luomiseen.
Digitaaliset tehosteet
Häivytykset: Aloita tai lopeta kuvaus häivytyksellä mustasta tai mustaan
( 62). Fade Trigger, Wipe, Corner, Jump, Flip, Puzzle, Zigzag, Beam, Tide
Tehosteet: Lisää nauhoituksiin uutta ilmettä ( 64).
Art, Black and White, Sepia, Mosaic, Ball, Cube, Wave, Color Mask, Mirror
Monikuvatoiminto:
Jakaa näytön 4, 9 tai 16 stillkuvaan. Neljä vaihtonopeutta: fast, moderate, slow ja manual ( 67).
: CARD CAMERA -tilassa voidaan valita vain Black and White.
h
Käytettävissä
i
: Ei käytettävissä * : Vain Black and White
• Kulloinkin valittavissa olevat digitaaliset tehosteet riippuvat TAPE/CARD
-valisimen asetuksesta, POWER-kytkimen asetuksesta ja kuvausohjelmasta.
Huomautuksia:
• Kun et halua käyttää digitaalisia tehosteita, paina DIGITAL EFFECTS
-painiketta ja valitse valikosta D.EFFECT |. Sulje valikko painamalla DIGIT AL EFFECTS -painiketta.
•Valitsemasi digitaalinen tehoste säilyy kameran muistissa, kunnes muutat sitä.
• Digitaalisen tehosteen voi valita, mutta sitä ei voi näyttää tasaisen sinisellä ruu­dulla toiston aikana (näkyy TAPE PLAY (VCR) -tilassa). Näyttö alkaa vilkkua.
• Digitaaliset tehosteet, joita käytetään TAPE PLAY (VCR) -tilassa, eivät tallennu alkuperäiselle nauhalle.
• Digitaaliset tehosteet voi siirtää toiselle nauhalle kopioitaessa AV­ulostuloliittimen kautta (TAPE PLAY (VCR) -tilassa), mutta ei DV-ulostuloliitti men kautta.
• Et voi käyttää tehosteita stillkuva- tai päivämäärähaun aikana.
• Jos siirrät ohjelmavalitsimen asentoon [ (täysautomaatti) digitaalisen tehosteen nimen vilkkuessa, nimi häviää näytöstä ja tulee jälleen esiin, kun siirr ät valitsimen takaisin asentoon Q (ohjelmoitu AE).
• Digitaalisen tehosteen nimi vilkkuu näytössä 2 sekuntia tehosteen valitsemisen jälkeen, vaikka toistovalikon DISPLAYS-asetus olisi OFF.
Digitaalisten tehosteiden käytettävyys eri tiloissa
Häivytykset
h
Tehosteet
h
h
Monikuva­näyttö
hh
i
i
h
h
h
h*
i
i
i
i
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
PHOTO
MV5i MC
Page 62
62
Su
Muut toiminnot
Automaattinen häivytys (FADE-T)
Pystypyyhkäisy (WIPE)
Kulmapyyhkäisy (CORNER)
Kuva näkyy aluksi näytön keskellä kapeana pystyvii­vana ja laajenee sivuille, kunnes se täyttää koko näytön.
Kuva katoaa
sivuista alkaen.
Kuva tulee hiljalleen näkyviin.
Häivytykset
Kuva katoaa
hiljalleen.
Häivytykset
Kuva tulee näkyviin kulmista, kunnes se täyttää koko näytön.
Kuva katoaa
kulmista alkaen.
Kuva kutistuu, hyppää keskeltä vasemmalle ja katoaa.
Kuva ponnahtaa
näytöstä.
Hyppy (JUMP)
Pieni kuva tulee näkyviin vasemmalta, hyppää keskelle ja suurenee, kunnes se täyttää koko näytön.
Ponnahdus (FLIP)
Kuva ponnahtaa näyttöön.
Page 63
63
Su
Muut toiminnot
Palapeli (PUZZLE)
Siksak (ZIGZAG)
Kuva näkyy 16 palasena. Palaset liikkuvat eri suuntiin, kunnes palapeli on valmis.
Kuva jakautuu 16 palaseen. Palaset liikkuvat eri suuntiin ja sitten katoavat.
Häivytykset
Kuva tulee esiin siksakviivoina alkaen näytön yläreunasta.
Valkoiset siksakviivat tulevat esiin näytön alareunasta, kunnes ne peittävät koko kuvan.
Näytön keskelle tulee keltainen palkki, joka laajenee, kunnes se peittää koko kuvan.
Kuva katoaa alkaen kummastakin sivusta.
Palkki (BEAM)
Näyttö muuttuu keltaiseksi, muodostaa palkin ja sitten koko kuva tulee esiin.
Virta (TIDE)
Kuva tulee esiin molemmilta sivuilta kuin vesivirta.
Page 64
64
Su
Muut toiminnot
Tehosteet
Musta ja
valkoinen
(BLK & WHT)
Kuva muuttuu mustavalkoiseksi.
Taiteellinen
(ART)
Kuva muuttuu maalauksen kaltaiseksi (solarisaatio).
Pallo (BALL)
Kuva muuttuu palloksi.
Kuutio (CUBE)
Kuva muuttuu kuutioksi, joka kiertyy.
Aalto (WAVE)
Kuvan molemmat päät keinuvat aaltomaisesti.
Värimaskaus (COLOR M.)
Kuva muuttuu vinoneliöksi, jonka maskauskehys muuttaa värejä.
Seepia (SEPIA)
Kuva muuttuu mustavalkoiseksi ja hieman ruskehtavaksi.
Mosaiikki (MOSAIC)
Kuva muuttuu epäselväksi, koska osa kuvapisteistä suurenee.
Peili (Mirror)
Luo symmetrisen kuvan aivan kuin näytön keskellä olisi peili.
: CARD CAMERA -tilassa voidaan valita vain Black
and White.
Tehosteet
MV5i MC
Page 65
65
Su
Muut toiminnot
Digitaaliset tehosteet voidaan valita joko kameran säätimillä tai kauko­ohjaimella.
Häivytysten käyttö
Ääni ja kuva häipyvät yhdessä. Kun käytät häivytyksiä TAPE CAMERA -tilassa, varmista, että ohjelmavalitsin on asennossa Q.
1. Avaa digitaalisten tehosteiden valikko painamalla DIGITAL EFFECTS -painiketta.
• Näyttöön tulevat vaihtoehdot D.EFFECT |, FADER, EFFECT ja MULTI-S.
2. Valitse FADER.
• Asetukset tulevat näkyviin. Valitse asetus kiertämällä valintakiekkoa.
3. Valitse haluamasi asetus.
• Päävalikko tulee näkyviin.
4. Sulje valikko painamalla DIGITAL EFFECTS -painiketta.
•Valitsemasi häivytyksen nimi vilkkuu näytössä.
5. Paina D.EFFECTS ON/OFF-painiketta.
•Valitsemasi asetus lakkaa vilkkumasta.
• Joka kerta kun painat ON/OFF-painiketta, kamera ottaa valitsemasi
häivytyksen käyttöön (nimi näkyy jatkuvasti näytössä) tai poistaa sen käytöstä (nimi vilkkuu näytössä).
Häivytyksen käytössä/ei käytössä
Häivytyksen valitseminen
CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
MENU
SET
D.EFFECTS ON/OFF
Page 66
66
Su
Muut toiminnot
Tehosteiden käyttö
Ääni tallentuu ja toistuu normaalisti.
Varmista, että ohjelmavalitsin on asennossa Q.
1. Avaa digitaalisten tehosteiden valikko painamalla D.EFFECTS
SELECT -painiketta.
• Näyttöön tulevat vaihtoehdot D.EFFECT |, FADER, EFFECT ja MULTI-S.
2. Valitse EFFECT.
• Asetukset tulevat näkyviin. Valitse asetus kiertämällä valintakiekkoa.
3. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko tulee näkyviin.
4. Sulje valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
•Valikko sulkeutuu, ja valitsemasi asetus vilkkuu näytössä.
5. Jos kamera on TAPE PLAY (VCR) -tilassa, paina e -painiketta
(toisto).
6. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
•Valitsemasi asetus lakkaa vilkkumasta näytössä.
• Joka kerta kun painat D.EFFECTS ON/OFF -painiketta, kamera ottaa valitsemasi asetuksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
1. Paina D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• BLK&WHT vilkkuu näytössä.
2. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
• Kamera ottaa tehosteen käyttöön ja näyttää kuvan mustavalkoisena.
Tehosteen kytkeminen
Tehosteen valitseminen
6. Jos kamera on TAPE CAMERA -tilassa: Alkuhäivytys: Paina käynnistys/pysäytyspainiketta.
Loppuhäivytys: Paina käynnistys/pysäytyspainiketta.
Jos kamera on TAPE PLAY (VCR) -tilassa:
Alkuhäivytys: Paina
e -painiketta (toisto).
Loppuhäivytys: Paina
a -painiketta (tauko).
CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
*
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 67
67
Su
Muut toiminnot
4 kuvaa 9 kuvaa 16 kuvaa
Jakaa kuvaruudun neljään, yhdeksään tai kuuteentoista pienempään kuvaan. Tätä toimintoa käytettäessä parhaillaan nauhoitettava otos tallentuu tai toistuu monikuvaisena. Voit valita nopeuden, jolla otoksen eri vaiheet tallentuvat: käsinsäätö, nopea (joka neljäs ruutu), normaali (joka kuudes ruutu*) tai hidas (joka kahdeksas ruutu*), jolla kannattaa kuvata liikkuvaa kohdetta, kuten tennistä tai golfia pelaavaa henkilöä. Ääni tallentuu normaalisti. * Hämäräkuvaustilassa: normaali (joka kahdeksas ruutu), hidas (joka kahdestoista
ruutu)
Monikuvatoiminto

