Canon LASER SHOT LBP3000 User Manual [es]

Guía del usuario
Guía del usuario
IMPORTANTE:
Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente. Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.
SPA
LBP3000
Guía del usuario

Manuales de la impresora

Los manuales de instrucciones para este producto están organizados del modo siguiente. Lea las secciones apropiadas para sus objetivos para sacar el máximo rendimiento a este producto.
Las guías marcadas con este símbolo son manuales PDF incluidos en el CD-ROM suministrado.
CD-ROM
Instalación
Conexión a un ordenador
Métodos de impresión
Operaciones básicas
Solución de problemas
Guía de Inicio
Guía del usuario
(este manual)
CD-ROM
CD-ROM
Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está
instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web de Adobe Systems Incorporated.
Es posible que la ilustración de la impresora que aparece en la portada de este manual sea algo distinta de su impresora.

Cómo está organizado este manual

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
Carga y salida del papel
Configuración del entorno de impresión
Impresión de un documento
Mantenimiento rutinario
Solución de problemas
Apéndice
Asegúrese de leer esto
Es posible que parte de los datos aquí contenidos no reflejen con exactitud el modelo actual del producto en particular con el que se ha incluido este manual. Si necesita las especificaciones exactas, póngase en contacto con Canon para obtener las especificaciones reales.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Empleo de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Instrucciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Anotación de teclas y botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Capturas de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Nombre de modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Directiva sobre EMC (compatibilidad electromagnética)
(modelo de 220 - 240 V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Seguridad de láser (modelos de 110 - 127/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Programa internacional Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Directiva RAEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Renuncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo
de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Mantenimiento e inspecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Capítulo 1 Antes de comenzar a utilizar esta impresora
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nombres de componentes y funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Interior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Indicadores y tecla Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
ii
Encendido y apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Capítulo 2 Carga y salida del papel
Requisitos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel que puede utilizarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Abreviaturas de tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Papel que no se puede utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Almacenamiento de papel sin usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Almacenamiento de papel impreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Orígenes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Tipos de orígenes del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacidades de orígenes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Tipos de bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Capacidades de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Impresión en Papel normal, Papel grueso, Papel de etiquetas y
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Carga de papel en la bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual . . . . . . . . . . . . .2-20
Selección de configuración del controlador de impresora e impresión . . . . .2-23
Impresión en fichas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Carga de fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Carga de fichas en la bandeja de alimentación manual . . . . . . . . . . . . . 2-27
Selección de configuración del controlador de impresora e impresión . . . . .2-30
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Carga de sobres en la bandeja multiuso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Carga de sobres en la bandeja de alimentación manual . . . . . . . . . . . .2-38
Selección de configuración del controlador de impresora e impresión . . . . .2-41
Impresión en tamaños de papel personalizados (tamaños no estándar)
Carga de tamaños de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Carga de papel personalizado en la bandeja multiuso. . . . . . . . . . . . . . 2-46
Carga de papel personalizado en la bandeja de alimentación manual
Selección de configuración del controlador de impresora e impresión . . . . .2-55
. . .2-45
. . .2-52
iii
Capítulo 3 Configuración del entorno de impresión
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Después de instalar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cada vez que imprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Instalación del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalación desde Instalación de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Instalación con "Plug and Play" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Para Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Instalación desde Instalación de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Instalación con "Plug and Play" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Para Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Instalación desde Instalación de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Instalación con "Plug and Play" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Después de completar la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Impresión de una página de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Impresión desde un ordenador en red empleando una impresora
compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Configuración del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Para Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Instalación en el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Instalación desde Instalación de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Instalación empleando el [Asistente para agregar impresoras] . . . . . . 3-68
Instalación utilizando el [Explorador de Windows] . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
Desinstalación del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Capítulo 4 Impresión de un documento
Impresión desde una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Especificación de las preferencias de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Para Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde
una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde
la carpeta [Impresoras] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Para Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde
una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde
la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Apertura del cuadro de diálogo [Propiedades de impresora] desde
la carpeta [Impresoras y faxes] o [Impresoras]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
iv
Cancelación, pausa y reanudación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Utilización de las funciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Fichas del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Ficha [Configuración de página] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Ficha [Acabado] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Ficha [Origen del papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Ficha [Calidad] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Ficha [General] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Ficha [Detalles] (sólo en Windows 98/Me) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Ficha [Compartir] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Ficha [Puertos] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . .4-29
Ficha [Opciones avanzadas] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) Ficha [Administración del color] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003)
. . .4-29
. . .4-30
Ficha [Seguridad] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . . .4-30
Ficha [Configuración]/[Configuración del dispositivo] . . . . . . . . . . . . . .4-31
Ficha [Perfil] (sólo en Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Vista preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Impresión de múltiples páginas en una hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Escalado de la salida de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Escalado de un documento automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Escalado de un documento manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Impresión de póster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Especificación de un tamaño de papel personalizado (papel no estándar)
. .4-42
Especificación del método de acabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Especificación de la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Configuración de la escala de grises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Tr abajo con perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Adición de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Edición/eliminación de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Edición de trabajos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Visualización de la configuración de la impresora/Restablecimiento de las
opciones predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Visualización de la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Restablecimiento de las opciones predeterminadas . . . . . . . . . . . . . . .4-58
Ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-59
Utilización de la ventana de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60
Visualización de la ventana de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Configuración de preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63
[Limpieza] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
[Actualizar]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
[Solucionar error] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
v
Visualización del estado de la impresora cuando se utilice un servidor de
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
Capítulo 5 Mantenimiento rutinario
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Antes de sustituir el cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Sustitución del cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Precauciones de manipulación del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Almacenamiento de cartuchos de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Limpie el exterior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Desplazamiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Manipulación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Precauciones de manipulación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Precauciones para almacenar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Capítulo 6 Solución de problemas
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Llamada al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Cuando aparezca un error de la unidad de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Cuando aparezca un error del escáner o un error de servicio. . . . . . . . . . . 6-20
Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Problemas con el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Cuando no se imprime nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Si la desinstalación falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Desinstalación del controlador clase USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Problemas durante la instalación local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Problemas al instalar una impresora compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Problemas misceláneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
vi
Capítulo 7 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificaciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificaciones de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dimensiones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Firewall de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación
con los ordenadores clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Configuración de Firewall de Windows para bloquear la comunicación
con los ordenadores clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Configuración de Firewall de Windows para desbloquear la comunicación
con el servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Ubicación del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
vii

