CANON IXUS Wireless User Manual [de]

DEUTSCH
Vor der Verwendung der Kamera
Aufnehmen
Wiedergabe/Löschen
Druck-/Übertragungseinstellungen
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät
Drahtlose Verbindung
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Erweitertes
Anhänge
Benutzerhandbuch
In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen
Aufnehmen
z Passt Aufnahmeeinstellungen automatisch an bestimmte
Bedingungen an (Szenemodus)
z Erkennt die Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten
Orientierungssensors automatisch
z Ändert Bildfarben zur Erzeugung von Spezialeffekten (Modi
Meine Farben)
Wiedergabe
z
Gibt Filmaufnahmen mit Tonspur wieder
z
Spielt Diaschauen automatisch ab
Bearbeiten
z
Zeichnet Tonaufnahmen für Fotos auf
z
Bearbeitet Filmaufnahmen
Drucken über eine drahtlose Verbindung
z
Ermöglicht das Drucken durch Anschließen des im Lieferumfang enthaltenen Wireless Print Adapter an einen mit PictBridge kompatiblen Drucker von Canon
Übertragen von Bildern auf einen Computer* über eine drahtlose Verbindung
z
Ermöglicht die gleichzeitige Übertragung aller in der Kamera gespeicherten Bilder auf einen Computer
z
Ermöglicht die Aufnahme und sofortige Übertragung von Bildern auf einen Computer
* Eine drahtlose Verbindung zwischen Kamera und Computer ist
nur unter Windows XP SP2 möglich.

In diesem Handbuch verwendete Konventionen

Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann.
Modus-Schalter
Reihenaufnahme
Aufnahmemodus
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 138).
Dieses Symbol weist auf Probleme hin, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD-Speicherkarten* und Multimediakarten. Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
* SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
1

Inhalt

Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
In diesem Handbuch verwendete Konventionen . . . . . . . . . .1
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betriebsbeschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten . . . . .15
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen . . . . . . . . . .19
Verwenden des LCD-Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LCD-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Im LCD-Monitor angezeigte Informationen . . . . . . . . . . . . . . 22
Verwenden des Suchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formatieren von Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einstellen der Weltuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menüs und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Die Menüübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte. . . . . . . . 37
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ändern der Pixelauflösung (Aufnahmepixel) und Kompression
(Fotoaufnahmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ändern der Pixelauflösung (Aufnahmepixel) und Bildfrequenzen (Filme)
Vergrößerte Nahaufnahmen (Digital Makro) . . . . . . . . . . . . . 41
Verwenden des Digitalzooms
Reihenaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Postkartendruckmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Der Selbstauslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Filmaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.)
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi . . . . . . . . . . . . .51
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Motiven
(Schärfenspeicher, AF-Speicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) . . . .53
Speichern der Blitzbelichtungseinstellung
(FE-Blitzbelichtungsspeicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Wechseln zwischen Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Einstellen der Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Aufnehmen im Langzeitbelichtungsmodus Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) Ändern des Fotoeffekts Aufnahmen in einem der Modi Meine Farben
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Einstellen der Funktion Autom. Drehen
Erstellen eines Zielortes (Ordner) für die Bilder . . . . . . . . . . .71
Zurücksetzen der Dateinummer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . .63
Wiedergabe/Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vergrößern von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Springen zu Bildern
Anzeigen von Filmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bearbeiten von Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Drehen von Bildern in der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Wiedergabe mit Übergangseffekten
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern . . . . . . . . . . . . . . .81
Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Löschen aller Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . . . . . . 88
Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .88
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen. . . . . . . . . .91
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät . . . . . . . . . . 93
3
Anpassen der Kamera (Einstellungen Meine Kamera) . . . .94
Ändern der Einstellungen in Meine Kamera Speichern der Einstellungen in Meine Kamera
. . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . 95
Verbindung ohne Kabel (Drucker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Verbinden mit einem Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Löschen von Zielgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
LCD-Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Akku/Akkuladegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ausgabe auf dem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Drahtlose Verbindung zu einem Drucker . . . . . . . . . . . . . . . 114
Liste der Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Anhänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Umgang mit dem Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Umgang mit der Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) . . . . . . . . . . 123
Verwenden eines externen Blitzgerätes
(separat erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Kamerapflege und -wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . . . . . . .138
4

Sicherheitsvorkehrungen

Wichtige Hinweise

Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD-Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
5
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 93).
Sprache
Informationen zum Ändern der Sprache finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 4).

