CANON MD255 User Manual [sv]

Digital videokamera
Bruksanvisning
PAL
Svenska
Läs även användarhandboken Digital Video Software (på PDF).
CEL-SH5MA2M0

Inledning

Rengöra videohuvudena
Digitala videokameror spelar in videosignaler på band i mycket tunna linjer (endast 1/8 av ett hårstrå). Följande fel kan inträffa om videohuvudena skulle råka bli smutsiga.
• Mosaikmönster, fyrkantiga störningar (Bild 1) eller ränder (Bild 2) visas i den uppspelade bilden.
• Ljudet blir förvrängt, eller också hörs inget ljud alls vid uppspelning.
• Meddelandet “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE/ Smutsiga videohuvuden, använd rengöringskassett” visas på skärmen.
Om du drabbas av sådana symptom, rengör videohuvudena med Canons DVM-CL Digitala videohuvudrengöringskassett* eller annan, torr rengöringskassett. Om symptomen återkommer direkt efter rengöringen kan det var något fel på videokassetten. Använd den inte mer.
* Tillgängligheten varierar mellan olika länder.
I följande fall kan videohuvudena bli smutsiga:
• Om du använder kameran i en fuktig eller mycket varm miljö.
• Om du använder trasiga eller smutsiga kassettband.
• Om du använder kameran i en dammig miljö.
• Om du använder videohuvudena länge utan att rengöra dem.
ANMÄRKNINGAR
• Innan du spelar in viktiga händelser bör du rengöra videohuvudena och göra en testinspelning. Vi rekommenderar också att du rengör videohuvudena efteråt, innan du stoppar undan kameran för förvaring.
• Använd aldrig sk våta rengöringskassetter, eftersom de kan skada kameran.
• Men tänk på att band som har spelats in med smutsiga videohuvuden kan vara svåra att spela upp även efter att videohuvudena rengjorts.
Bild 1
Bild 2
2
Viktiga anvisningar
VARNING!
VARNING!
OBSERVERA:
OBSERVERA:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Du får inte heller placera den i trånga utrymmen. Detta kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-590E har en typskylt på undersidan.
DU UNDVIKER ELSTÖTAR GENOM ATT INTE DEMONTERA YTTERHÖLJET (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
DU UNDVIKER RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
Om du använder något annat än nätaggregatet CA-590E kan kameran gå sönder.
Endast EU (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten, i enlighet med WEEE-direktivet (2002/96/EC) och inhemsk lagstiftning, inte får slängas i hushållssoporna. Produkten ska lämnas in på en speciellt inrättad uppsamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation som godkänts för hantering av elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning). Olämplig hantering av den här typen av avfall kan få en negativ inverkan på miljön och människors hälsa, på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunko ntor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning. Om du vill ha mer information om retur och återvinning av WEEE-produkter, gå till www.canon-europe.com/environment (EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
.
SV
3