Introducción

Gracias por adquirir el producto Canon LBP3000. Para comprender totalmente las características de este producto y poderlo utilizarlo de un modo más eficaz, asegúrese de leer en su totalidad este manual de instrucciones antes de usar el producto. Guarde este manual en un lugar seguro tras leerlo.

Empleo de este manual

Convenciones

En este manual se emplean los siguientes símbolos para explicar procedimientos, restricciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben respetarse por razones de seguridad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
IMPORTANTE
NOTA
Indica advertencias que, si no se siguen correctamente, pueden inducir a correr peligro de muerte o graves lesiones personales. Asegúrese de respetar estas advertencias para utilizar el producto de forma segura.
Indica precauciones que, si no se siguen correctamente, pueden inducir a correr peligro de lesiones personales o daños materiales. Asegúrese de respetar estas precauciones para utilizar el producto de forma segura.
Indica puntos y limitaciones importantes que han de observarse. Asegúrese de leer estos textos atentamente para evitar problemas a la hora de utilizar la impresora.
Indica información adicional relacionada con el funcionamiento de la impresora. Se recomienda leer estos puntos.

Anotación de teclas y botones

En este manual se utiliza la siguiente anotación para los nombres de teclas y botones.
Teclas del panel de control: <Icono de la tecla> + (Nombre de la tecla)
Ejemplos: (tecla Paper) Botones que aparecen en la pantalla del ordenador: [Nombre del botón]
Ejemplos: [Aceptar]
[Detalles]
viii

Capturas de pantallas

Las capturas de pantallas mostradas en este manual pueden diferir ligeramente de las que aparecen en su ordenador, dependiendo de cuál sea su sistema operativo.
Las ubicaciones de botones que necesita pulsar durante un procedimiento están rodeadas con según se muestra a continuación.
Cuando existan varios botones que pueden pulsarse durante un procedimiento, todos los botones estarán rodeados con un círculo. Seleccione el botón que se ajuste a sus necesidades.
Haga clic en [Instalar].
5
El botón sobre el que deberá hacer clic durante el procedimiento.

