In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen
Aufnehmen
z Passt Aufnahmeeinstellungen automatisch an bestimmte
Bedingungen an (Szenemodus)
z Erkennt die Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten
Orientierungssensors automatisch
z Ändert Bildfarben zur Erzeugung von Spezialeffekten (Modi
Meine Farben)
Wiedergabe
z
Gibt Filmaufnahmen mit Tonspur
wieder
z
Spielt Diaschauen automatisch ab
Bearbeiten
z
Zeichnet Tonaufnahmen für Fotos auf
z
Bearbeitet Filmaufnahmen
Drucken über eine drahtlose Verbindung
z
Ermöglicht das Drucken durch Anschließen des im
Lieferumfang enthaltenen Wireless Print Adapter an einen
mit PictBridge kompatiblen Drucker von Canon
Übertragen von Bildern auf einen Computer* über eine drahtlose Verbindung
z
Ermöglicht die gleichzeitige Übertragung aller in der Kamera gespeicherten Bilder auf
einen Computer
z
Ermöglicht die Aufnahme und sofortige Übertragung von Bildern auf einen Computer
* Eine drahtlose Verbindung zwischen Kamera und Computer ist
nur unter Windows XP SP2 möglich.
In diesem Handbuch
verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden,
erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann.
Modus-Schalter
Reihenaufnahme
Aufnahmemodus
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 138).
Dieses Symbol weist auf Probleme hin, die sich auf die
Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD-Speicherkarten* und Multimediakarten.
Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als
Speicherkarten bezeichnet.
* SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör
von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine
Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch
Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion
von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B.
Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese
Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines
nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden.
Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in
derartigen Fällen Kosten anfallen.
1
Inhalt
Mitgekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen
die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
In diesem Handbuch verwendete Konventionen . . . . . . . . . .1
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . . . . . . .138
4
Sicherheitsvorkehrungen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst
einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert
und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und
Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion
einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD-Speicherkarte) herrühren und
die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht
maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch
bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen
nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt
oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus
Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder
anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen
gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum
persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der
mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem
Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen,
kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie
dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die
Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter
versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte
erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
5
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung
mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format
ein (S. 93).
Sprache
Informationen zum Ändern der Sprache finden Sie im
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 4).
Betriebsbeschränkungen
Die Funktion für die drahtlose Verbindung dieses Geräts wurde für
den Gebrauch innerhalb des Landes genehmigt, in dem das
Gerät erworben wurde. Wenn Sie diese Funktion in anderen
Ländern verwenden möchten, wenden Sie sich an den
Kundendienst von Canon.
Frankreich: Die Verwendung von drahtlosen Verbindungen im
Freien ist nicht gestattet.
Italien: Für den Gebrauch außerhalb des eigenen Grundstücks ist
eine Genehmigung erforderlich.
Lettland: Für den Gebrauch außerhalb des eigenen Grundstücks
ist eine Genehmigung erforderlich.
Durch andere Geräte, die Funkwellen aussenden (Mikrowellen,
Bluetooth-Geräte, schnurlose Telefone usw.) können
Interferenzen auftreten. Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe solcher Geräte.
6
Hinweise zur EG-Richtlinie
Enthält bereits benanntes Übertragungsmodul: CM13264
7
8
HERGESTELLT IN JAPAN
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera die nachstehenden
Sicherheitsvorkehrungen und die Informationen im Abschnitt
„Sicherheitsvorkehrungen“ im Benutzerhandbuch – Grundlagen. Achten
Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der
dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie
selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden
entstehen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben,
bevor Sie mit dem Lesen des Handbuchs fortfahren.
9
Die Sachschäden beziehen sich auf die Kamera, das
Akkuladegerät, den Wireless Print Adapter oder den separat
erhältlichen Kompakt-Netzadapter.
„Akku“ bezeichnet den Akkusatz.
Warnhinweise
Sachschäden
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere
intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden
besteht.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
• Handschlaufe: Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die
Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Ein versehentliches Verschlucken ist gefährlich. Sollte dies
passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder
zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden
Anleitung beschrieben ist.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie
die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals
berühren.
Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen
Dämpfen unverzüglich beiseite.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das Äußere der Kamera
mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit
einem weichen, saugfähigen Tuch trocken.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
10
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte
verwendet werden.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel
des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker,
dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung
angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Akku
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.
Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze
auszusetzen.
Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor
Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus
kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen
oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku leck
sein und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen
Substanzen in Berührung kommen, sollten Sie die betroffene Stelle
unverzüglich mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach
dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera bzw.
vom Wireless Print Adapter als auch von der Steckdose, um Brände
und andere Gefahren zu vermeiden.
Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.)
bedeckt werden.
Wenn Sie den Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich
überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
11
Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen Akkuladegerät.
Das Akkuladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden
ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt.
Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände und
elektrische Schläge ausgelöst werden können.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit
Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese
nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden
und Explosionen führen.
Sonstiges
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und
Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern.
Bei solchen Gegenständen kann andernfalls Datenverlust auftreten oder
die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt werden.
Wenn Sie eine drahtlose Verbindung in einem Flugzeug oder in
einem Krankenhaus verwenden möchten, befolgen Sie stets die
Anweisungen des jeweiligen Personals.
Die Kamera erzeugt elektromagnetische Felder, die bei
Bordinstrumenten, medizinischen Geräten und anderen empfindlichen
Geräten Störungen verursachen können.
Vorsicht
Sachschäden
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten
Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken
Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das
Gerät beschädigen können.
12
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder
Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des
Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder
anderen Schäden.
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind,
z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
Achten Sie darauf, dass das Akkuladegerät und der KompaktNetzwerkadapter an einer Steckdose mit der angegebenen Leistung
angeschlossen sind. An der Steckdose darf keine höhere Spannung
anliegen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzstecker
in einwandfreiem Zustand sind und dass der Netzstecker vollständig
in die Steckdose eingesteckt ist.
Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten,
Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen und
andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu
einer Verformung des Gehäuses führen.
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku aus
dem Akkuladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an
einem sicheren Ort.
Der Akku kann auslaufen.
Wenn das Netzteil oder das Akkuladegerät an einen Wandler
angeschlossen werden (beispielsweise bei Auslandsreisen),
funktioniert die Kamera möglicherweise nicht richtig. Verwenden Sie
ein solches Gerät möglichst nicht.
Blitz
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub,
Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz
nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen.
Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem
Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
13
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr
unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie
Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen
luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der
Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung geben.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im
Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der
Kamera
Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die
SD-Karte, den Akku und den Kompakt-Netzadapter von der
Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
14
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten
Vorderansicht
A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 93)
DIGITAL-Anschluss
Anschlussabdeckung
Handschlaufenhalterung
Mikrofon (S. 81)
AF-Hilfslicht (S. 33)
Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Selbstauslöser-Lampe (S. 45)
Sucherfenster (S. 25)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Objektiv
Wireless Lampe (S. 26)
Vor der Verwendung der Kamera
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig
angeschlossen werden.
15
Befesti gen der Handschlaufe*Öffnen der Anschlussabdeckung
* Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass
Sie mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei
denen die Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig
Schaden nehmen könnte.
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 19)
Sucher (S. 25)
Stativbuchse
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 123)
Abdeckung für Speicherkarte und Akku (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2)
Lautsprecher
Akkufach (Fach für Speicherkarte und Akku)
16
Bedienfeld
Kontrollleuchten (S. 26)
Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
Betriebsanzeige
Zoom-Regler (S. 74, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8)
Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele)
Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern)
Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
Modus-Schalter (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5, 6)
Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14)
Ta s t e DISP. (Anzeige) (S. 19)
Ta s t e FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 31)
Ta s t e MENU (Menü) (S. 32)
(Makro)/ (Unendlich)/ Taste (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 10)
(ISO-Empfindlichkeit)/ (Sprung)/ Taste (S. 69, 76)
(Blitz)/ Taste (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
(Einzelbild löschen)/ (Reihenaufnahme)/
(Selbstauslöser)/ Taste (S. 43, 45, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11)
Vor der Verwendung der Kamera
17
Wireless Print Adapter
W
I
P
R
R
E
I
L
N
E
T
S
A
S
D
A
P
T
E
R
S
E
T
U
P
D
C
I
N
Gleichstromanschluss (S. 99)
Taste SETUP(S. 103)
Wireless Lampe (S. 26)
18
Vor der Verwendung der Kamera –
Grundlegende Funktionen
Verwenden des LCD-Monitors
1 Drücken Sie .
Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
AufnahmemodusWiedergabemodus
( oder )( )
Standard Standard
(Keine Informationen)
Detail Detail
(Informationsanzeige)
AusKeine Informationen
In den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen
ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung
geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf
keinen Einfluss.
Die Ein-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
In den Modi , , und wird der LCD-Monitor nicht
ausgeschaltet.
In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 75).
Vor der Verwendung der Kamera
19
Verwenden der Uhr
Sie können das aktuelle Datum und die
Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden
für 5 Sekunden* anzeigen.
* Standardeinstellung
Methode 1
Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt.
