CANON MD255 User Manual [sk]

Digitálne videokamery
Návod na používánie
Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF).
Slovensky
PAL
CEL-SH5QA2M0

Úvod

Čistenie videohláv
Digitálne videokamery zaznamenávajú videosignály na pásku vo veľmi tenkých prúžkoch (majú len 1/8 šírky vlasu). Ak sa videohlavy znečistia čo aj len trocha, môže dôjsť k nasledujúcim anomáliám.
• Pri prehrávaní sa objavia v obraze mozaikové alebo iné štvorčekové artefakty (obr. 1) alebo pruhy (obr. 2).
• Pri prehrávaní je zvuk je skreslený alebo nie je žiaden.
• Zobrazí sa hlásenie „ZNEČISTENÉ HLAVY, POUŽITE ČISTIACU KAZETU“.
Ak sa ukážu tieto symptómy, vyčistite videohlavy čistiacou kazetou na digitálne videohlavy Canon DVM-CL* alebo bežne dostupnou suchou čistiacou kazetou. Ak sa krátko po čistení objavia symptómy znova, môže ísť o chybnú videokazetu. Prestaňte ju používať.
* Dostupnosť sa líši podľa oblasti.
Videohlavy sa môžu znečistiť za týchto podmienok:
• Pri použití videokamery na vlhkých alebo horúcich miestach.
• Pri použití kazety s poškodenou alebo znečistenou páskou.
• Pri použití videokamery na miestach, kde je prach.
• Pri dlhodobom používaní videohláv bez čistenia.
POZNÁMKY
• Predtým než urobíte dôležité záznamy, vyčistite videohlavy a urobte skúšobný záznam. Taktiež odporúčame čistiť videohlavy po použití, pred uskladnením videokamery.
• Nepoužívajte čistiace kazety mokrého typu, lebo môžu poškodiť videokameru.
• Ani po čistení videohláv sa nemusia správne prehrávať pásky nahrané so znečistenými videohlavami.
Obr. 1
Obr. 2
2
Dbajte na tieto upozornenia
VAR OVANI E!
VAR OVANI E!
UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieť ový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-590E je dolu.
Len EÚ (a EEA).
likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej samospráve, inštitúcii zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre likvidáciu domového odpadu. Ďalšie informácie v súvislosti s odovzdaním a recykláciou produktov WEEE nájdete na stránkach: www.canon-europe.com/environment (EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-590E môže videokameru poškodiť .
Tento symbol označuje, že tento produkt sa podľa smernice WEEE (2002/96/EC) a národného zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na
.
SK
3

Obsah

Úvod _______________________________
8 O tomto návode
9 Zoznámenie sa s videokamerou
9 Dodané príslušenstvo 10 Sprievodca komponentmi 13 Zobrazenia na obrazovke
Príprava _____________________________
16 Oboznámenie sa s prístrojom
16 Nabíjanie akumulátora 18 Vloženie zálohovacej batérie 18 Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
20 Základné operácie s videokamerou
20 Prevádzkové režimy 20 Joystick a pomocník k joysticku 21 Používanie menu
23 Prvé nastavenie
23 Zmena jazyka 23 Časové pásmo 24 Nastavenie dátumu a času
24 Príprava na nakrúcanie
24 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky 26 Vloženie a vybratie pásky 27 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
4
Obsah
Video ______________________________
28 Základný záznam
28 Záznam videa 30 Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom 31 Funkcia Rýchly štart 32 Prezeranie poslednej zaznamenanej scény
33 Základné prehrávanie
33 Prehrávanie videa 34 Návrat na označené miesto 35 Nájdenie začiatku v zaznamenanom dátume 35 Nájdenie konca poslednej scény 36 Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód)
37 Pokroková funkcia
37 : Programy záznamu Špeciálna scéna 39 Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času 40 LCD videoreflektor 40 Samospúšť 41 Režim záznamu zvuku 41 Režimy prehrávania zvuku 42 Ručné zaostrovanie 43 Ručné nastavenie expozície 44 Vyváženie bielej 45 Obrazové efekty 45 Digitálne efekty
SK
5
Fotografie ___________________________
47 Základný záznam
47 Fotografovanie 48 Výber veľkosti a kvality fotografie 49 Vymazanie alebo ochránenie fotografie hneď po jej zázname
49 Základné prehrávanie
49 Prezeranie fotografií 50 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní 51 Vymazanie fotografií
52 Doplnkové funkcie
52 Priorita automatického zaostrenia 52 Ochrana fotografií 53 Inicializácia pamäťovej karty
54 Tlač fotografií
54 Tlač fotografií - priama tlač 54 Výber nastavení tlače 56 Objednávky tlače
Externé pripojenia ____________________
58 Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru
59 Schémy zapojenia 60 Prehrávanie na televízore 60 Kopírovanie záznamov na externý videorekordér 61 Digitálny video dabing 63 Dabovanie zvuku
64 Pripojenie k počítaču
64 Schémy pripojenia k PC 65 Prenos videozáznamov 66 Prenos fotografií - priamy prenos 68 Objednávky prenosu
6
Obsah
Doplnkové informácie _________________
69 Príloha: Zoznamy volieb menu
69 Menu FUNC. 70 Menu nastavení 70 Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor
obrazu atď.)
71 Nastavenie videorekordéra (režim záznamu, typ
televízora a pod.) 72 Nastavenie zvuku (zvukový režim, veterný filter a pod.) 73 Práca s kartou (inicializácia karty a pod.) 73 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.) 74 Systémové nastavenia (zvuková signalizácia, šetrenie
energiou a pod.) 75 DATE/TIME SETUP-Nast. dátum/čas
76 Problém?
76 Odstraňovanie problémov 79 Zoznam hlásení (v abecednom poradí)
83 Čo robiť a čo nerobiť
83 Upozornenia pre obsluhu 86 Údržba/Ďalšie 87 Používanie videokamery v zahraničí
88 Všeobecné informácie
88 Obrázok videosystému (Dostupnosť komponentov
nemusí byť vo všetkých krajinách rovnaká.) 89 Voliteľné príslušenstvo 92 Technické údaje 95 Register
SK
7
Úvod

