CANON MINI X Instruction Manual [fr]

PUB. DIF-0137-000
COPY
Caméscope HD
Manuel d'instruction

Consignes relatives à l’utilisation

COPY
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOM­MANDÉS.
ATTENTION : DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
La plaque d’identification CA-110E est située sur le dessous de l’appareil.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur compact, ne pas l'envelopper ou le recouvrir d'un morceau de tissu, et ne pas le placer dans un espace étroit.
Union européenne et Espace économique européen (Norvège, Islande et Liech­tenstein)
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive euro­péenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimi-
nation des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la pré­sence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
2
l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la
COPY
Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentielle­ment dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroni­ques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services muni­cipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee www.canon-europe.com/battery
RÉGIONS D'UTILISATION
Le LEGRIA mini X est compatible (en janvier 2014) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation, rensei­gnez-vous auprès des contacts de la liste située à la fin de ce manuel d’instructions (A 328).
RÉGIONS
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine (RPC continentale), Chy­pre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hong Kong (RAS), Hon­grie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse
Déclaration sur la directive CE
Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil RF401 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
, ou
.
3
Veuillez contacter l’adresse suivante pour prendre connaissance de la déclaration de
COPY
conformité originale : CANON EUROPA N.V Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Pays-Bas CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modèle ID0037: LEGRIA mini X
Marques de commerce
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
• Microsoft et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corpo-
ration aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans les autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des mar-
ques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Pana-
sonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• Google, Android, Google Play, YouTube sont des marques commerciales
de Google Inc.
• Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
• IOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est uti-
lisée sous licence.
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance.
• WPS, lorsqu’il est utilisé pour les réglages du caméscope, les affichages sur l’écran et dans ce manuel,
signifie Wi-Fi Protected Setup.
• Le repère d’identification de réglage protégé Wi-Fi est un repère de Wi-Fi Alliance.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs compagnies respectives.
• Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
• « Full HD 1080 » fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo
haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
4
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
COPY
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 stan­dard.
5