Monikuvatoiminnon käyttö

Monikuvatoiminnon käyttö
TAPE PLAY (VCR) -tilassa voit käyttää monikuvatoimintoa vain seuraavissa toistotiloissa: Kun M.S.SPEED -asetus on MANUAL: Stillkuvan näyttö, hidas toisto eteen- tai taaksepäin Kun M.S.SPEED -asetus on FAST, MODERATE tai SLOW: Stillkuvan näyttö
* Varmista, että ohjelmavalitsin on Q-asennossa ja että yökuvausohjelmaa ei ole
valittu.
1. Avaa digitaalisten tehosteiden valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Näyttöön tulevat vaihtoehdot D.EFFECT |, FADER, EFFECT ja MULTI-S.
2. Valitse MULTI-S.
• M.S. SPEED- ja M.S. SPLIT -asetukset tulevat näkyviin.
3. Valitse M.S. SPEED.
• Asetukset MANUAL, FAST, MODERATE ja SLOW tulevat näkyviin.
4. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko palaa näkyviin.
5. Valitse uudelleen MULTI-S.
• Asetukset M.S. SPEED ja M.S. SPLIT tulevat näkyviin.
6. Valitse M.S.SPLIT.
• Asetukset 4, 9, ja 16 tulevat näkyviin.
Monikuvatoiminnon valitseminen
CAMERA PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
*
Page 68
68
Su
Muut toiminnot
7. Valitse haluamasi asetus.
• Digitaalisten tehosteiden valikko tulee näkyviin.
8. Sulje valikko painamalla D.EFFECTS SELECT -painiketta.
• Digitaalisten tehosteiden valikko sulkeutuu.
• Näytössä vilkkuu teksti MULTI-S.
9. Paina D.EFFECTS ON/OFF -painiketta.
•Teksti MULTI-S lakkaa vilkkumasta.
• Manuaalinen: Painaessasi D.EFFECTS ON/OFF -painiketta haluttu määrä otoksia tallentuu yksi toisensa jälkeen. Jos pidät D.EFFECTS ON/OFF ­painiketta painettuna yli sekunnin ajan, viimeinen tallennettu otos pyyhkiytyy pois.
• Parhaillaan tallennettavassa kuvassa on sininen kehys. Kehys katoaa, kun viimeinen kuva on tallennettu.
• Automaattinen: Kamera tallentaa valitun määrän kuvia valitulla nopeudella.
10.Aloita tallennus painamalla käynnistys/pysäytyspainiketta.
• Monikuvanäyttö tallentuu nauhalle.
Huomautuksia:
•Voit käyttää monikuvatoimintoa sekä nauhoituksen että nauhoituksen taukotilan aikana.
• Kun kaikki kuvat ovat tallentuneet, paina nopeasti D. EFFECTS ON/OFF ­painiketta, jotta monikuvatoiminto kytkeytyy pois.
• Jos käytät monikuvatoimintoa TAPE PLAY (VCR) -tilassa ja pysäytät nauhan kokonaan tai taukotilaan tai painat mitä tahansa muuta toistopainiketta tai päiväyksen/valokuvan hakupainiketta, monikuvatoiminto kytkeytyy pois.
• Monikuvatoiminnon kanssa ei voi käyttää digitaalista zoomia eikä 16:9­kuvasuhdetta. Näyttöön tulee merkki "- - -".
Monikuvatoiminto käytössä/ei käytössä
Page 69
69
Su
Muut toiminnot

Äänen tallentaminen

Halutessasi 16-bittisen äänen avaa valikko ja valitse VCR SET UP.
Valitse sitten AUDIO MODE ja "16 bit" ja sulje valikko.
•Teksti "16 bit” on näytössä noin 4 sekunnin ajan.
Äänentallennustila Ulkoinen mikrofoni Mikrofoni
Huomautuksia:
• Lisätietoja uuden äänen lisäämisestä ( 97).
• Lisätietoja nauhan toistamisesta, kun stereo 2 -kanavassa on uusi ääni ( 103).
Kun tallennat MV5i/MV5i MC:llä ääntä kamerasta, jossa on DV-
ulostuloliitin, se valitsee automaattisesti 12-bittisen äänen.
•TAPE PLAY (VCR) -tilaa käytettäessä valittu äänitystapa koskee
nauhoittamista analogisen liitännän tai AV-liitännän kautta. Kun valitaan DV­äänitys, asetus muuttuu automaattisesti kameraan kytketyn digitaalisen laitteen mukaiseksi.
Ulkoinen mikrofoni
Äänen tallennustavan valitseminen
Kamera voi tallentaa äänen kahdessa eri muodossa: 16-bittisenä tai 12-bittisenä. 16-bittinen tuottaa paremman äänenlaadun (hieman CD-levyä paremman), kun taas 12-bittinen äänittää kahdelle kanavalle (stereo 1), ja kahdelle muulle vapaaksi jäävälle kanavalle (stereo 2) voidaan lisätä ääni myöhemmin.
AUDIO MODE••12bit
VCR SET UP
( 39)
Kun haluat hallita äänen tallennusta tarkemmin, kytke ulkoinen mikrofoni kameran MIC-liitäntään. Käytä mikrofonia, jossa on oma virtalähde (ns. kondensaattorimikrofonia). Lähes mikä tahansa stereomikrofoni, jonka pistokkeen halkaisija on 3,5 mm, kelpaa.
Sen äänenvoimakkuus eroaa kuitenkin kameran
sisäisen mikrofonin äänenvoimakkuudesta. Kiinnitä mikrofoni lisävarusteena saatavaan SA-1-kiinnikkeeseen.
CAMERA
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
PLAY (VCR
)
MV5i/MV5i MC
MV5i/ MV5i MC
Page 70
70
Su
Muut toiminnot
Kun haluat ottaa tuulisuojan käyttöön, avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse sitten WIND SCREEN ja ON ja sulje valikko.
• WS O -merkki on näytössä, kun tuulisuoja toimii.
Huomautuksia:
•Tuulisuojaa voi käyttää äänen jälkinauhoituksen aikana sisäisen mikrofonin kanssa TAPE PLAY (VCR) -tilassa sekä nauhoituksen aikana (kun VCR SET UP -alivalikosta on valittu AUDIO DUB. -asetukseksi MIC. IN).
•Tuulisuoja ei toimi, kun ulkoinen mikrofoni on kytketty kameran mikrofoniliittimeen.
Tuulisuoja
Tuulisuoja
Kamerassa on automaattinen tuulisuoja, joka vähentää häiritsevää tuulen kohinaa äänityksessä. Poista tuulisuoja käytöstä silloin, kun haluat mikrofonin toimivan mahdollisimman tarkasti. Käytä tuulisuojaa nauhoittaessasi tuulisilla paikoilla, kuten rannalla tai korkeiden rakennusten lähellä.
WIND SCREEN••OFF
VCR SET UP
( 39)
Huomautus:
• Kun käytät ulkoista mikrofonia, valitse enintään 3 metriä pitkä johto välttyäksesi sähkömagneettisilta häiriöiltä.
CAMERA PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 71
71
Su
Muut toiminnot