O tomto návode

Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon MD265/MD255. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 76).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií.
: Strana s odkazom.
: Text, ktorý sa týka len modelu (modelov) zobrazeného v ikone.
• „Obrazovka“ znamená LCD a hľadáčik.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Tlačidlá a spínače, ktoré treba použiť
Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na obrazovke. V tabuľkách v totmo návode sú predvolené hodnoty uvedené tuč ným písmom. Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
Názvy tlačidiel a prepínačov iných než je joystick, sú označené rámikom „tlačidlo“. Napríklad .
FUNC.
8

Zoznámenie sa s videokamerou

Dodané príslušenstvo

Kompaktný sieťový
adaptér CA-590E
(vrátane sieťovej
šnúry)
Akumulátor BP-2L5
Lítiová gombičková
batéria (CR1616)
Kábel USB
IFC-300PCU
Diaľkový ovládač
WL-D85
Stereofónny videokábel
STV-250N
(s feritovým jadrom)
Disk CD-ROM* so
softvérom
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Lítiová gombičková
batéria (CR2025) pre
diaľkový ovládač
* Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru Digital Video vo formáte PDF.
SK
9
Úvod

Sprievodca komponentmi

Pohľad zľava
Pohľad sprava
Pohľad spredu
Prepínač krytu objektívu ( 28, 47) ( otvorený, zatvorený)
Konektor DV ( 59, 64) Konektor USB ( 64) Konektor AV ( 59) Indikátor prístupu CARD ( 47)/
Indikátor nabíjania CHARGE ( 16) Reproduktor Prepínač režimov ( 29)
Jednoduchý záznam
Záznamové programy
/
prepínač (páska/karta) ( 20) Prídržný remeň ( 19) Očko pre remienok Tlačidlo zámky Spínač (20) Stereofónny mikrofón
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku (napr. ).
FUNC.
(90)
tlačidla
10
Pohľad zozadu
Pohľad zhora
Pohľad zospodu
Joystick ( 20) Tlačidlo FUNC. ( 21, 69) Tlačidlo D.EFFECTS ( 45) Snímač diaľkového ovládania ( 19) Hľadáčik ( 29) Páčka dioptrickej korekcie ( 29) Tlačidlo QUICK START ( 31) Tlačidlo Štart/Stop ( 28, 47) Konektor DC IN ( 16) Priestor pre zálohovaciu batériu ( 18) Výrobné číslo/
Jednotka pripojenia akumulátora ( 16) LCD obrazovka ( 24) Priestor pre kazetu Kryt priestoru pre kazetu Páčka zoomu ( 30) Spínač OPEN/EJECT Závit pre statív Otvor pre pamäťovú kartu ( 27) Spínač BATT. (uvoľnenie akumulátora)
(16)
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku tlačidla (napr. ).
FUNC.
( 26)
(26)
(26)
(19)
SK
11
Úvod
Diaľkový ovládač WL-D85
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
Tlačidlo START/STOP ( 28) Tlačidlá CARD –/+ ( 49) Tlačidlá DATE SEARCH /
(35) Tlačidlo REW ( 33) Tlačidlo ( 33) Tlačidlo PAUSE ( 33) Tlačidlo SLOW ( 33) Tlačidlo AUDIO DUB. ( 63) Tlačidlo ZERO SET MEMORY ( 34) Tlačidlo PHOTO ( 47) Tlačidlá zoomu ( 30) Tlačidlo PLAY ( 33) Tlačidlo FF ( 33) Tlačidlo STOP ( 33) Tlačidlo ( 33) Tlačidlo ( 33) Tlačidlo TV SCREEN ( 74)
12

