Canon LASERSHOT LBP3000 User Manual [pt]

Impressora a laser
Guia do Usuário
Guia do Usuário
IMPORTANTE:
Leia este manual cuidadosamente antes de usar a impressora. Guarde-o para consultas posteriores.
BRA
Impressora a laser
Guia do Usuário

Manuais para a impressora

Os manuais deste produto estão divididos conforme se apresenta a seguir. Leia as secções que são apropriadas aos seus objectivos, para permitir uma melhor utilização deste produto.
Guias com este símbolo são manuais PDF incluídos no CD-ROM que acompanha a impressora.
CD-ROM
Instalação
Conexão a um computador
Métodos de impressão
Operações básicas
Resolução de problemas
Guia de Introdução
Guia do Usuário
(Este Manual)
CD-ROM
CD-ROM
Para ver o manual no formato PDF, é necessário o Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Caso o software Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader
não esteja instalado no sistema, pode efectuar o download a partir do sítio web da Adobe Systems Incorporated.
A ilustração da impressora na capa deste manual pode ser ligeiramente diferente da sua impressora.

Como está organizado este manual

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Antes de começar a usar esta impressora
Carga e saída de papel
Configuração do ambiente de impressão
Impressão de documentos
Manutenção de rotina
Resolução de problemas
Apêndice
Leia isto
Foram feitos esforços consideráveis para garantir que este manual esteja livre de erros e omissões. No entanto, como estamos sempre melhorando os nossos produtos, caso necessite de uma especificação exata, entre em contato com a Canon.

