CANON MD255 User Manual [cs]

Digitální videokamery
Návod k používání
Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF).
Česky
PAL
CEL-SH5QA2M0

Úvod

Čištění videohlav
Digitální videokamery zaznamenávají videosignály na pásek ve velmi tenkých řadách (širokých pouze 1/8 šířky vlasu). Pokud jsou videohlavy zašpiněné (i velmi málo), může docházet k následujícím projevům.
• Mozaikové artefakty a jiné podobné blokování videa (obr. 1) nebo páskování (obr. 2) v přehrávaném obrazu.
• Zkreslení zvuku nebo žádný zvuk při přehrávání.
• Zobrazení hlášení „ŠPINAVÉ HLAVY, POUŽIJTE ČISTICÍ KAZ.”.
Pokud dojde k takovýmto projevům, očistěte videohlavy čisticí kazetou na videohlavy Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette* nebo jinou komerčně dostupnou kazetou na suché čištění videohlav. Pokud k projevům dojde krátce po vyčištění, může být chyba na straně videokazety. Přestaňte ji používat.
* Dostupnost se liší podle oblasti.
Videohlavy se mohou ušpinit za těchto okolností:
• Když se používá videokamera na vlhkých nebo horkých místech.
• Když se používají kazety s poškozeným nebo zašpiněným páskem.
• Když se používá videokamera na prašných místech.
• Když se dlouhodobě nečistí videohlavy.
POZNÁMKY
•Před pořizováním důležitých záznamů očistěte videohlavy a zhotovte nejdříve zkušební záznam. Doporučujeme očistit videohlavy i po používání videokamery, před jejím uložením.
• Nepoužívejte mokře pracující čistící kazety, mohly by videokameru poškodit.
• Ani po vyčištění videohlav nemusíte být schopni bezproblémově přehrát pásky, na které bylo nahráváno se špinavými videohlavami.
Obr. 1
Obr. 2
2
Dbejte těchto upozornění
VAR OVÁNÍ !
VAR OVÁNÍ !
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
ťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-590E se nachází dole.
Pouze EU (a EHP).
elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách: www.canon-europe.com/environment (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-590E může videokameru poškodit.
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
.
CS
3

Obsah

Úvod _______________________________
8 Poznámky k tomuto návodu
9 Seznámení se s videokamerou
9 Dodané příslušenství 10 Průvodce díly 13 Zobrazované informace
Příprava _____________________________
16 Seznámení s přístrojem
16 Dobíjení napájecího akumulátoru 18 Instalace zálohovací baterie 18 Příprava dálkového ovladače a příslušenství
20 Základní obsluha videokamery
20 Provozní režimy 20 Joysticku a pomocník k joysticku 21 Používání nabídek
23 První nastavení
23 Změna jazyka 23 Změna časového pásma 24 Nastavení data a času
24 Příprava ke spuštění natáčení
24 Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky 26 Vložení a vyjmutí pásku 27 Vložení a vyjmutí paměťové karty
4
Obsah
Video ______________________________
28 Základní nahrávání
28 Záznam videa 30 Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom 31 Funkce Quick Start 32 Prohlížení poslední zaznamenané scény
33 Základní přehrávání
33 Přehrávání videozáznamu 34 Návrat na předem označenou pozici 35 Vyhledání začátku data nahrávání 35 Vyhledání konce poslední scény 36 Zobrazování informací (datový kód)
37 Rozšířená funkce
37 : Programy nahrávání speciální scény (motivové programy) 39 Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky 40 LCD videosvětlo 40 Samospoušť 41 Režim nahrávání audia 41 Režimy zvukového přehrávání 42 Ruční nastavení zaostření 43 Ruční nastavení expozice 44 Vyvážení bílé 45 Obrazové efekty 45 Digitální efekty
CS
5
Fotografie ___________________________
47 Základní nahrávání
47 Fotografování 48 Výběr velikosti a kvality fotografie 49 Smazání nebo ochrana fotografie bezprostředně po záznamu
49 Základní přehrávání
49 Prohlížení fotografií 50 Zvětšení fotografií při přehrávání 51 Smazání fotografií
52 Doplňkové funkce
52 Priorita automatického zaostření 52 Ochrana fotografií 53 Inicializace paměťové karty
54 Tisk fotografií
54 Tisk fotografií – Přímý tisk 54 Výběr nastavení tisku 56 Objednávky tisku
Externí připojení ______________________
58 Připojení k televizoru nebo videorekordéru
59 Schémata zapojení 60 Přehrávání na televizoru 60 Kopírování záznamů na externí videorekordér 61 DV kopírování 63 Zvukové dabování
64 Připojení k počítači
64 Schémata připojení na PC 65 Přenos videonahrávek 66 Přenos fotografií - Přímý přenos 68 Objednávky přenosu
6
Obsah
Doplňkové informace _________________
69 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
69 FUNC. Nabídka 70 Nabídky nastavení 70 Nastavení videokamery (zdokonalený zoom,
stabilizátor obrazu atd.) 71 Nastavení VCR (Režim nahrávání, typ TV atd.) 72 Nastavení zvuku (Zvukový režim, větrný filtr atd.) 73 Operace s kartou (Inicializace karty atd.) 73 Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.) 74 Nastavení systému (tón, úspora energie atd.) 75 Nastavení data/času
76 Problém?
76 Odstraňování problémů 79 Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
83 Co dělat a co nedělat
83 Upozornění k obsluze 86 Údržba/Další 87 Používání videokamery v zahraničí
88 Obecné informace
88 Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí
být ve všech oblastech stejná) 89 Volitelné příslušenství 92 Specifikace 95 Rejstřík
CS
7
Úvod