Innehåll

Inledning ________________________________
8 Om den här handboken
9 Lära känna kameran
9 Medföljande tillbehör
10 Komponentförteckning
13 Skärminfo
Förberedelser ____________________________
16 Att komma igång
16 Ladda batteriet
18 Installera backupbatteriet
18 Förberedelse av fjärrkontrollen och tillbehören
20 Kamerans grundläggande funktioner
20 Funktionsläge
20 Joystick och joystickguide
21 Använda menyerna
23 Inställningar när du startar kameran första gången
23 Byta språk
23 Byta tidszon
24 Ställa in datum och klockslag
24 Förberedelse för inspelning
24 Öppna linsskyddet och justera LCD-skärmen
26 Sätt i och ta ur band
27 Sätta i och ta ur minneskort
4
Innehåll
Video ____________________________________
28 Grundläggande inspelning
28 Spela in video 30 Zooma: Optisk, avancerad och digital zoom 31 Snabbstartfunktion 32 Granska den sist inspelade videosekvensen
33 Grundläggande uppspelningsfunktioner
33 Spela upp video 34 Återgå till en i förväg markerad position 35 Söka början på ett visst inspelningsdatum 35 Söka slutet på den sist inspelade sekvensen 36 Skärminformation (datakod)
37 Avancerad funktion
37 : Inspelningsprogram för specialmotiv 39 Flexibel inspelning: Ändra slutartiden 40 Videolampa 40 Självutlösare 41 Ljudinspelning 41 Metoder för ljuduppspelning 42 Manuell fokusering 43 Justera exponeringen manuellt 44 Vitbalansering 45 Bildeffekter 45 Digitala effekter
SV
5
Fotografier _______________________________
47 Grundläggande inspelning
47 Att ta foton
48 Välja storlek och kvalitet på bilden
49 Radera eller skrivskydda ett foto omedelbart efter inspelningen
49 Grundläggande uppspelningsfunktioner
49 Visa bilder
50 Förstora bilder vid uppspelning
51 Radera bilder
52 Övriga funktioner
52 Automatisk fokusprioritet
52 Skrivskydda stillbilder
53 Formatera minneskort
54 Skriva ut bilder
54 Skriva ut bilder - Direktutskrift
54 Välja utskriftsinställningar
56 Kopiebeställningar
Externa anslutningar _______________________
58 Ansluta till TV eller videoenhet
59 Kopplingsschema
60 Spela upp på en TV-skärm
60 Kopiera över dina inspelningar till extern videoenhet
61 Digitalt videopålägg
63 Ljudpålägg
64 Ansluta till en dator
64 Kopplingsscheman för dator
65 Överföra videoinspelningar
66 Överföra bild - Direktöverföring
68 Överföringsorder
6
Innehåll
Övrig information __________________________
69 Bilaga: Listor över menyalternativ
69 FUNC. Menu/Funktionsmeny 70 Inställningsmenyer 70 Kamerainställningar (avancerad zoom, bildstabilisator
etc.) 71 VCR-inställningar (inspelningsmetod, TV-typ, etc.) 72 Ljudinställningar (ljudmodell, vindbrusfilter etc.) 73 Kortfunktioner (formatering etc.) 73 Skärminställningar (LCD-skärmen ljusstyrka, språk
etc.) 74 Systeminställningar (ljudsignaler, energisparläge etc.) 75 DATE/TIME SETUP-Datum/klockslag inställning
76 Problem?
76 Felsökning 79 Lista över meddelanden (i alfabetisk ordning)
83 Gör så här
83 Säkerhetsanvisningar 86 Underhåll/Övrigt 87 Använda kameran utomlands
88 Allmän information
88 Systemdiagram (tillgängligheten varierar mellan olika
länder) 89 Extra tillbehör 92 Tekniska data 95 Register
SV
7
Inledning

Om den här handboken

Vi gratulerar till köpet av Canon MD265/MD255. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den som referensmaterial. Om du får problem med kamerans funktioner, se tabellen under Felsökning ( 76).
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Ytterligare information, som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Restriktioner eller krav när det gäller den beskrivna funktionen.
: Sidhänvisning.
: Text som enbart gäller den angivna modellen/modellerna.
• “Skärm” syftar på kamerans LCD-skärmen och sökarens skärm.
• Fotografierna i den här handboken är simulerade bilder som har tagits med stillbildskamera.
Knappar och väljare som kan manövreras
Hakparentes [ ] och versaler används för att illustrera menyalternativ, så som de ser ut på skärmen. I handbokens tabeller visas standardinställningen med fetstil. [ON/PÅ], [OFF/AV]
Alla namn på knappar och väljare, utom kamerans navigeringsknappar, anges inom en “knapp”-ram. Exempel .
FUNC.
8
Ställa in datum och klockslag
FUNC.
( 21)
1 Ö ppna menyn för inställning av
datum och tid.
FUNC.
[ MENU/MENY]
[ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [DAT E/ TI ME -D ATU M/ KL OC KS LA G] Blinkande pilar visas runt datumets första fält.
2 Ändra respektive fält i datum och
klockslag med joysticken ( ) och fortsätt ( ) till nästa fält.
3 Tryck på ( ) för att starta
klockan.
FUNC.
4 Tryck på för att stänga
menyn.
ANMÄRKNINGAR
Om du vill kan du byta datumformat ( 75).

Lära känna kameran

Medföljande tillbehör

Litiumbatteri (CR1616)
IFC-300PCU USB-kabel
CA-590E Nätaggregat
(inkl nätsladd)
WL-D85 Fjärrkontroll
STV-250N Stereovideokabel
(inkl ferritkärna)
Programvaruskiva*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
BP-2L5 Laddningsbart
batteri
Litiumbatteri CR2025 till
fjärrkontrollen
* Innehåller den elektroniska versionen av handboken Digital Video Software som PDF-fil.
SV
9
Inledning