Conteúdo

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Como usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Notação para teclas e botões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Folhas de tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Notificações legais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
FCC (Federal Communications Commission/Comissão Federal de
Comunicações) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Diretriz EMC (modelo 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Segurança do laser (modelo 110 - 127/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Programa Internacional Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Diretriz WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Avisos de isenção de responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Limitações legais sobre o uso do seu produto e de imagens . . . . . . . . . . . . . xiv
Importantes instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Eletricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Manuseio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Manutenção e inspeções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Outro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Capítulo 1 Antes de começar a usar esta impressora
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nomes dos componentes e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Dentro da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Indicatores e a Tecla Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Conexão do cabo elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conexão do cabo elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conexão a um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Ligar/Desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
ii
Capítulo 2 Carga e saída de papel
Requisitos do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel utilizável. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tamanhos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Abreviaturas dos tamanhos do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Área imprimível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Papéis que você não pode usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Armazenamento de papel em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Armazenamento de papel impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Fontes de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Tipos de fonte de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacidades da fonte de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Saída de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Tipos de bandeja de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Capacidades da bandeja de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Impressão em Papel liso, Papel pesado, Papel de etiqueta e
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Carregar o papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Carregar o papel na bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Carregar papel na bandeja de alimentação manual. . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Seleção das configurações do driver da impressora e impressão . . . . . . . .2-23
Imprimir em ficha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Carregar fichas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Carregar fichas na bandeja de alimentação manual. . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Seleção das configurações do driver da impressora e impressão . . . . . . . .2-30
Impressão em envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Carregar envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Carregar envelopes na bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Carregar envelopes na bandeja de alimentação manual . . . . . . . . . . . .2-38
Seleção das configurações do driver da impressora e impressão . . . . . . . .2-41
Impressão em tamanhos de papel personalizados
(tamanhos não-padrão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Carga de tamanhos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Carregar papel personalizado na bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . .2-46
Carregar papel personalizado na bandeja de alimentação manual . . . .2-52
Seleção das configurações do driver da impressora e impressão . . . . . . . .2-55
Capítulo 3 Configuração do ambiente de impressão
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Após a instalação da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sempre que imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
iii
Instalação do software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Instalação a partir do CD-ROM de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Instalação com Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
No Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Instalação a partir do CD-ROM de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Instalação com Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
No Windows XP/Server 2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Instalação a partir do CD-ROM de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Instalação com Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Após a conclusão da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Impressão de uma página de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Imprimir a partir de um computador em rede utilizando uma
impressora partilhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Configuração do servidor de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
No Windows 2000/XP/Server 2003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Instalar o cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Instalação a partir do CD-ROM de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Instalação utilizando o [Assistente para adicionar impressora] . . . . . . 3-69
Instalação utilizando [Windows Explorer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
Desinstalação do software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Capítulo 4 Impressão de documentos
Impressão a partir de um aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Especificação das preferências de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
No Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Abrir a caixa de diálogo [Propriedades do documento] a partir do
aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Abrir a caixa de diálogo [Propriedades da impressora] a partir da
pasta [Impressoras] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
No Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Abrir a caixa de diálogo [Propriedades do documento] a partir do
aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Abrir a caixa de diálogo [Propriedades do documento] a partir da
pasta [Impressoras e aparelhos de fax] ou pasta [Impressoras] . . . . . 4-13
Abrir a caixa de diálogo [Propriedades da impressora] a partir da
pasta [Impressoras e aparelhos de fax] ou pasta [Impressoras] . . . . . 4-15
Cancelar, interromper e reiniciar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Utilizar as funções de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Guias dos separadores no controlador da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Guia [Configuração de página] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Guia [Acabamento] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Guia [Fonte de papel] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
iv
v
Guia [Qualidade] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Guia [Geral] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Guia [Detalhes] (Somente Windows 98/Me) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Guia [Compartilhamento]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Guia [Portas] (Somente Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . .4-29
Guia [Avançado] (Somente Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . .4-29
Guia [Gerenciamento de cores] (somente no Windows 2000/
XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Guia [Segurança] (Somente Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . . 4-30
Guia [Configuração]/[Configurações de dispositivo] . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Guia [Perfil] (somente no Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . 4-32
Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Impressão de várias páginas em uma única folha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Dimensionamento da saída de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Dimensionamento automático de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Dimensionamento manual de um documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Impressão de cartaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Especificar um tamanho de papel personalizado
(Papel sem ser o padrão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Especificação do método de acabamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Especificação da qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Configurações da escala de cinzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Tr abalhar com perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Adição de um perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Edição/Exclusão de perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Edição de trabalhos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55
Exibição das configurações da impressora/Restauração das
configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Exibição das configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Restauração das configurações padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-58
Janela de status da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Uso da janela de status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60
Exibição da janela de status da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-62
O Menu Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
Configuração de preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
[Limpar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
[Atualizar]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
[Corrigir erro] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Exibição do status quando um servidor de impressão está em uso . . . . . . . 4-66
Capítulo 5 Manutenção de rotina
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Antes de substituir o cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Precauções para o manuseio do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Armazenamento de cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Limpar o exterior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Movimentação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Movimentação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Manuseio da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Precauções para manusear a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Precauções para armazenar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Capítulo 6 Resolução de problemas
Esquema de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Obstruções de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Necessidade de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Ao aparecer um erro no dispositivo fixador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Ao ocorrer um erro no scanner ou erro de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Problemas na qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Problemas com o papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Quando nada é impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Problemas de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Se a desinstalação falhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Desinstalação do driver de classe USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Problemas durante a instalação local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Problemas a instalar uma impressora partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Problemas diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
vi
Capítulo 7 Apêndice
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificações do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificações do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dimensões da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Adaptador de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Firewall do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Configurar o Firewall do Windows para desbloquear a comunicação
com os computadores do cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Configurar o Firewall do Windows para bloquear a comunicação
com os computadores do cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Configurar o Firewall do Windows para desbloquear a comunicação
com o servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Localização do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17

Introdução

Obrigado por adquirir a Canon LASER SHOT LBP3000. Para melhor compreender as funções deste produto e posteriormente ser capaz de o utilizar de um modo mais eficiente, por favor leia este manual de instruções antes de utilizar o produto. Guarde este manual num sítio seguro depois de o ler.

Como usar este manual

Convenções

Usam-se os seguintes símbolos neste manual para explicar procedimentos, restrições, precauções no manuseio e instruções que se devem observar para garantir segurança.
AVISO
CUIDADO
IMPORTANTE
NOTA
Indica avisos que, se forem seguidos incorretamente, podem levar à morte ou causar graves ferimentos. Para utilizar o produto em segurança, certifique-se que segue estes avisos.
Indica precauções que, que se não forem seguidas corretamente, podem causar ferimentos ou danos materiais. Para utilizar o produto em segurança, certifique-se que segue estas precauções.
Indica pontos importantes e limitações que precisam ser observadas. Não se esqueça de ler isto cuidadosamente para evitar problemas ao operar a impressora.
Indica informação adicional relacionada com o funcionamento da impressora. É recomendável que leia estes pontos.

