Lees ook de Digital Video Software
gebruiksaanwijzing (als PDF bestand).
Nederlands
PAL
CEL-SH5NA280
Inleiding
De videokoppen reinigen
Digitale camcorders nemen in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van
een haar) op de band videosignalen op. De hieronder genoemde abnormale beelden
kunnen verschijnen als de videokoppen ook maar een beetje vuil zijn.
• Tijdens het afspelen verschijnen mozaïeken of andere
blokken (afb. 1) of strepen (afb. 2) op het scherm.
• Tijdens het afspelen is het geluid vervormd of is er geen
geluid.
• Het bericht “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE/
Vuile koppen, gebruik reinigingscassette” verschijnt.
Indien zich dergelijke symptomen voordoen, reinig dan de
videokoppen met de Canon DVM-CL Digital Video Head
Cleaning Cassette* of een in de winkel verkrijgbare droog
reinigende cassette.
Indien de symptomen zich kort na de reiniging weer voordoen,
dan kan het zijn dat de videocassette defect is. Gebruik de
videocassette dan niet langer.
* Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied.
De videokoppen kunnen vuil worden onder de volgende omstandigheden:
• Als u de camcorder gebruikt op vochtige of hete plaatsen.
• Als u cassettes gebruikt met beschadigde of vuile banden.
• Als u de camcorder gebruikt op stoffige plaatsen.
• Als u de videokoppen vaak gebruikt zonder deze te reinigen.
OPMERKINGEN
• Reinig de videokoppen en maak eerst een testopname voordat u belangrijke opnamen
maakt. Het verdient tevens aanbeveling om na gebruik de videokoppen te reinigen
voordat u de camcorder opbergt.
• Gebruik geen nat reinigende cassettes, omdat deze mogelijk schade toebrengen aan de
camcorder.
• Zelfs nadat u de videokoppen hebt gereinigd, kan het gebeuren dat banden die met vuile
videokoppen zijn opgenomen, niet correct worden afgespeeld.
Afb. 1
Afb. 2
2
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich
een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in
een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic
behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan
optreden.
Het identificatieplaatje CA-590E bevindt zich aan de onderzijde.
Alleen Europese Unie (en EER).
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan
het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst,
of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING
(OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT
DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-590E
wordt gebruikt.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en
de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een
nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van
.
NL
3
Inhoudsopgave
Inleiding ________________________________
8Wat u moet weten over deze handleiding
9Kennismaking met de camcorder
9Bijgeleverde accessoires
10Overzicht van bedieningselementen
13Schermgegevens
33Video afspelen
34Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie
35Het begin van een opnamedatum lokaliseren
35Het einde van de laatste scène lokaliseren
36Schermgegevens (datacodering)
37Geavanceerde functies
37: Speciale scènes
39 Flexibel Opnemen: De sluitertijd wijzigen
40LCD-videolamp
40Zelfontspanner
41Audio-opnamestand
41Audio-afspeelstanden
42Handmatige scherpstelling
43Handmatige instelling van de belichting
44Witbalans
45Beeldeffecten
45Digitale effecten
NL
5
Foto's ___________________________________
47Elementaire functies voor het maken van foto's
47Foto's maken
48De grootte en kwaliteit van foto's selecteren
49Een foto wissen of beveiligen direct nadat deze is gemaakt
49Elementaire weergavefuncties
49Foto's bekijken
50Foto's tijdens weergave vergroten
51Foto's wissen
76Problemen oplossen
79Overzicht van berichten (in alfabetische volgorde)
83Wat u wel en niet moet doen
83Hoe u de camcorder moet behandelen
86Voeding/overig
87Gebruik van de camcorder in het buitenland
88Algemene informatie
88Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied
tot gebied)
89Optionele accessoires
92Specificaties
95Index
NL
7
Inleiding
Wat u moet weten over deze handleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD265/MD255. Neem deze handleiding
zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding
op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen
( 76).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
•BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving
gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van
de camcorder.
•OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een
beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de
camcorder complementeren.
•WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of eisen met betrekking tot de
beschreven functie.
• : Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
• : Informatie die alleen van toepassing is op het model of de modellen die
staan afgebeeld in het pictogram.
• “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een
fotocamera.
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt
voor menu-opties zoals die op het scherm worden
weergegeven. In de tabellen in deze handleiding wordt in
vette letters de standaardwaarde weergegeven.
Bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van
de joystick worden aangeduid binnen een “toets”-kader.
Bijvoorbeeld .
FUNC.
8
De datum en tijd instellen
FUNC.
( 21)
1
Open het instellingsscherm voor
de datum en tijd.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUPDATUM/TIJD INSTELLEN]
[DAT E/ TI ME -D ATU M/ TI JD ]
Rondom het eerste veld van de
datum worden knipperende pijlen
weergegeven.
2
Wijzig met ( ) op de joystick elk
veld van de datum en tijd en ga
met ( ) naar het volgende veld.
3
Druk op ( ) om de klok te
starten.
FUNC.
4
Druk op om het menu te
sluiten.
OPMERKINGEN
U kunt ook de datumnotatie wijzigen
( 75).
Kennismaking met de camcorder
Bijgeleverde accessoires
Lithiumknoopbatterij
(CR1616)
USB-kabel IFC-300PCU
Compacte netadapter
CA-590E
(incl. netsnoer)
Draadloze
afstandsbediening WL-D85
Stereovideokabel STV-250N
(incl. ferrietkern)
CD-ROM* met de software
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Accu BP-2L5
Lithiumknoopbatterij
(CR2025) voor draadloze
afstandsbediening
* Omvat als PDF-bestand de elektronische versie van de handleiding Digital Video Software.
Let op: sommige afspeel- en zoekstanden kunt u
alleen gebruiken met de draadloze
afstandsbediening.
Opnemen, Opnamepauze,
Stoppen Uitwerpen,
Vooruitspoelen, Terugspoelen,
Afspelen, Afspeelpauze,
Pauze bij achteruit afspelen,
x1 Afspelen (normale snelheid),
x1 Achteruit afspelen (normale snelheid),
x2 Afspelen (dubbele snelheid),
x2 Achteruit afspelen (dubbele snelheid),
Snel vooruit afspelen,
Snel achteruit afspelen,
In slow motion afspelen,
In slow motion achteruit afspelen,
Beeldje voor beeldje afspelen,
Beeldje voor beeldje achteruit afspelen,
/ Datum zoeken ( 35),
/ Nulstelgeheugen ( 34)
Resterende duur van de band
Geeft in minuten de resterende duur van de band aan.
Tijdens het opnemen wordt op het display
weergegeven. Op het display wordt “END/Einde”
weergegeven als de band het eind bereikt.
• De resterende duur van de band wordt mogelijk
niet weergegeven als deze minder dan
15 seconden is.
• Afhankelijk van het type band wordt de resterende
duur van de band mogelijk niet correct
weergegeven. In ieder geval kunt u op de band het
aantal minuten opnemen dat staat aangegeven op
het label van de cassette (bijvoorbeeld 85 minuten).
Resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig opgeladen accu
als “” in rood begint te knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de camcorder
mogelijk uitgeschakeld zonder dat het pictogram
wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit niet
nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van de
omstandigheden waaronder de camcorder en accu
worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u
begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te
vermijden die te kort zijn.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
geheugenkaart
knipperend in rood: Geen kaart aanwezig
in groen: 6 of meer beelden
in geel: 1 t/m 5 beelden
in rood: Er kunnen geen foto’s meer worden
gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto’s is het display altijd
groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft
hoeveel foto’s nog kunnen worden gemaakt, niet
afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook kan het
voorkomen dat het aantal foto’s dat nog kan
worden gemaakt, op het display na een opname
ineens met 2 afneemt. Of een van deze situaties
zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangsdisplay
wordt weergegeven naast het aantal
beschikbare foto’s terwijl de camcorder de
geheugenkaart beschrijft.
Beeldnummer
Het beeldnummer geeft de naam en locatie aan van
het bestand op de geheugenkaart. Voorbeeld: de
bestandsnaam van beeld 1010107 is
“IMG_
0107
.JPG”, opgeslagen onder de map
“DCIM\101CANON”.
NL
15
Voorbereidingen
In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire
bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de
instellingen die u de eerste keer moet
verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd
met uw camcorder.
Beginnen
Beginnen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks
met de compacte netadapter. Laad de
accu vóór gebruik op.
Raadpleeg de tabellen op pagina 90
voor meer informatie over de geschatte
oplaadduur, en opname- en
afspeelduur met een volle accu.