Itselaukaisimen käyttö

1. Avaa valikko, valitse VCR SET UP ja valitse SELF-TIMER-
asetukseksi ON tai Paina kauko-ohjaimen SELF TIMER -painiketta.
• SELF-T-teksti tulee näyttöön.
• Jos kuvattava haluaa tarkkailla nauhoitusta, käännä nestekidenäyttöä 180° ( 27).
Itselaukaisin
2. Paina käynnistys/pysäytyspainiketta.
• Nauhoitus alkaa 10 sekunnin kuluttua (kauko-ohjainta käytettäessä 2 sekunnin kuluttua). Nauhoituksen alkamiseen jäljellä oleva aika näkyy näytössä, esim. "5 SEC").
• SELF-T-teksti häviää näytöstä nauhoituksen alkaessa.
• Kuvauksen merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Lopeta tallennus painamalla käynnistys/pysäytyspainiketta.
2. Paina kameran rungossa tai kauko-ohjaimessa olevaa PHOTO­painiketta.
• Kamera säätää tarkennuksen automaattisesti kaksi sekuntia ennen kuvan
ottamista. F-merkki vilkkuu valkoisena ja muuttuu vihreäksi, kun tarkennus ja valotus on asetettu. Jos käytät kauko-ohjainta, F-merkki alkaa vilkkua heti, kun painat PHOTO-painiketta.
Stillkuvat
Videokuvat
Itselaukaisin on hyödyllinen, kun haluat itse mukaan video- tai stillkuvaan.
Stillkuvat
Videokuvat
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
SELF-TIMER••OFF
CAM. SET UP
( 39)
2
2, 3
START /STOP
PHOTO
SELF
MENU
TIMER
1
Page 72
72
Su
Muut toiminnot
• Kamera tallentaa stillkuvaa noin 6 sekunnin ajan.
• Jos kamera on TAPE CAMERA -tilassa, se palaa nauhoituksen taukotilaan
nauhoituksen päätyttyä. Jos kamera on CARD CAMERA -tilassa, tallennettava kuva tulee näkyviin, kun tiedot on tallennettu muistikortille.
Huomautuksia:
•Voit estää itselaukaisimen toiminnan valitsemalla valikosta SELF-TIMER-
asetukseksi OFF tai painamalla kauko-ohjaimen SELF-TIMER-painiketta.
•Voit keskeyttää itselaukaisimen toiminnan painamalla START/STOP-painiketta
(videokuvaa tallennettaessa) tai PHOTO-painiketta (stillkuvaa tallennettaessa).
MV5i MC
Page 73
73
Su
Muut toiminnot

Automaattivalotuksen säätäminen

2
1,3
Säätämällä automaattivalotuksen (AE) tasoa voit hieman vaalentaa tai tummentaa kuvaa. Tästä on hyötyä esimerkiksi vastavalotilanteissa ja kuvattaessa erityisen tummia tai vaaleita kohteita.
Varmista, että ohjelmavalitsin on asennossa Q.
1. Paina SET-painiketta ja valitse ohjelmavalikosta mikä tahansa muu kuvausohjelma kuin Spotlight, Sand & Snow tai Night.
2. Paina EXP-painiketta.
eAE ±0 näkyy näytössä vaaleansinisenä.
3. Valitse valotuksen korjauksen taso kiertämällä valintakiekkoa.
•Tasot ovat -2:sta +2:een 0,25:n askelin (lukuun ottamatta arvoja -1,75 ja
+1,75).
• Mitä suurempi arvo, sitä kirkkaampi kuva.
Automaattivalotuksen säätäminen
Huomautuksia:
• Et voi säätää valotusta käsin, ellei näytön nuoli e osoita tekstiä AE. Paina EXP-
painiketta, jotta e siirtyy kohtaan AE. Tämän jälkeen voit säätää valotuksen käsin.
• Et voi korjata valotusta, jos ohjelmavalitsin on asennossa [
(täysautomaattiohjelma) tai jos ohjelmaksi on valittu Spotlight, Sand & Snow tai Night.
• Poista valotuksen säätö käytöstä valitsemalla asetukseksi ± ja painamalla EXP-
painiketta.
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 74
74
Su
Muut toiminnot
1. Varmista, että kameran tilaksi on valittu Q (ohjelmoitu AE).
2. Paina SET-painiketta ja valitse ohjelmavalikosta AUTO.
3. Avaa valikko ja valitse CAM.SET UP.
4. Valitse SHUTTER.
5. Valitse haluamasi suljinaika ja paina valintakiekkoa.
Muistikorttia käytettäessä lyhin mahdollinen suljinaika on 1/250 s.
6. Sulje valikko.
Suljinaika
( 39)
Saat tarkkoja otoksia nopeasti liikkuvista kohteista, kun asetat suljinajan käsin.

Suljinajan säätäminen

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
TAPE AUTO 1/50 1/120 1/250 1/500 1/1000 1/2000
CARD AUTO 1/50 1/120 1/250
pitempi
lyhyempi
SHUTTER•••••AUTOCAM.SET UP
MV5i MC
MV5i MC
Page 75
75
Su
Muut toiminnot
Kuvaaminen lyhyillä suljinajoilla
• Kun suljinaika on 1/1000 s tai lyhyempi, vältä kuvaamista suoraan kohti aurinkoa.
Suositeltavia suljinaikoja eräitä kohteita kuvattaessa:
• Urheilukuvaus ulkona, esimerkiksi golf tai tennis
• Nopeasti liikkuvat ajoneuvot, huvipuiston laitteet yms
• Urheilukuvaus sisällä, esimerkiksi koripallo
1/1000, 1/500 tai 1/250
1/120
Huomautuksia:
•Voit säätää suljinaikaa ainoastaan AUTO-ohjelmassa.
• Kuva saattaa näyttää karkealta lyhimpiä suljinaikoja käytettäessä.
• Kamera palaa automaattiseen suljinajan säätöön, kun siirrät ohjelmavalitsimen asentoon [ (täysautomaattikuvaus) tai kun vaihdat kuvausohjelmaa.
Jos valitset TAPE CAMERA -tilassa suljinajaksi 1/500 s tai vähemmän ja sen jälkeen siirrät kameran CARD CAMERA -tilaan, valotusajaksi tulee automaattisesti 1/250 s.
1/2000
MV5i MC
Page 76
76
Su
Muut toiminnot