Komponentförteckning

Från vänster
Från höger
Framifrån
Linsskyddsreglage ( 28, 47) ( öppet, stängt)
DV-kontakt ( 59, 64) USB-kontakt ( 64) MIC-kontakt ( 59) Kortåtkomstindikator (CARD) ( 47)/
Laddningsindikator (CHARGE) ( 16) Högtalare Funktionsomkopplare ( 29)
Enkel inspelning
Inspelningsprogram
/
-väljare (band/kort) ( 20) Grepprem ( 19) Axelremsfäste Låsknapp
Stereomikrofon
Namn på knappar och väljare – förutom joysticken – anges inom en knapp-ram (exempel ).
( 90)
-väljare ( 20)
FUNC.
10
Bakifrån
Ovanifrån
Underifrån
Joystick ( 20) FUNC.-knapp ( 21, 69) D.EFFECTS-knapp ( 45) Fjärrsensor ( 19) Sökare ( 29) Dioptrijusteringsarm ( 29) QUICK START-knapp ( 31) Start/Stop-knapp ( 28, 47) DC IN-kontakt ( 16) Fack för backupbatteri ( 18) Tillverkningsnummer/
Batterifäste ( 16) LCD-skärm ( 24) Kassettfack Lucka över kassettfack Zoomreglage ( 30) OPEN/EJECT -reglage Stativfäste Fack för minneskort ( 27) BATT. -reglage (batterispärr) ( 16)
Namn på knappar och väljare – förutom joysticken – anges inom en knapp-ram (exempel ).
( 26)
( 26)
( 26)
( 19)
FUNC.
SV
11
Inledning
Trådlös fjärrkontroll WL-D86
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
START/STOP-knapp ( 28) CARD –/+-knappar ( 49) DATE SEARCH / -knappar
( 35) REW -knapp ( 33)
-knapp ( 33) PAUSE -knapp ( 33) SLOW -knapp ( 33) AUDIO DUB.-knapp ( 63) ZERO SET MEMORY-knapp ( 34) PHOTO-knapp ( 47) Zoomknappar ( 30) PLAY -knapp ( 33) FF -knapp ( 33) STOP -knapp ( 33)
-knapp ( 33)
-knapp ( 33)
TV SCREEN-knapp ( 74)
12

Skärminfo

Spela in video
Spela upp video
Zoom ( 30), Exponering ( 43)
Inspelningsprogram ( 37, ) Vitbalans ( 44) Bildeffekt ( 45) Videolampa ( 40) Digitala effekter ( 45) Kondensvarning ( 86) Slutartid ( 39) Självutlösare ( 40) Manuell exponering ( 43) Manuell fokusering ( 42) Bildstabilisator ( 71) Inspelningsläge ( 72) Bandmatning ( 15) Tidkod (timmar : minuter : sekunder) Återstående band ( 15) Återstående batteriladdning ( 15) Vindbrusfilter av ( 72) Inspelningsläge ( 41) Fjärrsensor ( 74) Backupbatterivarning ( 18) Nivåmarkering ( 74) Inspelningsläge ( 15) Driftläge ( 20) Metod för ljuduppspelning ( 42) Högtalarvolym ( 33) Fönster för sökfunktion
END SEARCH ( 35)/ DATE SEARCH ( 35)
Uppspelningstid (timmar : minuter : sekunder : bildrutor)
Joystickguide ( 20) Datakod ( 36)
SV
13
Inledning
Stillbildsinspelning
Visa stillbilder
Zoom ( 30), Exponering ( 43)
Inspelningsprogram ( 37, ) Vitbalans ( 44) Bildeffekt ( 45) Minivideobelysning ( 40) Digitala effekter ( 45) Stillbildskvalitet/-storlek ( 48) Självutlösare ( 40) Antal tillgängliga stillbilder på minneskortet
(
15) Fokuseringsram ( 52) Joystickguide ( 20) Skakvarning ( 71) Bildspel ( 50)
Skrivskyddsmarkering ( 52) Bildnummer ( 15, 75) Aktuell bild / Totalt antal bilder Stillbildsstorlek Datakod ( 36)
14
Bandmatning
Kom ihåg att vissa uppspelnings- och söklägen bara kan aktiveras med fjärrkontrollen.
Inspelning, Inspelningspaus, Stopp, Utmatning,
Snabbspolning framåt, Snabbspolning bakåt,
Uppspelning, Uppspelningspaus,
Paus för uppspelning bakåt,
x1 Uppspelning (normal hastighet),
x1 Uppspelning bakåt (normal hastighet),
x2 Uppspelning (dubbla hastigheten),
x2 Uppspelning bakåt (dubbla hastigheten),
Snabbspolning framåt med uppspelning,
Snabbspolning bakåt med uppspelning, Långsam uppspelning, Långsam uppspelning bakåt,
Bildruta för bildruta framåt, Bildruta för bildruta bakåt,
/ Datumsökning ( 35),
/ Nollställning av minnet ( 34)
Återstående band
Anger hur många minuter som är kvar av bandet.
förändras under inspelningen. När bandet tar slut ser den här indikatorn ut så här: “ END/ Slut”.
• När mindre än 15 sekunder återstår visas
eventuellt inte indikatorn för återstående bandlängd.
• Beroende på vilken typ av band du använder är
indikeringen av återstående bandlängd mer eller mindre korrekt. Men du kan alltid spela in det antal minuter som anges på kassettens etikett (exempelvis 85 minuter).
Återstående batteriladdning
• Byt till ett fulladdat batteri om börjar blinka rött.
• Om du ansluter ett oladdat batteri till kameran stängs eventuellt strömmen av utan att ikonen visas på skärmen.
• Den faktiska batteriladdningen kan eventuellt inte anges helt korrekt beroende på förhållandena när batteriet och kameran används.
Inspelningsvarning
Kameran räknar från 1 till 10 sekunder när inspelningen startar. Det här ska hjälpa dig att inte göra för korta inspelningar.
Antal tillgängliga stillbilder på kortet
blinkar rött: Inget kort
grönt: 6 eller fler bilder gult: 1–5 bilder rött: Inga fler bilder kan spelas in
• När du visar stillbilder är symbolen alltid grön.
• Ibland sjunker inte antalet möjliga inspelade stillbilder trots att du just har spelat in bilder, eller också sjunker antalet med två bilder på en gång. Det har med inspelningsförhållandena att göra.
Kortåtkomstindikator
” visas på skärmen bredvid antalet tillgängliga stillbilder när kameran skriver på minneskortet.
Bildnummer
Bildnumret anger vad filen heter och var den finns på minneskortet. Filnamnet till bilden 101–0107 blir t.ex. “IMG_0107.JPG”, och den förvaras i mappen “DCIM\101CANON”.
SV
15