Abreviaturas

En este manual, los nombres de productos y los nombres de modelo se abrevian de la forma siguiente:
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft® Windows®: Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows ServerTM 2003: Windows Server 2003
®
95: Windows 95
®
98: Windows 98
®
Millennium Edition: Windows Me
®
2000: Windows 2000
®
XP: Windows XP
ix

Avisos legales

Nombre de modelo

Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta de esta impresora láser.
Modelo de 110 - 127 V: L11121A Modelo de 220 - 240 V: L11121E

FCC (Federal Communications Commission)

Impresora láser, modelo L11121A
Modelo de 110 - 127 V
Este dispositivo cumple con lo estipulado en la Parte 15 de las Normativas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las Normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perturbadoras cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con al manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse conectando y desconectando la alimentación de este equipo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya
conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV
para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC.
x
No efectúe ningún cambio ni modificación en el equipo a menos que se especifique expresamente en este manual. Si resultara necesario efectuar tales cambios o modificaciones, deberá detener el funcionamiento del equipo.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Telf. N. (516) 328-5600

Directiva sobre EMC (compatibilidad electromagnética) (modelo de 220 - 240 V)

"Este equipo ha sido probado en un sistema típico para satisfacer los requisitos técnicos de la Directiva sobre EMC."
Se requiere el empleo de cable apantallado para satisfacer los requisitos técnicos
de la Directiva sobre EMC.
El producto cumple la directiva sobre EMC respecto a la potencia nominal de entrada de 230 V, 50 Hz, aunque la potencia máxima del producto sea de 220 ­240 V, 50/60 Hz.
La marca c-tick en la etiqueta de clasificación significa que el producto cumple los requisitos oportunos de potencia nominal de entrada de 230 V, 50 Hz, aunque la potencia máxima del producto sea de 220 - 240 V, 50/60 Hz.

Seguridad de láser (modelos de 110 - 127/220 - 240 V)

La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.
Esta impresora está clasificada como producto láser de Clase 1 conforme a IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, y en los EE.UU., como Clase 1 conforme al código de leyes federales, 1040.10 del Título 21.
xi
Esta impresora ha sido clasificada de acuerdo con IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 y está conforme con las siguientes clases:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (sólo el modelo de 220 - 240 V)
PRECAUCIÓN
Si se realizan procedimientos que no se especifican en este manual, se correrá el peligro de exposición a radiación peligrosa.

Programa internacional Energy Star

Como socio de ENERGY STAR, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme al programa ENERGY STAR para eficiencia energética.
El programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR es un programa internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros equipos de oficina.
xii
Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen de forma eficaz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas.
Los productos de destino son equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes.

Directiva WEEE

Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Marcas comerciales

Canon, el logotipo de Canon y LBP son marcas comerciales de Canon Inc.
Adobe® Acrobat es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Los demás nombres de productos y de empresas que aparecen en el manual son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
xiii

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
No se permite la reproducción ni transmisión de ninguna parte de esta publicación de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado o grabación, ni mediante ningún sistema de almacenamiento o recuperación de información sin el permiso previo por escrito de Canon Inc.

Renuncias

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES MERCANTILES, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O USO CONTRA LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER PATENTE. CANON INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, ACCIDENTAL O RESULTANTE DE NATURALEZA ALGUNA ASÍ COMO TAMPOCO DE PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL EMPLEO DE ESTE MATERIAL.
xiv

Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenes

El empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos. Esta lista es meramente una guía. Si usted no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente.
Billetes de curso legal Cheques de viaje
Giros postales Cupones de alimentos
Certificados de depósitos Pasaportes
Sellos postales (matasellados o no) Documentos de inmigración
Chapas o insignias de identificación Sellos de ingresos fiscales
(matasellados o no)
Documentos de servicio selectivo u
órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidos
por agencias gubernamentales
Licencias de vehículos motorizados y
certificados de titularidad
Bonos u otros certificados de
endeudamiento
Certificados de acciones
Obras protegidas por los derechos de
la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
xv

Instrucciones de seguridad importantes

b
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer esta sección (Instrucciones de seguridad importantes) en su totalidad y de usar el producto correctamente. El objetivo de las advertencias y precauciones que aparecen en esta sección es evitar lesiones al usuario y a otras personas así como daños materiales. Asegúrese de respetar estas advertencias y precauciones No lleve a cabo acción alguna que no esté explícitamente escrita en este manual.