Methode 2
Halten Sie in einem Aufnahmemodus die Taste
gedrückt.
Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die
Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal
ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wenn Sie die Kamera vertikal halten und zum Anzeigen von
Datum und Uhrzeit Methode 1 verwenden, wird die Uhrzeit
zunächst genauso angezeigt wie bei horizontaler Ausrichtung
der Kamera.
Die Anzeigefarbe können Sie durch Drücken der Taste
oder ändern.
Die Uhrzeitanzeige wird beendet, wenn das Anzeigeintervall
überschritten oder die Taste FUNC./SET, die Taste MENU,
der Auslöser oder der Modus-Schalter betätigt wird.
Die Anzeigezeit der Uhr kann im Menü (Einstellungen)
geändert werden (S. 35).
FUNC./SET
20
LCD-Helligkeit
LCD-Monitor - Helligkeitseinstellungen
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.
Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 35)
Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (LCD-
Helligkeitsfunktion)
Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü
Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung
angeben, indem Sie die Taste DISP. länger als eine Sekunde
gedrückt halten.*
- Um die vorherige Helligkeitseinstellung wiederherzustellen,
halten Sie die Taste DISP. noch einmal länger als eine Sekunde
gedrückt.
- Beim nächsten Einschalten der Kamera wird für den LCDMonitor die im Menü Einstellungen ausgewählte
Helligkeitseinstellung verwendet.
* Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit dieser Funktion nicht
ändern, wenn Sie im Menü Einstellungen bereits die höchste Einstellung
festgelegt haben.
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des
LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des
Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv
erleichtert.
* Rauscheffekte sind sichtbar und die Bewegungen des Motivs erscheinen
im LCD-Monitor unregelmäßig. Das hat keine Auswirkungen auf das
aufgezeichnete Bild. Die Helligkeit des im LCD-Monitor angezeigten Bildes
und die des tatsächlich aufgezeichneten Bildes sind unterschiedlich.
Vor der Verwendung der Kamera
21
Im LCD-Monitor angezeigte Informationen
Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
* Spot-Messfeld
* AF-Rahmen (S. 51)
* Akku erschöpft (S. 119)
Vergrößerung* (S. 42)
Gitternetz* (S. 33)
ISO-Empfindlichkeit (S. 69)
Aufnahmemethode (S. 43, 45)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10)
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Automatisches Drehen (S. 70)
(Rot)*
Filmaufnahmen (S. 47)
Blitz
Drahtlose Verbindung
(S. 101)
• Foto: Aufnehmbare Bilder
• Filme (Sek.): Verbleibende/Abgelaufene Zeit
* * * *
Aufnahmemodus (S. 41, 47, 49, 63, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7, 8)
Belichtungskorrektur (S. 56)
Langzeitbelichtungsmodus (S. 57)
Weißabgleich
Fotoeffekt (S. 62)
Meine Farben
22
* Wird auch angezeigt, wenn im LCD-Monitor die Standardanzei ge eingestellt ist.
(S. 59)
(S. 63)
Kompression (S. 39)
Bildfrequenz (Film) (S. 40)
Aufnahmepixel (S. 38, 40)
(Rot)* Verwacklungswarnung (S. 106)
(Die Verschlusszeit wird auch angezeigt,
wenn das Symbol angezeigt wird.)
Belichtungsko rrekturbalken (Film) (S. 49)
* AE-Speicherung (S. 53)
* FE-Blitzbelichtungsspeicherung
(S. 54)
* AF-Speicherung (S. 52)
Zeitzone (S. 29)
* Ordner anlegen (S. 71)
Lichtmessmodus (S. 55)
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und das
Kameraverwacklungssymbol angezeigt wird, weist dies
darauf hin, dass das vorhandene Licht nicht ausreicht und
eine längere Verschlusszeit ausgewählt wird. Stellen Sie eine
höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 69), oder wählen Sie eine
andere Einstellung als (Blitz aus) bzw. verwenden Sie ein
Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Wiedergabeinformationen
(Wiedergabemodus)
Standard
Gesamtzahl der Bilder
Angezeigte Bildnummer
Drahtl ose Verbindung (S. 101)
WAVE-Klangformat (S. 81)
Ordnernummer-Dateinummer
Aufnahmedatum und -uhrzeit
Schutzstatus (S. 87)
Kompression (Fotoaufnahmen)
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 38)
Filmaufnahme
(S. 40)
(S. 39)
Vor der Verwendung der Kamera
23
Detail
Histogramm
Belichtungskorrektur (S. 56)
Bli tz
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10)
Fotoeffekt (S. 62)
Aufnahmemodus (S. 41, 47, 49,
63, Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 7, 8)
*
Langzeitbelichtungsmodus (S. 57)
ISO-Empfindlichkeit (S. 69)
Aufnahmepixel (Filme) (S. 40)
Bildfrequenz (Filme) (S. 40)
Meine Farben
Lichtmessmodus (S. 55)
Weißabgleich
Dateigröße
Übertragung auf den Computer
abgeschlossen
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 38)
Filmlänge (Filme) (S. 47)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden
Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als
WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File
System“ entspricht.
