CANON MD255 User Manual [nl]

Digitale Video Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Lees ook de Digital Video Software gebruiksaanwijzing (als PDF bestand).
Nederlands
PAL
CEL-SH5NA280

Inleiding

De videokoppen reinigen
Digitale camcorders nemen in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar) op de band videosignalen op. De hieronder genoemde abnormale beelden kunnen verschijnen als de videokoppen ook maar een beetje vuil zijn.
• Tijdens het afspelen verschijnen mozaïeken of andere blokken (afb. 1) of strepen (afb. 2) op het scherm.
• Tijdens het afspelen is het geluid vervormd of is er geen geluid.
• Het bericht “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE/ Vuile koppen, gebruik reinigingscassette” verschijnt.
Indien zich dergelijke symptomen voordoen, reinig dan de videokoppen met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette* of een in de winkel verkrijgbare droog reinigende cassette. Indien de symptomen zich kort na de reiniging weer voordoen, dan kan het zijn dat de videocassette defect is. Gebruik de videocassette dan niet langer.
* Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied.
De videokoppen kunnen vuil worden onder de volgende omstandigheden:
• Als u de camcorder gebruikt op vochtige of hete plaatsen.
• Als u cassettes gebruikt met beschadigde of vuile banden.
• Als u de camcorder gebruikt op stoffige plaatsen.
• Als u de videokoppen vaak gebruikt zonder deze te reinigen.
OPMERKINGEN
• Reinig de videokoppen en maak eerst een testopname voordat u belangrijke opnamen maakt. Het verdient tevens aanbeveling om na gebruik de videokoppen te reinigen voordat u de camcorder opbergt.
• Gebruik geen nat reinigende cassettes, omdat deze mogelijk schade toebrengen aan de camcorder.
• Zelfs nadat u de videokoppen hebt gereinigd, kan het gebeuren dat banden die met vuile videokoppen zijn opgenomen, niet correct worden afgespeeld.
Afb. 1
Afb. 2
2
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-590E bevindt zich aan de onderzijde.
Alleen Europese Unie (en EER).
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-590E wordt gebruikt.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van
.
NL
3

Inhoudsopgave

Inleiding ________________________________
8 Wat u moet weten over deze handleiding
9 Kennismaking met de camcorder
9 Bijgeleverde accessoires 10 Overzicht van bedieningselementen 13 Schermgegevens
Voorbereidingen __________________________
16 Beginnen
16 De accu opladen 18 De ondersteuningsbatterij installeren 18 De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden
20 Basisbediening van de camcorder
20 Bedieningsstanden 20 Joystick en joystickaanduiding 21 Gebruik van de menu’s
23 Eerste instellingen
23 De taal wijzigen 23 De tijdzone wijzigen 24 De datum en tijd instellen
24 Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
24 De lensafdekking openen en het LCD-scherm instellen 26 Een band plaatsen en verwijderen 27 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen
4
Inhoudsopgave
Video ____________________________________
28 Elementaire opnamefuncties
28 Video opnemen 30 Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom 31 Snelstartfunctie 32 De laatst opgenomen scène bekijken
33 Elementaire afspeelfuncties
33 Video afspelen 34 Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie 35 Het begin van een opnamedatum lokaliseren 35 Het einde van de laatste scène lokaliseren 36 Schermgegevens (datacodering)
37 Geavanceerde functies
37 : Speciale scènes 39 Flexibel Opnemen: De sluitertijd wijzigen 40 LCD-videolamp 40 Zelfontspanner 41 Audio-opnamestand 41 Audio-afspeelstanden 42 Handmatige scherpstelling 43 Handmatige instelling van de belichting 44 Witbalans 45 Beeldeffecten 45 Digitale effecten
NL
5
Foto's ___________________________________
47 Elementaire functies voor het maken van foto's
47 Foto's maken 48 De grootte en kwaliteit van foto's selecteren 49 Een foto wissen of beveiligen direct nadat deze is gemaakt
49 Elementaire weergavefuncties
49 Foto's bekijken 50 Foto's tijdens weergave vergroten 51 Foto's wissen
52 Aanvullende informatie
52 Automatische scherpstellingsvoorkeuze 52 Foto's beveiligen 53 De geheugenkaart initialiseren
54 Foto's afdrukken
54 Foto's afdrukken - Direct afdrukken 54 De afdrukinstellingen selecteren 56 Afdrukopdrachten
Externe aansluitingen ______________________
58 Aansluiting op een TV of videorecorder
59 Aansluitschema's 60 Afspelen op een TV-scherm 60 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder 61 Digitale video kopiëren 63 Audio toevoegen
64 De camcorder aansluiten op een computer
64 PC-aansluitschema's 65 Video-opnamen kopiëren 66 Foto's kopiëren - direct kopiëren 68 Kopieeropdrachten
6
Inhoudsopgave
Aanvullende informatie ______________________
69 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
69 Menu FUNC. 70 Instellingsmenu’s 70 Instelling camera (geavanceerde zoom,
beeldstabilisator, etc.) 71 Instelling video (opnamemodus, TV-type, etc.) 72 Instelling audio (audiostand, windscherm, etc.) 73 Bedieningsfuncties kaart (kaart initialiseren, etc.) 73 Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.) 74 Instelling systeem (pieptoon, stroombesparing, etc.) 75 DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen
76 Problemen?
76 Problemen oplossen 79 Overzicht van berichten (in alfabetische volgorde)
83 Wat u wel en niet moet doen
83 Hoe u de camcorder moet behandelen 86 Voeding/overig 87 Gebruik van de camcorder in het buitenland
88 Algemene informatie
88 Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied
tot gebied) 89 Optionele accessoires 92 Specificaties 95 Index
NL
7
Inleiding