Instalación

ADVERTENCIA
No instale la impresora cerca de alcohol, disolventes u otras sustancias inflamables.
Si la sustancia inflamable entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas.
No coloque los siguientes tipos de objetos encima de esta impresora. Si cualquiera
de estos artículos entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas. Si alguno de estos objetos cayera al interior de la impresora, apague inmediatamente la impresora y el ordenador aaaa y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado bbbb. A continuación, desenchufe el cable de alimentación cccc y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora.
- Collares y otros objetos metálicos
-Vasos, tazas, floreros y otros recipientes con agua o líquidos
xvi
c
a
a
PRECAUCIÓN
No instale la impresora sobre una plataforma insegura, una superficie irregular o
cualquier otra ubicación inestable, así como tampoco en lugares sujetos a vibraciones. Si la impresora cayera al suelo o la plataforma volcara, alguien podría resultar herido.
No instale la impresora en lugares donde las ranuras de ventilación puedan verse
bloqueadas por una pared u otro tipo de objeto. No instale la impresora sobre una cama, un sofá, una alfombra gruesa, etc. Si se bloquean las ranuras de ventilación, los componentes de la impresora se recalentarán y podría producirse un incendio.
No instale la impresora en ninguno de los siguientes entornos. Podría producirse
fuego o descargas eléctricas.
- Lugares húmedos o polvorientos.
- Lugares expuestos a humo y vapor, como, por ejemplo, cerca de una estufa o un humidificador.
- Lugares expuestos a la lluvia y a la nieve.
- Lugares que estén cerca de grifos de agua y de agua.
- Lugares expuestos a la luz solar directa.
- Lugares sujetos a altas temperaturas.
- Lugares con exposición al fuego.
En el momento de instalar la impresora, trabaje despacio y con cuidado para evitar
que sus manos queden atrapadas entre la impresora y el suelo o entre la impresora y otro producto. Podrá resultar herido si sus manos, etc. se quedan atrapadas por la impresora.
Cuando conecte el cable USB, conéctelo correctamente siguiendo las instrucciones
de este manual. La conexión incorrecta de los cables podría dañar la impresora o provocar descargas eléctricas.
Cuando transporte la impresora, agárrela correctamente siguiendo las instrucciones
de este manual. La caída al suelo de la impresora podría producir lesiones personales (consulte "Desplazamiento de la impresora," en la pág. 5-24.)
xvii

Alimentación

ADVERTENCIA
No arañe, rompa ni modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados
sobre el cable ni tire de éste o lo doble excesivamente. Las partes dañadas del cable podrían emitir corriente eléctrica y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No coloque el cable cerca de ningún aparato que produzca calor. El aislamiento del
cable podría fundirse y causar un incendio o descargas eléctricas.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Esto
podría provocar descargas eléctricas.
No conecte un número excesivo de aparatos a la misma toma. Podría producirse
fuego o descargas eléctricas.
No enrolle ni haga nudos en el cable de alimentación. Podría producirse fuego o
descargas eléctricas.
Asegúrese de que el enchufe queda totalmente insertado en la toma de corriente. Si
no está perfectamente insertado, se podría producir incendio o descargas eléctricas.
No emplee ningún cable eléctrico que no sea el cable suministrado. Podría
producirse fuego o descargas eléctricas.
En principio, no deberá conectarse la impresora empleando un cable alargador ni
tampoco conectar demasiados aparatos a la misma toma de corriente. No obstante, si no hubiera otra elección que utilizar un cable alargador o conectar múltiples aparatos a la misma toma de corriente, será responsabilidad del usuario respetar las siguientes precauciones. Si no se respetan correctamente estos puntos, se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
- No conecte un cable alargador a otro.
- Asegúrese de que la tensión del enchufe coincide con el voltaje de la etiqueta de valores nominales (pegada en la parte posterior de la impresora) cuando utilice la impresora.
- Emplee un cable alargador que pueda transportar una corriente eléctrica superior al valor indicado en la etiqueta de valores nominales (pegada en la parte posterior de la impresora).
- Cuando utilice un cable alargador, desenrolle el cable e inserte el enchufe del cable de alimentación totalmente en la toma del cable alargador para garantizar una conexión firme entre el cable de alimentación y el cable alargador.
-Verifique periódicamente que el cable alargador no se recalienta.
xviii
PRECAUCIÓN
No utilice una alimentación con una tensión distinta a la indicada. Podría producirse
fuego o descargas eléctricas.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, asegúrese de agarrar el enchufe y no el
cable. Si tira del cable, éste podría sufrir daños como, por ejemplo, la exposición de los hilos o un circuito abierto y la fuga de corriente eléctrica de la sección dañada podría provocar fuego o descargas eléctricas.
Siempre que retire el enchufe, asegúrese de que no existen objetos en torno a éste.
No retire el enchufe en caso de emergencia.