Notação para teclas e botões

Neste manual, a seguinte notação é utilizada para nomes de teclas e botões.
Teclas do Painel de controle: <Ícone da tecla> + (Nome da tecla) Exemplos: (Tecla Paper)
Botão que aparece no ecrã do computador: [Nome do Botão] Exemplos: [OK]
[Detalhes]
vii

Folhas de tela

As telas de operação apresentadas neste manual podem diferir ligeiramente das telas do seu computador dependendo do sistema operacional.
A localização dos botões que necessita pressionar durante um procedimento estão marcadas com um círculo como é mostrado a seguir.
Quando existe uma variedade de botões que podem ser pressionados durante um procedimento, todos os botões estão marcados com um círculo. Selecione o botão que satisfizer suas necessidades.
Clique em [Instalador].
5
O botão para clicar durante o procedimento.

Abreviaturas

Os nomes de produtos e de modelos estão abreviados conforme se apresenta a seguir:
Sistema operacional Microsoft
Sistema operacional Microsoft
Sistema operacional Microsoft
Sistema operacional Microsoft
Sistema operacional Microsoft
Sistema operacional Microsoft
Sistema operacional Microsoft® Windows®: Windows
LASER SHOT LBP3000: LBP3000
viii
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows ServerTM 2003: Windows Server 2003
®
95: Windows 95
®
98: Windows 98
®
Millennium Edition: Windows Me
®
2000: Windows 2000
®
XP: Windows XP
Notificações legais

FCC (Federal Communications Commission/Comissão Federal de Comunicações)

Impressora a laser, modelo L11121A
Modelo 110 - 127 V
Este equipamento está de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência danosa, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites definidos para dispositivos digitais de classe B, de acordo com a parte 15 dos regulamentos da FCC. Estabeleceram-se tais limites para oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e é capaz de irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas na radiocomunicação. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação em particular.
Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, que podem ser verificadas desligando e voltando a ligar o mesmo, o usuário deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientação ou reposicionamento da antena de recepção.
Aumento do afastamento entre o equipamento e o receptor.
Conexão do equipamento a uma tomada que pertença a um circuito distinto daquele a
que o receptor estiver conectado.
Consulta ao revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter auxílio.
O uso de cabos blindados é um requisito para atender aos limites da classe B, subparte B da parte 15 dos regulamentos da FCC.
Não altere nem modifique o equipamento, a menos que se especifique no manual. Se houver a necessidade de realizar alguma alteração ou modificação, é possível que você seja solicitado a interromper a utilização do equipamento.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, EUA. Num. Tel. (516) 328-5600
ix

Diretriz EMC (modelo 220 - 240 V)

"Este equipamento foi testado em um sistema típico para verificar se ele está em conformidade aos requisitos técnicos da Diretriz EMC."
O uso de cabo blindado é necessário para cumprir os requisitos técnicos da
Diretriz EMC.
Este produto está em conformidade com a Diretriz EMC e tem entrada de tensão nominal de 220 - 240 V, 50 Hz, embora a entrada definida para ele seja de 220 ­240 V, 50/60 Hz.
As marcas em forma de C na etiqueta de classificação significam que nós declaramos que o produto está em conformidade com os requisitos relevantes da entrada de tensão nominal de 240 V, 50 Hz, embora a entrada definida para ele seja de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
x

Segurança do laser (modelo 110 - 127/220 - 240 V)

A radiação laser pode ser perigosa para o corpo humano. Por isto, a radiação laser emitida no interior desta impressora está vedada hermeticamente dentro do estojo protetor e da tampa. Nenhuma radiação pode vazar da impressora durante a sua operação normal pelo usuário.
Esta impressora está classificada como um produto a laser de Classe 1, de acordo com a IEC60825-1:1993 e a EN60825-1:1994. Nos EUA, está classificada como de Classe 1, de acordo com o Código dos Regulamentos Federais (Code of Federal Regulations), 1040.10 do Título 21.
Esta impressora está classificada de acordo com o IEC60825-1:1993 e o EN60825-1:1994 conforme as seguintes classes:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (somente o modelo 220 - 240 V)
CUIDADO
A realização de procedimentos diferentes dos especificados neste manual podem causar exposição à radiação perigosa.
xi

Programa Internacional Energy Star

Diretriz WEEE

Como associado do E produto atende ao Programa ENERGY STAR de eficiência energética.
O Programa Internacional ENERGY STAR de equipamentos de escritório é um programa internacional que promove a economia de energia no uso de computadores e outros equipamentos de escritório.
O programa apóia o desenvolvimento e a disseminação de produtos com funções que reduzam efetivamente o consumo de energia. É um sistema aberto, em que as empresas podem participar voluntariamente.
Os produtos alvo são equipamentos de escritório, como computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax e copiadoras. Os padrões e logotipos são padronizados em todas as nações participantes.
Este símbolo, na etiqueta de classificação (localizada na traseira da impressora), separa a compilação de equipamento elétrico e eletrônico necessário sobre a Diretriz WEEE (Diretriz 2002/96/ EC) e é válido apenas dentro da União Eur.
NERGY STAR, a Canon Inc. informa que este