Förberedelser

I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan börja använda kameran.

Att komma igång

Att komma igång

Ladda batteriet

Kameran kan drivas med laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Ladda batteriet innan du använder det. Information om ungefärliga laddningstider och inspelnings-/ uppspelningstider med fulladdat batteri finns i tabellerna på sidan 90.
Ta bort batterilocket innan du sätter i det laddningsbara batteriet
BATT., batterispärr
1 Stäng av kameran.
2 Anslut det laddningsbara batteriet
till kameran.
Tryck lätt mot batteriet och skjut det uppåt tills det fäster med ett klickljud.
Laddningsindikator (CHARGE)
DC IN­kontakt
3 Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
4 Anslut nätkabelns andra ände till
ett vanligt eluttag.
5 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
• Laddningsindikatorn (CHARGE) börjar blinka. När laddningen är klar lyser indikatorn med fast sken.
• Du kan också använda bara nätaggregatet, utan att ansluta det laddningsbara batteriet.
16
• När du har anslutit nätaggregatet drivs kameran med det, även om ett batteri är installerat.
NÄR BATTERIET ÄR FULLADDAT
1 Koppla loss nätaggregatet från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från eluttaget
och nätaggregatet.
LOSSA DET LADDNINGSBARA BATTERIET
Tryck på för att lossa batteriet. För batteriet nedåt och dra ut det ur facket.
• Eventuellt kan det höras vissa ljud från
• Vi rekommenderar att batteriet laddas
• Du får aldrig ansluta sådan elektrisk
• Du undviker kraftig värmeutveckling och
BATT.
VIKTIGT
nätaggregatet när det används. Detta är helt normalt.
i en temperatur mellan 10 ºC och 30 ºC. Laddningen fungerar bara mellan graderna 0 ºC till 40 ºC.
utrustning till kamerans DC IN-uttag eller till nätaggregatet, som inte uttryckligen har rekommenderats för detta.
skador på utrustningen genom att inte ansluta medföljande nätaggregat till adaptrar vid utlandsresor, uttag ombord på flygplan och båtar eller till transformatorer, etc.
ANMÄRKNINGAR
• Laddningsindikatorn CHARGE fungerar också som en ungefärlig mätare av batteriets laddningsstatus. Lyser med fast sken fulladdat. Två snabba blinkningar med 1 sekunds intervall: Batteriet är laddat till minst 50 %. Om indikatorn blinkar snabbt men inte följer det angivna mönstret, se ( 76). Blinkar en gång per sekund har mindre än 50 % laddning.
• Vi rekommenderar att du har batterier för två till tre gånger den planerade inspelningstiden till hands.
: Batteriet är
: Batteriet
SV
17
Förberedelser