Manipulación

ADVERTENCIA
No desmonte ni modifique este producto. Este producto contiene componentes
internos sometidos a alta tensión y temperaturas elevadas que pueden causar fuego o descargas eléctricas al tocarlos.
Los componentes eléctricos pueden suponer peligros inesperados si no se
manipulan correctamente. Mantenga fuera del alcance de los niños el cable de alimentación, los demás cables y los engranajes internos y componentes eléctricos.
Si este producto emitiera ruidos extraños, humo, calor excesivo u olores inusuales,
apáguelo inmediatamente y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado. A continuación, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió esta impresora. Si se continúa utilizando una impresora defectuosa, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No emplee sprays inflamables cerca de este producto. Si el gas de un spray entrara
en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas.
Cuando vaya a mover la impresora, apague siempre la impresora y el ordenador,
desenchufe el cable de alimentación y retire el cable de interfaz. Si mueve la impresora sin desconectar los cables, tanto el cable eléctrico como el cable de interfaz podrían resultar dañados y provocar fuego o descargas eléctricas.
No deje caer clips, grapas ni otros objetos metálicos al interior de la impresora. No
derrame agua, líquidos ni sustancias inflamables (alcohol, benceno, disolventes, etc.) sobre la impresora. Si cualquiera de estos elementos entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas. Si alguno de estos objetos cayera al interior de la impresora, apague inmediatamente la impresora y el ordenador y desconecte el cable USB si éste se encuentra conectado. A continuación, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió la impresora.
Si conecta o desconecta el cable USB mientras el cable de alimentación de la
impresora está conectado a una toma de corriente, asegúrese de no tocar las partes metálicas del conector. Esto podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos pesados encima de este producto. Si un objeto pesado cae al
suelo, podrían producirse lesiones personales.
Si no piensa utilizar la impresora durante un período de tiempo prolongado (por
ejemplo, hasta el día siguiente), apáguela por razones de seguridad. Asimismo, si no piensa utilizar la impresora durante un período de tiempo más largo (por ejemplo, un fin de semana), apáguela y desconecte el cable de alimentación por razones de seguridad.
Mantenga las manos y la ropa alejados del rodillo del área de salida. Aunque la
impresora no esté imprimiendo, la rotación repentina del rodillo podría atraparle las manos o la ropa y causarle lesiones personales.
xix
La luz láser puede ser nociva para el cuerpo humano. La unidad de escaneado de
láser de este producto está sellada detrás de una cubierta y virtualmente no existe riesgo alguno de exponerse a la luz láser si el producto se utiliza normalmente. Asegúrese de respetar las siguientes precauciones de seguridad.
- No abra ninguna de las cubiertas de la impresora a menos que así se indique en este manual.
- No retire la etiqueta de precaución adherida a la cubierta de la unidad del escáner láser.
- Si el haz de rayos láser se escapa de la impresora, la exposición al mismo podría causarle graves daños en los ojos.