Tarkennuksen säätäminen käsin

Kamera tarkentaa automaattisesti. Sinun tarvitsee vain suunnata kamera, ja näytön keskellä oleva kohde näkyy yleensä terävänä. Eräät kohteet eivät sovi automaattitarkennukselle. Silloin sinun kannattaa säätää tarkennus käsin.
Automaattitarkennus Tarkennus Käsintarkennus
1. Poista automaattitarkennus käytöstä painamalla FOCUS-
painiketta.
•Tarkennus lukkiutuu automaattitarkennuksen asettamalle etäisyydelle.
2. Käytä valintakiekkoa tarkentamiseen.
•Tarkenna kauemmaksi kiertämällä valintakiekkoa alaspäin.
•Tarkenna lähemmäksi kiertämällä valintakiekkoa ylöspäin.
• Jos zoomaat poistettuasi automaattitarkennuksen käytöstä, kuva ei ehkä ole enää terävä. Yleensä on parempi rajata kuva ensin zoomaamalla ja tarkentaa sen jälkeen.
Huomautuksia:
• Jos e -kuvake näkyy kohdassa AE, käsintarkennus ei ole mahdollinen. Paina tarkennuspainiketta uudelleen, jotta e -kuvake siirtyy kohtaan M.FOCUS.
• Kamera palaa automaattitarkennukseen, kun valitaan [ (täysautomaattiohjelma).
• Automaattitarkennusta ei voi poistaa käytöstä, jos [ (täysautomaattiohjelma) on valittu.
• Katso kohdasta "Vianmääritys" 158, millaiset kohteet eivät ehkä sovi automaattitarkennukselle.
Käytä tätä toimintoa, kun haluat tarkentaa kaukaisiin kohteisiin, kuten vuoreen tai ilotulitukseen.
Valitse tarkennus äärettömään pitämällä tarkennuspainiketta alhaalla yli 3 sekuntia vaiheessa 2. Näyttöön tulee MF-kuvake. katoaa, kun zoomaat tai kierrät valintakiekkoa. Kamera palaa käsintarkennukseen.
Tarkennus äärettömään
Page 77
77
Su
Muut toiminnot
1. Varmista, että kameran tilaksi on valittu Q (ohjelmoitu AE).
2. Avaa valikko ja valitse CAM.SET UP.
3. Valitse WHITE BAL.
4. a) Valitse päivänvalo-, keinovalo- tai automaattiasetus painamalla
SET-painiketta.
T/U tulee näyttöön, kun asetat valkotasapainon keinovalo- tai päivänvaloasetukselle.
b) Kun haluat säätää valkotasapainon itse, suuntaa kamera
valkoiseen kohteeseen (kuten paperiarkkiin) ja zoomaa lähemmäksi, kunnes kohde täyttää koko näytön. Valitse sitten SET W painamalla SET-painiketta.
• Pidä kamera valkoiseen kohteeseen suunnattuna, kunnes olet säätänyt valkotasapainon.
W-symboli vilkkuu ensin ja jää sitten palamaan.
•Valonlähteestä riippuen symboli saattaa vilkkua pitempäänkin. Saat näin paremman tuloksen kuin automaattiasetuksella, ja voit jatkaa kuvaamista.
5. Sulje valikko.
Kameran automaattinen valkotasapainon säätöjärjestelmä toimii erittäin vaihtelevissa valaistusoloissa. Vaikka pieniä vaihteluja ei voikaan välttää, värit näyttävät luonnollisilta lähes kaikissa tilanteissa.
Valkotasapaino
Joissakin tapauksissa saat parempia tuloksia säätämällä valkotasapainon itse tai käyttämällä jompaakumpaa seuraavista asetuksista: T Keinovalo
• Halogeeni-, studio- tai videovalaistus
• Kohteessa on yksi vallitseva väri
• Lähikuvat
U Päivänvalo
• Päivänvalo, etenkin lähikuvat ja kohteet, joissa on yksi vallitseva väri
WHITE BAL.••AUTO CAM.SET UP
( 39)

Valkotasapainon säätäminen

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 78
78
Su
Muut toiminnot
Valkotasapainon käsinsäätö antaa todennäköisesti paremman tuloksen kuin automaattisäätö seuraavissa tilanteissa:
Kohteet, joissa on yksi vallitseva väri, kuten taivas, meri tai metsä.
Lähikuvat
Nopeasti muuttuvat valaistusolot
Loisteputkilla tai elohopeahöyrylampuilla valaistut kohteet
Huomautuksia:
• Kun kytket digitaalisen zoomin pois käytöstä, valkotasapainon säätäminen onnistuu tarkemmin.
• Jos valaistusolot muuttuvat, säädä valkotasapaino uudelleen.
• Pyri käyttämään kuvaustilanteissa vain yhdentyyppistä valoa. Onnistunutta valkotasapainoa ei saavuteta, jos kohde on valaistu kahdella erityyppisellä valonlähteellä samanaikaisesti.
• Et voi säätää valkotasapainoa tai valita keino- tai päivänvaloasetusta, kun ohjelmavalitsimella on valittu täysautomaattiohjelma [.
• Kamera palaa valkotasapainon automaattisäätöön, kun siirrät ohjelmavalitsimen täysautomaattiohjelmaan [.
• Kun kytket kameraan virran, valkotasapainon säätö palaa AUTO-asetukseen. Jos sen jälkeen valitset valkotasapainoasetukseksi SET, kamera ottaa käyttöön viimeksi valitun asetuksen.
• Kun kuvaat ulkona tavallisissa oloissa, saat todennäköisesti parhaan tuloksen käyttämällä valkotasapainon automaattisäätöä.
Page 79
79
Su
Muut toiminnot
Voit suurentaa kuvan kaksinkertaiseksi TAPE PLAY (VCR) -tilassa ( : ja CARD PLAY (VCR) -tilassa). Voit myös siirtää kuvaa ylös, alas, vasemmalle tai oikealle.
Muistikortille tallennettua videokuvaa ei voi suurentaa.
1. Siirrä zoomausvipua T-suuntaan.
• Kuva suurenee kaksinkertaiseksi.
2. Siirrä kuvaa vasemmalle tai oikealle.
• Siirrä kuvaa vasemmalle kiertämällä valintakiekkoa ylös tai oikealle kiertämällä valintakiekkoa alas.
3. Siirrä kuvaa ylös tai alas.
• Paina ensin SET-painiketta. Siirrä kuvaa ylös kiertämällä valintakiekkoa ylös tai alas kiertämällä valintakiekkoa alas.
•Voit valita siirtämisen vaaka- tai pystysuunnassa painamalla SET-painiketta.
4. Voit peruuttaa siirtämisen siirtämällä zoomausvipua W-suuntaan.
Toiston aikana

Kuvan suurentaminen toiston aikana

CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
MV5i MC
MV5i MC
Page 80
80
Su
Muut toiminnot
TAPE PLAY (VCR) -tilassa tietokoodi voidaan näyttää tai piilottaa, kun kamera on toisto-, hidastus- tai pysäytyskuvatilassa.