Poznámky k tomuto návodu

Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon MD265/MD255. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů ( 76).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
: Odkazová stránka.
: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných ikonou.
• „Obrazovka“ označuje LCD a hledáček.
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem.
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP].
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Například .
FUNC.
8

Seznámení se s videokamerou

Dodané příslušenství

Lithiová knoflíková
baterie (CR1616)
Kabel USB
IFC-300PCU
Kompaktní napájecí
adaptér CA-590E
(včetně síťové šňůry)
Dálkový ovladač
WL-D85
Stereofonní videokabel
STV-250N
(včetně feritového
jádra)
Disk CD-ROM* se
softwarem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Napájecí akumulátor
BP-2L5
Lithiová knoflíková
baterie (CR2025) pro
dálkový ovladač
* Obsahuje elektronickou verzi návodu k používání softwaru Digital Video ve formátu PDF.
CS
9
Úvod

Průvodce díly

Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
Spínač krytu objektivu ( 28, 47) ( otevřený, zavřený)
Zdířka DV ( 59, 64) Zdířka USB ( 64) Zdířka AV ( 59) Indikátor práce s kartou CARD ( 47)/
indikátor CHARGE ( 16) Reproduktor Přepínač režimů ( 29)
Jednoduché nahrávání
Programy nahrávání Spínač Přídržný řemen ( 19) Očko pro připevněřemínku Tlačítko zámku Spínač ( 20) Stereofonní mikrofon
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku
/
(pásek/karta) ( 20)
tlačítka (např. ).
( 90)
FUNC.
10
Pohled zezadu
Pohled shora
Pohled zespodu
Joysticku ( 20) Tlačítko FUNC. ( 21, 69) Tlačítko D.EFFECTS ( 45) Senzor dálkového ovládání ( 19) Hledáček ( 29) Páčka dioptrického seřízení ( 29) Tlačítko QUICK START ( 31) Tlačítko Start/Stop ( 28, 47) Zdířka DC IN ( 16) Oddělení zálohovací baterie ( 18) Výrobní číslo/
Upevňovací jednotka akumulátoru ( 16) LCD obrazovka ( 24) Oddělení videokazety Kryt oddělení videokazety Páčka zoomu ( 30) Spínač
OPEN/EJECT Objímka pro stativ Slot paměťové karty ( 27) Spínač BATT. (uvolnění akumulátoru)
( 16)
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku tlačítka (např. ).
( 26)
( 26)
( 26)
( 19)
FUNC.
CS
11
Úvod
Dálkový ovladač WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
Tlačítko START/STOP ( 28) Tlačítka CARD –/+ ( 49) Tlačítka DATE SEARCH /
( 35) Tlačítko REW ( 33) Tlačítko ( 33) Tlačítko PAUSE ( 33) Tlačítko SLOW ( 33) Tlačítko AUDIO DUB. ( 63) Tlačítko ZERO SET MEMORY ( 34) Tlačítko PHOTO ( 47) Tlačítka zoomu ( 30) Tlačítko PLAY ( 33) Tlačítko FF ( 33) Tlačítko STOP ( 33) Tlačítko ( 33) Tlačítko ( 33) Tlačítko TV SCREEN ( 74)
12

