Canon MG6220 User Manual

1
2
3
1
4
5
1
2
3
2
1
3
44
55
11
22
33
Preparativos
Elementos suministrados
44
55
11
22
33
Preparation
Included Items
ENGLISH
Canon Inkjet Photo All-In-One Equipo multifunción fotográfico Canon Inkjet
Getting Started Guía de inicio
ESPAÑOL
Read me first! Keep me handy for future reference.
Léame en primer lugar Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
• obstacles.
Evite que caigan objetos dentro del equipo. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.
La bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) se abre automáticamente al comenzar
• la impresión. Mantenga la parte frontal de la bandeja libre de obstáculos.
Getting Help from Canon
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at 1-866-251-3752.
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
• and/or other countries. Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
• U.S. and/or other countries. Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered
• in the U.S. and other countries.
Model Number: K10369 (MG6220)
Solicitar ayuda a Canon
Correo electrónico del servicio técnico: www.usa.canon.com/support
Teléfono gratuito del servicio técnico: 1-800-OK-CANON
Este servicio ofrece asistencia técnica telefónica gratuita, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el período de garantía.
El soporte mediante dispositivo telefónico para deficientes auditivos (TDD) está disponible en el 1-866-251-3752.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
• Corporation en EE. UU. y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
• Corporation en EE. UU. y/u otros países. Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas registradas de Apple Inc.,
• registradas en EE. UU. y/u otros países.
Número de modelo: K10369 (MG6220)
To perform setup, place the machine near the access point (wireless LAN) and computer.
Open the Paper Output Tray.
Abra la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray).
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso (LAN inalámbrica) y del ordenador.
Check the included items.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Ink tanks
Power cord
Depósitos de tinta
Cable de alimentación
(Ink tanks)
(M/BK/GY/PGBK/C/Y)
3.15 inches (8 cm) disc adapter
Adaptador de disco de 8 cm (3,15 pulg.) (3.15 inches (8 cm) disc adapter)
Disc tray
Bandeja de disco (Disk tray)
Lift the Scanning Unit / Cover, then remove the orange tape and protective material.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
Levante la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover) y, a continuación, retire la cinta naranja (orange tape) y el material de protección (protective material).
La cubierta de documentos (Document Cover) debe estar cerrada para levantar la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
Close the Scanning Unit / Cover.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
Setup CD-ROM
CD-ROM de instalación
(Setup CD-ROM)
Network connection: Prepare the Ethernet cable or network devices such as a router or an access point as necessary.
USB connection: A USB cable (not included) is required.
Manuals and other documents
Manuales y otros documentos
Conexión de red: prepare el cable Ethernet o los dispositivos de red, como el router o el punto de acceso, según convenga.
Conexión USB: es necesario un cable USB (no suministrado).
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101 (para la Alineación de los cabezales
de impresión automática)
Connect the power cord.
Do not connect the USB or Ethernet cable yet.
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB o Ethernet.
Adjust the angle of the LCD, then press the ON button.
Remove the protective sheets and tape.
Retire las hojas y la cinta (tape) protectoras.
QT5-4006-V01
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
Ajuste el ángulo de la pantalla LCD y, a continuación, pulse el botón ACTIVADO (ON).
PRINTED IN XXXXXXXX
2
1
2
6
7
1
2
3
5
6
1
2
3
2
1
2
2
4
1
2
1
3
77
11
33
44
55
66
66
22
Información de pedidos
11
33
44
55
66
77
22
Select your language, then touch
66
Ordering Information
the OK button.
To change the language setting, touch the Back button.
Back button
Botón Atrás (Back)
Seleccione su idioma y, a continuación, toque
Para cambiar el ajuste de idioma, toque el botón Atrás (Back).
When screen 1 is displayed, touch the OK button.
Cuando aparezca la pantalla 1, toque el botón OK.
OK.
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
(B)(A)
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
Check that all lamps are lit.
Compruebe que todas las lámparas están encendidas.
Close the Scanning Unit / Cover.
Wait for about 4 minutes until this screen disappears, then proceed.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Aquí deben instalarse los depósitos de tinta (ink tanks).
No toque hasta que se detenga.
Open the Scanning Unit / Cover.
Abra la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
Remove the protective wrap.
If an error message appears, check that the ink tank is installed correctly.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos hasta que desaparezca la pantalla y continúe.
Si aparece un mensaje de error, compruebe que el depósito de tinta (ink tank) está instalado correctamente.
Remove the orange tape completely.
Retire el envoltorio protector.
Retire totalmente la cinta naranja (orange tape).
The following ink tanks are compatible with this machine. Los depósitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con este equipo.
Order # N.º de referencia
M: CLI-226M 4548B001
BK:CLI-226BK 4546B001
GY: CLI-226GY 4550B001
PGBK: PGI-225PGBK 4530B001
C: CLI-226C 4547B001
Y: CLI-226Y 4549B001
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at www.shop.usa.canon.com
Llame al 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite la tienda en línea Canon en www.shop.usa.canon.com
Loading...
+ 2 hidden pages