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD265/MD255. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 76).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of eisen met betrekking tot de beschreven functie.
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
: Informatie die alleen van toepassing is op het model of de modellen die staan afgebeeld in het pictogram.
• “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een fotocamera.
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. In de tabellen in deze handleiding wordt in vette letters de standaardwaarde weergegeven. Bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een “toets”-kader. Bijvoorbeeld .
FUNC.
8
De datum en tijd instellen
FUNC.
( 21)
1
Open het instellingsscherm voor de datum en tijd.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [DAT E/ TI ME -D ATU M/ TI JD ] Rondom het eerste veld van de datum worden knipperende pijlen weergegeven.
2
Wijzig met ( ) op de joystick elk veld van de datum en tijd en ga met ( ) naar het volgende veld.
3
Druk op ( ) om de klok te starten.
FUNC.
4
Druk op om het menu te sluiten.
OPMERKINGEN
U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 75).

Kennismaking met de camcorder

Bijgeleverde accessoires

Lithiumknoopbatterij
(CR1616)
USB-kabel IFC-300PCU
Compacte netadapter
CA-590E
(incl. netsnoer)
Draadloze
afstandsbediening WL-D85
Stereovideokabel STV-250N
(incl. ferrietkern)
CD-ROM* met de software
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Accu BP-2L5
Lithiumknoopbatterij
(CR2025) voor draadloze
afstandsbediening
* Omvat als PDF-bestand de elektronische versie van de handleiding Digital Video Software.
NL
9
Inleiding

Overzicht van bedieningselementen

Aanzicht linkerzijde
Aanzicht rechterzijde
Vooraanzicht
Lensafdekkingsschakelaar ( 28, 47) ( open, gesloten)
Aansluitpunt DV ( 59, 64) Aansluitpunt USB ( 64) Aansluitpunt AV ( 59) CARD-indicator (kaarttoegangsindicator)
(47)/ Indicator CHARGE/Opladen ( 16)
Luidspreker Programmakeuzeschakelaar ( 29)
Gemakkelijk opnemen
Opnameprogramma's
/
band/kaartschakelaar ( 20) Handgreepriem ( 19) Bevestigingspunt riem Vergrend elingsknop
-schakelaar (aan/uit) ( 20)
Stereomicrofoon
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een toets-kader (bijvoorbeeld ).
( 90)
FUNC.
10
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
Onderaanzicht
Joystick ( 20) FUNC.-toets ( 21, 69) D.EFFECTS-toets (digitale effecten)
( 45) Sensor voor afstandsbediening ( 19) Zoeker ( 29) Oogcorrectieregelaar ( 29) QUICK START-toets (snel starten) ( 31) Start/stop-toets button ( 28, 47) Aansluitpunt DC IN ( 16) Batterijvak ( 18) Serienummer/
Aansluitpunt accu ( 16) LCD-scherm ( 24) Cassettecompartiment Afdekking cassettecompartiment Zoomregelaar ( 30) OPEN/EJECT -schakelaar (openen/
uitwerpen) Aansluitpunt statief Geheugenkaartsleuf ( 27) BATT. -schakelaar (ontgrendeling accu)
( 16)
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een
( 26)
toets-kader (bijvoorbeeld ).
( 26)
( 26)
( 19)
FUNC.
NL
11
Inleiding
Draadloze afstandsbediening WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
START/STOP-toets ( 28) CARD –/+-toetsen ( 49) DATE SEARCH / -toetsen (datum
zoeken) ( 35) REW -toets (terugspoelen) ( 33)
-toets ( 33) PAUSE -toets (pauzeren) ( 33) SLOW -toets (slow motion) ( 33) AUDIO DUB.-toets (audio toevoegen)
( 63) ZERO SET MEMORY-toets
(nulstelgeheugen) ( 34) PHOTO button (foto maken) ( 47) Zoomtoetsen ( 30) PLAY -toets (afspelen) ( 33) FF -toets (vooruitspoelen) ( 33) STOP -toets (stoppen) ( 33)
-toets ( 33)
-toets ( 33)
TV SCREEN-toets (tv-scherm) ( 74)
12