Tietokoodi

Tietojen kohdalla saattaa näkyä "- - -", kun käytössä on pikakelaus eteen- tai taaksepäin, toisto taaksepäin tai toisto eteen- tai taaksepäin kaksinkertaisella nopeudella.
Paina DATA CODE -painiketta. Kun kamerassa on kasetti, voit painaa painiketta toiston, hidastetun toiston tai pysäytyskuvan aikana.
•Tiedot näkyvät näytössä, kun painat painiketta kerran. Toisella painalluksella ne häviävät näytöstä.
Koodi, joka sisältää nauhoituksen päivämäärän ja kellonajan sekä tiedot kameran suljinajasta ja valotuksen asetuksista, tallentuu kuvauksen aikana automaattisesti nauhan tieto-osaan.
Muistikorttia käytettäessä tietokoodi sisältää vain päiväyksen ja kellonajan.
Tietokoodi
Kun haluat valita päiväyksen ja kellonajan näyttötavan, avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse D/TIME SEL ja sitten DATE, TIME tai DATE & TIME ja sulje valikko.
Päiväyksen ja kellonajan näyttötavan valitseminen
Valitse, sisältyykö tietokoodiin päiväys, aika vai molemmat.
D/TIME SEL.•DATE & TIME
DISP.SET UP
( 39)
MV5i MC
DATA
CODE
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 81
81
Su
Muut toiminnot
Voit myös valita kamera-asetukset (suljinaika ja valotusasetukset) näkyviin kasettitietokoodeihin.
DATA CODE•••DATE/TIME
DISP.SET UP
( 39)
Tietokoodin asetusten muuttaminen
Huomautuksia:
•Tietojen kohdalla näkyy "- - -" seuraavissa tilanteissa:
-Toistettaessa nauhan kuvaamatonta kohtaa. Jos nauhoitus on tehty ennen kuin päivämäärä ja kellonaika oli tallennettu kameran muistiin.
- Jos nauhoitus on tehty kameralla, jossa ei ole tietokooditoimintoa.
- Jos tietokoodia ei voi lukea häiriöiden tai nauhan vioittumisen takia.
• Jos MV5/MV5i/MV5i MC:llä kuvattu videonauha toistetaan jollakin muulla digitaalisella videokameralla, tietokoodi saattaa näkyä virheellisenä.
•Tietokoodi tulee näyttöön, vaikka valikosta olisi valittu DISPLAYS-asetukseksi ( 165) OFF .
Tietokoodien yhdistelmät kaseteissa:
Avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse DATA CODE ja sitten DATE/TIME, CAMERA DATA tai CAM. & D/T ja sulje valikko.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Tietokoodi
(vain nauha)
D/TIME SEL.
Päiväys ja kellonaika
Päiväys
Kellonaika
Päiväys ja
kellonaika
Kameran tiedot
Päiväys ja kellonaika
Kameran tiedot
1.JAN.2002
12:00:00 AM
12:00 AM
1.JAN.2002
F11 1/250
F11 1/250
F11 1/250
F11 1/250
1.JAN.2002
F11 1/250 12:00:00 AM
F11 1/250 12:00 AM
1.JAN.2002
Page 82
82
Su
Muut toiminnot
Automaattinen päiväyksen näyttö
Päiväys tulee kuuden sekunnin ajaksi näyttöön vuorokauden vaihtumisen merkiksi silloin, kun nauhoitus on tehty keskiyöllä. Päiväys tulee näyttöön kuuden sekunnin ajaksi myös silloin, kun käynnistät toiston tietokoodin ollessa poiskytkettynä. Kuuden sekunnin automaattinen päiväyksen näyttö noudattaa asettamiasi aikavyöhykkeen muutoksia.
Kun haluat ottaa automaattisen päiväyksen käyttöön, avaa valikko ja valitse DISP.SET UP. Valitse 6SEC. DATE ja sitten ON ja sulje valikko.
Huomautus:
•Kun 6SEC.DATE on valittu, mutta DISPLAYS ( 165) on poistettu käytöstä,
automaattinen päiväys tulee silti näkyviin 6 sekunniksi.
( 39)
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
DISP.SET UP
6SEC. DATE•••OFF
Page 83
83
Su
Muut toiminnot

Halutun kohdan etsiminen nauhalta (stillkuvan tai päiväyksen haku)

Tällä toiminnolla voit kätevästi etsiä nauhalle tallentamasi stillkuvat (valokuvan haku) tai nauhoitukset niiden nauhoituspäivämäärän perusteella (päiväyksen haku).
Päiväyksen haku Stillkuvan haku
1. Valitse stillkuvan tai päiväyksen haku painamalla SEARCH
SELECT -painiketta.
• PHOTO SEARCH tai DATE SEARCH näkyy näytössä 4 sekunnin ajan.
2. Paina -- tai +-painiketta selataksesi stillkuvia ja eri päivinä
tehtyjä nauhoituksia eteen- tai taaksepäin.
• Paina kerran siirtyäksesi edelliseen tai seuraavaan stillkuvaan tai päivämäärään.
• Paina painiketta useita kertoja peräkkäin (enintään 10 kertaa) siirtyäksesi vastaavaan kuvaan tai päivämäärään. Jos esimerkiksi painat +-painiketta viisi kertaa, siirryt viisi kuvaa tai viisi päivää eteenpäin.
• Näytön keskelle tulee teksti PHOTO SEARCH/DATE SEARCH yhdessä
-- tai + -merkin ja selattavien kuvien tai päivien lukumäärän kanssa. Voit vaihtaa suuntaa yksinkertaisesti vain painamalla toista painiketta.
Huomautuksia:
• Lopeta haku painamalla 3 -painiketta (pysäytys).
• Jos aloitat stillkuvan haun hyvin läheltä seuraavaa tallennettua stillkuvaa, kamera saattaa ohittaa sen ja siirtyä suoraan seuraavaan kuvaan.
• Jos olet muuttanut aikavyöhykkeen asetusta, päivämäärän haku perustuu uuteen asetukseen.
• Päivämäärän mukainen haku ei onnistu, jos kyseisenä päivänä tehty nauhoitus on alle 1 minuutin pituinen.
• Päivämäärähakuun perustuva toisto voi alkaa juuri ennen haluttua nauhoitusjaksoa tai heti sen jälkeen.
• Jos aikakoodi ei ole näytössä oikea, päiväyksen mukainen haku ei onnistu.
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
REMOTE SET
SEARCH
SELECT
REW
– /
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
CAMERA
PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 84
84
Su
Muut toiminnot

Paluu merkittyyn kohtaan

Kauko-ohjaimella voit palata merkitsemääsi kohtaan nauhan katselun jälkeen.
1. Paina toiston aikana kauko-ohjaimen ZERO SET MEMORY
-painiketta kohdassa, johon haluat nauhan kelautuvan.
• Aikakoodi korvautuu nollatulla nauhalaskimella ja Â-ilmaisimella.
•Voit poistaa nollakohdan merkinnän painamalla ZERO SET MEMORY
-painiketta uudelleen.
2. Kun lopetat katselun, pikakelaa nauhaa eteen tai taakse. Nauha
pysähtyy automaattisesti nollauskohdassa.
RTN1 tai `RTN tulee näyttöön.
• Nauhalaskin ja Âkatoavat näytöstä, ja tilalle tulee aikakoodi.
Merkitty kohta Nollakohdan muisti
Huomautuksia:
• Nollakohdan muisti ei ehkä toimi moitteettomasti, jos nauhalla olevien otosten välissä on nauhoittamaton jakso.
•Voit käyttää nollakohdan muistia myös nauhoituksen aikana (TAPE CAMERA). Kun haluat katsoa kuvatun nauhan, takaisinkelaus pysäyttää otoksen merkitsemääsi kohtaan.
• Jos poistat kasetin ja nollakohdan muisti on käytössä, muisti kytkeytyy pois ja nauhalaskin muuttuu aikakoodiksi.
• Tämä asetus säilyy kameran muistissa, vaikka katkaiset välillä kamerasta virran tai muutat ohjelmavalitsimen asetusta.
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
REMOTE SET
SEARCH SELECT
REW
PAUSE
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /– /
×2
CAMERA PLAY (VCR
MV5i MC
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
Page 85
85
Su

Editointi

1. Kytke kamera kuvanauhuriin.
• Katso kohtaa "Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten" ( 32).
2. Aseta televisio ja videonauhuri käyttövalmiiksi.
• Kytke virta televisioon ja aseta TV/VIDEO-valitsin asentoon VIDEO.
• Kytke virta videonauhuriin ja aseta sen ohjelmavalitsin asentoon LINE. Aseta tyhjä kasetti videonauhuriin ja kytke se nauhoituksen taukotilaan.
• Katso tarkemmat ohjeet television ja videonauhurin käyttöoppaista.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ( ja TAPE/CARD-valitsin asentoon TAPE).
•Varmista, että valikosta on valittu AV/kuulokeliittimen tilaksi AV ( 32).
Jos PHONES tulee näyttöön, muuta liittimen asetus.
4. Aseta kuvattu kasetti kameraan.