Verwijder de afdekplaat
van de accu voordat u de
accu plaatst
BATT.-schakelaar
(ontgrendelingsschakelaar
accu)
16
1 Zet de camcorder uit.
2 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu voorzichtig in het
aansluitpunt en schuif deze naar
boven totdat de accu vast klikt.
Indicator CHARGE/
Opladen
Aansluitpunt
DC-IN
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder.
• De CHARGE indicator
(oplaadindicator) gaat knipperen.
De indicator blijft branden als de
accu is opgeladen.
• De compacte netadapter kunt u
ook gebruiken zonder dat er in de
camcorder een accu is geplaatst.
• Zelfs wanneer een accu is
aangesloten zal de stroom hiervan
niet worden verbruikt als u gebruik
maakt van de compacte
netadapter.
ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit
de camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte
netadapter.
DE ACCU VERWIJDEREN
Druk op om de accu te
ontgrendelen. Schuif de accu omlaag
en trek de accu vervolgens naar
buiten.
• Tijdens gebruik kan de compacte
• Het verdient aanbeveling om de accu op
• Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de
• Sluit de bijgeleverde compacte
BATT.
BELANGRIJK
netadapter enig lawaai produceren. Dit
is normaal en duidt niet op een storing.
te laden bij temperaturen tussen 10 en
30 graden Celsius. U kunt de accu niet
opladen als de temperatuur lager is dan
0 graden Celsius of hoger dan
40 graden Celsius.
camcorder of op de compacte
netadapter geen elektrische apparatuur
aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen
voor gebruik met deze camcorder.
netadapter niet aan op
spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen
en schepen, DC-AC-omzetters, etc.
Hiermee voorkomt u dat het apparaat
uitvalt of te heet wordt.
OPMERKINGEN
• De indicator CHARGE/Opladen geeft
ook bij benadering aan in hoeverre de
accu nog opgeladen is.
Brandt voortdurend
opgeladen.
Knippert met een tussenpoos van
1 seconde telkens tweemaal snel: Accu
ten minste voor 50% opgeladen. Als de
indicator snel knippert, maar niet exact
in dit patroon, raadpleeg dan Problemen oplossen ( 76).
Knippert met een tussenpoos van
1 seconde telkens éénmaal: Resterende
accucapaciteit is minder dan 50%.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal
zoveel opgeladen accu’s bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
: Accu is volledig
NL
17
Voorbereidingen
De ondersteuningsbatterij installeren
Met de ondersteuningsbatterij
(lithiumknoopbatterij CR1616) kan de
camcorder de datum, tijd (
andere camcorderinstellingen onthouden
als de stroombron niet aangesloten is.
Sluit op de camcorder een stroombron
aan als u de ondersteuningsbatterij
vervangt. Anders verliest u de instellingen.
24) en
1 Als een accu aangesloten is,
verwijder deze dan eerst.
2 Open de afdekking van de
ondersteuningsbatterij.
3 Plaats de ondersteuningsbatterij
in de camcorder met de
pluszijde (+) naar buiten gericht.
OPMERKINGEN
De levensduur van de
ondersteuningsbatterij is circa één jaar.
Op het display knippert in rood als de
lithiumknoopbatterij niet aanwezig is of
moet worden vervangen.
De draadloze afstandsbediening en
accessoires voorbereiden
Plaats eerst de bijgeleverde
lithiumknoopbatterij (CR2025) in de
draadloze afstandsbediening.
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar
buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de pluszijde (+) naar
boven is gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug.
4 Sluit de afdekking.
18
GEBRUIKVANDEDRAADLOZE
AFSTANDSBEDIENING
Accessoires
Richt de draadloze
afstandsbediening op de sensor van
de camcorder als u op de toetsen
van de afstandsbediening drukt.
U kunt het LCD-paneel 180 graden
draaien om de draadloze
afstandsbediening te gebruiken naar de
voorzijde van de camcorder.
OPMERKINGEN
• De draadloze afstandsbediening werkt
mogelijk niet goed als de sensor
blootstaat aan fel licht of direct zonlicht.
• Als de draadloze afstandsbediening niet
werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/
AFSTANDSBEDIENING] niet ingesteld is
op [ OFF /UIT] ( 74). Vervang
anders de batterij.
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met
uw wijsvinger de zoomregelaar en met
uw duim de toets kunt
Start/Stop
bereiken.