RAW-Bild
Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen
24
Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
(S. 63)
(S. 59)
Histogrammfunktion
Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung eines
aufgenommenen Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler,
je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist
umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur
auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen
Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 56).
Beispielhistogramme
Ausgeglichenes BildDunkles BildHelles Bild
Verwenden des Suchers
Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie
ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor
ausschalten (S. 19).
Zeigt die Mitte des Bildes
Sucher
Vor der Verwendung der Kamera
25
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten an der Kamera und am Wireless Print Adapter
leuchten oder blinken in den folgenden Situationen.
Führen Sie bei blinkender Kontrollleuchte keine der folgenden
Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
- Kamera schütteln oder Stößen aussetzen
- Kamera ausschalten oder die Abdeckung für Speicherkarte
und Akku öffnen
Kamera
Obere Kontrollleuchte
Grün:Aufnahmebereit
Blinkt grün:Bild wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/
* Wenn die drahtlose Verbindung sehr schwach ist, blinkt sowohl die
Wireless Lampe als auch das Symbol im LCD-Monitor (S. 95).
Wireless Print Adapter
Blau:Drahtlose Verbindung aktiv
Blinkt blau (lange Abstände): Bereit für drahtlose Verbindung
Blinkt blau (kurze Abstände): Datenübertragung läuft
Blinkt blau und orange:Zielgerät wird registriert
Orange:Registrierung fehlgeschlagen
Blinkt orange:Fehler*
* Beim Wireless Print Adapter ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie den
Wireless Print Adapter vom Drucker, und schließen Sie ihn erneut an. Wenn
Sie den Kompakt-Netzadapter verwenden, ziehen Sie den Netzstecker,
trennen Sie den Wireless Print Adapter vom Drucker, schließen Sie ihn wieder
an, und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Wenn die Lampe
häufig orange blinkt, wenden Sie sich an den Kundendienst von Canon.
26
übertragen (wenn eine Verbindung mit einem
Computer besteht)
einen Signalton aus)
Registrierung von Zielgerät läuft
Stromsparfunktion
Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter
folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet.
Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
Mit einem Drucker
verbunden
*1
Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
*2
Verbindung mit einem Drucker unter Verwendung des mitgelieferten
Schnittstellenkabels
*2
Die Stromsparfunktion kann unter folgenden Bedingungen
nicht verwendet werden.
- Während der automatischen Wiedergabe einer Diaschau
- Während eine drahtlose Verbindung aktiv ist
(Wiedergabemodus)
- Bei Verbindung mit einem Computer unter Verwendung
des mitgelieferten Schnittstellenkabels
Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 35).
Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein
Bedienelement der Kamera betätigt wird.
Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute
nach dem letzten Zugriff auf eine der
Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn
die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] eingestellt
ist. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der
Taste ON/OFF, oder ändern Sie die Ausrichtung
der Kamera, um den LCD-Monitor wieder
einzuschalten.
Abschaltung, wenn für ungefähr 5 Minuten kein
Bedienelement der Kamera betätigt wird.
*1
Vor der Verwendung der Kamera
27
Formatieren von Speicherkarten
Durch das Formatieren können Sie neue Speicherkarten
initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits
verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren)
einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten
(einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen)
gelöscht werden.
1 Menü (Einstellungen) [formatieren].
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen(S. 32).
2
Wählen Sie [OK], und
drücken Sie .
Um eine Formatierung niedriger
Stufe durchzuführen, wählen Sie mit
der Taste die Option [Format
niedr. Stufe] aus und setzen mit der
Taste oder ein Häkchen.
Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt ist, können Sie die
Formatierung einer Karte abbrechen, indem Sie die Taste
FUNC./SET drücken. Eine Karte, deren Formatierung
unterbrochen wurde, kann trotzdem ohne Probleme
weiterverwendet werden. Die darauf gespeicherten Daten
sind jedoch gelöscht.
28
Formatierung niedriger Stufe
Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe],
wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/
Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden
ist. Bei einigen Speicherkarten dauert eine Formatierung
niedriger Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.