Nauhoituksen muokkaaminen

1. Etsi kuvatusta kasetista kohta, joka on hieman ennen kopioitavaa jaksoa.
2. Aloita nauhoituksen toisto ja tarkkaile samalla kuvaa televisiosta.
3. Aloita nauhoitus videonauhurilla heti, kun kopioitava jakso ilmestyy näyttöön.
4. Aseta videonauhuri taukotilaan kopioitavan jakson lopussa ja pysäytä sitten kameran toisto.
5. Toista vaiheet 1 - 4, kunnes haluamasi kooste on nauhoitettu.
Nauhoituksen muokkaaminen LANC
Huomautus:
• Koostetun nauhan laatu on hieman alkuperäistä huonompi.
Kytkettyäsi kameran videonauhuriin voit muokata nauhoituksia, kuten poistaa turhia otoksia tai luoda omia videonauhoituksia yhdistämällä erilaisia otoksia.
m-kauko-ohjausliitin mahdollistaa kameran kytkemisen toiseen laitteeseen. Joidenkin editointilaitteiden painikkeiden toiminta saattaa erota kameran painikkeiden toiminnasta.
Valmistelut
Editointi
m (LANC) -liitin
Huomautuksia:
m (LANC) on tavaramerkki. Se on lyhenne sanoista Local Application Control Bus System.
• Emme voi taata yhteensopivuutta, jos kamera kytketään laitteeseen, jossa ei ole LANC m -merkintää.
MV5i MC
Page 86
86
Su
Editointi
MV 5