À propos de ce manuel et du caméscope

COPY
Nous vous remercions d’avoir acheté le Canon LEGRIA mini X. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le camés­cope et le conserver à titre de référence future. Si votre camés­cope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à
Dépannage (A 263).
Conventions utilisées dans ce manuel
Précautions importantes relatives au fonctionnement du caméscope.
Remarques et rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
Restrictions, exigences ou préconditions concernant la fonction décrite.
A
>
Numéro de la page de référence dans ce manuel. Cette flèche est utilisée pour raccourcir les sélections de
menu. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, reportez-vous à Utilisation des menus (A 51).
6
• Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel :
COPY
“Scène” fait référence à une séquence vidéo à partir du point où vous appuyez sur la touche démarrage/arrêt ou touchez [Ü] pour démarrer un enregistrement, jusqu'au point où vous appuyez sur la touche démarrage/arrêt ou touchez [Ñ] pour arrêter l'enregistrement. “Photo” et “image fixe” sont utilisés de façon interchangeable et ont la même signification.
• Les crochets [ ] correspondent aux commandes d’écran à
toucher (menus, touches, etc.) et aux messages tels qu’ils sont affichés sur l’écran.
• Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de
photos prises avec un appareil fixe.
• Les illustrations de l’écran du caméscope ou de l’ordinateur
présentées dans ce manuel peuvent comprendre uniquement les portions concernées de l’écran.
7
Touches de navigation : la barre de navigation en bas de la
COPY
page offre jusqu’à quatre touches pour accéder rapidement à l’information que vous cherchez.
Sauter à la table des matières générale. Aller à une liste de fonctions sélectionnées groupées
par type d’utilisation dans des situations de vie cou­rante. Cet index alternatif peut être très utile pour les débutants rencontrant une situation particulière, mais ne sachant pas quelle fonction utiliser.
Sauter à l’index alphabétique. La touche avec un numéro vous place au début du
chapitre en cours, où vous pourrez trouver un aperçu des informations et des fonctions relatives couvertes dans ce chapitre. Notez que l’icône change en fonc­tion du chapitre que vous êtes en train de lire.
8
• Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur
COPY
ACCESS du caméscope est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes peut causer la perte définitive des données ou endommager la carte mémoire.
- N'ouvrez pas le couvercle de la fente de la carte mémoire.
- Ne déconnectez pas l’alimentation et n’éteignez pas le caméscope.
- Ne maintenez pas appuyée la touche ^.
9
Table des matières
COPY
Consignes relatives à l’utilisation................................ 2
À propos de ce manuel et du caméscope.................. 6
Les fonctions du caméscope en situations réelles... 16
Fonctions uniques pour cas spéciaux....................... 16
Obtenir l’aspect que vous recherchez ...................... 17
Sujets difficiles et conditions de prise de vue ............ 18
Lecture, édition et autres.......................................... 19
Fonctions sans fil...................................................... 20
Faites connaissance avec le caméscope ................. 22
Accessoires fournis .................................................. 22
Nom des pièces ....................................................... 23
Préparatifs ........................................................... 30
Charge de la batterie................................................. 32
Utilisation d’une carte mémoire ................................ 38
Cartes mémoire compatibles pouvant être utilisées
avec le caméscope .................................................. 38
Insertion et retrait d’une carte mémoire .................... 40
10
Premiers réglages ..................................................... 42
COPY
Configuration de base .............................................. 42
Changement des fuseaux horaires ........................... 45
Initialisation de la carte mémoire............................... 46
Opérations de base du caméscope.......................... 49
Utilisation de l’écran tactile ....................................... 49
Utilisation des menus ............................................... 51
Modes de fonctionnement........................................ 58
Sélection du format d'enregistrement de séquence
vidéo (AVCHD/MP4).................................................. 60
Enregistrement et lecture de base..................... 61
Enregistrement de base ............................................ 62
Enregistrement de séquence vidéo........................... 62
Modification du champ de vue ................................. 64
Prise de photos........................................................ 68
Mode AUTO............................................................. 70
Lecture de base ........................................................ 73
Lecture de la vidéo ................................................... 73
Affichage de photos ................................................. 82
Effacement de scènes et de photos ......................... 86
Division de scènes.................................................... 90
Coupage de scènes ................................................. 92
Diaporama ............................................................... 94
11
Fonctions avancées............................................ 95
COPY
Qualité vidéo et modes de prise de vue ................... 97
Sélection de la qualité vidéo ..................................... 97
Sélection du format photo........................................ 99
Sélection du mode de prise de vue ........................ 100
Modes d’enregistrement spécial............................. 104
Enregistrement à intervalles.................................... 104
Mouvement lent et rapide....................................... 109
Instantané vidéo ..................................................... 111
Préenregistrement.................................................. 113
Fonctions pratiques ................................................ 115
Retardateur ............................................................ 115
Décoration : ajout d’une touche personnelle........... 116
Rotation et retournement de l’image....................... 120
Enregistrement audio .............................................. 123
Utilisation d'un microphone externe........................ 123
Scènes audio (microphone intégré) ........................ 125
Niveau d’enregistrement audio............................... 131
Filtre anti-vent (microphone intégré)........................ 132
Atténuateur de microphone (microphone intégré) ... 134
Égaliseur audio (microphone intégré)...................... 135
Directionnalité de microphone
(microphone intégré) .............................................. 137
Atténuateur de microphone
(microphone externe).............................................. 138
12
Filtre coupe bas (microphone externe).................... 139
COPY
Commutation de l'entrée (microphone externe) ...... 140
Mixage audio.......................................................... 140
Limiteur audio ........................................................ 142
Compresseur audio................................................ 142
Utilisation d'un casque d'écoute............................. 144
Si vous voulez plus de contrôle .............................. 146
Balance des blancs ................................................ 146
Exposition .............................................................. 148
Détection de visage................................................ 151
Capture de scènes d’instantanés vidéo et de
photos à partir d’une séquence vidéo .................... 154
Connexions externes ........................................ 157
Prises sur le caméscope ......................................... 158
Schémas de connexion .......................................... 159
Lecture sur l’écran d’un téléviseur .......................... 162
Sauvegarde et partage de vos enregistrements ..... 164
Conversion de séquences vidéo au format MP4..... 164
Sauvegarde d’enregistrements sur un ordinateur ... 168 Copie d'enregistrements sur un enregistreur vidéo
externe................................................................... 177
Transfert d’enregistrements sur le Web .................. 178
Fonctions Wi-Fi................................................. 180
Présentation des fonctions Wi-Fi du caméscope... 182
13
Fonctions Wi-Fi du caméscope .............................. 188
COPY
Utilisation d’un dispositif iOS ou Android comme
télécommande ....................................................... 188
Navigateur distant : visionner les enregistrements avec un navigateur Web sur votre dispositif iOS ou
Android .................................................................. 200
Sauvegarde d'enregistrement et transfert de séquences vidéo sur le Web en utilisant un
dispositif iOS .......................................................... 203
Partage des enregistrements avec CANON iMAGE
GATEWAY ............................................................. 206
Lecture sans fil sur un ordinateur............................ 215
Connexion Wi-Fi et réglages................................... 218
Connexion Wi-Fi utilisant un point d’accès ............. 218
Visualisation et modification des réglages
Wi-Fi ...................................................................... 227
Informations additionnelles .............................. 232
Annexe : listes des options de menu...................... 234
Menus [1 Autres réglages] ................................... 237
Annexe : icônes et affichages sur l’écran ............... 252
En cas de problème ................................................ 263
Dépannage ............................................................ 263
Liste des messages................................................ 277
À faire et à ne pas faire ........................................... 296
14
Précautions de manipulation .................................. 296
COPY
Maintenance/Divers ................................................ 304
Nettoyage .............................................................. 304
Condensation......................................................... 305
Utilisation du caméscope à l’étranger ..................... 306
Informations générales............................................ 308
Accessoires en option ............................................ 308
Caractéristiques ..................................................... 312
Tableaux de référence ............................................ 320
Index ....................................................................... 323
15
Les fonctions du caméscope
COPY
en situations réelles