Zobrazované informace

Záznam filmů
Přehrávání filmů
Zoom ( 30), Expozice ( 43) Program nahrávání ( 37) Vyvážení bílé ( 44) Obrazový efekt ( 45) LCD videosvětlo ( 40) Digitální efekty ( 45) Varování při kondenzaci ( 86) Rychlost závěrky ( 39) Samospoušť ( 40) Nastavení expozice ( 43) Ruční zaostřování ( 42) Stabilizátor obrazu ( 71) Režim nahrávání ( 72) Operace s páskem ( 15) Časový kód (hodiny : minuty : sekundy) Zbývající pásek ( 15) Zůstatková kapacita akumulátoru ( 15) Větrný filtr vypnut ( 72) Režim nahrávání audia ( 41) Senzor dálkového ovládání vypnut ( 74) Varování zálohovací baterie ( 18) Indikátor roviny ( 74) Počítadlo snímání ( 15) Provozní režim ( 20) Režim audiopřehrávání ( 42) Hlasitost reproduktoru ( 33) Indikace funkce vyhledávání
END SEARCH ( 35)/ DATE SEARCH ( 35)
Doba přehrávání (hodiny : minuty : sekundy : políčka)
Pomocník k joysticku ( 20) Datový kód ( 36)
CS
13
Úvod
snímků
Nahrávání nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých
Zoom ( 30), Expozice ( 43) Program nahrávání ( 37) Vyvážení bílé ( 44) Obrazový efekt ( 45) LCD videosvětlo ( 40) Digitální efekty ( 45) Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(
48) Samospoušť ( 40) Počet dostupných nepohyblivých snímků na
paměťové kartě ( Rámeček AF ( 52) Pomocník k joysticku ( 20) Varování před roztřesením ( 71) Prezentace ( 50)
Značka ochrany snímku ( 52) Číslo snímku ( 15, 75)
Aktuální snímek/celkový počet snímků Velikost nepohyblivého snímku Datový kód ( 36)
15)
14
Operace s páskem
Mějte na paměti, že některé režimy přehrávání a vyhledávání jsou dostupné pouze při použití dálkového ovladače.
Záznam, Pauza nahrávání,
Stop, Vysunutí,
Převíjení vpřed, Převíjení zpět,
Přehrávání, Pauza přehrávání,
Pauza přehrávání zpět,
x1 Přehrávání (normální rychlost),
x1 Přehrávání zpět (normální rychlost),
x2 Přehrávání (dvojnásobná rychlost),
x2 Přehrávání zpět (dvojnásobná
rychlost),
Zrychlené přehrávání,
Zrychlené přehrávání zpět, Pomalé přehrávání, Pomalé přehrávání zpět,
Přehrávání po jednotlivých snímcích,
Přehrávání po jednotlivých snímcích zpět,
/ Vyhledávání data ( 35), / Paměť nulového nastavení
počítadla ( 34)
Zbývající pásek
Indikuje zbývající čas pásku v minutách.
se během nahrávání posouvá. Po dosažení konce pásku se indikace změní na „ KON”.
• Pokud je čas pro zbývající pásek kratší
než 15 sekund, nemusí být zobrazován.
• V závislosti na typu pásku nemusí být
zobrazovaný zbývající čas správný. V tomto případě budete schopni nahrávat na pásek tolik minut, kolik je uvedeno na štítku na kazetě (např. 85 minut).
Zůstatková kapacita akumulátoru
• Pokud „ “ začne blikat červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se napájení vypnout bez zobrazení ikony.
• V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována.
Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání počítá 1 až 10 s, aby vám pomohla vyvarovat se příliš krátkým scénám.
Počet dostupných nepohyblivých
snímků na paměťové kartě
blikající červená: Bez karty
zelená: 6 a více snímků žlutá: 1 až 5 snímků červená: Nelze nahrát další snímky
•Při prohlížení nepohyblivých snímků bude vždy v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání se nemusí počet dostupných nepohyblivých snímků zmenšit, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2.
Indikátor práce s kartou
se zobrazuje vedle počtu dostupných snímků, když videokamera zapisuje na paměťovou kartu.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru snímku 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
CS
15

