URHEBERRECHT:
Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine
Verletzung von Urheberrechten und einen Verstoß gegen geltende Urheberrechtsgesetze
darstellen.
VORSICHT:
AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND
ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
VORSICHT:
ZIEHEN SIE NACH GEBRAUCH STETS DEN NETZSTECKER.
Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag darf dieses Produkt keinesfalls Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden.
Der Netzstecker trennt das Gerät von der Stromversorgung. Der Netzstecker sollte immer
erreichbar sein, damit er im Notfall herausgezogen werden kann.
Das Geräteschild mit den Anschlusswerten befindet sich an der Unterseite des CA-110E.
Während Sie das Kompakt-Netzgerät benutzen, decken Sie es nicht mit Textilien oder ähnlichem ab und benutzen Sie es nicht an Orten ohne ausreichenden Platz an den Seiten.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEERichtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte),
Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung
dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet
dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein
Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration
vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies
kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe
bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elek-
2
tronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße
COPY
Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektround Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu
einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden
Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie
www.canon-europe.com/weee
REGIONEN DER BENUTZUNG
Der LEGRIA mini X erfüllt die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit in den folgenden Regionen (Stand Januar 2014). Für detaillierte Informationen zu anderen Regionen,
in denen er verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an die Kontaktstellen, die am
Ende dieser Anleitung aufgelistet sind (A 335).
REGIONEN
Australien, Belgien, Bulgarien, China (VR China ohne Sonderverwaltungszonen),
Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Sonderverwaltungszone Hongkong, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich,
Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Zypern
oder www.canon-europe.com/battery.
3
Angabe zur EU-Richtlinie
COPY
Hiermit erklärt Canon Inc., dass dieser RF401 die Hauptanforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Für die originale Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an die folgende Adresse:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japan
Modell
ID0037: LEGRIA mini X
4
Warenzeichenangaben
COPY
• Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Marken der SD-3C, LLC.
• Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und
anderen Ländern eingetragen sind.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Mar-
kenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in
den USA oder anderen Ländern.
• “AVCHD” und das Logo “AVCHD” sind Warenzeichen der Panasonic
Corporation und Sony Corporation.
• Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
• Google, Android, Google Play und YouTube sind Marken von Google Inc.
• Facebook ist eine eingetragene Marke von Facebook, Inc.
• IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird unter
Lizenz verwendet.
• Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 und das Logo Wi-Fi Certified sind Warenzeichen der Wi-Fi Alliance.
• WPS wie in den Camcordereinstellungen, Bildschirmanzeigen und in dieser Bedienungsanleitung ver-
wendet bezeichnet das Wi-Fi Protected Setup.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
• Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können Warenzeichen oder eingetra-
gene Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein.
• Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft.
• “Full HD 1080” bezieht sich auf Canon-Camcorder, die mit hochauflösendem (HD-)
Video kompatibel sind, das aus 1080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied
for any other use for MPEG-4 standard.
5
Über diese Anleitung und den Camcorder
COPY
Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA mini X. Bitte
lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den
Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert,
nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 269) zu Hilfe.
In diesem Handbuch verwendete Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise zum Betrieb des Camcorders.
Zusätzliche Informationen, die die grundlegenden Bedienungsverfahren ergänzen.
Beschränkungen, Anforderungen oder Voraussetzungen
bezüglich der beschriebenen Funktion.
A
>
Nummer der entsprechenden Seite mit weiteren Informationen in dieser Anleitung.
Dieser Pfeil wird verwendet, um die Menüauswahl verkürzt darzustellen. Detaillierte Erläuterungen zur Benutzung der Menüs finden Sie unter Benutzen der Menüs
(A 51).
6
• Die folgenden Begriffe werden in dieser Anleitung verwendet:
COPY
„Szene“ bezieht sich auf einen Film von der Stelle, an der Sie
zum Starten der Aufnahme die Start/Stopp-Taste drücken
oder [Ü] berühren, bis Sie die Start/Stopp-Taste erneut drücken oder [Ñ] berühren, um die Aufnahme anzuhalten.
Die Begriffe „Foto“ und „Standbild“ werden bedeutungsgleich
verwendet.
• In eckigen Klammern [ ] befinden sich Bildschirmsteuerele-
mente, die Sie berühren müssen (Menüs, Tasten usw.), und
Meldungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen wurden mit
einer Fotokamera aufgenommen und zur besseren Darstellbarkeit optisch bearbeitet.
• Abbildungen des Camcorderbildschirms oder eines Compu-
terbildschirms in dieser Anleitung zeigen möglicherweise nur
relevante Teile des Bildschirms.
• Navigationstasten: Die Navigationsleiste am unteren Rand
der Seite enthält bis zu vier Schaltflächen, mit denen Sie
schnell die gewünschten Informationen finden können.
Damit springen Sie zum Inhaltsverzeichnis.
7
Damit gehen Sie zu einer Liste ausgewählter Funktio-
COPY
nen, die nach ihrer Verwendung in realen Situationen
gruppiert sind. Dieser alternative Index kann für Anfänger sehr nützlich sein, die eine bestimmte Aufgabe
ausführen möchten, aber nicht sicher sind, welche
Funktion sie verwenden sollen.