Schermgegevens

Films opnemen
Films afspelen
Zoom ( 30), Belichting ( 43) Opnameprogramma ( 37, ) Witbalans ( 44) Beeldeffect ( 45) LCD-videolamp ( 40) Digitale effecten ( 45) Condenswaarschuwing ( 86) Sluitertijd ( 38) Zelfontspanner ( 40) Handmatige belichting ( 43) Handmatige scherpstelling ( 42) Beeldstabilisator ( 71) Opnamemodus ( 72) Bandbediening ( 15) Tijdcode (uren : minuten : seconden) Resterende duur van de band ( 15) Resterende accucapaciteit ( 15) Windscherm uitgeschakeld ( 72) Audio-opnamestand ( 41) Sensor voor afstandsbediening
uitgeschakeld ( 74) Batterijwaarschuwing ( 18) Horizontaalmarkering ( 74) Opnamemodus ( 15) Bedieningsstand ( 20) Audioweergavestand ( 42) Luidsprekervolume ( 33) Zoekfunctiedisplay
END SEARCH (einde zoeken) ( 35)/ DATE SEARCH (datum zoeken) ( 35)
Afspeelduur (uren : minuten : seconden : beeldjes)
Joystickaanduiding ( 20) Datacodering ( 36)
NL
13
Inleiding
Foto’s maken
Foto's wissen
Zoom ( 30), Belichting ( 43) Opnameprogramma ( 37, ) Witbalans ( 44) Beeldeffect ( 45) LCD-videolamp ( 40) Digitale effecten ( 45) Fotokwaliteit/grootte ( 48) Zelfontspanner ( 40) Aantal foto's dat beschikbaar is op de
geheugenkaart ( AF-kader (automatische scherpstelling)
(
52) Joystickaanduiding ( 20) Camcordertrillingswaarschuwing ( 71) Diashow ( 50)
Beeldbeveiligingspictogram ( 52) Beeldnummer ( 15, 75) Huidig beeld / Totaal aantal beelden Beeldgrootte foto's Datacodering ( 36)
15)
14
Bandbediening
Let op: sommige afspeel- en zoekstanden kunt u alleen gebruiken met de draadloze afstandsbediening.
Opnemen, Opnamepauze,
Stoppen Uitwerpen,
Vooruitspoelen, Terugspoelen,
Afspelen, Afspeelpauze,
Pauze bij achteruit afspelen,
x1 Afspelen (normale snelheid),
x1 Achteruit afspelen (normale snelheid),
x2 Afspelen (dubbele snelheid),
x2 Achteruit afspelen (dubbele snelheid),
Snel vooruit afspelen,
Snel achteruit afspelen, In slow motion afspelen, In slow motion achteruit afspelen,
Beeldje voor beeldje afspelen, Beeldje voor beeldje achteruit afspelen,
/ Datum zoeken ( 35),
/ Nulstelgeheugen ( 34)
Resterende duur van de band
Geeft in minuten de resterende duur van de band aan. Tijdens het opnemen wordt op het display weergegeven. Op het display wordt “ END/Einde” weergegeven als de band het eind bereikt.
• De resterende duur van de band wordt mogelijk niet weergegeven als deze minder dan 15 seconden is.
• Afhankelijk van het type band wordt de resterende duur van de band mogelijk niet correct weergegeven. In ieder geval kunt u op de band het aantal minuten opnemen dat staat aangegeven op het label van de cassette (bijvoorbeeld 85 minuten).
Resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig opgeladen accu als “ ” in rood begint te knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de camcorder mogelijk uitgeschakeld zonder dat het pictogram wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van de omstandigheden waaronder de camcorder en accu worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas om scènes te vermijden die te kort zijn.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
geheugenkaart
knipperend in rood: Geen kaart aanwezig
in groen: 6 of meer beelden in geel: 1 t/m 5 beelden in rood: Er kunnen geen foto’s meer worden
gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto’s is het display altijd groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft hoeveel foto’s nog kunnen worden gemaakt, niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen dat het aantal foto’s dat nog kan worden gemaakt, op het display na een opname ineens met 2 afneemt. Of een van deze situaties zich voordoet, hangt af van de opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangsdisplay
wordt weergegeven naast het aantal beschikbare foto’s terwijl de camcorder de geheugenkaart beschrijft.
Beeldnummer
Het beeldnummer geeft de naam en locatie aan van het bestand op de geheugenkaart. Voorbeeld: de bestandsnaam van beeld 1010107 is “IMG_
0107
.JPG”, opgeslagen onder de map
“DCIM\101CANON”.
NL
15