Zobrazenia na obrazovke

Záznam filmov
Prehrávanie filmov
Zoom ( 30), Expozícia ( 43) Záznamový program ( 37) Vyváženie bielej ( 44) Obrazový efekt ( 45) LCD videoreflektor ( 40) Digitálne efekty ( 45) Upozornenie pri kondenzácii ( 86) Expoziččas ( 39) Samospúšť ( 40) Nastavenie expozície ( 43) Ručné zaostrovanie ( 42) Stabilizátor obrazu ( 71) Režim nahrávania ( 72) Prevádzka kazety ( 15) Časový kód (hodiny : minúty : sekundy) Zvyšná páska ( 15) Zvyšná kapacita akumulátora ( 15) Veterný filter vypnutý ( 72) Režim záznamu zvuku ( 41) Snímač diaľkového ovládania vypnutý
(74) Upozornenie na zálohovaciu batériu ( 18) Indikátor roviny ( 74) Počítadlo nakrúcania ( 15) Prevádzkový režim ( 20) Režim prehrávania zvuku ( 42) Hlasitosť reprodukcie ( 33) Zobrazenie vyhľadávania
END SEARCH ( 35)/ DATE SEARCH ( 35)
Doba prehrávania (hodiny : minúty : sekundy : políčka)
Pomocník k joysticku ( 20) Dátumový kód ( 36)
SK
13
Úvod
obrázkov
Nahrávanie nepohyblivých obrázkov
Prezeranie nepohyblivých
Zoom ( 30), Expozícia ( 43) Záznamový program ( 37) Vyváženie bielej ( 44) Obrazový efekt ( 45) LCD videoreflektor ( 40) Digitálne efekty ( 45) Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka
(48) Samospúšť ( 40) Počet dostupných nepohyblivých obrázkov
na karte ( 15) Bod AF ( 52) Pomocník k joysticku ( 20) Varovanie pred rozhýbaním ( 71) Prezentácia ( 50)
Značka ochrany obrázka ( 52) Číslo obrázka ( 15, 75)
Aktuálny obrázok / Celkový počet obrázkov Veľkosť nepohyblivého obrázka Dátumový kód ( 36)
14
Prevádzka kazety
Majte na pamäti, že niektoré režimy prehrávania a vyhľadávania sú dostupné len s diaľkovým ovládačom.
Záznam, Pauza záznamu,
Stop, Vyhodiť,
Prevíjanie vpred, Prevíjanie vzad,
Prehrávanie, Pauza prehrávania,
Pauza prehrávania vzad,
x1 Prehrávanie (normálna rýchlosť),
x1 Prehrávanie vzad (normálna rýchlosť),
x2 Prehrávanie (dvojnásobná rýchlosť),
x2 Prehrávanie vzad (dvojnásobná
rýchlosť),
Rýchle prehrávanie vpred,
Rýchle prehrávanie vzad, Pomalé prehrávanie, Pomalé prehrávanie vzad,
Po políčkach, Po políčkach vzad,
/ Hľadanie dátumu ( 35), / Nulovanie počítadla ( 34)
Zvyšná páska
Označuje zvyšný čas pásky v minútach. sa pohybuje počas záznamu. Keď príde páska na koniec, displej sa zmení na „ END/ Koniec“.
•Keď je zvyšný čas kratší než 15 sekúnd, nemusí sa zobraziť.
• V závislosti od druhu pásky nemusí byť zobrazenie zvyšného času presné. V každom prípade môžete na pásku zaznamenať počet minút uvedený na štítku kazety (napríklad 85 minút).
Zvyšná kapacita akumulátora
•Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa prístroj vypnúť bez zobrazenia ikony.
• V závislosti od podmienok, v akých používate akumulátor a videokameru, sa nemusí kapacita akumulátora správne zobraziť.
Počítadlo nakrúcania
Keď začnete nakrúcať, videokamera počíta sekundy od 1 do 10. Je to užitočné pri zázname, aby ste sa vyhli príliš krátkym scénam.
Počet dostupných nepohyblivých obrázkov
na karte
bliká červeno: No card/nie je karta
zelené: 6 alebo viac obrázkov žlté: 1 až 5 obrázkov červené: Žiadne ďalšie obrázky sa
nedajú zaznamenať
• Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov bude vždy v zelenej farbe.
• V závislosti od podmienok nahrávania sa nemusí počet dostupných nepohyblivých obrázkov zmenšiť napriek tomu, že bol urobený záznam, alebo môže naraz klesnúť o 2.
Zobrazenie prístupu na kartu
sa zobrazí vedľa počtu dostupných obrázkov, keď videokamera zapisuje na pamäťovú kartu.
Číslo obrázka
Číslo obrázka označuje názov a umiestnenie súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov obrazového súboru 101-0107 je „IMG_
0107
„DCIM\
.JPG“, uložený v priečinku
101
CANON“.
SK
•Keď začne blikať červeno, vymeňte akumulátor za plne nabitý.
15