Damit springen Sie zum alphabetischen Index.
Über die Taste mit einer Nummer gelangen Sie zum
Anfang des aktuellen Kapitels, wo Sie eine Übersicht
über den Inhalt und die Funktionen dieses Kapitels finden. Beachten Sie, dass das Symbol vom aktuellen
Kapitel abhängt.
• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die
ACCESS-Lampe des Camcorders leuchtet oder blinkt.
Anderenfalls kann es zu einem dauerhaften Datenverlust oder einer Beschädigung der Speicherkarte kommen.
- Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartensteck-
platzes nicht.
- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Strom-
quelle und schalten Sie ihn nicht aus.
- Halten Sie die Taste ^ nicht gedrückt.
8
Inhaltsverzeichnis
COPY
Wichtige Hinweise zum Gebrauch.............................. 2
Über diese Anleitung und den Camcorder .................. 6
Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen..... 15
Spezielle Funktionen für besondere Fälle .................. 15
Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen ............ 17
Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen.. 18
Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen ...... 19
Index ....................................................................... 330
14
Die Camcorder-Funktionen in
COPY
realen Situationen
Spezielle Funktionen für besondere Fälle
Ändern Sie das aufzunehmende Sichtfeld von einem
fischaugenähnlichen Superweitwinkel zu einer
Nahaufnahme.
X Sichtfeld (A 65)
Nehmen Sie den Ton in bestmöglicher
Qualität auf, je nach der Aufnahmesituation, sei es eine Geschäftsbesprechung oder eine Musikaufführung.
X Audioszenen (A 129)
15
Nehmen Sie ein cooles Zeitraffervideo auf oder verwenden
COPY
Sie die Zeitlupenfunktion, um Ihren Golfschwung zu
überprüfen.
X Intervalllaufnahme (A 107)
X Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme (A 112)
Nehmen Sie ein Spiegelbild Ihres Tanztrainings auf, sodass
Sie die Szene beim Üben wiedergeben können.
X Automatische Bilddrehung
und Bildspiegelung (A 123)
Verzieren Sie Filme mit Grafiken und Stempeln.
X Verzierung (A 119)
Erstellen Sie eine dynamische Montagesequenz mit kurzen
Schnitten.
X Video-Schnappschuss (A 114)
16
Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen
COPY
Nehmen Sie fantastische Videos und
Fotos auf, ohne selbst Einstellungen
vornehmen zu müssen.
X N-Modus (A 63)
Machen Sie das Bild heller oder
dunkler als mit der vom Camcorder
festgelegten Belichtungszeit.
X Belichtung (A 153)
Erstellen Sie eine Kopie Ihrer Filme
durch Anwendung eines speziellen
Kinofilters.
X Filme konvertieren und die Größe
ändern (A 170)
Wählen Sie, ob Sie im Format AVCHD oder MP4 aufnehmen.
XWählen des Aufnahmeformats (A 61)
Kinofilter
[FILTER 2] (Kräftig)
17
Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen
COPY
Sie können großartige Videos von
Spezialszenensituationen mit
minimalen Einstellungen aufnehmen.
X Aufnahmearten (A 103)
Sie können natürlich aussehende
Farben selbst unter besonderen
Beleuchtungsbedingungen erhalten.
X Weißabgleich (A 150)
Optimieren Sie die Belichtung für das gewünschte Motiv,
indem Sie einfach den Bildschirm berühren.
X Touch AE (A 154)
Sie können die Belichtungszeit ständig optimieren, während
Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen.
X Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung
(A 156)
Nehmen Sie mit Verzögerung auf, um selbst auf das Bild zu
kommen.
X Selbstauslöser (A 118)
18
Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen
COPY
Speichern Sie Teile Ihres Videos als Standbilder oder kurze
Video-Schnappschuss-Szenen.
X Übernehmen von Fotos/Video-Schnappschuss-Szenen
(A 159)
Konvertieren Sie Ihre Szenen in eine kleinere Datei zum
Hochladen ins Internet.
X Konvertieren von Filmen in das Formt MP4 (A 170)
Geben Sie eine Diaschau Ihrer Fotos wieder.
X Diaschau (A 96)
Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf dem Fernseher.
X HDMI-Verbindung (A 165)
X Wiedergabe (A 168)
19
Speichern Sie Aufnahmen auf Ihrem Computer und laden
COPY
Sie sie ins Internet hoch.
X Aufnahmen sichern (A 174)
Kabellose Funktionen
Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Tablet-PC zur
Fernbedienung während einer Aufnahme.
X Wi-Fi-Fernbedienung (CameraAccess plus) (A 195)
Verwenden Sie einen Webbrowser auf einem Smartphone
oder Tablet-PC, um die Aufnahmen auf dem Camcorder zu
betrachten.
X Remote-Browser/Wiedergabe via Browser (A 207)
20
Verwenden Sie eine iOS-App, um Aufnahmen kabellos auf
COPY
ein iPhone/iPad zu übertragen und ins Internet
hochzuladen.