Voorbereidingen

In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de
instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder.

Beginnen

Beginnen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op. Raadpleeg de tabellen op pagina 90 voor meer informatie over de geschatte oplaadduur, en opname- en afspeelduur met een volle accu.
Verwijder de afdekplaat van de accu voordat u de accu plaatst
BATT.-schakelaar (ontgrendelingsschakelaar accu)
16
1 Zet de camcorder uit. 2 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu voorzichtig in het aansluitpunt en schuif deze naar boven totdat de accu vast klikt.
Indicator CHARGE/ Opladen
Aansluitpunt DC-IN
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de camcorder.
• De CHARGE indicator (oplaadindicator) gaat knipperen. De indicator blijft branden als de accu is opgeladen.
• De compacte netadapter kunt u ook gebruiken zonder dat er in de camcorder een accu is geplaatst.
• Zelfs wanneer een accu is aangesloten zal de stroom hiervan niet worden verbruikt als u gebruik maakt van de compacte netadapter.
ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit
de camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte netadapter.
DE ACCU VERWIJDEREN
Druk op om de accu te ontgrendelen. Schuif de accu omlaag en trek de accu vervolgens naar buiten.
• Tijdens gebruik kan de compacte
• Het verdient aanbeveling om de accu op
• Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de
• Sluit de bijgeleverde compacte
BATT.
BELANGRIJK
netadapter enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
te laden bij temperaturen tussen 10 en 30 graden Celsius. U kunt de accu niet opladen als de temperatuur lager is dan 0 graden Celsius of hoger dan 40 graden Celsius.
camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
netadapter niet aan op
spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Hiermee voorkomt u dat het apparaat uitvalt of te heet wordt.
OPMERKINGEN
• De indicator CHARGE/Opladen geeft ook bij benadering aan in hoeverre de accu nog opgeladen is. Brandt voortdurend opgeladen. Knippert met een tussenpoos van 1 seconde telkens tweemaal snel: Accu ten minste voor 50% opgeladen. Als de indicator snel knippert, maar niet exact in dit patroon, raadpleeg dan Problemen oplossen ( 76). Knippert met een tussenpoos van 1 seconde telkens éénmaal: Resterende accucapaciteit is minder dan 50%.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.
: Accu is volledig
NL
17
Voorbereidingen

De ondersteuningsbatterij installeren

Met de ondersteuningsbatterij (lithiumknoopbatterij CR1616) kan de camcorder de datum, tijd ( andere camcorderinstellingen onthouden als de stroombron niet aangesloten is. Sluit op de camcorder een stroombron aan als u de ondersteuningsbatterij vervangt. Anders verliest u de instellingen.
24) en
1 Als een accu aangesloten is,
verwijder deze dan eerst.
2 Open de afdekking van de
ondersteuningsbatterij.
3 Plaats de ondersteuningsbatterij
in de camcorder met de pluszijde (+) naar buiten gericht.
OPMERKINGEN
De levensduur van de ondersteuningsbatterij is circa één jaar. Op het display knippert in rood als de lithiumknoopbatterij niet aanwezig is of moet worden vervangen.