Marcas comerciais

Canon, o logotipo da Canon, LASER SHOT e LBP são marcas comerciais da Canon Inc.
®
Adobe
Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e em outros países.
Outros produtos e nomes de empresa aqui presentes podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
xii
Acrobat é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated.

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Não se pode reproduzir ou transmitir nenhuma parte desta publicação, por nenhuma forma nem meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação, nem por qualquer sistema de armazenamento ou recuperação de informações, sem a prévia permissão por escrito da Canon Inc.

Avisos de isenção de responsabilidade

As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
A CANON INC. NÃO OFERECE GARANTIA DE NENHUM TIPO, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, COM RESPEITO A ESTE MATERIAL, EXCETO QUANDO FORNECIDA AQUI, INCLUINDO AQUI, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU CONTRA A VIOLAÇÃO DE PATENTES. A CANON INC. NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS E DESPESAS RESULTANTES DO USO DESTE MATERIAL.
xiii

Limitações legais sobre o uso do seu produto e de imagens

O uso de seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir determinados documentos e o uso de tais imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas pelo seu produto pode ser proibido por lei e resultar em responsabilização criminal e/ou civil. Apresenta-se abaixo uma lista não exaustiva destes documentos. Esta lista pretende servir apenas como um guia. Se você tiver dúvidas quanto à legalidade de usar seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir de outra forma um documento em particular e/ou quanto ao uso de imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas de outra forma, consulte previamente seu consultor jurídico para obter orientação.
Papel-moeda Cheques de viagem
Vales postais Vales-refeição
Certificados de depósito Passaportes
Selos postais (cancelados ou não) Papéis de imigração
Distintivos ou insígnias de
identificação
Documentos de recrutamento militar e
de dispensa de incorporação
Cheques e títulos emitidos por órgãos
públicos
Documentos de veículos e
certificados de propriedade
Selos do Tesouro (cancelados ou não)
Bônus e outros certificados de dívida
Certificados de ações
Tr abalhos com copyright/Obras de
arte sem permissão do proprietário do Copyright
xiv

Importantes instruções de segurança

b
Antes de utilizar este produto, não se esqueça de ler atentamente esta secção (Importantes instruções de segurança), para utilizar este produto correctamente. O objetivo dos avisos e precauções contidos nesta secção é a prevenção de ferimentos no utilizador e outras pessoas, e a prevenção de prejuízos materiais. Não se esqueça de seguir estes avisos e precauções. Não realize nenhuma ação que não esteja escrita especificamente neste manual.

Instalação

AVISO
Não instale a impressora num local próximo a álcool, solventes ou outras
substâncias inflamáveis. Se uma substância inflamável entrar em contacto com a unidade elétrica no interior da impressora pode entrar em combustão ou causar um choque elétrico.
Não coloque nenhum tipo dos seguintes objetos em cima da impressora. Se algum
deste itens entrar em contacto com a unidade elétrica no interior da impressora pode entrar em combustão ou causar um choque elétrico. Se algum deste objetos cair dentro da impressora, vire imediatamente a impressora
aaaa e desligue o cabo USB se estiver ligado bbbb. Depois disto, desligue a ficha da
corrente cccc e contacte o estabelecimento onde adquiriu esta impressora.
- Colares e outros objetos metálicos
- Xícaras, vasos, potes de flores e outros recipientes com água ou outros líquidos
c
a
a
xv
CUIDADO
Não instale a impressora numa plataforma instável, numa superfície irregular ou em
qualquer local instável ou sujeito a vibrações. Se a impressora cair ou se a plataforma virar, alguém se pode ferir.
Não instale a impressora num local onde uma parede ou outro objeto irá bloquear as
aberturas de ventilação na impressora. Não instale a impressora numa cama, sofá, tapete espesso, etc. Se as aberturas de ventilação ficarem bloqueadas, os componentes internos da impressora irão aquecer demasiado, e isto pode causar um incêndio.
Não instale a impressora em nenhum dos seguintes locais: Se o fizer pode causar
um incêndio ou choque elétrico.
- Um local úmido ou empoeirado
- Um local exposto a fumo e vapor, tal como próximo a um fogão ou umidificador
- Um local exposto a chuva ou neve
- Um local próximo a torneiras de água ou à água
- Um local exposto à luz solar direta
- Um local sujeito a altas temperaturas
- Um local próximo a chamas
Quando estiver a instalar a impressora, trabalhe devagar e com cuidado para evitar
ficar com as mãos presas entre a impressora e o chão ou entre a impressora e outro produto. Pode-se lesionar se as suas mãos, etc. ficarem presas pela impressora.
Ao conectar o cabo USB, conecte o cabo corretamente seguindo as instruções neste
manual. Se não conectar corretamente os cabos pode danificar a impressora ou causar choques elétricos.
Ao transportar a impressora, segure-a correctamente seguindo as instruções neste
manual. Se deixar cair a impressora pode provocar ferimentos. (Consulte "Movimentação da impressora," na pág. 5-21)

