ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT):
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría infringir
los derechos de los respectivos propietarios de los derechos de autor y ser contraria a las
leyes sobre los derechos de autor.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS
MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN:
DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO
LA ESTÉ UTILIZANDO.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras
ni mojaduras.
El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe
a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.
La placa de identificación CA-110E está situada en la parte inferior.
Este producto se ha instalado con el módulo WLAN, que está
certificado que cumple los estándares establecidos por IDA Singapore.
Cuando utilice el adaptador compacto de corriente, no lo envuelva ni lo cubra con un paño,
ni lo coloque en un espacio estrecho y pequeño.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia
y Liechtenstein)
la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene
metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración
superior al límite especificado en dicha directiva.
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse
con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre
RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores
(2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con
2
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo,
entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro
autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar
al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas
que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este
producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste
alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la
información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con
su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos
o visite www.canon-europe.com/weee
REGIONES DE USO
La LEGRIA mini X cumple (desde enero de 2014) las normas sobre señales de radio
de las siguientes regiones. Para obtener más información sobre otras regiones en las
que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen al final de este manual
de instrucciones (A 306).
REGIONES
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, China (República Popular China
continental), Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Región Especial Administrativa de Hong Kong, Reino Unido, República Checa,
Rumanía, Rusia, Singapur, Suecia y Suiza
Declaración sobre la directiva de la CE
Por la presente, Canon Inc. declara que este RF401 cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración
de conformidad original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
, o www.canon-europe.com/battery.
3
Modelo
ID0037: LEGRIA mini X
Reconocimiento de marcas comerciales
• Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados
Unidos y/o en otros países.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
EE. UU. y en otros países.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
• Google, Android, Google Play y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.
• Facebook es una marca comercial registrada de Facebook Inc.
• IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros
países, y se utiliza con licencia.
• Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 y el logotipo de Wi-Fi Certified son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• Las siglas WPS que aparecen en los ajustes de la videocámara, en las pantallas y en este manual
significan configuración protegida Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup).
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
• Otros nombres y otros productos no mencionados anteriormente podrían ser marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
• Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
• “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta
definición compuesto por 1080 píxeles verticales (líneas de barrido).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied
for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
4
Cómo usar este manual y esta videocámara
Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA mini X. Antes de
utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo
para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar
correctamente, consulte Solución de problemas (A 246).
Símbolos y referencias utilizados en este manual
Precauciones importantes relacionadas con el uso de la
videocámara.
Notas y temas adicionales que complementan los
procedimientos básicos de uso.
Restricciones, requisitos o condiciones indispensables
relativas a la función descrita.
A
>
• Los siguientes términos se utilizan en este manual:
número de página de referencia en este manual.
Esta flecha se utiliza para abreviar las selecciones del
menú. Para obtener una explicación detallada sobre el
uso de los menús, consulte Uso de los menús (A 46).
“Escena” hace referencia a una porción de grabación de vídeo
desde el momento en que se pulsa el botón de inicio/parada o se
toca [Ü] para comenzar a grabar, hasta que se vuelve a pulsar el
botón de inicio/parada o a tocar [Ñ] para parar la grabación.
5
“Foto” y “Fotografías” se utilizan indistintamente con el mismo
significado.
• Para hacer referencia a los controles en pantalla sobre los que
hay que pulsar (menús, botones, etc.), así como a los mensajes
tal y como se muestran en la pantalla, se utilizan corchetes [ ].
• Las fotos que se incluyen en este manual son fotos simuladas
tomadas con una cámara fotográfica.
• Puede que en las ilustraciones de las pantallas de la
videocámara o del ordenador que se incluyen en este
manual se muestren solamente las partes pertinentes
de esas pantallas.
• Botones de navegación: La barra de navegación que
aparece en la parte inferior de la página contiene hasta cuatro
botones que permiten acceder rápidamente a la información
que se desea buscar.
Salta al índice general.
Abre una lista de funciones seleccionadas agrupadas
por su uso en situaciones reales. Este índice
alternativo puede resultar muy útil a los principiantes
que desean resolver una dificultad concreta pero no
están seguros de qué función deben utilizar.
Salta al índice alfabético.
6
El botón que lleva un número va directamente al
principio del capítulo actual, donde encontrará una
descripción general de la información y las funciones
relacionadas que se abordan en él. Tenga en cuenta
que el icono cambia en función del capítulo que se
está leyendo.