Príprava

Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.

Oboznámenie sa s prístrojom

Oboznámenie sa s prístrojom

Nabíjanie akumulátora

Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite.
Približné doby nabíjania a záznamu/ prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v tabuľkách na strane 90.
Odstráňte kryt vývodov akumulátora pred jeho pripojením
Spínač BATT.
1 Videokameru vypnite. 2 Pripojte akumulátor k
videokamere.
Mierne zatlačte akumulátor a posuňte ho, až zaklapne.
Indikátor CHARGE
Konektor DC IN
3 Zapojte sieťovú šnúru do
kompaktného sieťového adaptéra.
4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
5 Sieťový adaptér zapojte do
konektora DC IN na videokamere.
• Indikátor CHARGE začne blikať. Po skončení nabíjania bude svietiť trvale.
• Kompaktný sieťový adaptér môžete používať aj bez nasadeného akumulátora.
16
•Keď je pripojený kompaktný sieťový adaptér, nespotrebúva sa energia z akumulátora, aj keď je tiež pripojený.
KEĎ JE AKUMULÁTOR PLNE NABITÝ
1 Odpojte sieťový adaptér od
videokamery.
2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite
zo zásuvky aj z kompaktného sieťového adaptéra.
VYBERTE AKUMULÁTOR
Stlačením uvoľníte akumulátor. Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho.
•Sieťový adaptér môže počas prevádzky vydávať zvuk. Nejde o chybnú funkciu.
• Odporúčame nabíjať akumulátor pri teplotách od 10 ºC do 30 ºC. Mimo rozsahu teplôt 0 ºC až 40 ºC sa nabíjanie nezačne.
• Do konektora DC IN videokamery alebo do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než menovite uvedené pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zahrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod.
BATT.
DÔLEŽITÉ
POZNÁMKY
• Indikátor CHARGE slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia. Trvale svieti Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na 50 %. Ak indikátor bliká rýchlo, ale nie presne podľa tohto vzorca, prečítajte si Odstraňovanie problémov (76). Jedno bliknutie v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý menej než 50 %.
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu dva- až trikrát dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.
: Akumulátor plne nabitý.
SK
17
Príprava

Vloženie zálohovacej batérie

Zálohovacia batéria (lítiová gombičková batéria CR1616) umožňuje videokamere zachovať dátum, čas ( nastavenia videokamery, keď je zdroj napájania odpojený. Pri výmene zálohovacej batérie pripojte zdroj napájania k videokamere, aby sa zachovali nastavenia.
24) a iné
1 Ak je pripojený akumulátor, najprv
ho odpojte.
2 Otvorte kryt zálohovacej batérie. 3 Vložte zálohovaciu batériu stranou
s + pólom von.
POZNÁMKY
Životnosť zálohovacej batérie je asi rok.
bliká červeno, keď lítiová gombičková batéria nie je vložená alebo keď ju treba vymeniť.

Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva

Najprv vložte dodanú lítiovú gombičkovú batériu (CR2025) do diaľkového ovládača.
Úchytka
1 Zatlačte na úchytku v smere šípky
a vytiahnite držiak batéria.
2 Lítiovú gombičkovú batériu vložte
kladnou (+) stranou nahor.
3 Vráťte späť držiak batérie.
4 Zatvorte kryt.
18
POUŽÍVANIE DIAľKOVÉHO
OVLÁDAČA
Príslušenstvo
Diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania na videokamere, keď stláčate tlačidlá.
LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov, aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z prednej strany videokamery.
POZNÁMKY
•Diaľkový ovládač nemusí správne pracovať, ak na snímač diaľkového ovládania svieti silné svetlo alebo dopadajú slnečné lúče.
•Ak diaľkový ovládač nefunguje, skontrolujte, či [WL.REMOTE/ DIAĽK.OVL.] nie je nastavené na [ OFF/ VYP ] ( 74). Inak vymeňte batériu.
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo
Start/Stop
palcom.
KEĎ DÁVATE VIDEOKAMERU NA
STATÍV
Nevystavujte hľadáčik priamemu slnku, lebo sa môže roztaviť (svetlom sústredeným objektívom). Nepoužívajte statívy, ktoré majú upevňovacie skrutky dlhšie než 5,5 mm. Mohli by ste videokameru poškodiť.
19
SK
Príprava

Základné operácie s videokamerou

Základné operácie s videokamerou

Prevádzkové režimy

Prevádzkový režim videokamery je určený polohou spínača a spínača /
. V tomto návode označuje, že funkcia je dostupná v zobrazenom prevádzkovom režime a označuje, že funkcia nie je dostupná. Ak nie je uvedená žiadna ikona prevádzkového režimu, funkcia je dostupná vo všetkých režimoch.

Joystick a pomocník k joysticku

Joystickom sa ovládajú menu videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie.
Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na obrazovkách menu je to označené ikonou
.
Joystick sa dá použiť aj v kombinácii s pomocníkom k joysticku na ovládanie prídavných funkcií. Stlačením ( ) zobrazíte alebo skryjete pomocníka k joysticku (pri zázname sa pomocník k joysticku zobrazí, len ak je prepínač režimov nastavený na ). Funkcia, ktorá sa objaví v pomocníkovi k joysticku, sa mení v závislosti od prevádzkového režimu.
Prevádzkový
režim
20
Spínač
(Páska)
(Karta)
Zobrazova
ná ikona
Operácia
Záznam filmov na pásku
Záznam nepohyblivých obrázkov na pamäťovú
28
47
/ Spínač
kartu
(Páska)
Prehrávanie filmov z pásky
33
Prehrávanie
(Karta)
nepohyblivých obrázkov z pamäťovej
49
karty

Používanie menu

čšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla FUNC. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu ( 69).
FUNC.
Výber voľby menu FUNC.
3 Zvoľte ( ) požadované
nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená svetlo modrou farbou. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
• Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery alebo stlačiť . Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona joysticku , malé šípky a pod.)
4 Stlačením uložte nastavenie
a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
Výber voľby z menu nastavení
FUNC.
FUNC.
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte ( ) ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
SK
21
Príprava
1 Stlačte .
FUNC.
V indexovej obrazovke nepohyblivých obrázkov sa otvorí menu nastavení. Prejdite do kroku 3.
2 Zvoľte ( ) ikonu a stlačením
( ) otvorte menu nastavení.
3 Zvoľte ( ) požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte ( ).
Nadpis vybraného menu sa zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním je zoznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte ( ).
• Oranžový rám označuje aktuálne zvolenú položku menu. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
• Pre návrat do obrazovky výberu menu zvoľte ( ) [ RETURN/ NÁVRAT] a stlačte
( ).
5 Vyberte ( ) požadovanú voľbu a
stlačením ( ) nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
Namiesto krokov 1 a 2 môžete tiežť držať
FUNC.
sa priamo otvorila obrazovka menu nastavení.
FUNC.
FUNC.
POZNÁMKY
stlačené dlhšie než 1 sekundu, aby
Skratky výberu menu v tejto príručke
V tejto príručke sa šípka používa na skrátenie výberu menu. Nižšie vidíte príklad zmeny nastavenia pomocou menu nastavení.
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ -NAST. ZOBR.] [LANGUAGE/JAZYK] Požadovaný jazyk
FUNC.
Pre výberu v menu FUNC. bude skrátená forma vždy zobrazovať úvodnú predvolenú hodnotu. V záznamovom režime sa jeho ikona zobrazí na ľavej strane stĺpca, keď po prvýkrát otvoríte menu. Ak bolo nastavenie zmenené, zobrazí sa namiesto toho ikona aktuálne zvolenej možnosti.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/ OBRAZOVÝ EFEKT VYP.] Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
22