Eletricidade

AVISO
Não danifique, parta ou modifique o cabo elétrico. Não coloque objetos pesados no
cabo, não puxe o cabo ou dobre excessivamente o cabo. A corrente elétrica pode sair das partes danificadas do cabo e causar um incêndio ou choque elétrico.
Não coloque o cabo perto de nenhum electrodoméstico de aquecimento. Se o fizer
pode derreter o isolamento do cabo, causando assim incêndios ou choques elétricos.
Não lique ou desligue o cabo elétrico se as suas mão estiverem molhadas. Se o fizer
pode causar um choque elétrico.
Não ligue um número excessivo de aparelhos a uma única tomada. Se o fizer pode
causar um incêndio ou choque elétrico.
Não enrole ou dê nós no cabo elétrico. Se o fizer pode causar um incêndio ou choque
elétrico.
xvi
Certifique-se que a ficha está totalmente inserida na tomada. Se a ficha não estiver
totalmente inserida, pode resultar em incêndios e choques elétricos.
Não use outros cabos elétricos para além daquele fornecido. Se o fizer pode causar
um incêndio ou choque elétrico.
Em pricípio, não devia conectar a impressora utilizando uma cabo de extensão ou
conectar muitos aparelhos a uma única tomada. Contudo, se não existir outra alternativa, é responsabilidade do utilizador observar as seguintes precauções. Se este pontos não forem seguidos corretamente, pode resultar num incêndio ou choque elétrico.
- Não conecte um cabo de extensão a outro.
- Quando usar a impressora, assegure-se de que a tensão da tomada seja a indicada na etiqueta de classificação (localizada na traseira da impressora).
- Use um cabo de extensão que possa aguentar uma corrente elétrica mais elevada do que o valor indicado na etiqueta de classificação (localizada na traseira da impressora).
- Ao usar um cabo de extensão, desate a amarração do cabo e insira completamente o plugue do cabo elétrico na tomada do cabo de extensão para garantir uma conexão firme entre ambos.
-Verifique periodicamente se não há superaquecimento do cabo de extensão.
CUIDADO
Não utilize uma fonte de energia com uma voltagem diferente da indicada. Se o fizer
pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Quando desconectar o cabo elétrico, não se esqueça de segurar o cabo pela ficha.
Se puxar no cabo, ele pode ficar danificado, como por exemplo, exposição dos fios ou circuito aberto e a saída de corrente elétrica dessa secção danificada pode causar incêndios ou choques elétricos.
Sempre que puxar a ficha, certifique-se que não há objectos à volta da ficha. Não
puxe a ficha em caso de emergência.