• Tome las siguientes precauciones mientras el
indicador ACCESS de la videocámara esté iluminado
o parpadeando. Si no lo hiciera, podrían perderse
datos de forma definitiva o dañar la tarjeta de memoria.
- No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
- No desconecte la fuente de alimentación ni apague la
videocámara.
- No mantenga pulsado el botón ^.
7
Índice
Instrucciones de uso importantes............................... 2
Cómo usar este manual y esta videocámara .............. 5
Cambie el campo de visión que se grabará entre
el gran angular de tipo ojo de pez y el primer
plano central.
Campo de visión (A 59)
Grabe el mejor sonido posible
según la situación de que se trate,
por ejemplo una reunión de trabajo
o una actuación musical.
Escenas de audio (A 118)
Grabe un interesante vídeo secuencial o utilice la cámara
lenta para comprobar si su swing en el golf es correcto.
Grabación a intervalos (A 97)
Grabación a cámara lenta o rápida (A 101)
14
Grabe una imagen invertida de sus ensayos de danza para
poder practicar mientras reproduce la escena.
Giro automático e inversión de la imagen (A 113)
Decore los vídeos con gráficos y sellos.
Decoración (A 109)
Cree una secuencia dinámica de montaje con atajos.
Instantánea de vídeo (A 104)
Cómo conseguir el aspecto perfecto
Consiga vídeos y fotos preciosos
sin preocuparse de los ajustes.
Modo N (A 57)
Aclare u oscurezca la imagen
respecto a la exposición ajustada
por la videocámara.
Exposición (A 141)
15
Cree una copia de sus vídeos
Filtro cinematográfico
[FILTER 2] (Vívido)
aplicando un original filtro
cinematográfico.
Conversión
y redimensionamiento
de vídeos (A 156)
Elija si desea grabar vídeos en formato AVCHD o MP4.
Selección del formato de grabación (A 55)
Sujetos y condiciones de grabación complicados
Grabe vídeos increíbles en situaciones de escenas
especiales con un mínimo de ajustes.
Modos de grabación (A 93)
Obtenga colores de aspecto
natural incluso en condiciones
de iluminación especiales.
Balance de blancos (A 139)
Optimice la exposición del sujeto deseado con solo pulsar
sobre la pantalla.
AE Táctil (A 143)
16
Optimice la exposición durante todo el proceso de grabación
de un sujeto en movimiento.
Detección y seguimiento de caras (A 144)
Concédase tiempo para entrar en la imagen.
Autodisparador (A 108)
Reproducción, edición y otras opciones
Guarde partes de sus vídeos como fotos o breves escenas
de instantánea de vídeo.
Cómo captar fotos o escenas de instantánea
de vídeo (A 147)
Convierta las escenas a un tamaño de archivo más
reducido para subirlas a la Web.
Conversión de vídeos a formato MP4 (A 156)
Reproduzca una presentación en diapositivas de las fotos.
Presentación en diapositivas (A 86)
Disfrute de sus grabaciones en un televisor.
Conexión HDMI (A 152)
Reproducción (A 154)
17
Guarde las grabaciones en el ordenador y súbalas a la Web.
Almacenamiento de las grabaciones (A 159)
Funciones inalámbricas
Use el teléfono inteligente o la tableta como mando
a distancia mientras graba.
Mando a distancia Wi-Fi (CameraAccess plus) (A 178)
Utilice el navegador web del teléfono inteligente o de la
tableta para acceder a las grabaciones de la videocámara
y reproducirlas.
Exploración remota y Reproducción vía navegador (A 188)
18
Use una aplicación iOS para transferir grabaciones
al dispositivo iPhone/iPad y subirlas a la Web a través
de la red inalámbrica.
Movie Uploader (A 191)
Comparta sus grabaciones en álbumes web mediante
CANON iMAGE GATEWAY.
CANON iMAGE GATEWAY (A 193)
Conecte la videocámara a su red doméstica y transmita las
grabaciones de manera inalámbrica mediante streaming.
Servidor multimedia (A 201)
Conexión Wi-Fi a un punto de acceso (A 204)
Revise y modifique los ajustes Wi-Fi (para usuarios
avanzados).