De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden

Plaats eerst de bijgeleverde lithiumknoopbatterij (CR2025) in de draadloze afstandsbediening.
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de pluszijde (+) naar boven is gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug.
4 Sluit de afdekking.
18
GEBRUIK VAN DE DRAADLOZE
AFSTANDSBEDIENING
Accessoires
Richt de draadloze afstandsbediening op de sensor van de camcorder als u op de toetsen van de afstandsbediening drukt.
U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de draadloze afstandsbediening te gebruiken naar de voorzijde van de camcorder.
OPMERKINGEN
• De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als de sensor blootstaat aan fel licht of direct zonlicht.
• Als de draadloze afstandsbediening niet werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/ AFSTANDSBEDIENING] niet ingesteld is op [ OFF /UIT] ( 74). Vervang anders de batterij.
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de toets kunt
Start/Stop
bereiken.
ALS U DE CAMCORDER OP EEN STATIEF
MONTEERT
Laat de zoeker niet blootgesteld staan aan direct zonlicht, omdat de lens (vanwege de hoge lichtconcentratie) anders kan inbranden. Gebruik geen statieven met montageschroeven die langer zijn dan 5,5 mm. Als u dat wel doet, kan de camcorder beschadigd raken.
NL
19
Voorbereidingen

Basisbediening van de camcorder

Basisbediening van de camcorder

Bedieningsstanden

De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de standen van de
-schakelaar en de / -
schakelaar. In deze handleiding wordt met
aangegeven dat een functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan is de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.

Joystick en joystickaanduiding

Gebruik de joystick om de menu's van de camcorder te gebruiken.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf ( ) om de instellingen op te slaan of een actie te bevestigen. Op menuschermen wordt dit aangegeven met het pictogram .
De joystick kunt u ook gebruiken in combinatie met de joystickaanduiding om extra functies te selecteren. Druk op (
) om de joystickaanduiding weer te geven of te verbergen (tijdens het opnemen verschijnt de joystickaanduiding alleen als de programmakeuzeschakelaar op staat). Het hangt van de bedieningsstand af welke functies op de joystickaanduiding worden weergegeven.
Bedieningsstand
20
schakelaar
-
/ -
schakelaar
(Band)
(Kaart)
(Band)
(Kaart)
Weergegeven
pictogram
Functie
Films opnemen op een band
Foto's maken op een geheugenkaart
Films afspelen vanaf een band
Foto's weergeven vanaf een geheugenkaart
28
47
33
49

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu’s die u kunt openen door de toets FUNC. ( ) in te drukken. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht ( 69) voor bijzonderheden over de beschikbare menu-opties en instellingen.
FUNC.
Een optie selecteren in het menu FUNC.
3 Kies uit de beschikbare opties in
de balk aan de onderzijde met de gewenste instelling.
• De geselecteerde optie wordt geaccentueerd in een lichtblauwe kleur. Niet-beschikbare menu­onderdelen worden gedimd weergegeven.
• Bij sommige instellingen moet u verdere keuzes maken en/of op
drukken. Volg de extra bedieningsaanduidingen die op het scherm verschijnen (zoals het joystickpictogram , kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten.
Een optie selecteren in de instellingsmenu's
FUNC.
FUNC.
NL
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met
( ) het pictogram van de functie die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven.
21
Voorbereidingen
1 Druk op .
FUNC.
In het indexscherm voor foto's worden de instellingsmenu's geopend. Ga naar stap 3.
2 Selecteer met ( ) het pictogram
en druk op ( ) om de
instellingsmenu's te openen.
3 Selecteer in de linkerkolom met
( ) het gewenste menu en druk op ( ).
Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u de lijst met opties.
4 Selecteer met ( ) de optie die u
wilt wijzigen en druk op ( ).
• Een oranje kader geeft aan welk menu-onderdeel is geselecteerd. Niet-beschikbare menu­onderdelen worden gedimd weergegeven.
• Selecteer met ( ) de optie [ RETURN/TERUG] en druk op
( ) als u terug wilt keren naar het
menuselectiescherm.
5 Selecteer met ( ) de gewenste
instelling en druk op ( ) om de instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
Inkorten van menuselecties in deze handleiding
In deze handleiding wordt de pijl gebruikt om menuselecties in te korten. Hieronder ziet u ter illustratie hoe een instelling wordt gewijzigd met de instellingsmenu's.
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ ­INSTELLING DISPLAY] [LANGUAGE/TAAL] Gewenste taal
FUNC.
Voor selecties in het menu FUNC. toont de ingekorte vorm altijd de aanvankelijke standaardwaarde. In de opnamestand wordt het pictogram van de standaardwaarde weergegeven in de linkerkolom als u voor het eerst het menu opent. Als u de instelling eerder had gewijzigd, verschijnt in plaats hiervan echter het betreffende pictogram.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/ BEELDEFFECT UIT] Gewenste beeldeffect
FUNC.
OPMERKINGEN
In plaats van stap 1 en 2 uit te voeren, kunt u ook ingedrukt houden om het scherm van de instellingsmenu's direct te openen.
FUNC.
langer dan 1 seconde
22