Fonctions uniques pour cas spéciaux

Changez le champ de vue à partir duquel vous enregistrez : passez d'une vue super grand-angle fisheye à une vue centrale en gros plan.
X Champ de vue (A 64)
Enregistrez le meilleur son possible en fonction de votre emplacement de prise de vue, comme lors d'une réunion professionnelle ou d'une performance musicale.
X Scènes audio (A 125)
Réalisez une vidéo sympa en time-lapse ou utilisez le mouvement ralenti pour vérifier votre swing en golf.
X Enregistrement à intervalles (A 104) X Enregistrement au ralenti et rapide (A 109)
16
Enregistrez une image miroir de votre exercice de danse
COPY
pour pouvoir vous entraîner avec la scène en lecture.
X Rotation et retournement automatiques de l’image
(A 120)
Décorez vos séquences vidéo avec des graphiques et des cachets.
X Décoration (A 116)
Créez une séquence de montage dynamique avec des raccourcis.
X Instantané vidéo (A 111)

Obtenir l’aspect que vous recherchez

Obtenez des vidéos et des photos magnifiques sans vous souciez des réglages.
X Mode N (A 62)
Rendez l’image plus claire ou plus sombre que l’exposition réglée par le caméscope.
X Exposition (A 148)
17
Créez une copie de vos
COPY
séquences vidéo en appliquant un filtre cinématographique unique.
X Conversion et redimensionne-
ment des séquences vidéo (A 164)
Choisissez d'enregistrer au format AVCHD ou au format MP4.
X Sélection du format d'enregistrement (A 60)

Sujets difficiles et conditions de prise de vue

Réalisez de superbes vidéos de situations avec des scènes spéciales et un minimum de réglages.
X Modes de prise de vue (A 100)
Obtenez des couleurs naturelles même dans des conditions d’éclairage spéciales.
X Balance des blancs (A 146)
Filtre cinéma [FILTER 2]
(couleurs plus vives)
18
Optimisez l’exposition du sujet souhaité en touchant tout
COPY
simplement l’écran.
X Touch AE (A 150)
Maintenez une exposition optimisée lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement.
X Détection visage et suivi (A 151)
Donnez-vous le temps de faire partie de la photo.
X Retardateur (A 115)

Lecture, édition et autres

Enregistrez des parties de votre vidéo en tant que photos ou courtes scènes d’instantané vidéo.
X Capture de scènes de photos/instantané vidéo (A 154)
Convertissez vos scènes en fichiers de petite taille à transférer sur le Web.
X Conversion de séquences vidéo au format MP4 (A 164)
Lisez vos photos en diaporama.
X Diaporama (A 94)
Profitez de vos enregistrements sur le téléviseur.
X Connexion HDMI (A 159) X Lecture (A 162)
19
Sauvegardez vos enregistrements sur votre ordinateur et
COPY
transférez-les sur le Web.
X Sauvegarde des enregistrements (A 168)