Digitaalivideolaitteella koostaminen kasetille tai kasetilta

DV-liittimellä varustetulla digitaalivideolaitteella voit editoida, kopioida ja siirtää tietoja digitaalisesti ilman kuvan ja äänen laadun havaittavaa huonontumista.
1. Kytke kamera ja toinen digitaalinen laite toisiinsa.
• Kytke DV-kaapeli CV-150F DV (lisävaruste) niin, että pistokkeiden nuolet osoittavat kuvan mukaisiin suuntiin.
2. Aseta toinen laite käyttövalmiiksi.
• Kytke virta ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
DV-koostaminen
1. Etsi kuvatusta kasetista kohta, joka on hieman ennen kopioitavaa jaksoa.
2. Paina kameran PLAY-painiketta.
•Toisto alkaa.
3. Aloita nauhoitus videonauhurilla heti, kun kopioitava jakso tulee näyttöön.
4. Kun nauhoitettava jakso päättyy, paina STOP- tai PAUSE­painiketta.
Huomautuksia:
• Jos toistettavalla nauhalla on otoksien välissä tyhjiä kohtia, nauhoitettavan
kasetin vastaaviin kohtiin tulee häiriöitä.
• Et voi lisätä digitaalisia tehosteita DV-koostamisen aikana.
Digitaalivideolaitteella koostaminen kasetille tai kasetilta
Valmistelut
Koostaminen
Nuolen puoli
: Signaalin
kulkusuunta
Page 87
87
Su
Editointi
MV5i / MV5i MC
REW
PLAY
FF
REC
PAUSE
SEARCH
SELECT
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
STOP
AV
INSERT
PAUSE
SLOW
+ /
/
×2
MV5i:ssä ja MV5i MC:ssä on DV-nauhoitustoiminto. Näitä malleja ei myydä kaikissa maissa. DV-liittimellä varustetulla digitaalivideolaitteella voit editoida, kopioida ja siirtää tietoja digitaalisesti ilman kuvan ja äänen laadun havaittavaa huonontumista. DV-liitin soveltuu tiedon vastaanottamiseen ja lähettämiseen, koska yksi DV-kaapeli pystyy siirtämään tietoja molempiin suuntiin.
• Jos digitaalinen videonauhuri on kytketty ja videonauhurista lähetetään häiriöinen signaali, myös nauhalle tallennettaviin kuviin saattaa tulla häiriöitä (tämä ei välttämättä näy televisioruudussa) tai kuva ei tallennu lainkaan.
• Et voi koostaa nauhoja, joille on nauhoitettu tekijänoikeussignaali.
Nuolen puoli
1. Kytke kamera ja toinen digitaalinen laite toisiinsa.
• Kytke DV-kaapeli CV-150F DV (lisävaruste) niin, että pistokkeiden nuolet osoittavat kuvan mukaisiin suuntiin.
2. Aseta toinen laite käyttövalmiiksi.
• Kytke virta ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
•DVIN tulee näyttöön.
4. Aseta tyhjä kasetti kameraan.
Esimerkki koostamisesta kameraan
Valmistelut
: Signaalin
kulkusuunta
Digitaalivideolaitteella koostaminen kasetille tai kasetilta
MV5i MC
Page 88
88
Su
Editointi
1. Etsi nauhalta kohta, joka on hieman ennen kopioitavaa jaksoa, ja aseta laite toiston taukotilaan.
2. Paina kaukosäätimen REC PAUSE -painiketta.
• Kamera siirtyy nauhoituksen taukotilaan.
3. Aloita toisen digitaalisen laitteen toisto ja tarkkaile samalla kuvaa ruudusta.
4. Paina taukopainiketta.
• Nauhoitus alkaa.
5. Kun nauhoitettava jakso päättyy, paina pysäytys- tai taukopainiketta.
• Nauhoitus päättyy.
6. Aloita toisen laitteen toisto.
Huomautuksia:
• Jos toistettavalla nauhalla on otoksien välissä tyhjiä kohtia, nauhoitettavan
kasetin vastaaviin kohtiin tulee häiriöitä.
• Kun koostat kasetille digitaalisella videolaitteella, muista valita valikosta
AV \ DV OUT -asetukseksi OFF.
Koostaminen
Page 89
89
Su
Editointi
Tekijänoikeus
Tekijänoikeuden suoja
Tietyt valmiiksi nauhoitetut videonauhat, elokuvat ja vastaavat materiaalit ja myös jotkin televisio-ohjelmat on suojattu tekijänoikeudella. Näiden tuotteiden luvaton nauhoittaminen saattaa olla tekijänoikeuden suojaa koskevan lain vastaista.
Tekijänoikeussignaalit
Toistossa: Jos yrität toistaa kasettia, joka on suojattu tekijänoikeuden valvontasignaalilla, näyttöön tulee muutaman sekunnin ajaksi teksti "COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED" (Tekijänoikeuden suojaus, toisto kielletty). Tämän jälkeen kameran näyttö muuttuu siniseksi ja nauhan katselu on mahdotonta. Et voi katsella nauhan sisältöä.
Nauhoituksessa: Jos yrität tallentaa ohjelmaa, joka on suojattu tekijänoikeuden valvontasignaalilla, näyttöön tulee teksti "COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED" (Tekijänoikeuden suojaus, koostaminen kielletty) ja ohjelman katselu on mahdotonta. Et voi koostaa ohjelman sisältöä. Tällä kameralla ei voi nauhoittaa tekijänoikeuden suojaussignaalia.
Page 90
90
Su
Editointi
1. Kytke kamera videonauhuriin.
2. Aseta toinen laite käyttövalmiiksi.
• Aseta television TV/video-valitsin asentoon Video. Lisätietoja on kohdassa "Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten" ( 33).
• Kytke videonauhuriin virta. Aseta kuvattu kasetti laitteeseen ja kytke videonauhuri toiston taukotilaan.
• Katso tarkemmat ohjeet television ja videonauhurin käyttöoppaista.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
4. Aseta tyhjä kasetti kameraan.
Analoginen linjasisäänmeno**
Esimerkki nauhoituksesta videonauhurista
Valmistelut
S-videokaapeli S-150
StereovideokaapeliSTV-250N
: Signaalin
kulkusuunta
Nauhoittaminen videonauhurista, televisiosta
tai analogisesta videokamerasta (analoginen sisäänmeno)
MV5i/MV5i MC
Voit tallentaa videonauhurilla tai analogisella videokameralla toistetun videokuvan (digitaalivideokamerasta nauhoittamista kuvataan sivulla 86) tai televisio-ohjelman nauhalle MV5i:llä/MV5i MC:llä, jos televisiossa tai toisessa laitteessa on AV-ulostuloliitännät.
• Jos televisio tai videonauhuri lähettää häiriösignaalin, myös kasetille nauhoitettuun kuvaan voi tulla häiriöitä (jotka eivät kuitenkaan näy televisiokuvassa), kuva ei tallennu ollenkaan tai näyttöön tulee teksti "COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED".
• Et voi koostaa nauhoja, joille on tallennettu tekijänoikeussignaali.
• Paremman kuvanlaadun saavuttamiseksi on suositeltavaa käyttää S-video­kaapelia S-150, kun nauhoitetaan analogisen sisäänmenon kautta.
Kuulokkeita ei voi käyttää, kun nauhoitetaan analogisen sisääntulon kautta. Jos AV/kuulokeliitin on asetettu kuulokkeille, asetus muuttuu automaattisesti asentoon AV nauhoitettaessa analogisen sisääntulon kautta. PHONES häviää
REC
SEARCH SELECT
PAUSE
ZERO SET
REW
PLAY
MEMORY
AUDIO
DUB.
AV
INSERT
– /
PAUSE
STOP
SLOW
OUTPUT
S(S1)-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
MV5i MC
Page 91
91
Su
Editointi
1. Etsi nauhalta kohta, joka on hieman ennen kopioitavaa jaksoa, ja aseta laite toiston taukotilaan.
2. Paina kauko-ohjaimen REC PAUSE -painiketta.
• S-video- ja AV IN/OUT-liittimet toimivat sisäänmenoliittiminä.
• Kamera siirtyy nauhoituksen taukotilaan.
3. Aloita toisto toisella laitteella tai kytke televisioon virta nähdäksesi haluamasi ohjelman samalla, kun tarkkailet kuvaa.
4. Paina taukopainiketta.
• Nauhoitus alkaa.
5. Kun nauhoitettava jakso päättyy, paina pysäytys- tai taukopainiketta.
• Nauhoitus päättyy.
6. Aloita toisen laitteen toisto.
Huomautus:
•Voit tarkkailla kuvaa joko etsimestä tai nestekidenäytöstä.
Koostaminen
Page 92
92
Su
Editointi
Kytkemällä kameran videonauhuriin tai 8 mm:n videokameraan pystyt muuntamaan nauhoitetut analogiset video- ja äänisignaalit digitaalisiksi. Digitaaliset signaalit voidaan siirtää toiseen laitteeseen DV-liittimen kautta. Kameran DV-liitin toimii vain ulostuloliittimenä.
• Joissakin tilanteissa muunnosta analogisesta digitaaliseen ei voi suorittaa oikein. Tämä riippuu kytketystä laitteesta tulevista signaaleista. Esimerkki: Tekijänoikeuden suojauksen signaalin tai häiriösignaalin (kuten haamukuva) sisältävät signaalit.
• Digitaalisen muuntamisen aikana ei voi käyttää kuulokkeita. Vaikka AV/kuuloke-liitin on asetettu valikosta asentoon "PHONES", se siirtyy automaattisesti asentoon "AV" ja "PHONES" häviää näytöstä.
• On suositeltavaa kytkeä kamera pistorasiaan verkkolaitteen kautta.
• Älä käytä toimintoa, kun kameraan on asetettu kasetti.
• Katkaise kaikkien laitteiden virta ennen kytkentöjä.
• Katso lisäohjeita myös kytketyn laitteen käyttöoppaasta.
Analogisten video- ja äänisignaalien
siirtäminen digitaalisesti (analogi-digitaalimuunnin)
MV5i/MV5i MC
OUTPUT
VIDEO
S(S1)-VIDEO
AUDIO
L
R
DV-kaapeli CV-150F
S-videokaapeli S-150
Stereovideokaapeli STV-250Ni
: |Signaalin kulkusuunta
Yllä olevat kuvat esittävät laitteiden kytkemistä S-videokaapelilla. Voit käyttää myös VIDEO-liitintä ( 34).
Analogi-digitaalimuunnin
Nuolen puoli
Page 93
93
Su
Editointi
Analogi-digitaalimuuntimen ottaminen käyttöön
AV DV OUT•••OFF
VCR.SET UP
( 39)
Jos haluat ottaa analogi-digitaalimuuntimen käyttöön, avaa valikko ja valitse VCR SET UP. Valitse sitten AV \ DV OUT, valitse ON ja sulje valikko.
Va roituksia:
•Valitse normaalikäytössä AV\\DV OUT -asetukseksi OFF. Jos asetus on ON,
et voi vastaanottaa digitaalisia signaaleja kameran DV-liittimen kautta.
• Kun laite kytketään DV-liittimellä varustettuun tietokoneeseen, muunnettujen
signaalien siirtäminen tietokoneeseen ei välttämättä onnistu. Tämä riippuu käytettävästä ohjelmasta, tietokoneen teknisistä ominaisuuksista ja asetuksista.
CAMERA
PLAY (VCR
)
CARD CAMERA
MV5i MC
CARD PLAY (VCR
)
MV5i MC
Page 94
94
Su
Editointi
Nauhoittaminen aikaisempien
tallenteiden päälle (AV-päällenauhoitus)
MV5i/MV5i MC
Voit lisätä uusia otoksia videonauhurista tai toisesta kamerasta aikaisemman nauhoituksen päälle MV5i/MV5i MC:n analogisen linjasisäänmeno- tai DV­sisäänmenoliitännän kautta. Alkuperäinen kuva ja ääni korvautuvat uuden nauhoitteen kuvalla ja äänellä. AV-päällenauhoitus**
REW
PLAY
FF
REMOTE SET
SEARCH SELECT
ZERO SET
MEMORY
AUDIO
DUB.
STOP
AV
INSERT
PAUSE
SLOW
+ /
– /
¥2
Päällenauhoitettu kuva ja ääni korvaavat entiset.
Toistettava nauha
Ennen
päällenauhoitusta
Päällenauhoituksen
jälkeen
Kamerassa olevanauha
Kamerassa olevanauha
Nuolen puoli
OUTPUT
VIDEO
S(S1)-VIDEO
AUDIO
L
R
S-videokaapeli S-150
Stereovideokaapeli STV-250N
: Signaalin kulkusuunta
Lisättävä otos
Päällenauhoituksen alkukohta Päällenauhoituksen loppukohta
Page 95
95
Su
Editointi
Valmistelut
Kamerassa olevanauha
Kun valitset MV5i/MV5i MC:n AV-päällenauhoitustoiminnon, käytä vain SP-tilassa kuvattuja nauhoja. Jos nauha sisältää nauhoittamattomia jaksoja tai otoksia, jotka on tallennettu muussa kuin SP-tilassa, tallennus keskeytyy.
Toistettava nauha:
Käytä vain kasetteja, joissa ei ole nauhoittamattomia jaksoja. Jos nauha sisältää nauhoittamattomia jaksoja tai tallennustilan muutoksia, äänen ja kuvan lisääminen ei välttämättä onnistu. Ääntä ja kuvaa ei voi lisätä seuraavissa tilanteissa:
•Toistettavan nauhan tallennuslaatu on huono.
• Erikoistoiston aikana: kuvallinen eteenkelaus, kuvallinen takaisinkelaus,
hidastuskuva jne. (vain analoginen).
TV:
AV-päällenauhoitus ei onnistu tv-ohjelmasta, jossa on toistuvia häiriöitä, jotka voivat johtua esim. heikosta lähetyssignaalista.
1. Kytke kamera videonauhuriin.
2. Aseta videonauhuri ja televisio käyttövalmiiksi.
• Aseta television TV/video-valitsin asentoon Video. Lisätietoja on kohdassa "Kytkennät nauhoitusten televisiokatselua varten" ( 33).
• Kytke videonauhuriin virta ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
• Katso tarkemmat ohjeet television ja videonauhurin käyttöoppaista.
3. Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen. Siirrä kameran TAPE/CARD-kytkin asentoon TAPE.
•Varmista, että kasetin REC/SAVE-kytkin on asennossa REC (reikä on
suljettu).
Esimerkki nauhoituksesta videonauhurista
MV5i MC
Page 96
96
Su
Editointi
1. Etsi videonauhurilla kohta, joka on 3 sekuntia ennen lisättävää kohtaa. Aseta videonauhuri toiston taukotilaan.
2. Paina kameran PLAY-painiketta ja etsi nauhoituksen aloituskohta. Aseta kamera toiston taukotilaan.
•Voit käyttää kameran toistopainikkeita tai kauko-ohjaimen
erikoistoistotoimintoja samoin kuin tavallisessa toistotilassa.
3. Paina AV INSERT -painiketta.
•AVINSERT ja 2a tulevat näyttöön.
4. Toista kasetti videonauhurissa.
5. Aloita lisäys painamalla kameran PAUSE-painiketta.
2a-merkinnän tilalle tulee 2.
6. Lopeta lisäys painamalla kameran STOP-painiketta.
• Päällenauhoitus pysähtyy, ja AV INSERT häviää näytöstä. Kamera palaa
nauhoituksen taukotilaan.
• Jos painat STOP-painikkeen sijasta PAUSE-painiketta, kamera palaa AV-
päällenauhoituksen taukotilaan.
• Jos asetat nauhalaskimen nollaan päällenauhoituksen lopetuskohdassa,
kamera peruuttaa AV-päällenauhoituksen ja siirtyy pysäytystilaan aina, kun palaat kyseiseen kohtaan.
7. Pysäytä videonauhurin toisto.
Editointi
Page 97
97
Su
Editointi