Installera backupbatteriet

Backupbatteriet (litiumbatteri CR1616) ser till att kamerans inställningar av datum, tid ( 24) od bibehålls även när strömmen stängs av. För att inte tappa inställningarna bör du ansluta en strömkälla när du byter litiumbatteriet.
1 Ta först ur det laddningsbara
batteriet om det är installerat.
2 Öppna luckan över
backupbatteriet.
3 Sätt i backupbatteriet med
+-sidan vänd utåt.
ANMÄRKNINGAR
Backupbatteriet håller ungefär ett år. blinkar rött om backupbatteriet inte är installerat eller om det behöver bytas.

Förberedelse av fjärrkontrollen och tillbehören

Sätt först i det medföljande litiumbatteriet CR2025 i fjärrkontrollen.
Flik
1 Tryck fliken i pilens riktning och
dra ut batterihållaren.
2 Sätt i litiumbatteriet med + -sidan
vänd uppåt.
3 Skjut in batterihållaren.
4 Stäng locket.
18
ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN
Tillbehör
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrsensor när du trycker på knapparna.
Du kan vrida LCD-panelen 180 grader, så att fjärrkontrollen kan användas från kamerans framsida.
ANMÄRKNINGAR
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar om fjärrsensorn är belyst av en stark ljuskälla eller direkt solljus.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera att [WL.REMOTE/ FJÄRRKONTROLL] inte är inställd på [OFF/AV ] ( 74). Det kan också vara dags att byta batteri.
Spänn greppremmen.
Ställ in greppremmen så att du kan nå zoomspaken med pek-, lång- och ringfingrarna, och -knappen
Start/Stop
med tummen.
OM KAMERAN MONTERAS PÅ STATIV
Lämna inte kameran med sökaren belyst av starkt solljus (sökarokularet kan fungera som ett brännglas och smälta sökaren). Använd inte stativ med skruvar som är längre än 5,5 mm. Kameran kan gå sönder.
SV
19
Förberedelser

Kamerans grundläggande funktioner

Kamerans grundläggande funktioner

Funktionsläge

Kamerans funktionsläge beror på hur
- och / -väljarna är inställda. I användarhandboken anger att en funktion är tillgänglig i angivet läge anger att funktionen inte är tillgänglig. Om det inte finns några ikoner för läge är funktionen tillgänglig oavsett inställning.

Joystick och joystickguide

Joysticken använder du för att manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger ( , ) för att välja ett alternativ eller ändra en inställning.
Tryck på själva joysticken ( ) för att spara inställningen eller bekräfta en åtgärd. I menyerna anges det här med ikonen .
Använd joysticken i kombination med joystickguiden, så får du tillgång till fler funktioner. Tryck på ( att visa/gömma joystickguiden (i inspelningsläget aktiveras joystickguiden endast när funktionsomkopplaren är inställd på
). Joystickguidens funktioner varierar
mellan olika arbetssätt.
) för
Funktionsläge -väljare /-väljare
(Band)
(Kort)
(Band)
(Kort)
20
Ikon på
skärmen
Funktion
Spela in video på band
Spela in stillbilder på minneskort
Spela upp video från ett band
Spela upp stillbilder från minneskort
28
47
33
49