Betriebsbeschränkungen

Die Funktion für die drahtlose Verbindung dieses Geräts wurde für
den Gebrauch innerhalb des Landes genehmigt, in dem das Gerät erworben wurde. Wenn Sie diese Funktion in anderen Ländern verwenden möchten, wenden Sie sich an den Kundendienst von Canon.
Frankreich: Die Verwendung von drahtlosen Verbindungen im
Freien ist nicht gestattet.
Italien: Für den Gebrauch außerhalb des eigenen Grundstücks ist
eine Genehmigung erforderlich.
Lettland: Für den Gebrauch außerhalb des eigenen Grundstücks
ist eine Genehmigung erforderlich.
Durch andere Geräte, die Funkwellen aussenden (Mikrowellen,
Bluetooth-Geräte, schnurlose Telefone usw.) können Interferenzen auftreten. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe solcher Geräte.
6
Hinweise zur EG-Richtlinie
Enthält bereits benanntes Übertragungsmodul: CM13264
7
8
HERGESTELLT IN JAPAN

Sicherheitsvorkehrungen

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen und die Informationen im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ im Benutzerhandbuch – Grundlagen. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie mit dem Lesen des Handbuchs fortfahren.
9
Die Sachschäden beziehen sich auf die Kamera, das
Akkuladegerät, den Wireless Print Adapter oder den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter.
„Akku“ bezeichnet den Akkusatz.
Warnhinweise
Sachschäden
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
• Handschlaufe: Es besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Ein versehentliches Verschlucken ist gefährlich. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
10
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Akku
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.
Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen.
Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku leck sein und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen Substanzen in Berührung kommen, sollten Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera bzw. vom Wireless Print Adapter als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden.
Wenn Sie den Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
11
Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen Akkuladegerät.
Das Akkuladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen.
Sonstiges
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern.
Bei solchen Gegenständen kann andernfalls Datenverlust auftreten oder die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt werden.
Wenn Sie eine drahtlose Verbindung in einem Flugzeug oder in einem Krankenhaus verwenden möchten, befolgen Sie stets die Anweisungen des jeweiligen Personals.
Die Kamera erzeugt elektromagnetische Felder, die bei Bordinstrumenten, medizinischen Geräten und anderen empfindlichen Geräten Störungen verursachen können.
Vorsicht
Sachschäden
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
12
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
Achten Sie darauf, dass das Akkuladegerät und der Kompakt­Netzwerkadapter an einer Steckdose mit der angegebenen Leistung angeschlossen sind. An der Steckdose darf keine höhere Spannung anliegen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzstecker in einwandfreiem Zustand sind und dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des Gehäuses führen.
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku aus dem Akkuladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort.
Der Akku kann auslaufen.
Wenn das Netzteil oder das Akkuladegerät an einen Wandler angeschlossen werden (beispielsweise bei Auslandsreisen), funktioniert die Kamera möglicherweise nicht richtig. Verwenden Sie ein solches Gerät möglichst nicht.
Blitz
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
13

Vermeiden von Fehlfunktionen

Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr
unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung geben.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der
Kamera
Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und den Kompakt-Netzadapter von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
14

Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten

Vorderansicht
A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 93) DIGITAL-Anschluss Anschlussabdeckung Handschlaufenhalterung Mikrofon (S. 81) AF-Hilfslicht (S. 33) Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) Selbstauslöser-Lampe (S. 45) Sucherfenster (S. 25) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) Objektiv Wireless Lampe (S. 26)
Vor der Verwendung der Kamera
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
15
Befesti gen der Handschlaufe* Öffnen der Anschlussabdeckung
* Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass
Sie mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei denen die Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig Schaden nehmen könnte.
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 19) Sucher (S. 25) Stativbuchse Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 123) Abdeckung für Speicherkarte und Akku (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2) Lautsprecher Akkufach (Fach für Speicherkarte und Akku)
16
Bedienfeld
Kontrollleuchten (S. 26) Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) Betriebsanzeige Zoom-Regler (S. 74, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) Modus-Schalter (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5, 6) Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) Ta s t e DISP. (Anzeige) (S. 19) Ta s t e FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 31) Ta s t e MENU (Menü) (S. 32)
(Makro)/ (Unendlich)/ Taste (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 10)
(ISO-Empfindlichkeit)/ (Sprung)/ Taste (S. 69, 76)
(Blitz)/ Taste (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
(Einzelbild löschen)/ (Reihenaufnahme)/ (Selbstauslöser)/ Taste (S. 43, 45, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11)
Vor der Verwendung der Kamera
17
Wireless Print Adapter
W
I
P
R
R
E
I
L
N
E
T
S
A
S
D
A
P
T
E
R
S
E
T
U
P
D
C
I
N
Gleichstromanschluss (S. 99) Taste SETUP (S. 103) Wireless Lampe (S. 26)
18