Fonctions sans fil

Utilisez votre smartphone ou votre tablette comme télécommande lors de l’enregistrement.
X Commande à distance Wi-Fi (CameraAccess plus)
(A 188)
Utilisez un navigateur Web de votre smartphone ou votre tablette pour accéder aux enregistrements et les lire sur le caméscope.
X Navigation à distance/lecture via navigateur (A 200)
20
Utilisez une application iOS pour transférer sans fil les
COPY
enregistrements vers votre iPhone/iPad et les charger sur le Web.
X Movie Uploader (A 203)
Partagez vos enregistrements avec des albums sur le Web à l’aide de CANON iMAGE GATEWAY.
X CANON iMAGE GATEWAY (A 206)
Connectez votre caméscope à votre réseau domestique et diffusez en continu vos enregistrements sans fil.
X Serveur multimédia (A 215) X Connexion Wi-Fi à un point d’accès (A 218)
Revoyez et modifiez les réglages Wi-Fi (pour les utilisateurs avancés).
X Réglages Wi-Fi (A 227)
21

Faites connaissance avec le camésco pe

COPY

Accessoires fournis

Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :
XAdaptateur secteur compact
CA-110E (incluant le câble d’alimenta­tion)
Batterie NB-12LW
XCâble USB IFC-300PCU/S
Dragonne WS-DC11W
XBrochure de démarrage
Guide de démarrage
Transfer Utility LE*W
* Ce guide explique comment télécharger le logiciel Transfer Utility LE
de PIXELA, qui vous permet de sauvegarder vos séquences vidéo AVCHD sur une carte mémoire. Pour les détails sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au Guide du logiciel Transfer Utility LE compris avec le logiciel téléchargé.
22

Nom des pièces

COPY
Vue latérale gauche
123
7
1 Touche démarrage/arrêt (A 62, 68) 2 Couvercle de la prise 3 Écran LCD (A 28) 4 Touche ^ (mode de lecture) (A 73) 5 Prise HDMI (A 158, 159) 6 Prise USB (A 158, 160) 7 Support réglable (A 28)
4
56
23
Vue latérale droite
COPY
8 9 10 11 12 13
8 Molette MIC LEVEL (niveau d’enregistrement audio)
(A 131)
9 Prise DC IN (A 32) 10 Prise × (casque d'écoute) (A 144) 11 Prise MIC (microphone) (A 123) 12 Indicateur d'alimentation/charge (A 32) 13 Interrupteur d’alimentation (ON/OFF) (A 62, 68)
24
Vue avant Vue du dessus
COPY
14
15
14 Couvercle de l’objectif 15 Microphone stéréo (A 125) 16 Haut-parleur (A 75) 17 Écran tactile LCD (A 29, 49)
16 17
25
Vue du dessous Vue arrière
COPY
18 19 20
21 22
25 26
18 Numéro de série
2324
19 Filetage pour trépied (A 299) 20 Couvercle de la fente de la carte mémoire/logement de bat-
terie (A 40)
21 Fente de la carte mémoire (A 40) 22 Loquet de batterie (A 32) 23 Logement de batterie (A 32) 24 Indicateur ACCESS (accès à la carte) (A 62, 68)
26
25 Antenne Wi-Fi (A 182)
COPY
26 Dispositif de fixation de la courroie (A 29)
27
Ajustement de la position du caméscope
COPY
Le caméscope a un support réglable (7) et un écran LCD articulé (3) qui vous permet d’ajuster facilement sa position sur vos conditions d’enregistrement. Voici des positions typiques de prise de vue (toutes les mesures en degrés sont approximatives) :
123
80° 90°
123°
28
17 Écran tactile LCD
COPY
• L’écran a été réalisé avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99 % de pixels actifs conformé­ment aux caractéristiques. Moins de 0,01 % des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir, rouge, bleu ou en vert. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’écran tactile, repor­tez-vous à Précautions de manipulation (A 296), Net-
toyage (A 304).
• Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran en utilisant les réglages 1 > q > [Luminosité LCD] et [Rétroéclai- rage].
26 Dispositif de fixation de la courroie
Vous pouvez fixer la dragonne sur n'importe quel côté du caméscope.
29

Préparatifs

COPY
Charge de la batterie
La première étape pour utiliser votre caméscope est de
32
préparer l’alimentation électrique. Cette section explique comment charger une batterie.
Utilisation d’une carte mémoire
Ensuite, vous devez préparer une carte mémoire sur laquelle vous allez enregistrer les séquences vidéo et les
38
photos. Cette section explique les types de cartes mémoire utilisables et comment les insérer dans le camés­cope.
30
Loading...
+ 299 hidden pages