Prvé nastavenie

Prvé nastavenie

Zmena jazyka

Jazyk menu a zobrazení sa dá zmeniť. Zoznam dostupných jazykov závisí od oblasti, kde ste si kúpili videokameru.
Jazyková sada A
Čeština, nemčina, gréčtina, angličtina španielčina, francúzština, taliančina, maďarčina, poľština, rumunčina, turečtina, ruština, ukrajinčina, arabčina a perzština.
Jazyková sada B
Angličtina, malajčina, zjednodušená čínština, tradiččínština a thajčina.
FUNC.
( 21)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ -NAST. ZOBR.] [LANGUAGE/JAZYK] Požadovaný jazyk
FUNC.
POZNÁMKY
• Ak ste nedopatrením zmenili jazyk na iný, riaďte sa pri zmene jeho nastavenia podľa značky vedľa položky menu.
•Označenie zobrazované v niektorých obrazovkách menu označuje názov tlačidla na videokamere a nemení sa so zvoleným jazykom.
Východisková hodnota
,

Časové pásmo

Zmena časového pásma podľa vášho pobytu. Predvolené nastavenie je Paríž alebo Singapúr, v závislosti od oblasti nákupu.
FUNC.
(21)
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP-NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/LET. ČAS] Požadované časové pásmo*
FUNC.
* Pre nastavenie letného času zvoľte časové
pásmo so značkou vedľa oblasti.
Svetové časové pásma
Po zvolení časového pásma, dátumu a času nemusíte resetovať hodiny pri
každej ceste do iného čaového pásma. Zvoľte časové pásmo podľa miestneho času cieľa vašej cesty a dátumu a času zobrazeného na obrazovke.
SK
23
Príprava

Nastavenie dátumu a času

Príprava na nakrúcanie

Príprava na nakrúcanie
FUNC.
(21)
1 Otvorte obrazovku nastavenia
dátumu a času.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP-NAST. DÁTUM/ČAS] [DATE/TIME-DÁTUM/ČAS] Blikajúce šípky sa zobrazia okolo prvého poľa dátumu.
2 Každé pole dátumu a času zmeňte
joystickom ( ) a presuňte sa ( ) do ďalšieho poľa.
3 Stlačením ( ) spustíte hodiny. 4 Stlačením zatvorte menu.
POZNÁMKY
Môžete zmeniť formát dátumu ( 75).
FUNC.

Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky

Pred začatím záznamu otvorte kryt objektívu.
Presuňte spínač krytu objektívu nadol k , aby sa otvoril kryt objektívu.
Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel do uhla 90°.
Panel môžete otočiť o 90° v smere od videokamery.
180°
24
90°
Panel sa dá natočiť o 180 stupňov smerom k objektívu (snímaná osoba tak môže sledovať LCD obrazovku, a nahráva sa pomocou hľadáčika). Toto je
jediný prípad, kedy môžete súčasne používať hľadáčik a LCD obrazovku. Otočenie LCD panela o 180 stupňov môže byť užitočné v týchto prípadoch:
•Keď chcete byť aj vy na zábere pri zázname so samospúšťou.
•Keď chcete videokameru ovládať diaľkovým ovládačom spredu.
Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku.
POZNÁMKY
O LCD a hľadáčiku: Obe obrazovky sú
vyrobené mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Podsvietenie LCD
Jas LCD obrazovky môžete nastaviť na normálny alebo jasný.
FUNC.
(21)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ -NAST. ZOBR] [BACKLIGHT/ PODSVIETENIE] Požadovaná voľba
FUNC.
POZNÁMKY
• Toto nastavenie nemá vplyv na jas nahrávky ani na jas hľadáčika.
• Nastavenie na [BRIGHT/JASNÝ] skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž) akumulátora.
25
SK
Príprava