Příprava

Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem

Seznámení s přístrojem

Dobíjení napájecího akumulátoru

Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na straně 90.
Před nasazením akumulátoru sejměte kryt kontaktů.
Spínač BATT.
1 Videokameru vypněte. 2 Připojte akumulátor
k videokameře.
Mírně přitlačte na akumulátor a posunutím nahoru jej zajistěte.
Indikátor CHARGE
Zdířka DC IN
3 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
4 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
5 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN videokamery.
• Rozbliká se indikátor CHARGE.
Po skončení nabíjení bude indikátor svítit souvisle.
16
• Kompaktní napájecí adaptér můžete rovněž používat bez nasazeného akumulátoru.
• Když je kompaktní napájecí adaptér připojen s nasazeným akumulátorem, nebude z akumulátoru spotřebovávána žádná energie.
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC/AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Indikátor CHARGE rovněž umožňuje hrubý odhad stavu nabití akumulátoru. Trvale svítí nabitý. Blikne 2x za 1 sekundu minimálně z 50 % nabit. Pokud indikátor bliká rychle, nikoli však přesně v tomto rytmu, viz Odstraňování problémů ( 76). Blikne 1x za 1 sekundu akumulátor je nabitý méně než z 50 %.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
: Napájecí akumulátor je plně
: Akumulátor je
: Napájecí
Stisknutím uvolněte
BATT.
akumulátor. Akumulátor posuňte dolů a potom vyjměte.
DŮLEŽITÉ
• Kompaktní napájecí adaptér může za
provozu vydávat zvuky. Nejedná se o chybnou funkci.
• Akumulátor doporučujeme napájet
v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
•Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří
CS
17
Příprava

Instalace zálohovací baterie

Zálohovací baterie (lithiová knoflíková baterie CR1616) umožňuje videokameře pamatovat datum, čas a další nastavení v době ( zdroj. Při výměně zálohovací baterie mějte videokameru připojenu na napájení, abyste uchovali nastavení.
24), kdy je odpojen napájecí
1 Pokud je nasazen akumulátor,
nejdříve jej sejměte.
2 Otevřete kryt zálohovací baterie. 3 Vložte zálohovací baterii kladným
(+) pólem dolů.
POZNÁMKY
Životnost zálohovací baterie je přibl. jeden rok. bliká červeně, když není lithiová knoflíková baterie nainstalována nebo když je nutné ji vyměnit.

Příprava dálkového ovladače a příslušenství

Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii (CR2025).
Úchytka
1 Přitlačte na úchytku ve směru
šipky a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii
vložte kladnou (+) stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
4 Zavřete kryt.
18
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Příslušenství
Před stisknutím tlačítek nasměrujte ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
• Pokud dálkové ovládání nefunguje, zkontrolujte, zda není položka [DÁLKOVÉ OVL] nastavena na [VYP ] ( 74). Jinak vyměňte baterii.
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko .
Start/Stop
PŘI NASAZENÍ VIDEOKAMERY NA
STATIV
Nenechávejte hledáček vystavený přímému slunečnímu záření; mohl by se roztavit (v důsledku koncentrace světla optikou). Nepoužívejte stativy, které mají zajišťovací šrouby delší než 5,5 mm. Mohli byste videokameru poškodit.
CS
19
Příprava

Základní obsluha videokamery

Základní obsluha videokamery

Provozní režimy

Provozní režim videokamery je určen polohami spínačů V návodu indikuje , že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a dostupná. Není-li uvedena žádná ikona provozního režimu, funkce je dostupná ve všech režimech.
a / .
indikuje, že funkce není

Joysticku a pomocník k joysticku

Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahor u, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou .
Provozní
režim
20
Spínač Spínač /
(Pásek)
(Karta)
(Pásek)
(Karta)
Joysticku je rovněž možné použít v kombinaci s pomocníkem k joysticku za účelem ovládání dalších funkcí. Stisknutím (
) zobrazte/skryjte pomocníka joysticku (při nahrávání se pomocník k joysticku zobrazí pouze, když je přepínač režimů v poloze
). Funkce zobrazované v pomocníku k joysticku jsou dány provozním režimem.
Zobrazo-
vaná
ikona
Operace
Záznam filmů na pásek
Záznam nepohyblivých snímků na paměťovou kartu
Přehrávání filmů na pásku
Přehrávání nepohyblivých snímků z paměťové karty
28
47
33
49