X Film-Uploader (A 210)
Stellen Sie Ihre Aufnahmen mit CANON iMAGE GATEWAY in
Webalben zur Ansicht zur Verfügung.
X CANON iMAGE GATEWAY (A 213)
Schließen Sie den Camcorder an Ihr Heimnetzwerk an und
streamen Sie Ihre Aufnahmen kabellos.
X Media-Server (A 222)
X Kabellose Verbindung mit einem Accesspoint (A 225)
Prüfen und ändern Sie Wi-Fi-Einstellungen (für
fortgeschrittene Benutzer).
X Wi-Fi-Einstellungen (A 235)
21
Lernen Sie Ihre n Camcorder kennen
COPY
Mitgeliefertes Zubehör
Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert:
XKompakt-Netzgerät
CA-110E
(einschl. Netzkabel)
Akku NB-12LW
XUSB-Kabel IFC-300PCU/S
Handschlaufe WS-DC11W
XBroschüre „Erste Schritte“
Startanleitung für Transfer
Utility LE (siehe unten)*W
* In dieser Anleitung wird erklärt, wie Sie die PIXELA-Software Transfer
Utility LE herunterladen, mit der Sie Ihre AVCHD-Filme auf eine Speicherkarte übertragen und sichern können. Einzelheiten zur Benutzung der Software finden Sie in der Softwareanleitung für Transfer
Utility LE, die in der heruntergeladenen Software enthalten ist.
22
Bezeichnung der Teile
COPY
Linke Seite
123
7
1Start/Stopp-Taste (A 63, 69)
2Anschlussdeckel
3LCD-Monitor (A 28)
4^ (Wiedergabemodus)-Taste (A 74)
5HDMI-Anschluss (A 164, 165)
6USB-Anschluss (A 164, 166)
7Verstellbarer Standfuß (A 28)
4
56
23
Rechte Seite
COPY
89 10 11 12 13
8MIC LEVEL (Tonaufnahmepegel)-Wahlrad (A 135)
9DC IN-Anschluss (A 32)
10 × (Kopfhörer)-Anschluss (A 148)
11 MIC (Mikrofon)-Anschluss (A 127)
12 Betriebs-/Ladeanzeige (A 32)
13 Netzschalter (ON/OFF) (A 63, 69)
24
Ansicht von vorneAnsicht von oben
COPY
14
15
14 Objektivdeckel
15 Stereomikrofon (A 129)
16 Lautsprecher(A 76)
17 LCD-Sensorbildschirm (A 29, 49)
1617
25
Ansicht von untenAnsicht von hinten
COPY
18 19 20
21 22
25
26
18 Seriennummer
2324
19 Stativbuchse (A 307)
20 Speicherkartenschlitz-/Akkufachabdeckung (A 39)
21 Speicherkartenschlitz (A 39)
22 Akkuentriegelung (A 32)
23 Akkufach (A 32)
24 ACCESS (Kartenzugriff)-Lampe (A 63, 69)
26
25 Wi-Fi-Antenne (A 188)
COPY
26 Gurtöse (A 29)
27
Einstellen der Camcorderposition
COPY
Der Camcorder enthält einen verstellbaren Standfuß (7) und
einen drehbaren LCD-Monitor (3). Damit können Sie die
Camcorderposition problemlos Ihren Aufnahmebedingungen entsprechend einstellen.
Typische Aufnahmepositionen (alle Gradangaben sind ungefähre Werte):
123
80°90°
123°
28
17 LCD-Sensorbildschirm
COPY
• Der Monitor wird mit äußerst präzisen Fertigungstechniken
hergestellt und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte
erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen
und stellt keine Funktionsstörung dar.
• Einzelheiten zur Pflege des Sensorbildschirms finden Sie
unter Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
(A 304), Reinigung (A 312).
• Die Helligkeit des Bildschirms kann über die Einstellungen
1 >q> [LCD-Helligkeit] und [LCD-Hintergrundbel.] angepasst werden.
26 Gurtösen
Sie können die mitgelieferte Handschlaufe auf beiden Seiten des Camcorders anbringen.
29
Vorbereitungen
COPY
Laden des Akkus
Bevor Sie Ihren Camcorder verwenden können, müssen
32
Sie die Stromversorgung vorbereiten. In diesem Abschnitt
wird das Laden eines Akkus erklärt.
Verwenden einer Speicherkarte
Dann müssen Sie eine Speicherkarte einsetzen auf der Sie
Ihre Filme und Fotos aufzeichnen. In diesem Abschnitt
37
wird erläutert, welche Arten von Speicherkarten verwendet
werden können und wie Sie diese in den Camcorder einsetzen.
Ersteinstellungen
Wenn der Camcorder mit Strom versorgt ist und eine
Speicherkarte eingesetzt wurde, können Sie ihn einschal-
42
ten und die grundlegenden Einstellungen vornehmen.
Dazu gehören die Auswahl der Camcordersprache und
die Einstellung von Datum und Uhrzeit.
30
Loading...
+ 306 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.