Manuseio

AVISO
Não desmonte ou modifique este produto. Este produto contém peças internas de
alta voltagem e elevada temperatura, que se forem alteradas podem causar um incêndio ou choques elétricos.
Os componentes elétricos podem produzir perigos inesperados se não forem
manuseados corretamente. Certifique-se que o cabo elétrico, os cabos, peças internas e componentes elétricos são mantidos fora do alcance de crianças.
Se este produto emitir ruídos estranhos, fumo, excesso de calor ou cheiros
estranhos, desligue imediatamente a impressora e deligue o cabo USB se estiver ligado. Depois disto, desligue a ficha da corrente e contacte o estabelecimento onde adquiriu esta impressora. Se continuar a utilizar uma impressora que funciona incorretamente pode causar um incêndio ou choques elétricos.
xvii
Não utilize sprays inflamáveis perto deste produto. Se o gás deste spray entrar em
contacto com a unidade elétrica no interior da impressora pode entrar em combustão ou causar um choque elétrico.
Ao deslocar a impressora, desligue sempre a impressora e o computador, desligue o
cabo elétrico e retire o cabo de interface. Se deslocar a impressora sem desconectar os cabos, o cabo elétrico e o cabo de interface podem ficar danificados, causando assim um incêndio ou choque elétrico.
Não deixe cair clipes e grampos de papel nem outros objetos metálicos dentro da
impressora. Não deixe respingar dentro dela água, líquidos ou substâncias inflamáveis (álcool, benzeno, solventes, etc.). Se algum deste itens entrar em contacto com a unidade elétrica no interior da impressora pode entrar em combustão ou causar um choque elétrico. Se algum deste objetos cair dentro da impressora, desligue imediatamente a impressora e o computador e desligue o cabo USB se estiver ligado. Depois disto, desligue a ficha da corrente e contacte o estabelecimento onde adquiriu esta impressora.
Se estiver a ligar e desligar o cabo USB enquanto a ficha de corrente da impressora
está ligada à tomada, certifique-se que não toca nas partes metálicas do conetor. Se o fizer pode causar um choque elétrico.
CUIDADO
Não coloque objetos pesados em cima deste produto. Se um objeto pesado virar ou
cair pode causar ferimentos.
Não irá utilizar a impressora por um longo período de tempo, por exemplo à noite,
desligue a impressora por razões de segurança. Para além disso, se não utilizar a impressora por um longo período de tempo, tal como um fim de semana, desligue a impressora e desligue o cabo elétrico por razões de segurança.
A luz do laser pode ser prejudicial para o corpo humano. A unidade de leitura com
scanner neste produto é vedada por trás de uma tampa e virtualmente não existe nenhum risco à luz laser se este produto for operado normalmente. Tome em atenção as seguintes precauções de segurança.
- Nunca abra nenhuma das tampas da impressora a não ser que seja indicado por este manual.
- Não remova a etiqueta de aviso anexada à tampa da unidade de scanner a laser.
xviii
- Se o feixe de laser escapar da impressora, a exposição aos raios poderá causar sérios danos aos seus olhos.

Manutenção e inspeções

AVISO
Quando estiver a limpar a impressora, desligue a impressora e o computador,
desligue o cabo USB e retire o cabo elétrico da tomada da parede. Se não o fizer pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Quando estiver a limpar a impressora, utilize sempre um pano mergulhado em água
ou água com um produto de sabão suave e torça o pano firmemente tirando o excesso de água antes de o utilizar. Não utilize álcool, benzeno, solventes ou qualquer outro tipo de substâncias inflamáveis. Se uma substância inflamável entrar em contacto com a unidade elétrica no interior da impressora pode entrar em combustão ou causar um choque elétrico.
Existe uma unidade de alta tensão deste produto. Quando está a desfazer uma
obstrução de papel ou inspecionar o interior da impressora, certifique-se que fios, pulseiras ou outros objetos metálicos não tocam no interior da impressora. Caso isto aconteça, pode causar queimaduras ou um choque eléctrico.
Não coloque cartuchos de toner gastos no fogo. O toner restante no cartucho de
toner pode entrar em combustão, causando assim queimaduras ou fogo.
Desligue o cabo elétrico periodicamente e limpe qualquer pó ou sujeira que se tenha
acumulado à volta da tomada. Se a ficha elétrica for deixada ligada por um longo período de tempo num ambiente poeirento, úmido ou esfumaçado, o pó que se junta à volta da tomada irá absorver a úmidade e irá reduzir a eficiência do isolamento, levando à ocorrência de fogos.
CUIDADO
Não tente consertar esta impressora, exceto conforme explicado neste manual. Não
há peças dentro da impressora que o próprio usuário possa consertar. Ajuste somente os controles que estejam presentes nas instruções de funcionamento. O ajuste indevido desta máquina pode causar ferimentos e/ou danos que necessitem de grandes reparos e que podem não estar cobertos pela Garantia limitada.
A área à volta do dispositivo fixador no interior da impressora fica quente durante a
utilização. Se estiver a inspecionar o interior da impressora enquanto estiver a desencravar papel, etc. tome cuidado para não tocar a área à volta do dispositivo fixador. Se o fizer pode causar queimaduras.
xix
Tome cuidado para não manchar suas roupas ou mãos com toner enquanto
desencrava uma obstrução de papel ou substitui o cartucho de toner. Se o toner entrar em contato com as mãos ou roupas, lave imediatamente a área afetada com água fria. Se utilizar água quente o toner pode fixar-se, criando uma mancha que não poderá ser removida.
Quando está a desobstruir papel no interior da impressora, remova o papel
suavemente, de modo que o toner que está no papel obstruído não saia da impressora. Isso pode levar a que o toner entre em seus olhos ou boca. Se o toner atingir seus olhos ou boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.
Ao colocar papel ou remover papel encravado, tome cuidado para não cortar suas
mãos nas bordas do papel.
Ao remover um cartucho de toner usado do encaixe do cartucho de toner, retire o
cartucho cuidadosamente para evitar que o toner respingue em seus olhos ou boca. Se isso ocorrer, lave-os imediatamente com água fria e consulte imediatamente um médico.