Používání nabídek

Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. ( Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznam voleb nabídky ( 69).
FUNC.
).
Výběr volby nabídky FUNC.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna světle modrou barvou. Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
•U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo stisknout ( ). Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona joysticku , malé šipky atd.).
4 Stisknutím uložte nastavení
a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
Výběr volby z nabídek nastavení
FUNC.
FUNC.
CS
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
21
Příprava
1 Stiskněte .
FUNC.
V indexovém zobrazení nepohyblivých snímků se otevřou nabídky nastavení. Přejděte ke kroku 3.
2 Vyberte ( ) ikonu
a stisknutím ( ) otevřete nabídky nastavení.
3 Vyberte ( ) požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a stiskněte ( ).
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním seznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte ( ).
• Oranžový rámeček indikuje aktuálně vybranou položku nabídky. Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
• Chcete-li se vrátit na obrazovku výběru nabídky, zvolte ( ) [ RETURN] a stiskněte
( ).
5 Vyberte ( ) požadovanou volbu
a stisknutím ( ) nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
Zkratka výběrů nabídek v tomto návodu
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je uveden příklad změny volby v nabídkách nastavení.
FUNC.
[ MENU] [ NAST. DISPLEJE/ ] [JAZYK] Požadovaný jazyk
FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude zobrazovaná forma vždy ukazovat počáteční výchozí hodnotu. V režimu nahrávání se při prvním otevření nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci nalevo. Pokud dojde ke změně nastavení, bude se zobrazovat aktuálně vybraná volba.
FUNC.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
POZNÁMKY
Místo provedení kroků 1 a 2 můžete rovněž déle než 1 sekundu přidržovat
FUNC.
, a tím přímo otevřít obrazovku
nabídek nastavení.
22

První nastavení

První nastavení

Změna jazyka

Jazyk pro indikaci a nabídky zobrazované na obrazovkách lze změnit. Seznam dostupných jazyků je dán regionem, kde jste videokameru zakoupili.
Sada jazyků A
Čeština, němčina, řečtina, angličtina španělština, francouzština, italština, maďarština, polština, rumunština, turečtina, ruština, ukrajinština, arabština a perština.
Sada jazyků B
Angličtina tradiččínština a thajština.
FUNC.
( 21)
FUNC.
, malajština, zjednodušená čínština,
[ MENU] [ NAST. DISPLEJE/ ] [JAZYK] Požadovaný jazyk
FUNC.
POZNÁMKY
• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk na jiný, řiďte se při změně jeho nastavení podle značky zobrazované vedle položky nabídky.
• Indikace zobrazovaná v některých obrazovkách nabídky označuje název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.
Výchozí hodnota
,

Změna časového pásma

Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paris nebo Singapore, podle regionu zakoupení.
FUNC.
(21)
FUNC.
[ MENU] [ NASTAV. DAT./ČAS] [Č.ZÓNA/VZD.] Požadované časové pásmo*
FUNC.
* Chcete-li nastavit letní čas, vyberte časové
pásmo tak, aby se vedle oblasti zobrazovala značka .
Světová časová pásma
Po výběru časového pásma a nastavení data a času nemusíte hodiny nastavovat znovu při každé změně časového pásma. Vyberte časové pásmo odpovídající vašemu místnímu času. Přitom sledujte datum a čas zobrazované na obrazovce.
CS
23
Příprava

Nastavení data a času

Příprava ke spuštění natáčení

Příprava ke spuštění natáčení
FUNC.
(21)
1 Otevřete obrazovku pro nastavení
data a času.
FUNC.
[ MENU]
[ NASTAV. DAT./ČAS] [DATUM/ČAS] Blikající šipky budou okolo prvního pole data.
2 Změňte jednotlivá pole data a času
pomocí joysticku ( ) a přemístěte se ( ) na následující pole.
3 Stisknutím ( ) spusťte hodiny. 4 Stisknutím zavřete
nabídku.
POZNÁMKY
Změnit můžete rovněž formát data ( 75).
FUNC.

Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky

Před začátkem nahrávání otevřete kryt objektivu.
Otevřete kryt objektivu posunutím spínače krytu objektivu do polohy
.
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
180°
24
90°
Panel lze natočit o 180 stupňů směrem k objektivu (snímaná osoba tak může sledovat LCD obrazovku a nahrává se pomocí hledáčku). Toto je jediný případ,
kdy můžete současně používat hledáček a LCD obrazovku. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
• Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
• Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY
LCD obrazovka a obrazovka hledáčku:
Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas LCD obrazovky můžete přepínat mezi normálním nastavením nebo jasným nastavením.
FUNC.
(21)
FUNC.
[ MENU] [ NAST. DISPLEJE/ ] [ZADNÍ SVĚTLO] Požadovaná volba
FUNC.
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky nebo na jas pole hledáčku.
• Používání nastavení [JASNÝ] zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
CS
25
Příprava

Vložení a vyjmutí pásku

Používejte pouze videokazety s logem
.
4 Vyčkejte, až se oddělení
videokazety automaticky zasune, potom zavřete jeho kryt.
•Při automatickém otevírání nebo zavírání oddělení videokazety mu nebraňte v pohybu a také se nesnažte zavírat kryt, dokud není oddělení videokazety úplně zasunuto.
• Dbejte na to, aby vám kryt oddělení
1 Úplně posuňte ve
směru šipky a otevřete kryt oddělení videokazety.
Oddělení videokazety se automaticky otevře.
OPEN/EJECT
2 Vložte kazetu.
• Kazetu vkládejte zorientovanou okénkem k přídržnému řemenu.
• Chcete-li odebrat kazetu, vytáhněte ji přímým pohybem.
videokazety nezachytil prsty.
Pokud je videokamera připojena na napájecí zdroj, mohou být kazety vkládány/vyjímány, i když je spínač nastaven na .
3 Zatlačte na značku oddělení
videokazety. Při správném zavření zaslechnete zvuk zaklapnutí.
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKY
26

Vložení a vyjmutí paměťové karty

S touto videokamerou používejte komerčně dostupné pamě ové karty
SDHC SD ové karty SD nebo karty MultiMediaCard (MMC).
(SD High Capacity)
1 Videokameru vypněte. 2 Otevřete kryt slotu paměťové
karty.
3 Paměťovou kartu zasuňte úplně
do slotu paměťové karty.
4 Zavřete kryt.
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.
DŮLEŽITÉ
•Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány ( 53).
•Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.
POZNÁMKY
• Kompatibilitu se všemi paměťovými kartami SD, SDHC nebo MMC nelze zaručit.
Poznámka k paměťovým kartám SDHC: SDHC je nový typ paměťové karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte na paměti, že specifikace paměťových karet SDHC jsou odlišné od klasických paměťových karet SD a že nebudete moci používat paměťové karty s kapacitou přes 2 GB na zařízeních nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC (včetně této videokamery) jsou ale zpětně kompatibilní a podporují běžné paměťové karty SD.
CS
VYJÍMÁNÍ PAMĚŤOVĚ KARTY
Nejdříve zatlačením paměťovou kartu uvolněte a potom ji vytáhněte.
27

Video

Tato kapitola se zabývá funkcemi souvisejícími s nahráváním a přehráváním filmů – od základního nahrávání a zoomu po složitější ruční nastavování obrazu.