ALS U DE CAMCORDER OP EEN STATIEF
MONTEERT
Laat de zoeker niet
blootgesteld staan aan
direct zonlicht, omdat de
lens (vanwege de hoge
lichtconcentratie) anders
kan inbranden. Gebruik
geen statieven met
montageschroeven die langer zijn dan
5,5 mm. Als u dat wel doet, kan de
camcorder beschadigd raken.
NL
19
Voorbereidingen
Basisbediening van de camcorder
Basisbediening van de
camcorder
Bedieningsstanden
De bedieningsstand van de camcorder
wordt bepaald door de standen van de
-schakelaar en de / -
schakelaar. In deze handleiding wordt met
aangegeven dat een functie
beschikbaar is in de getoonde
bedieningsstand en wordt met
aangegeven dat de functie niet
beschikbaar is. Als geen
bedieningsstandsymbolen worden
getoond, dan is de functie in alle
bedieningsstanden beschikbaar.
Joystick en joystickaanduiding
Gebruik de joystick om de menu's van
de camcorder te gebruiken.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar
links of rechts (, ) om een item
te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf () om de
instellingen op te slaan of een actie te
bevestigen. Op menuschermen wordt dit
aangegeven met het pictogram .
De joystick kunt u ook gebruiken in
combinatie met de joystickaanduiding
om extra functies te selecteren. Druk op
(
) om de joystickaanduiding weer te
geven of te verbergen (tijdens het
opnemen verschijnt de
joystickaanduiding alleen als de
programmakeuzeschakelaar op
staat). Het hangt van de
bedieningsstand af welke functies op
de joystickaanduiding worden
weergegeven.
Bedieningsstand
20
schakelaar
-
/ -
schakelaar
(Band)
(Kaart)
(Band)
(Kaart)
Weergegeven
pictogram
Functie
Films opnemen op een band
Foto's maken
op een geheugenkaart
Films afspelen
vanaf een band
Foto's weergeven vanaf
een geheugenkaart
28
47
33
49
Gebruik van de menu’s
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu’s die u kunt
openen door de toets FUNC. () in
te drukken.
Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht ( 69) voor bijzonderheden
over de beschikbare menu-opties en
instellingen.
FUNC.
Een optie selecteren in het menu FUNC.
3 Kies uit de beschikbare opties in
de balk aan de onderzijde met
de gewenste instelling.
• De geselecteerde optie wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe
kleur. Niet-beschikbare menuonderdelen worden gedimd
weergegeven.
• Bij sommige instellingen moet u
verdere keuzes maken en/of op
drukken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het
joystickpictogram , kleine pijlen,
etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
Een optie selecteren in de instellingsmenu's
FUNC.
FUNC.
NL
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met
() het pictogram van de functie
die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden gedimd weergegeven.
21
Voorbereidingen
1 Druk op .
FUNC.
In het indexscherm voor foto's
worden de instellingsmenu's
geopend. Ga naar stap 3.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu's te openen.
3 Selecteer in de linkerkolom met
() het gewenste menu en druk
op ().
Dit titel van het geselecteerde menu
verschijnt aan de bovenzijde van het
scherm en daaronder ziet u de lijst
met opties.
4 Selecteer met () de optie die u
wilt wijzigen en druk op ().
• Een oranje kader geeft aan welk
menu-onderdeel is geselecteerd.
Niet-beschikbare menuonderdelen worden gedimd
weergegeven.
• Selecteer met ( ) de optie
[RETURN/TERUG] en druk op
() als u terug wilt keren naar het
menuselectiescherm.
5 Selecteer met () de gewenste
instelling en druk op () om de
instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
Inkorten van menuselecties in deze
handleiding
In deze handleiding wordt de pijl
gebruikt om menuselecties in te korten.
Hieronder ziet u ter illustratie hoe een
instelling wordt gewijzigd met de
instellingsmenu's.
FUNC.
[ MENU]
[ DISPLAY SETUP/INSTELLING DISPLAY]
[LANGUAGE/TAAL]
Gewenste taal
FUNC.
Voor selecties in het menu FUNC. toont
de ingekorte vorm altijd de
aanvankelijke standaardwaarde. In de
opnamestand wordt het pictogram van
de standaardwaarde weergegeven in
de linkerkolom als u voor het eerst het
menu opent. Als u de instelling eerder
had gewijzigd, verschijnt in plaats
hiervan echter het betreffende
pictogram.