Eerste instellingen

Eerste instellingen

De taal wijzigen

De taal voor de schermgegevens en menu's kunt u wijzigen. Welke talen beschikbaar zijn, hangt van het land waar u de camcorder hebt gekocht.
Taalset A
Tsjechisch, Duits, Grieks, Engels Frans, Italiaans, Hongaars, Pools, Roemeens, Turks, Russisch, Oekraïens, Arabisch en Perzisch.
Taalset B
, Maleisisch, Vereenvoudigd Chinees,
Engels Traditioneel Chinees en Thai.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ ­INSTELLING DISPLAY] [LANGUAGE/TAAL] Gewenste taal
FUNC.
OPMERKINGEN
• Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg dan de markering naast het menu-onderdeel om de instelling te wijzigen.
• Het symbool dat in sommige menuschermen wordt weergegeven, heeft betrekking op de naam van de toets op de camcorder en verandert niet, ongeacht de taal die is geselecteerd.
Standaardwaarde
, Spaans,

De tijdzone wijzigen

Stem de tijdzone af op uw locatie. De standaardinstelling is Paris of Singapore, afhankelijk van het land waar u de camcorder hebt gekocht.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­INSTELLING DATUM/TIJD] [T.ZONE/DST-TIJDZONE/ ZOMERTIJD] Gewenste tijdzone*
FUNC.
* Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de tijdzone met de markering naast het gebied.
Tijdzones van de wereld
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld, hoeft u de klok niet iedere keer opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. Selecteer in dat geval de tijdzone die overeenkomt met de plaatselijke tijd op uw bestemming, waarna op het scherm de betreffende datum en tijd worden weergegeven.
NL
23
Voorbereidingen

De datum en tijd instellen

Voorbereidingen voordat u begint met op nemen

Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
FUNC.
( 21)
1 Open het instellingsscherm voor
de datum en tijd.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [D ATE /T IM E- DAT UM /TIJD] Rondom het eerste veld van de datum worden knipperende pijlen weergegeven.
2 Wijzig met ( ) op de joystick elk
veld van de datum en tijd en ga met ( ) naar het volgende veld.
3 Druk op ( ) om de klok te
starten.
4 Druk op om het menu te
sluiten.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 75).
FUNC.
OPMERKINGEN
De lensafdekking openen en het LCD­scherm instellen
Open de lensafdekking voordat u met opnemen begint.
Schuif de lensafdekkingsschakelaar omlaag naar om de lensafdekking te openen.
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
180°
24
90°
U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien (zodat het onderwerp het LCD-scherm kan bekijken terwijl u de
zoeker gebruikt). Alleen op die wijze kunt u de zoeker en het LCD-scherm tegelijkertijd gebruiken. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan handig zijn in de volgende gevallen:
• Als u uzelf in beeld wilt nemen als u opneemt met de zelfontspanner.
• Als u de camcorder wilt bedienen met de draadloze afstandsbediening naar de voorzijde van de camcorder gericht.
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken
OPMERKINGEN
Over het LCD- en zoekerscherm: De schermen
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCD­scherm instellen op normaal of helder.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ ­INSTELLING DISPLAY] [BACKLIGHT/ ACHTERGRONDVERLICHTING] Gewenste optie
FUNC.
OPMERKINGEN
• Deze instelling heeft geen invloed op de helderheid van de opname of het zoekerscherm.
• Gebruik van de instelling [BRIGHT/ HELDER] bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
NL
25
Voorbereidingen