Základní nahrávání

Základní nahrávání

Záznam videa

Před nahráváním
Nejdříve proveďte malý test, abyste si ověřili správnou činnost videokamery. Podle potřeby očistěte videohlavy ( 2).
( 20)
1 Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
2 Přemístěte spínač / na
(pásek).
3 Při přidržovaném tlačítku zámku
nastavte spínač na CAMERA.
4 Stisknutím spusťte
nahrávání.
opětovným stisknutím nahrávání pozastavíte.
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1
Zavřete 2 Videokameru vypněte. 3Vyjměte pásek. 4 Odpojte napájení a vyjměte
akumulátor.
DŮLEŽITÉ
Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr.
Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k tomu dojde, okamžitě zastavte přehrávání a podle potřeby si udělejte přestávku.
Start/Stop
kryt objektivu a
Start/Stop
LCD panel
.
28
POZNÁMKY
Poznámka k době nahrávání: Změnou
režimu nahrávání můžete změnit kvalitu videa a ve svém důsledku také dostupnou dobu nahrávání ( 72).
• Nahrávky přepsané novým záznamem nelze obnovit. Než začnete nahrávat, vyhledejte si konec posledního záznamu ( 35).
• V zájmu ochrany pásku a videohlav videokamera přepne do režimu stop ( ), pokud se ponechá v režimu pauzy nahrávání ( ) po dobu 4 min 30 s. Nahrávání obnovíte stisknutím
Start/Stop
Režim úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy po dobu 5 minut ( 75). Chcete-li obnovit napájení, vypněte videokameru a potom ji znovu zapněte.
• Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
.
Přepínač režimů a programy nahrávání
Po nastavení přepínače režimů na videokamera provede všechna nastavení za vás. Poté pouze musíte namířit videokameru a spustit snímání.
Používání hledáčku
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Pokud tomu tak bude, změňte úroveň jejího jasu ( 25, 74) nebo natáčejte s pomocí hledáčku. Chcete-li používat hledáček, zavřete LCD panel*.
Podle potřeby nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického seřízení.
* LCD obrazovku a hledáček lze
používat současně pouze, když je LCD panel otočen o 180° směrem ke snímanému objektu ( 24).
CS
Chcete-li zvolit některý z programů nahrávání, nastavte přepínač režimů na . Programy nahrávání speciální scény ( 37) představují pohodlný způsob výběru optimálních nastavení pro natáčení ve speciálních podmínkách. Program nahrávání [ PROGRAM AE] ( 39) na druhé straně umožňuje vybrat požadovanou rychlost závěrky nebo využívat flexibility změny nastavení.
29
Video

Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom

Při nahrávání filmů vám nabízí videokamera tři typy zoomu: optický, zdokonalený a digitální zoom. (V režimu je dostupný pouze optický zoom.) Změnit můžete rovněž rychlost zoomu.
Výběr typu zoomu
( 20)
Volby
[OPTICKÝ] (37x)
Rozsah zoomu je omezen na rozsah optického zvětšení objektivu.
[ADVANCED] (Zdokonalený zoom)
Kromě rozsahu optického zoomu videokamera zpracovává obraz digitálně s cílem dosáhnout většího rozsahu zoomu bez zhoršení kvality obrazu. Při nahrávání filmů s poměrem stran obrazu 16 : 9 se zorné pole (úhel záběru) změní. Více viz tabulka POZNÁMKY.
[DIGITÁLNÍ] (2000x)
Při výběru této volby videokamera přepne na digitální zoom (světle modrá oblast v indikátoru zoomu), když dosáhne nastavení zoomu hranice optického rozsahu zoomu (bílá oblast v indikátoru zoomu). Při digitálním zoomu se obraz digitálně zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje kvalita obrazu.
FUNC.
(21)
Výchozí hodnota
FUNC.
[ MENU] [ NAST. KAMERY] [TYP ZOOMU] Požadovaná volba
FUNC.
POZNÁMKY
Rozsah zoomu v režimu zdokonaleného zoomu se bude měnit v závislosti na poměru stran obrazu pro snímanou scénu
( 71)
.
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [ ZAP] (16 : 9)
* Úhel záběru bude širší při úplném
přiblížení i při plném širokoúhlém záběru.
Položka [ŠIROKOÚHLÁ] nastavena na [ VYP] (4 : 3)
45x*
46x
Výběr rychlosti zoomu
( 20)
Výchozí hodnota
Volby
[ PROMĚNNÁ]
Rychlost změny zoomu při nastavení Proměnná závisí na způsobu ovládání páčky zoomu: Mírným stisknutím se bude měnit zoom pomalu; silnější stisknutí znamená rychlejší zoom. U této volby dosáhnete vyšší rychlosti zoomu v režimu pauzy nahrávání.
[ RYC HLOS T 1], [ RYCHLO ST 2] , [ RYCHLOST 3]
Konstantní rychlosti zoomu. [ RYCHLOST 3] je největší a [ RYCHLOST 1] je nejmenší.
30
Loading...
+ 68 hidden pages