[ MENU]
[ DISPLAY SETUP/INSTELLING DISPLAY]
[LANGUAGE/TAAL]
Gewenste taal
FUNC.
OPMERKINGEN
• Als u de taal per abuis hebt gewijzigd,
volg dan de markering naast het
menu-onderdeel om de instelling te
wijzigen.
• Het symbool dat in sommige
menuschermen wordt weergegeven,
heeft betrekking op de naam van de
toets op de camcorder en verandert
niet, ongeacht de taal die is
geselecteerd.
Standaardwaarde
, Spaans,
De tijdzone wijzigen
Stem de tijdzone af op uw locatie.
De standaardinstelling is Paris of
Singapore, afhankelijk van het land
waar u de camcorder hebt gekocht.
zomertijd, selecteer dan de tijdzone met de
markering naast het gebied.
Tijdzones van de wereld
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt
ingesteld, hoeft u de klok niet iedere
keer opnieuw in te stellen als u naar een
andere tijdzone reist. Selecteer in dat
geval de tijdzone die overeenkomt met
de plaatselijke tijd op uw bestemming,
waarna op het scherm de betreffende
datum en tijd worden weergegeven.
NL
23
Voorbereidingen
De datum en tijd instellen
Voorbereidingen voordat u begint met op nemen
Voorbereidingen voordat u
begint met opnemen
FUNC.
( 21)
1 Open het instellingsscherm voor
de datum en tijd.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUPDATUM/TIJD INSTELLEN]
[D ATE /T IM E- DAT UM /TIJD]
Rondom het eerste veld van de
datum worden knipperende pijlen
weergegeven.
2 Wijzig met () op de joystick elk
veld van de datum en tijd en ga
met ( ) naar het volgende veld.
3 Druk op () om de klok te
starten.
4 Druk op om het menu te
sluiten.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen
( 75).
FUNC.
OPMERKINGEN
De lensafdekking openen en het LCDscherm instellen
Open de lensafdekking voordat u met
opnemen begint.
Schuif de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de lensafdekking
te openen.
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek
van 90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar
beneden draaien.
180°
24
90°
U kunt het paneel 180 graden naar de
lens draaien (zodat het onderwerp het
LCD-scherm kan bekijken terwijl u de
zoeker gebruikt). Alleen op die wijze
kunt u de zoeker en het LCD-scherm
tegelijkertijd gebruiken. Het 180 graden
draaien van het LCD-paneel kan handig
zijn in de volgende gevallen:
• Als u uzelf in beeld wilt nemen als u
opneemt met de zelfontspanner.
• Als u de camcorder wilt bedienen met
de draadloze afstandsbediening naar
de voorzijde van de camcorder
gericht.
Het onderwerp kan het
LCD-scherm bekijken
OPMERKINGEN
Over het LCD- en zoekerscherm: De schermen
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde
technieken. Meer dan 99,99 % van de
pixels functioneert correct. Minder dan
0,01 % van de pixels kan af en toe
mislukken of wordt weergegeven als
zwarte, rode, blauwe of groene punten.
Dit heeft geen invloed op het opgenomen
beeld en betekent niet dat er problemen
zijn.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCDscherm instellen op normaal of helder.
• Deze instelling heeft geen invloed op de
helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
• Gebruik van de instelling [BRIGHT/
HELDER] bekort de effectieve
gebruiksduur van de accu.
NL
25
Voorbereidingen
Een band plaatsen en verwijderen
Gebruik alleen videocassettes met het
logo .
1 Schuif volledig in de
OPEN/EJECT
richting van de pijl en open de
afdekking van het
cassettecompartiment.
Het cassettecompartiment wordt
automatisch geopend.
2 Plaats de cassette.
• Plaats de cassette met het venster
naar de handgreepriem gericht.
• Een cassette verwijdert u door deze
er recht uit te trekken.
3 Druk op de markering op het
cassettecompartiment totdat u
een klik hoort.
4 Wacht totdat het
cassettecompartiment zich
automatisch intrekt en sluit de
afdekking van het
cassettecompartiment.
BELANGRIJK
• Blijf met uw vingers uit de buurt van het
cassettecompartiment terwijl dit wordt
geopend of gesloten, en sluit de
afdekking niet voordat het
cassettecompartiment zich volledig
heeft ingetrokken.