Consumíveis

AVISO
Não coloque cartuchos de toner gastos no fogo. O toner pode entrar em combustão e
causar queimaduras e incêndios.
Não guarde os cartuchos de toner ou papel num local onde existem chamas. O toner
e o papel podem entrar em combustão, causando queimaduras e incêndios.

Outro

xx
CUIDADO
Guarde os catuchos de toner e outros consumíveis for a do alcance de crianças. Se toner de um cartucho for engolido, procure imediatamente ajuda médica.
AVISO
O cartucho de toner produz um campo magnético fraco. Se algum que tenha um pacemaker sentir algo de anormal, deverá afastar-se do cartucho de tonor e consutar o médico imediatamente.
Antes de começar a usar esta impressora
Este capítulo descreve os principais recursos e as funções básicas desta impressora.
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nomes dos componentes e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Dentro da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Indicatores e a Tecla Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Conexão do cabo elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Conexão do cabo elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Conexão a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Ligar/Desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
1
CAPÍTULO
1-1

Recursos da impressora

1
A LBP3000 está equipada com o mais recente software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) que suporta o sistema operacional Windows. Este sistema permite que o processamento de dados que é normalmente manipulado pela impressora durante a impressão seja processado em lote pelo computador, fornecendo uma impressão de alta velocidade que utiliza toda a potência do computador. Para além disto, o tempo até o computador ser libertado também foi reduzido e as informações da impressora, tais como a falta de papel durante a impressão, são apresentadas no ecrã do computador.
USB 2.0 de alta velocidade pré-instalado
Sistema de impressão de alto desempenho "CAPT"
A LBP3000 é capaz de velocidades de transmissão elevadas de até 480 Mbps através de uma interface que inclui o suporte para o USB 2.0 de alta velocidade.
Impressão de alta velocidade e impressão de elevada qualidade
Proporciona uma impressão de alta qualidade de 14 páginas por minuto. Alivia o stress de aguardar que um trabalho de impressão esteja concluído. Esta impressora encontra-se equipada com um mecanismo de impressão a laser com resolução de 600dpi. Uma elevada resolução efetiva impressionante de 2400 dpi x 600 dpi é possível
Antes de começar a usar esta impressora
através do Automatic Image Refinement (refinamento automático de imagens), exclusivo para a Canon. Para além disso, uma vez que a escala de cinzentos utiliza um padrão de mistura de cores, é possível imprimir fotografias e gráficos com uma bela reprodução sutil.
Suporte para uma grande variedade de redes
Quando utilizada como um impressora de rede, é possível visualizar o status da impressora no computador do cliente e do servidor. Também é possível controlar os trabalhos a partir de qualquer um dos computadores.
1-2
Suporta vários tipos de suporte multimídia
A LBP3000 suporta papel liso, Ficha, envelopes (Envelope C5, Envelope COM10, Envelope DL, Envelope Monarquia), papel de etiqueta, transparências e uma grande variedade de outros papéis. Para além disso, embora esta seja uma impressora A4, também é possível imprimir documentos A3 e B4 reduzidos para papel A4, através da utilização do modo de redução. Também pode imprimir em tamanhos de papel personalizados não-padrão.
Recursos da impressora
Baixo consumo de eletricidade e inicialização rápida
A revolucionária tecnologia de soluções sob demanda, exclusiva para a Canon, proporciona a economia de energia e um arranque mais rápido. Esta tecnologia significa que o aquecedor de fixação aquece apenas momentaneamente durante a impressão e não é necessário um período de tempo para o aquecimento da impressora. Como resultado, pode começar sempre a imprimir diretamente a partir de um modo de repouso sem nenhuma demora. Para além disso, a concepção de poupança de energia proporciona um consumo médio de energia no modo de standby de apenas 2W.
Desenho compacto e silencioso
O desenho compacto do corpo principal da impressora significa que pode ser utilizada em espaços muito pequeno, em casa ou no escritório.
O desenho para reduzir o ruído proporciona um funcionamento silencioso mesmo durante a impressão. Dado que a impressora é silenciosa no modo de standby, pode utilizá-la mesmo durante a noite, sem ter de se preocupar com os que o rodeiam.
Manutenção simples e Janela de status da impressora
Os cartuchos de toner fabricados para esta impressora (peça original da Canon) são concebidos como uma peça única que contém o toner e o tambor sensível à luz, para que possam ser facilmente substituídos.
A Janela de status da impressora, visualizada durante a impressão, facilita a informação relativamente ao que a impressora está a fazer através da utilização de exemplos gráficos e sonoros, melhorando a utilização geral da impressora.
1
Antes de começar a usar esta impressora
Recursos da impressora
1-3