Mantenimiento e inspecciones

ADVERTENCIA
Apague la impresora y el ordenador, desconecte el cable USB y retire el enchufe de la
toma de corriente cuando vaya a limpiar la impresora. Si no lo hace así, podría producirse fuego o descargas eléctricas.
Cuando limpie la impresora, utilice siempre un paño humedecido con agua o una
solución de detergente suave y escurra perfectamente cualquier exceso de humedad del paño antes de su uso. No emplee alcohol, benceno, disolventes o cualquier otra sustancia inflamable. Si la sustancia inflamable entrara en contacto con la unidad eléctrica del interior de la impresora, se podría producir fuego o descargas eléctricas.
Dentro de este producto existe una unidad de alta tensión. Cuando elimine atascos
de papel o inspeccione el interior de la impresora, asegúrese de que ningún objeto metálico (por ejemplo, un collar o una pulsera) entre en contacto con el interior de la impresora. Si así fuera, se podrían producir quemaduras o descargas eléctricas.
No arroje los cartuchos de tóner gastados al fuego. El tóner restante en el interior del
cartucho de tóner podría inflamarse y provocar quemaduras o un incendio.
Desconecte el enchufe de alimentación periódicamente y limpie cualquier polvo o
suciedad acumulados alrededor de la toma de corriente. Si se deja conectado el enchufe durante un período de tiempo prolongado en un ambiente de polvo, humedad o humo, el polvo acumulado en torno a la toma de alimentación podría absorber la humedad y reducir la eficacia de aislamiento, lo que podría conducir a un incendio.
xx
PRECAUCIÓN
No intente nunca efectuar el servicio técnico de esta impresora usted mismo,
excepto cuando así se explique en este manual. En el interior de la impresora no hay componentes que el usuario pueda reparar. Ajuste sólo los controles que se mencionan en las instrucciones operativas. El ajuste inadecuado podría causar lesiones personales y/o daños materiales que requerirían reparaciones costosas y que posiblemente no estén dentro del ámbito de la garantía limitada.
El área situada en torno a la unidad de fijación de la impresora se calienta durante el
uso. Si inspecciona el interior de la impresora mientras elimina un atasco de papel o realiza otro tipo de operación, tenga cuidado de no tocar la zona situada en torno a la unidad de fijación. Podrían producirse quemaduras.
Tenga cuidado de no mancharse la ropa o las manos de tóner cuando elimine un
atasco o sustituya el cartucho de tóner. Si se ensucia, lávese inmediatamente con agua fría. Si se lava con agua caliente, puede que el tóner se fije y cree una mancha que no podrá quitarse.
Cuando quite papel atascado del interior de la impresora, retírelo con cuidado para
que el tóner existente en el papel atascado no salga despedido de la impresora. El tóner podría saltarle a los ojos o a la boca. Si el tóner entrara en contacto con los ojos o la boca, lávelos inmediatamente con agua fría y consulte a un médico.
Cuando cargue papel o retire papel atascado, tenga cuidado de no hacerse cortes en
las manos con los bordes del papel.
Cuando extraiga un cartucho de tóner agotado de la ranura del cartucho de tóner,
retírelo con cuidado para evitar que el tóner pueda esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente la parte afectada con agua fría y vaya al médico.
xxi

Productos consumibles

ADVERTENCIA
No arroje los cartuchos de tóner gastados al fuego. El tóner podría inflamarse y
causar quemaduras o incendio.
No almacene cartuchos de tóner ni papel en lugares donde existan llamas abiertas.
El tóner y el papel podrían prender y causar quemaduras o incendio.
PRECAUCIÓN
Almacene los cartuchos de tóner y otros productos consumibles fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de tóner de un cartucho de tóner, acuda inmediatamente al médico.

Otros

ADVERTENCIA
El cartucho de tóner produce un campo magnético débil. Si una persona que lleve un marcapasos presenta sensaciones inusuales, deberá alejarse del cartucho de tóner y solicitar atención médica inmediatamente.
xxii
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
CAPÍTULO
En este capítulo se describen las características principales y las funciones básicas de esta impresora.
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nombres de componentes y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Interior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Indicadores y tecla Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Encendido y apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Apagado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
1
1-1