• Let erop dat uw vingers niet bekneld
raken in de afdekking van het
cassettecompartiment.
OPMERKINGEN
Zelfs als de -schakelaar op
staat, kunt u ook cassettes plaatsen of
verwijderen, mits de camcorder
aangesloten is op een stroombron.
26
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
U kunt met deze camcorder gebruik
maken van in de winkel verkrijgbare
SDHC
geheugenkaarten, SDgeheugenkaarten of MultiMediaCardkaarten (MMC).
(SD High Capacity)-
1 Zet de camcorder uit.
2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Plaats de geheugenkaart geheel in
de geheugenkaartsleuf.
4 Sluit de afdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de geheugenkaart niet op
de juiste wijze hebt geplaatst.
BELANGRIJK
• U moet een geheugenkaart altijd eerst
initialiseren voordat u deze met de
camcorder kunt gebruiken ( 53).
• Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen.
De camcorder kan defect raken als u
een geheugenkaart verkeerd om in de
camcorder plaatst.
OPMERKINGEN
• Compatibiliteit met alle SD-, SDHC- of
MMC-geheugenkaarten kan niet worden
gegarandeerd.
• Wat u moet weten over SDHC-geheugenkaarten: SDHC is het nieuwe
type SD-geheugenkaart met een
mogelijke capaciteit tot meer dan 2 GB.
Onthoud dat de specificaties van
SDHC-geheugenkaarten verschillend
zijn van die van gewone SDgeheugenkaarten en dat u geen
geheugenkaarten van meer dan 2 GB
kunt gebruiken met apparaten die geen
ondersteuning bieden voor SDHC.
SDHC-apparaten (waaronder deze
camcorder) zijn echter wel terugwaarts
compatibel en ondersteunen gewone
SD-geheugenkaarten.
NL
DE GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Duw de geheugenkaart eerst
éénmaal naar binnen om deze te
ontgrendelen en trek daarna de
kaart naar buiten.
27
Video
Dit hoofdstuk beschrijft de functies die betrekking hebben op het
opnemen en afspelen van films – van elementaire opname- en
zoomfuncties tot handmatige beeldinstellingen die geavanceerder zijn.
Elementaire opnamefuncties
Elementaire opnamefuncties
Video opnemen
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder
juist opneemt, dan kunt u beter eerst
een testopname maken. Reinig de
videokoppen als dat nodig is ( 2).
( 20)
1 Schuif de
lensafdekkingsschakelaar omlaag
naar om de lensafdekking te
openen.
2 Zet de /-schakelaar op
(band).
3 Zet, terwijl u de
vergrendelingsknop ingedrukt
houdt, de -schakelaar op
CAMERA.
4 Druk op om met
opnemen te beginnen.
Druk nogmaals op als u een
pauze wilt inlassen.
NADAT U KLAAR BENT MET OPNEMEN
1 Sluit de lensafdekking en het LCD-
paneel.
2 Zet de camcorder uit.
3 Verwijder de band.
4 Ontkoppel de compacte
netadapter en verwijder de accu.
Probeer bij het opnemen van films een kalm,
stabiel beeld te krijgen.
Als u tijdens het opnemen de camcorder
te veel beweegt en vaak snel zoomt en
panoramisch filmt, kan dit tot onrustige
scènes leiden. In extreme gevallen kan het
afspelen van dergelijke scènes tot gevolg
hebben dat door de visuele waarneming
bij uzelf bewegingsziekte wordt
veroorzaakt. Als een dergelijke reactie
optreedt, stop dan onmiddellijk met
afspelen en wacht een tijdje voordat u het
opnemen hervat.
Start/Stop
Start/Stop
BELANGRIJK
28
OPMERKINGEN
•
Over de opnameduur
opnamemodus te wijzigen, kunt u de
videokwaliteit en hierdoor ook de
beschikbare opnameduur wijzigen ( 72).
• Oudere opnamen die u met nieuwe
opnamen hebt overschreven, kunt u niet
meer terughalen. Zoek eerst het einde van
de laatste opname voordat u begint met
opnemen ( 35).
• De camcorder wordt automatisch in de
stopstand ( ) gezet als u deze 4 minuten
en 30 seconden in de opnamepauzestand
() laat staan. Dit wordt gedaan om de
band en videokoppen te beschermen.