Vloženie a vybratie pásky

Používajte len videokazety označené logom .
1 Posuňte celkom v
smere šípky a otvorte kryt priestoru kazety.
Priestor pre kazetu sa otvorí automaticky.
OPEN/EJECT
2 Vložte kazetu.
• Vložte kazetu okienkom smerom k prídržnému remienku.
•Keď chcete kazetu vybrať , vytiahnite ju priamo von.
3 Stlačte značku na priestore
pre kazetu, až zaklapne.
4 Vyčkajte, kým sa priestor pre
kazetu nezatiahne automaticky, a zatvorte kryt.
DÔLEŽITÉ
• Nebráňte v pohybe priestoru pre kazetu, keď sa automaticky otvára alebo zatvára, ani sa nesnažte zatvoriť kryt pred úplným zatiahnutím priestoru pre kazetu dovnútra.
• Dajte pozor, aby sa vám nezachytili prsty do krytu priestoru pre kazetu.
POZNÁMKY
Ak je videokamera pripojená k zdroju napájania, kazety sa dajú vložiť aj vybrať, aj keď je spínač nastavený na
.
26

Vloženie a vybratie pamäťovej karty

V tejto videokamere môžete použiť bežne dostupné pamäťové karty SDHC
(SD High Capacity), SD
alebo MultiMediaCard karty (MMC).
1 Vypnite videokameru. 2 Otvárať kryt slotu pamäťovej karty. 3 Vložte pamäťovú kartu rovno a
úplne do otvoru pre pamäťovú kartu.
4 Zatvorte kryt.
Kryt nezatvárajte silou, pamäťová karta nemusí byť správne vložená.
VYBERANIE PAMÄŤOVEJ KARTY
DÔLEŽITÉ
• Pred používaním pamäťových kariet v
tejto videokamere si overte, či sú inicializované ( 53).
•Pamäťové karty majú prednú a zadnú
stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne zorientovanej pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery.
POZNÁMKY
• Nemožno zaručiť kompatibilitu so
všetkými pamätovými kartami SD, SDHC a MMC.
O pamäťových kartách SDHC: SDHC
je nový typ pamäťových kariet SD o kapacite presahujúcej 2 GB. Všimnite si, že technické údaje kariet SDHC sa odlišujú od normálnych kariet SD, preto nemôžete používať pamäťové karty s kapacitou vyššou než 2 GB na zariadeniach, ktoré nepodporujú SDHC. Ale zariadenia SDHC (vrátane tejto videokamery) sú spätne kompatibilné a podporujú bežné pamäťové karty SD.
SK
Najprv zatlačením pamäťovú kartu uvoľnite a potom ju vytiahnite.
27

Video

Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa snímania a prehrávania filmov – od základného záznamu a zoomovania po pokrokovejšie ručné nastavenia obrazu.

Základný záznam

Základný záznam

Záznam videa

Pred nahrávaním
Najprv urobte malý test, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. V prípade potreby vyčistite videohlavy (2).
( 20)
2 Presuňte spínač / na
(páska).
3 Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené
a nastavte spínač na CAMERA.
4 Stlačením začnite
nahrávať.
opätovným stlačením pozastavíte záznam.
PO SKONČENÍ ZÁZNAMU
1
Zatvorte 2 Vypnite videokameru. 3 Vyberte kazetu. 4 Odpojte zdroj napájania a vyberte
akumulátor.
DÔLEŽITÉ
Pri nahrávaní filmov sa snažte zachovať pokojný a stabilný záber.
Prudké pohyby s videokamerou počas záznamu, rýchle zoomovanie a panorámovanie môže spôsobiť trhanie scén. V extrémnych prípadoch môže prehrávanie takto zaznamenaných scén vyvolať závrat. Ak sa stretnete s takouto reakciou, okamžite zastavte prehrávanie a prípadne urobte prestávku.
Start/Stop
Start/Stop
kryt objektívu a
LCD panel
.
1 Presuňte spínač krytu objektívu
nadol k , aby sa otvoril kryt objektívu.
28
POZNÁMKY
O dobe záznamu: Zmenou režimu
záznamu môžete zmeniť kvalitu videa a zároveň aj dostupnú záznamovú dobu (72).
• Predchádzajúce záznamy prepísané novým záznamom sa nedajú obnoviť. Pred začatím záznamu nájdite koniec posledného záznamu ( 35).
• Na ochranu pásky a videohláv prejde videokamera do režimu stop ( ), ak ju ponecháte v režíme pauzy záznamu ( ) 4 minúty a 30 sekúnd. Ak chcete pokračovať v zázname, stlačte
Start/Stop
O režime šetrenia energiou: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút ( 75). Ak chcete obnoviť napájanie, vypnite a znova zapnite videokameru.
• Záznamy urobené na veľmi hlučných miestach (napr. ohňostroje alebo koncerty), môžu mať skreslený zvuk alebo sa zvuk nemusí zaznamenať v skutočnej hlasitosti. Nejde o chybnú funkciu.
.
Používanie hľadáčika
Na jasných miestach môže byť ťažké nahrávať s LCD obrazovkou. V takom prípade zmeňte jas LCD obrazovky ( 25, 74) alebo použite namiesto nej hľadáčik. Ak chcete použiť hľadáčik, majte LCD panel zatvorený*.
Nastavte optiku hľadáčika podľa potreby páčkou dioptrickej korekcie.
* LCD obrazovku a hľadáčik možno
použiť súčasne, ak je LCD panel otočený o 180 stupňov smerom k snímanému predmetu ( 24).
O prepínači režimov a programov záznamu
Nastavte prepínač režimov na m ak chcete, aby videokamera sama urobila všetky nastavenia za vás, takže vy len zamierite videokameru a spustíte záznam.
Nastavte prepínač režimov na , ak chcete zvioliť niektorý zo záznamových programov. Programy Špeciálna scéna ( 37) ponúkajú pohodlný spôsob výberu optimálnych nastavení pre špeciálne záznamové podmienky. Režim záznamu [ PROGRAM AE/PROGRAMOVÁ AE] ( 39) vám umožňuje nastaviť expozičný čas, aký chcete, alebo využiť možnisť zmeniteľné nastavenia.
SK
29
Video

Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom

Videokamera ponúka pri zázname filmov tri typy zoomov - optický, pokrokový a digitálny. (V režime
je dostupný len optický zoom.) Zmeniť môžete tiež rýchlosť zoomu.
Voľba typu zoomu
( 20)
Voľby
[OPTICAL/OPTICKÝ] (37x)
Rozsah zoomu je ohraničený optickým zväčšením objektívu.
[ADVANCED/POKROKOVÝ] (Pokrokový zoom)
Navyše k optickému zoomu videokamera spracuje obraz digitálne, aby získala väčší rozsah zoomu bez zhoršenia kvality obrazu. Pri zázname filmov s pomerom strán 16:9 sa mení zorný uhol (uhol obrazu). Pozrite si tabuľku v časti POZNÁMKY.
[DIGITAL/DIGITÁLNY] (2000x)
Pri voľbe tejto možnosti videokamera prepne na digitálny zoom (svetlomodrá oblasť na indikátore zoomu), keď je mimo rozsahu optického zoomu (biela oblasť na indikátore zoomu). Pri digitálnom zoome sa obraz digitálne spracováva, preto sa s rastúcim priblížením zhoršuje kvalita obrazu.
FUNC.
(21)
Východisková hodnota
30
FUNC.
[ MENU] [ CAMERA SETUP/NASTAVENIE KAMERY] [ZOOM TYPE/TYP ZOOMU] Požadovaná voľba
FUNC.
POZNÁMKY
Rozsah zoomu pri pokrokovom zoome sa mení v závislosti od pomeru strán scény
(71)
.
[WIDESCREEN/ŠIROKOUHLÝ] nastavené na [ ON/ZAP] (16:9)
* Obrazový uhol bude širší aj v oblasti
plného teleobjektívu aj plného širokouhlého objektívu.
[WIDESCREEN/ŠIROKOUHLÝ] nastavené na [ OFF/VYP] (4:3)
45x*
46x
Voľba rýchlosti zoomu
( 20)
Voľby
[ VARIABLE/PREMENLIVÁ]
Premenlivá rýchlosť zoomu závisí od toho, ako ovládate páčku zoomu: Jemne stlačte pre pomalšie zoomovanie; silnejšie stlačte pre rýchlejšie zoomovanie. Pri tejto voľbe bude rýchlosť zoomovania vyššia v režime pauzy záznamu.
[ SPEED 1/ RÝCHLOSŤ 1], [ SPEED 2/ RÝCHLOSŤ 2], [ SPEED 3/ RÝCHLOSŤ 3]
Konštatné rýchlosti zoomovania. [ SPEED 3/RÝCHLOS najrýchlejšie a [ SPEED 1/ RÝCHLOS
Ť
Východisková hodnota
Ť
3] je
1] je najpomalšia.
Loading...
+ 68 hidden pages