Äänen jälkinauhoitus

MV 5
Voit lisätä lisätä nauhoituksen alkuperäiseen ääneen toisen äänen käyttämällä sisäistä tai ulkoista mikrofonia. Alkuperäinen ääni säilyy nauhalla. Parhaan tuloksen saat lisäämällä ääntä tällä kameralla SP-tilassa 12-bittisenä tallennetuille nauhoille. Jos nauhalla on nauhoittamattomia jaksoja tai jaksoja, jotka on tallennettu muussa kuin SP-tilassa tai joissa on 16-bittinen tai 12­bittinen nelikanavaääni, jälkinauhoitus pysähtyy. Äänen jälkiäänitys ei ole mahdollista, jos nauhalle on tallennettu 12- ja 16-bittistä ääntä sekaisin.
Äänen jälkinauhoitus Ulkoinen mikrofoni Mikrofoni
Ulkoisen mikrofonin kytkeminen:
Huomautuksia:
• Kun lisäät ääntä sisäisen mikrofonin avulla, älä kytke mitään kaapeleita MIC-liittimeen.
• Jos haluat tarkkailla videokuvaa televisiosta, kytke televisio S-video­liittimeen ( 34) tai AV-liittimeen (käytä vain videopistoketta). Voit tarkkailla ääntä kuulokkeilla ( 32).
Siirrä kameran POWER-kytkin asentoon PLAY (VCR) ja aseta nauhoitettu kasetti laitteeseen.
•Varmista, että kasetin REC/SAVE-kytkin on REC-asennossa (reikä on suljettu).
Valmistelut
Page 98
98
Su
Editointi
Älä kytke tai irrota mitään kameran kaapeleita, kun jälkiäänität ääntä tai valmistaudut äänen jälkiäänitykseen.
1. Etsi kohta, josta haluat aloittaa äänen jälkiäänityksen, ja paina PAUSE-painiketta.
•Voit käyttää kameran toistopainikkeita tai kauko-ohjaimen
erikoistoistotoimintoja samoin kuin tavallisessa toistotilassa.
• Aseta kamera toiston taukotilaan.
2. Paina AUDIO DUB. -painiketta.
• AUDIO DUB. ja tulevat näyttöön.
3. Paina PAUSE-painiketta.
• Äänen jälkiäänitys käynnistyy.
• Suuntaa mikrofoni äänilähteeseen.
-merkin tilalle tulee .
4. Kun nauhoitettava jakso päättyy, paina STOP-painiketta.
• Äänen jälkiäänitys pysähtyy, ja AUDIO DUB. häviää näytöstä.
• Kamera palaa nauhoituksen taukotilaan.
•Voit myös asettaa nollakohdan muistin ( 84) kohdassa, johon haluat
lopettaa äänen jälkinauhoituksen. Aina kun palaat kyseiseen kohtaan, jälkiäänitys päättyy.
• Jos painat STOP-painikkeen sijasta PAUSE-painiketta, kamera palaa
toiston taukotilaan.
Koostaminen
ZERO SET
SEARCH
MEMORY
SELECT
AUDIO
REW
DUB.
AV
– /
INSERT
PAUSE
REMOTE SET
PLAY
STOP
SLOW
FF
+ /
×2
Page 99
99
Su
Editointi
Huomautuksia:
• Et voi käyttää DV-liitintä äänen jälkinauhoitukseen.
• Sinun kannattaa ehkä säätää äänen sekoitusta ( 103), kun katselet nauhaa, jolle on lisätty ääntä.
• Äänen laatu saattaa huonontua, jos lisäät ääntä muilla kameroilla kuin MV5:llä nauhoitetuille kaseteille.
• Jos lisäät ääntä nauhan samaan kohtaan useammin kuin kolme kertaa, äänen laatu saattaa hieman huonontua.
Page 100
100
Su
Editointi
MV5i/MV5i MC
OUTPUT
AUDIO
L
R
Voit lisätä ääntä alkuperäisen äänen päälle audiolaitteen (AUDIO IN) nauhalta tai sisäisellä tai ulkoisella mikrofonilla (MIC. IN). Alkuperäinen ääni säilyy nauhalla. Parhaan tuloksen saat lisäämällä ääntä tällä kameralla SP­tilassa 12-bittisenä tallennetuille nauhoille. Jos nauhalla on nauhoittamattomia jaksoja tai jaksoja, jotka on tallennettu muussa kuin SP-tilassa tai joissa on 16-bittinen tai 12-bittinen nelikanavaääni, jälkinauhoitus pysähtyy. Jos nauhaa ei ole tallennettu SP-tilassa 12-bittisellä äänellä, suosittelemme nauhoittamaan alkuperäisen nauhan tyhjälle kasetille MV5i/MV5i MC:n analogisen linjasisäänmenon kautta. Tämän jälkeen ääni voidaan jälkinauhoittaa uudelle kasetille. Muista asettaa uuden nauhan audiotila 12­bittiseksi ja tallennustilaksi SP.
Toisen audiolaitteen kytkeminen:
Huomautuksia:
• Älä käytä keltaista videoliitintä.
•AV-liitin ei siirrä kuvaa, joten kytke S-videoliittimet ja tarkkaile uuden äänen lisäämistä televisiosta, nestekidenäytöstä tai etsimestä. Tarkista uusi ääni aina kaiuttimista.
Ulkoisen mikrofonin kytkeminen:
StereovideokaapeliST V-250N
Loading...