Druk op als u het opnemen wilt
hervatten.
Over de stroombesparingsstand:
•
van de accu schakelt de camcorder
zichzelf automatisch uit als er vijf minuten
lang geen bedieningshandelingen zijn
verricht. Dit wordt gedaan om stroom te
besparen ( 75). Als u de stroomtoevoer
wilt herstellen, zet de camcorder dan uit en
weer aan.
• Als u opnamen maakt op plaatsen met veel
lawaai (zoals vuurwerkshows of
concerten), kan het geluid vervormd raken
of wordt het niet opgenomen op het
: Door de
Start/Stop
Bij gebruik
feitelijke niveau). Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Gebruik van de zoeker
Als u opnamen maakt op heldere
plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik
te maken van het LCD-scherm.
Wijzig in een dergelijk geval de
helderheid van het LCD-scherm
( 25, 74) of gebruik in plaats
hiervan de zoeker. Houd het LCDpaneel gesloten om de zoeker te
gebruiken*.
Stel de zoeker, indien nodig, af met
de oogcorrectieregelaar.
* Het LCD-scherm en de zoeker kunt u
alleen tegelijkertijd gebruiken wanneer
het LCD-paneel 180 graden naar het
onderwerp is gedraaid ( 24).
Over de programmakeuzeschakelaar en de opnameprogramma's
Zet de programmakeuzeschakelaar op als u
de camcorder alle instellingen voor u wilt laten
regelen. Het is dan alleen nog maar een kwestie
van de camcorder op het onderwerp richten en
beginnen met opnemen.
NL
Zet de programmakeuzeschakelaar op als u een van de
opnameprogramma's wilt selecteren.
De speciale scènes ( 37) bieden een gemakkelijke mogelijkheid om
voor specifieke opnameomstandigheden de optimale instellingen te
selecteren. Maar u kunt ook gebruik maken van het opnameprogramma
[ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA] ( 38). Dit programma geeft u de mogelijkheid
zelf de door u gewenste sluitertijd in te stellen en de flexibiliteit om andere instellingen
te wijzigen.
29
Video
Zoomen: Optische, Geavanceerde en
Digitale zoom
De camcorder biedt drie zoomfuncties:
optische, geavanceerde en digitale zoom
bij het opnemen van films. (In de stand
is alleen optische zoom
beschikbaar.) U kunt ook de
zoomsnelheid wijzigen.
Het zoomtype wijzigen
( 20)
Opties
[OPTICAL/OPTISCH] (37x)
Het zoombereik is beperkt tot de optische
vergrotingsverhouding van de lens.
[ADVANCED/GEAVANCEERD] (Geavanceerde
zoom)
In aanvulling op het optische zoombereik wordt
door de camcorder het beeld digitaal verwerkt om
een groter zoombereik te verkrijgen zonder dat de
beeldkwaliteit verslechtert. Bij het opnemen van
films met een hoogte/breedteverhouding van 16:9
verandert het gezichtsveld (de beeldhoek).
Raadpleeg de tabel onder OPMERKINGEN.
[DIGITAL/DIGITAAL] (2000x)
Als u deze optie selecteert, schakelt de
camcorder over op digitale zoom (lichtblauw
gebied op de zoomindicator) als u verder inzoomt
dan het optische zoombereik (wit gebied op de
zoomindicator). Met de digitale zoom wordt het
beeld digitaal verwerkt. De beeldkwaliteit zal
daarom verslechteren naarmate u meer inzoomt.
Het zoombereik van de geavanceerde
zoom verandert al naargelang de hoogte/
breedteverhouding van de scène
[WIDESCREEN/BREEDBEELD] ingesteld op
[ ON/AAN] (16:9)
* De beeldhoek is breder bij zowel
maximale telefoto als maximale
groothoek.
[WIDESCREEN/BREEDBEELD] ingesteld op
[ OFF/UIT] (4:3)
45x*
46x
( 71).
De zoomsnelheid selecteren
( 20)
Opties
[ VARIABLE/VARIABEL]
De variabele zoomsnelheid hangt af van de wijze
waarop u de zoomregelaar bedient: Druk
zachtjes voor een langzamere zoom; druk harder
voor een snellere zoom. Bij keuze van deze optie
is de zoomsnelheid in de opnamepauzestand
sneller.