Een band plaatsen en verwijderen

Gebruik alleen videocassettes met het logo .
1 Schuif volledig in de
OPEN/EJECT
richting van de pijl en open de afdekking van het cassettecompartiment.
Het cassettecompartiment wordt automatisch geopend.
2 Plaats de cassette.
• Plaats de cassette met het venster naar de handgreepriem gericht.
• Een cassette verwijdert u door deze er recht uit te trekken.
3 Druk op de markering op het
cassettecompartiment totdat u een klik hoort.
4 Wacht totdat het
cassettecompartiment zich automatisch intrekt en sluit de afdekking van het cassettecompartiment.
BELANGRIJK
• Blijf met uw vingers uit de buurt van het cassettecompartiment terwijl dit wordt geopend of gesloten, en sluit de afdekking niet voordat het cassettecompartiment zich volledig heeft ingetrokken.
• Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in de afdekking van het cassettecompartiment.
OPMERKINGEN
Zelfs als de -schakelaar op staat, kunt u ook cassettes plaatsen of verwijderen, mits de camcorder aangesloten is op een stroombron.
26

Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen

U kunt met deze camcorder gebruik maken van in de winkel verkrijgbare
SDHC geheugenkaarten, SD­geheugenkaarten of MultiMediaCard­kaarten (MMC).
(SD High Capacity)-
1 Zet de camcorder uit. 2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Plaats de geheugenkaart geheel in
de geheugenkaartsleuf.
4 Sluit de afdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te sluiten als u de geheugenkaart niet op de juiste wijze hebt geplaatst.
BELANGRIJK
• U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken ( 53).
• Geheugenkaarten hebben een voor- en achterzijde die van elkaar verschillen. De camcorder kan defect raken als u een geheugenkaart verkeerd om in de camcorder plaatst.
OPMERKINGEN
• Compatibiliteit met alle SD-, SDHC- of MMC-geheugenkaarten kan niet worden gegarandeerd.
Wat u moet weten over SDHC- geheugenkaarten: SDHC is het nieuwe type SD-geheugenkaart met een mogelijke capaciteit tot meer dan 2 GB. Onthoud dat de specificaties van SDHC-geheugenkaarten verschillend zijn van die van gewone SD­geheugenkaarten en dat u geen geheugenkaarten van meer dan 2 GB kunt gebruiken met apparaten die geen ondersteuning bieden voor SDHC. SDHC-apparaten (waaronder deze camcorder) zijn echter wel terugwaarts compatibel en ondersteunen gewone SD-geheugenkaarten.
NL
DE GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Duw de geheugenkaart eerst éénmaal naar binnen om deze te ontgrendelen en trek daarna de kaart naar buiten.
27

Video

Dit hoofdstuk beschrijft de functies die betrekking hebben op het opnemen en afspelen van films – van elementaire opname- en zoomfuncties tot handmatige beeldinstellingen die geavanceerder zijn.