Nomes dos componentes e funções

1
Antes de começar a usar esta impressora
Esta secção descreve os nomes e as funções de cada componente da impressora para que possa utilizar a impressora adequadamente e para fazer uso completo das características da mesma.
CUIDADO
Não instale a impressora num local onde uma parede ou outro objeto irá bloquear as aberturas de ventilação na impressora. Se as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas, os componentes internos da impressora irão sobreaquecer e isto pode provocar um incêndio.
NOTA
Consulte a loja onde adquiriu este produto caso alguma das peças esteja partida.
1-4
Nomes dos componentes e funções

Vista frontal

a
b
hc
aaaaTampa superior
Esta tampa precisa de ser aberta para substituir o cartucho de toner ou para desencravar papel. (Consulte a pág. 5-3, pág. 6-6)
bbbbBandeja de saída
Ajuda a recolher o papel impresso.
ccccGuias de papel
Estes podem ser ajustadas para coincidir com a largura do papel, permitindo que o papel seja alimentado adequadamente.
ddddGuias de papel pequenas
Quando estiver a carregar tamanhos de papel personalizados pequenos, pode prender esta guia à guia de papel traseira.
eeeeGuia de papel traseira
Ajuste-a de acordo com o tamanho do papel para manter a borda traseira do papel alinhada.
fg
ffffBandeja multifuncional
Esta bandeja consegue armazenar até 150 folhas de papel liso no máximo (64 g/m2). (Consulte a pág. 2-10)
ggggBandeja de alimentação manual
Deve utilizar esta fonte de papel quando estiver a imprimir em papel alimentado manualmente, uma folha de cada vez. (Consulte a pág. 2-10)
hhhhTampa da bandeja
Abra esta bandeja quando colocar papel na bandeja multifuncional. A tampa da bandeja protege o papel colocado na bandeja multifuncional de poeira e serve de bandeja quando coloca o papel na bandeja de alimentação manual.
c
1
d e
Antes de começar a usar esta impressora
Nomes dos componentes e funções
1-5

Visão traseira

a
1
f
aaaaAberturas de ventilação
Estas aberturas de ventilação destinam-se a arrefecer as peças internas da impressora. Não
Antes de começar a usar esta impressora
bloqueie nem obstrua as aberturas de ventilação.
bbbbInterruptor de força
O interruptor liga e desliga a impressora. (Consulte a pág. 1-15)
ccccSoquete de energia
Ligue o cabo elétrico fornecido a este soquete. (Consulte a pág. 1-9)
b
c
d
e
ddddEtiqueta de classificação
Esta etiqueta também mostra o limite de corrente elétrica e o consumo médio de corrente elétrica.
eeeeConector USB
O cabo USB liga a este conector. Isto é utilizado para conectar a impressora à porta USB num computador, etc. (Consulte a pág. 1-13)
ffffTampa USB
Abra esta tampa quando ligar ou desligar o cabo USB.
1-6
Nomes dos componentes e funções

Dentro da impressora

b
a
1
aaaaGuia do cartucho de toner
Quando instalar o cartucho de toner, certifique-se de que as protuberâncias nas extremidades do cartucho ficam alinhadas com esta guia ao mesmo tempo de empurra o cartucho. (Consulte a pág. 5-6)
bbbbRolo de transferência
Esta é uma peça muito importante da impressora que transfere o toner para o papel durante a impressão.
Antes de começar a usar esta impressora
Nomes dos componentes e funções
1-7
Loading...
+ 297 hidden pages