Ajustes Wi-Fi (A 213)
19
Conociendo la videocáma ra
Accesorios suministrados
Los siguientes accesorios vienen con la videocámara:
Adaptador compacto
de corriente CA-110E
(incluye cable de alimentación)
Batería NB-12L
Cable USB IFC-300PCU/S
Correa de muñeca WS-DC11
Cómo empezar
Guía de inicio
de Transfer Utility LE*
* En esta guía se explica cómo descargar el software Transfer
Utility LE de PIXELA, que le permite guardar sus vídeos AVCHD
y transferir archivos de música a una tarjeta de memoria. Si desea
obtener información detallada sobre el uso del software, consulte
la Guía de software de Transfer Utility LE incluida con el software
descargado.
20
Nombres de los componentes
Vista lateral izquierda
123
7
1Botón de inicio/parada (A 57, 62)
2Tapa de terminales
3Panel LCD (A 26)
4^ botón (modo de reproducción) (A 67)
5Terminal HDMI (A 151, 152)
6Terminal USB (A 151, 153)
7Soporte ajustable (A 26)
4
56
21
Vista lateral derecha
89 10 11 12 13
8Dial MIC LEVEL (nivel de grabación de audio) (A 124)
9Terminal DC IN (A 30)
10 × Terminal (auriculares) (A 137)
11 Terminal MIC (micrófono) (A 116)
12 Indicador de alimentación/carga (A 30)
13 Selector de encendido (ON/OFF) (A 57, 62)
22
Vista frontalVista superior
14
15
1617
14 Tapa del objetivo
15 Micrófono estéreo (A 118)
16 Altavoz (A 69)
17 Pantalla LCD táctil (A 27, 45)
23
Vista inferiorVista posterior
18 19 20
21 22
2324
25
26
18 Número de serie
19 Rosca de trípode (A 281)
20 Tapa del compartimiento de la batería/Tapa de la ranura
de la tarjeta de memoria (A 37)
21 Ranura de la tarjeta de memoria (A 37)
22 Pestillo de liberación de la batería (A 30)
23 Compartimiento de la batería (A 30)
24 Indicador ACCESS (acceso a la tarjeta) (A 57, 62)
24
25 Antena Wi-Fi (A 172)
26 Enganches de la correa (A 27)
25
Ajuste de la posición de la videocámara
La videocámara tiene un soporte ajustable (7) y un panel
LCD articulado (3) que le permiten ajustar su posición
con toda facilidad para adaptarla a las condiciones
de grabación.
A continuación se muestran las posiciones de grabación
habituales (las medidas en grados son aproximadas):
80°90°
123°
123
26
17 Pantalla LCD táctil
• las pantallas se fabrican según técnicas industriales
de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones
más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los
píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos
negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta
a la imagen grabada y no constituye una anomalía.
• Para obtener más información sobre los cuidados de
la pantalla táctil, consulte Precauciones en el manejo
(A 278), Limpieza (A 285).
• Puede ajustar la luminosidad de la pantalla mediante
la configuración 1>q> [Brillo de LCD]
e [Iluminación fondo LCD].
26 Enganches de la correa
Puede enganchar la correa de
muñeca suministrada a uno de
los laterales de la videocámara.
27
Preparativos
303539
Carga de la batería
El primer paso para utilizar la videocámara es preparar
el suministro de alimentación. En esta sección se explica
cómo cargar la batería.
Uso de una tarjeta de memoria
A continuación, deberá preparar una tarjeta de memoria
en la que se grabarán los vídeos y las fotos. En esta
sección se explican los tipos de tarjetas de memoria que
se pueden utilizar y cómo introducirlas en la videocámara.
Ajustes iniciales
Ahora que la videocámara tiene batería y tarjeta de
memoria, puede encenderla y completar la configuración
básica. Esto incluye seleccionar el idioma de la
videocámara y configurar la fecha y hora.
28
Funciones básicas de la videocámara
45
55
En esta sección obtendrá más información sobre las
operaciones básicas, como el uso de la pantalla táctil,
el cambio del modo de trabajo y el uso de los menús.
Selección del formato de grabación de vídeo
(AVCHD/MP4)
Antes de empezar a grabar, puede decidir si grabar
en formato AVCHD o MP4.
29
Carga de la batería
3
1
21
3
2
Carga de la batería
La videocámara puede alimentarse con una batería
o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente.
Para conocer los tiempos de carga aproximados y los tiempos
de grabación/reproducción con una batería completamente
cargada, consulte Tiempos de carga (A 300).
1Conecte el cable de alimentación al adaptador
compacto de corriente.
2Enchufe el cable de alimentación a una toma
de corriente.
3Conecte el adaptador compacto de corriente
al terminal DC IN de la videocámara.
30
Loading...
+ 276 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.