Använda menyerna

Flera av kamerans funktioner kan justeras via de menyer som öppnas när du trycker på FUNC.-knappen ( ).
Se bilagan Lista över menyalternativ ( 69) om du vill ha mer information om menyalternativ och inställningar.
FUNC.
Välj ett alternativ i FUNC./FUNK-menyn
3 Tryck på ( ) eller för att välja
önskad inställning bland alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med ljusblått. Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
• Vissa inställningar kräver att du gör fler val och/eller trycker på . Följ övriga anvisningar som visas på skärmen (som joystickikonen , små pilar, etc).
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
Välj ett alternativ i inställningsmenyerna
FUNC.
FUNC.
SV
1 Tryck på .
FUNC.
2 I kolumnen till vänster väljer ( )
du ikonen för den funktion du vill ändra.
Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
21
Förberedelser
1 Tryck på .
FUNC.
Inställningsmenyerna öppnas i stillbildsindexfönstret. Gå till steg 3.
2 Välj ( ) -ikonen och tryck
på ( ) för att öppna inställningsmenyerna.
3 I kolumnen till vänster väljer ( )
du önskad meny och trycker på ().
Rubriken för vald meny visas överst på skärmen och därunder listas inställningarna.
4 Välj ( ) den inställning som ska
ändras och tryck på ( ).
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt. Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
• Välj ( ) [ RETURN/ÅTERGÅ] och tryck på
( ).
5 Välj ( ) önskat alternativ och
tryck på ( ) för att spara.
6 Tryck på .
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
I stället för steg 1 och 2 kan du hålla
FUNC.
kommer du direkt till inställningsmenyerna.
FUNC.
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
intryckt i cirka en sekund, så
Förkortningar av menyinställningar i den här handboken
I den här handboken använder vi en pil,
, för att förkorta beskrivningen av en menyinställning. Här ser du ett exempel på en förkortad menyinställning.
FUNC.
[ MENU/MENY]
[ DISPLAY SETUP/ -
SKÄRMINSTÄLLN/]
[LANGUAGE/SPRÅK]
Önskat språk
FUNC.
Förkortningen av inställningar i FUNC./FUNK.-menyn visar alltid grundinställningen. I inspelningsläget visas ikonen i den vänstra kolumnen när du öppnar menyn. Om inställningen har ändrats visas i stället det valda alternativet.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/
BILDEFFEKT AV]
Önskad bildeffekt
FUNC.
22

Inställningar när d u startar kameran f örsta gången

Inställningar när du startar kameran första gången

Byta språk

Du kan byta språk på skärminformationen och i menyerna. Listan över tillgängliga språk beror på var din kamera är inköpt.
Språkuppsättning A
Tjeckiska, tyska, grekiska, engelska franska, italienska, ungerska, polska, rumänska, turkiska, ryska, ukrainska, arabiska och persiska.
Språkuppsättning B
, malajiska, förenklad kinesiska,
Engelska traditionell kinesiska och thailändska.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DISPLAY SETUP/ ­SKÄRMINSTÄLLN/] [LANGUAGE/SPRÅK] Önskat språk
FUNC.
Grundinställning
, spanska,

Byta tidszon

Byt till den tidszon som gäller där du befinner dig. Grundinställningen är Paris eller Singapore, beroende på var kameran är inköpt.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [T.ZONE/DST-TIDSZON/ SOMMARTID] Önskad tidszon*
FUNC.
* Du justerar för sommartid genom att välja
en tidszon som är märkt med .
Världstidszoner
Om du ställer in tidszon, datum och klocka behöver du inte ställa om klockan varje gång du reser till en annan tidszon. Du väljer bara en tidszon som matchar lokal tid på ditt resmål i enlighet med datum och klockslag på skärmen.
SV
ANMÄRKNINGAR
• Om du råkade välja fel språk kan du ändra inställningen genom att följa ­markeringarna bredvid menyalternativen.
som visas på vissa menyskärmar, är namn på knappar på kameran och förändras inte, oavsett vilket språk du väljer.
23
Förberedelser

Ställa in datum och klockslag

Förberedel se för inspe lning

Förberedelse för inspelning
FUNC.
( 21)
1 Öppna menyn för inställning av
datum och tid.
FUNC.
[ MENU/MENY]
[ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [D ATE /T IM E- DAT UM /KLOCK SL AG ] Blinkande pilar visas runt datumets första fält.
2 Ändra respektive fält i datum och
klockslag med joysticken ( ) och fortsätt ( ) till nästa fält.
3 Tryck på ( ) för att starta
klockan.
4 Tryck på för att stänga
menyn.
Om du vill kan du byta datumformat ( 75).
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
Öppna linsskyddet och justera LCD­skärmen
Innan du börjar spela in måste du öppna linsskyddet.
För linsskyddsreglaget mot så öppnas linsskyddet.
Vrida LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
Panelen kan vridas 90° nedåt.
180°
90°
Panelen kan vridas 180° mot objektivet (så att motivet kan se bilden på LCD­skärmen medan du använder sökaren). Det här är enda gången du kan använda sökare och LCD-skärmen samtidigt. I följande fall kan det vara
24
praktiskt att kunna vrida LCD-panelen 180°:
• Om du vill vara med på bilden vid inspelning med självutlösare.
• Om du vill kunna stå framför kameran och styra den med fjärrkontrollen.
LCD-skärmens bakgrundsbelysning
LCD-skärmens ljusstyrka kan ställas in på normal eller ljus.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DISPLAY SETUP/ ­SKÄRMINSTÄLLN/] [BACKLIGHT/BAKGRUNDSBEL] Önskat alternativ
FUNC.
Du kan vända LCD­skärmen mot motivet
ANMÄRKNINGAR
Om LCD-skärmen och sökaren: Skärmarna är
tillverkade med extremt hög precision och över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen betydelse för den inspelade bilden.
ANMÄRKNINGAR
• Den här inställningen påverkar varken inspelningens eller sökarens ljusstyrka.
• Inställningen [BRIGHT/LJUSSTARK] drar mycket energi, dvs batteriets användningstid förkortas.
SV
25
Förberedelser