Elementaire opnamefuncties

Elementaire opnamefuncties

Video opnemen

Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een testopname maken. Reinig de videokoppen als dat nodig is ( 2).
( 20)
1 Schuif de
lensafdekkingsschakelaar omlaag naar om de lensafdekking te openen.
2 Zet de / -schakelaar op
(band).
3 Zet, terwijl u de
vergrendelingsknop ingedrukt houdt, de -schakelaar op CAMERA.
4 Druk op om met
opnemen te beginnen.
Druk nogmaals op als u een pauze wilt inlassen.
NADAT U KLAAR BENT MET OPNEMEN
1 Sluit de lensafdekking en het LCD-
paneel. 2 Zet de camcorder uit. 3 Verwijder de band. 4 Ontkoppel de compacte
netadapter en verwijder de accu.
Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen.
Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden. In extreme gevallen kan het afspelen van dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door de visuele waarneming bij uzelf bewegingsziekte wordt veroorzaakt. Als een dergelijke reactie optreedt, stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht een tijdje voordat u het opnemen hervat.
Start/Stop
Start/Stop
BELANGRIJK
28
OPMERKINGEN
Over de opnameduur
opnamemodus te wijzigen, kunt u de videokwaliteit en hierdoor ook de beschikbare opnameduur wijzigen ( 72).
• Oudere opnamen die u met nieuwe opnamen hebt overschreven, kunt u niet meer terughalen. Zoek eerst het einde van de laatste opname voordat u begint met opnemen ( 35).
• De camcorder wordt automatisch in de stopstand ( ) gezet als u deze 4 minuten en 30 seconden in de opnamepauzestand ( ) laat staan. Dit wordt gedaan om de band en videokoppen te beschermen. Druk op als u het opnemen wilt hervatten.
Over de stroombesparingsstand:
• van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen ( 75). Als u de stroomtoevoer wilt herstellen, zet de camcorder dan uit en weer aan.
• Als u opnamen maakt op plaatsen met veel lawaai (zoals vuurwerkshows of concerten), kan het geluid vervormd raken of wordt het niet opgenomen op het
: Door de
Start/Stop
Bij gebruik
feitelijke niveau). Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Gebruik van de zoeker
Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Wijzig in een dergelijk geval de helderheid van het LCD-scherm ( 25, 74) of gebruik in plaats hiervan de zoeker. Houd het LCD­paneel gesloten om de zoeker te gebruiken*.
Stel de zoeker, indien nodig, af met de oogcorrectieregelaar.
* Het LCD-scherm en de zoeker kunt u
alleen tegelijkertijd gebruiken wanneer het LCD-paneel 180 graden naar het onderwerp is gedraaid ( 24).
Over de programmakeuzeschakelaar en de opnameprogramma's
Zet de programmakeuzeschakelaar op als u de camcorder alle instellingen voor u wilt laten regelen. Het is dan alleen nog maar een kwestie van de camcorder op het onderwerp richten en beginnen met opnemen.
NL
Zet de programmakeuzeschakelaar op als u een van de opnameprogramma's wilt selecteren. De speciale scènes ( 37) bieden een gemakkelijke mogelijkheid om voor specifieke opnameomstandigheden de optimale instellingen te selecteren. Maar u kunt ook gebruik maken van het opnameprogramma [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA] ( 38). Dit programma geeft u de mogelijkheid zelf de door u gewenste sluitertijd in te stellen en de flexibiliteit om andere instellingen te wijzigen.
29
Video

Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom

De camcorder biedt drie zoomfuncties: optische, geavanceerde en digitale zoom bij het opnemen van films. (In de stand
is alleen optische zoom beschikbaar.) U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen.
Het zoomtype wijzigen
( 20)
Opties
[OPTICAL/OPTISCH] (37x)
Het zoombereik is beperkt tot de optische vergrotingsverhouding van de lens.
[ADVANCED/GEAVANCEERD] (Geavanceerde zoom)
In aanvulling op het optische zoombereik wordt door de camcorder het beeld digitaal verwerkt om een groter zoombereik te verkrijgen zonder dat de beeldkwaliteit verslechtert. Bij het opnemen van films met een hoogte/breedteverhouding van 16:9 verandert het gezichtsveld (de beeldhoek). Raadpleeg de tabel onder OPMERKINGEN.
[DIGITAL/DIGITAAL] (2000x)
Als u deze optie selecteert, schakelt de camcorder over op digitale zoom (lichtblauw gebied op de zoomindicator) als u verder inzoomt dan het optische zoombereik (wit gebied op de zoomindicator). Met de digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt. De beeldkwaliteit zal daarom verslechteren naarmate u meer inzoomt.
FUNC.
( 21)
Standaardwaarde
FUNC.
[ MENU] [ CAMERA SETUP/ INSTELLING CAMERA] [ZOOM TYPE/ZOOMTYPE] Gewenste optie
FUNC.
OPMERKINGEN
Het zoombereik van de geavanceerde zoom verandert al naargelang de hoogte/ breedteverhouding van de scène
[WIDESCREEN/BREEDBEELD] ingesteld op [ ON/AAN] (16:9)
* De beeldhoek is breder bij zowel
maximale telefoto als maximale groothoek.
[WIDESCREEN/BREEDBEELD] ingesteld op [ OFF/UIT] (4:3)
45x*
46x
( 71).
De zoomsnelheid selecteren
( 20)
Opties
[ VARIABLE/VARIABEL]
De variabele zoomsnelheid hangt af van de wijze waarop u de zoomregelaar bedient: Druk zachtjes voor een langzamere zoom; druk harder voor een snellere zoom. Bij keuze van deze optie is de zoomsnelheid in de opnamepauzestand sneller.
[ SPEED 1/SNELHEID 1], [ SPEED 2/ SNELHEID 2], [ SPEED 3/SNELHEID 3]
Constante zoomsnelheden. [ SPEED 3/ SNELHEID 3] is de snelste en [ SPEED 1/ SNELHEID 1] is de langzaamste.
Standaardwaarde
30
Loading...
+ 68 hidden pages