Características de la impresora

1
La impresora LBP3000 está equipada con el software CAPT (Canon Advanced Printing Technology - Tecnología de impresión avanzada de Canon) más reciente que soporta el sistema operativo Windows. Este sistema permite que el procesamiento de datos que es realizado convencionalmente por la impresora durante la impresión sea procesado por lotes por el ordenador, proporcionando una impresión a alta velocidad que utiliza la totalidad de la potencia del ordenador. Además de esto, también se ha reducido el tiempo necesario para que quede liberado el ordenador y la información de la impresora, como puede ser la salida de papel durante la impresión, aparece en la pantalla del ordenador.
USB 2.0 High Speed instalado de serie
Sistema de impresión de alto rendimiento "CAPT"
La impresora LBP3000 presenta altas velocidades de transmisión de hasta 480 Mbps a través de una interfaz que incorpora soporte para USB 2.0 High Speed.
Impresión de alta velocidad y extraordinaria calidad de impresión
Ofrece una velocidad de impresión de 14 páginas por minuto. Elimina la tensión de tener que esperar a que finalice un trabajo de impresión. Esta impresora está equipada con un motor de impresión láser de 600 ppp. Al adoptar la nueva tecnología de Canon Refinamiento de la imagen automático, se puede obtener una imagen de definición ultra
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
alta equivalente a 2400 ppp x 600 ppp. Además, como la escala de grises utiliza un patrón de difusión, las fotografías y gráficos pueden imprimirse con una reproducción sutil de gran belleza.
Soporte para una amplia variedad de redes
Cuando se utilice como impresora de red, el estado de la impresora podrá visualizarse tanto en el servidor como en los ordenadores clientes. El control de los trabajos puede realizarse asimismo desde cualquier ordenador.
1-2
Admite varios tipos de soportes de impresión
La impresora LBP3000 admite papel normal, fichas, sobres (Sobre C5, Sobre COM10, Sobre DL, Sobre Monarch), papel de etiquetas, transparencias y una gran variedad de otros papeles. Además, aunque ésta es una impresora para papel A4, pueden imprimirse documentos A3 y B4 reducidos a papel A4 utilizando el modo de reducción. También podrá imprimir en tamaños de papel personalizados no estándar.
Características de la impresora
Bajo consumo eléctrico y arranque rápido
La revolucionaria tecnología On-Demand Fixing Technology (Tecnología de fijación a petición), exclusiva de Canon, ofrece tanto ahorros de energía como un arranque rápido. Esta tecnología exclusiva de Canon significa que el calentador de fijación sólo se calienta momentáneamente durante la impresión y, por tanto, no se necesita tiempo alguno para el calentamiento de la impresora. Como resultado de ello, siempre podrá imprimir directamente desde el modo en espera, sin ningún retardo. Adicionalmente, el diseño de ahorro de energía proporciona un consumo medio de energía en el modo en espera de tan sólo 2 W.
Diseño compacto y silencioso
El diseño compacto del cuerpo principal de la impresora significa que puede utilizarse en espacios reducidos tanto en casa como en la oficina.
El diseño de reducción de ruido ofrece un funcionamiento silencioso incluso durante la impresión. Como la impresora es tan silenciosa en el modo en espera, podrá utilizarla incluso por la noche sin tener que preocuparse por los que le rodean.
Mantenimiento sencillo y ventana de estado de la impresora
Los cartuchos de tóner fabricados para esta impresora (componentes originales de Canon) están diseñados como una sola pieza que contiene tanto el tóner como el tambor sensible a la luz para poderlos cambiar fácilmente.
La ventana de estado de la impresora que aparece durante la impresión permite saber qué es lo que está haciendo la impresora a través del uso de señales gráficas y acústicas, mejorando la operatividad global de la impresora.
1
Características de la impresora
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
1-3

Nombres de componentes y funciones

1
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
En esta sección se describen los nombres y funciones de cada componente de la impresora para que la pueda utilizar adecuadamente y aprovechar al máximo sus funciones.
PRECAUCIÓN
No instale la impresora en lugares donde las ranuras de ventilación puedan verse bloqueadas por una pared u otro tipo de objeto. Si se bloquean las ranuras de ventilación, los componentes internos de la impresora se recalentarán y podría producirse un incendio.
NOTA
Consulte a la tienda en la que adquirió este producto en el caso de que algún componente esté roto.
1-4
Nombres de componentes y funciones

Vista frontal

a
b
hc
aaaaCubierta superior
Esta cubierta ha de abrirse para sustituir el cartucho de tóner o para eliminar atascos de papel (consulte pág. 5-4, pág. 6-6).
bbbbBandeja de salida
Ayuda en la recogida del papel impreso.
ccccGuías de papel
Pueden ajustarse a la anchura del papel, permitiendo que el papel se alimente recto.
ddddGuías de papel pequeño
Cuando vaya a cargar tamaños de papel personalizados pequeños, deberán acoplarse a la guía de papel posterior.
fg
eeeeGuía de papel posterior
Ajústela al papel cargado para mantener alineado el borde posterior del papel.
ffffbandeja multiuso
Esta bandeja puede alojar un máximo de 150 hojas de papel normal (64 g/m2). (consulte la pág. 2-10)
ggggBandeja de alimentación manual
Este origen de papel se utiliza cuando se imprime en papel alimentado manualmente de hoja en hoja. (consulte la pág. 2-10)
hhhhCubierta de la bandeja
Abra esta tapa cuando vaya a cargar papel en la bandeja multiusos. La cubierta de la bandeja protege del polvo el papel cargado en la bandeja multiusos y actúa como bandeja a la hora de cargar papel en la bandeja de alimentación manual.
c
1
d e
Antes de comenzar a utilizar esta impresora
Nombres de componentes y funciones
1-5
Loading...
+ 304 hidden pages