Sätt i och ta ur band

Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen .
OPEN/EJECT
1 För så långt det går
i pilens riktning och öppna luckan över kassettfacket.
Kassettfacket öppnas automatiskt.
2 Sätt i kassetten.
• Sätt i kassetten så att fönstret är vänt mot greppremmen.
• Dra kassetten rakt ut när du vill ta ut den.
3 Tryck på kassettens -
märkning tills du hör ett klick.
4 Vänta tills kassettfacket fälls in
automatiskt och stäng därefter luckan över kassettfacket.
VIKTIGT
• Håll inte i kassettfacket när det öppnas eller stängs automatiskt; försök inte stänga luckan innan kassettfacket har fällts in helt.
• Var försiktig så du inte klämmer fingrarna när du stänger luckan över kassettfacket.
ANMÄRKNINGAR
Om kameran är ansluten till en strömkälla kan du sätta i/ta ur en kassett även om
-väljaren står på .
26

Sätta i och ta ur minneskort

I den här kameran kan du använda vanliga SDHC-minneskort
(SD High Capacity), SD-minneskort
eller MultiMediaCard-kort (MMC).
1 Stäng av kameran. 2 Öppna locket över minneskortet. 3 För in minneskortet rakt in
i kortfacket.
4 Stäng locket.
Ta inte i när du stänger locket. Kontrollera att minneskortet är korrekt placerat.
VIKTIGT
• Tänk på att alla minneskort måste
formateras innan de används i den här kameran ( 53).
• Tänk på att minneskorten har en fram-
och en baksida som inte får förväxlas. Om du sätter i minneskortet åt fel håll kan kameran gå sönder.
ANMÄRKNINGAR
• Vi kan inte garantera kompatibilitet med
alla SD-, SDHC- eller MMC-minneskort.
Om SDHC-minneskort: SDHC är en ny typ
av SD-minneskort, med en kapacitet på över 2 GB. Tänk på att specifikationerna för SDHC-minneskorten skiljer sig från vanliga SD-minneskorts. Du kan t.ex. inte använda minneskort med en kapacitet på över 2 GB i utrustning som inte stöder SDHC. Men SDHC-enheter (inklusive den här kameran) är bakåtkompatibla med vanliga SD­minneskort.
SV
ATT TA UR MINNESKORTET
Tryck först en gång på minneskortet så att det lossnar och dra det sedan rakt ut.
27

Video

I det här kapitlet går vi igenom funktioner som avser inspelning och uppspelning av video – från grundläggande inspelning och zoomning
till mer avancerad, manuell bildjustering.

Grundläggande inspelning

Grundläggande inspelning

Spela in video

Innan du spelar in
Gör först en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Vid behov kan du rengöra hårddisken ( 2).
( 20)
2 Ställ / -väljare på (band). 3 Håll låsknappen intryckt och ställ
-väljaren på CAMERA.
4 Tryck på för att spela in.
Tryck på igen för att pausa inspelningen.
NÄR DU ÄR KLAR MED INSPELNINGEN
1 Stäng linsskyddet och LCD-
panelen. 2 Stäng av kameran. 3 Ta ur bandet. 4 Lossa nätaggregatet och ta ur
batteriet.
VIKTIGT
När du spelar in video, försök få en jämn, stabil bild.
Kraftiga kamerarörelser vid inspelningen med mycket zoomningar och panoreringar, ger nervösa och ryckiga inspelningar. I extremfallet kan uppspelningar av sådana sekvenser faktiskt orsaka åksjuka. Om du upplever en sådan reaktion bör du omedelbart avbryta uppspelningen och ta en paus.
Start/Stop
Start/Stop
1 För linsskyddsreglaget mot
öppnas linsskyddet.
28
ANMÄRKNINGAR
Om inspelningstid: Genom att byta
inspelningsmetod kan du ändra videokvaliteten och därmed även tillgänglig inspelningstid ( 72).
• Äldre inspelningar som spelas över av nya kan inte återskapas. Innan du börjar spela in kan du söka slutet av den senaste inspelningen ( 35).
• För att skydda bandet och videohuvudena övergår kameran i stoppläge ( ) om du låter den stå på inspelningspaus ( ) i mer än 4 minuter och 30 sekunder. Du återupptar inspelningen genom att trycka på .
Om energisparläget: För att spara ström när kameran drivs med batteri stängs kameran av automatiskt om inga knappar rörs under fem minuter ( 75). Återställ strömförsörjningen genom att slå av strömmen och därefter slå på den igen.
• Om du spelar in höga ljud (till exempel fyrverkerier eller konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med en annan ljudnivå. Detta är helt normalt.
Start/Stop
Om funktionsomkopplaren och inspelningsprogrammen
Ställ in funktionsomkopplaren på så justerar kameran alla inställningar åt dig, du behöver bara rikta kameran åt rätt håll och starta inspelningen.
Använda sökaren
Om du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på LCD­skärmen. Du kan i så fall justera LCD­skärmen ljusstyrka ( 25, 74) eller använd sökaren. Låt LCD-panelen vara stängd om du ska använda sökaren*.
Justera vid behov sökarens inställning med armen för dioptriinställning.
* LCD-skärmen och sökaren kan
användas samtidigt, men bara när LCD-panelen har vridits 180 grader ( 24).
SV
Ställ funktionsomkopplaren på om du vill välja ett inspelningsprogram. Inspelningsprogrammen för specialmotiv ( 37) är ett behändigt sätt att välja optimala inställningar som matchar speciella inspelningsförhållanden. Med inspelningsprogrammet [ PROGRAM AE/PROG.AUTOMATIK] ( 39), å andra sidan, kan du ställa in både önskad slutartid och andra inställningar.
29
Video

Zooma: Optisk, avancerad och digital zoom

Kameran har tre zoomfunktioner: optisk, avancerad och digital zoom för inspelning av video. (I -läget kan bara optisk zoom användas.) Du kan även justera zoomhastigheten.
Välja zoomfunktion
( 20)
Alternativ
[OPTICAL/OPTISK] (37x)
Zoomomfånget begränsas av objektivets optiska förstoringsfrekvens.
[ADVANCED/AVANCERAD] (Avancerad zoom)
Utöver det optiska zoomomfånget kan kameran bearbeta bilden digitalt och på så sätt utöka zoomomfånget utan att bildkvaliteten påverkas. När du spelar in video med sidförhållandet 16:9 förändras synfältet (bildvinkeln). Se tabellen i avsnittet ANMÄRKNINGAR.
[DIGITAL] (2000x)
Om du väljer det här alternativet övergår kameran till digital zoom (ljusblå del av zoomindikatorn) när du zoomar förbi det optiska zoomomfånget (vit del av zoomindikatorn). Den digitala zoomen bearbetar bilden digitalt, dvs bildkvaliteten blir sämre ju mer du zoomar in.
FUNC.
( 21)
Grundinställning
FUNC.
[ MENU/MENY] [ CAMERA SETUP/ KAMERAINSTÄLLN] [ZOOM TYPE/ZOOMTYP] Önskat alternativ
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
Den avancerade zoomens omfång varierar beroende på angivet sidförhållande
( 71)
.
[WIDESCREEN/BREDBILD] inställd på [ ON/PÅ] (16:9)
* Bilden blir bredare både med telefoto-
och med vidvinkelinställning.
[WIDESCREEN/BREDBILD] inställd på [ OFF/AV] (4:3)
45x*
46x
Välja zoomhastighet
( 20)
Alternativ
[ VARIABLE/VARIABEL]
Den variabla zoomhastigheten beror på hur du hanterar zoomspaken: Tryck försiktigt om du vill ha en långsamma zoom; tryck hårdare för en snabbare zoom. Med det här alternativet får du en snabbare zoom när kameran står på paus för inspelning.
[ SPEED 1/HASTIGHET 1], [ SPEED 2/ HASTIGHET 2], [ SPEED 3/HASTIGHET 3]
Konstant zoomhastighet. [ SPEED 3/ HASTIGHET 3] är snabbast och [ SPEED 1/ HASTIGHET 1] är långsammast.
Grundinställning
30
Loading...
+ 68 hidden pages