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen

Verwenden des LCD-Monitors

1 Drücken Sie .
Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
Aufnahmemodus Wiedergabemodus ( oder ) ( )
Standard Standard (Keine Informationen)
Detail Detail (Informationsanzeige)
Aus Keine Informationen
In den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen
ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Die Ein-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
 In den Modi , , und wird der LCD-Monitor nicht
ausgeschaltet.
In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 75).
Vor der Verwendung der Kamera
19
Verwenden der Uhr
Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden für 5 Sekunden* anzeigen.
* Standardeinstellung
Methode 1 Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. Methode 2
Halten Sie in einem Aufnahmemodus die Taste gedrückt.
Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera vertikal halten und zum Anzeigen von Datum und Uhrzeit Methode 1 verwenden, wird die Uhrzeit zunächst genauso angezeigt wie bei horizontaler Ausrichtung der Kamera.
Die Anzeigefarbe können Sie durch Drücken der Taste
oder ändern.
Die Uhrzeitanzeige wird beendet, wenn das Anzeigeintervall
überschritten oder die Taste FUNC./SET, die Taste MENU, der Auslöser oder der Modus-Schalter betätigt wird.
Die Anzeigezeit der Uhr kann im Menü (Einstellungen)
geändert werden (S. 35).
FUNC./SET
20

LCD-Helligkeit

LCD-Monitor - Helligkeitseinstellungen
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.
Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 35)Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (LCD-
Helligkeitsfunktion) Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung angeben, indem Sie die Taste DISP. länger als eine Sekunde gedrückt halten.*
- Um die vorherige Helligkeitseinstellung wiederherzustellen,
halten Sie die Taste DISP. noch einmal länger als eine Sekunde gedrückt.
- Beim nächsten Einschalten der Kamera wird für den LCD­Monitor die im Menü Einstellungen ausgewählte Helligkeitseinstellung verwendet.
* Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit dieser Funktion nicht
ändern, wenn Sie im Menü Einstellungen bereits die höchste Einstellung festgelegt haben.
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv erleichtert.
* Rauscheffekte sind sichtbar und die Bewegungen des Motivs erscheinen
im LCD-Monitor unregelmäßig. Das hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild. Die Helligkeit des im LCD-Monitor angezeigten Bildes und die des tatsächlich aufgezeichneten Bildes sind unterschiedlich.
Vor der Verwendung der Kamera
21

Im LCD-Monitor angezeigte Informationen

Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
* Spot-Messfeld
* AF-Rahmen (S. 51)
* Akku erschöpft (S. 119)
Vergrößerung* (S. 42) Gitternetz* (S. 33)
ISO-Empfindlichkeit (S. 69)
Aufnahmemethode (S. 43, 45)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10)
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Automatisches Drehen (S. 70)
(Rot)*
Filmaufnahmen (S. 47)
Blitz
Drahtlose Verbindung
(S. 101)
• Foto: Aufnehmbare Bilder
• Filme (Sek.): Verbleibende/Abgelaufene Zeit
* * * *
Aufnahmemodus (S. 41, 47, 49, 63, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7, 8)
Belichtungskorrektur (S. 56)
Langzeitbelichtungsmodus (S. 57)
Weißabgleich
Fotoeffekt (S. 62)
Meine Farben
22
* Wird auch angezeigt, wenn im LCD-Monitor die Standardanzei ge eingestellt ist.
(S. 59)
(S. 63)
Kompression (S. 39)
Bildfrequenz (Film) (S. 40)
Aufnahmepixel (S. 38, 40)
(Rot)* Verwacklungswarnung (S. 106)
(Die Verschlusszeit wird auch angezeigt, wenn das Symbol angezeigt wird.)
Belichtungsko rrekturbalken (Film) (S. 49)
* AE-Speicherung (S. 53) * FE-Blitzbelichtungsspeicherung
(S. 54) * AF-Speicherung (S. 52)
Zeitzone (S. 29)
* Ordner anlegen (S. 71)
Lichtmessmodus (S. 55)
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und das Kameraverwacklungssymbol angezeigt wird, weist dies darauf hin, dass das vorhandene Licht nicht ausreicht und eine längere Verschlusszeit ausgewählt wird. Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 69), oder wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus) bzw. verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)
Standard
Gesamtzahl der Bilder Angezeigte Bildnummer
Drahtl ose Verbindung (S. 101)
WAVE-Klangformat (S. 81)
Ordnernummer-Dateinummer
Aufnahmedatum und -uhrzeit
Schutzstatus (S. 87)
Kompression (Fotoaufnahmen)
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 38)
Filmaufnahme
(S. 40)
(S. 39)
Vor der Verwendung der Kamera
23
Detail
Histogramm
Belichtungskorrektur (S. 56)
Bli tz
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10)
Fotoeffekt (S. 62)
Aufnahmemodus (S. 41, 47, 49,
63, Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 7, 8)
*
Langzeitbelichtungsmodus (S. 57)
ISO-Empfindlichkeit (S. 69)
Aufnahmepixel (Filme) (S. 40) Bildfrequenz (Filme) (S. 40)
Meine Farben
Lichtmessmodus (S. 55)
Weißabgleich Dateigröße
Übertragung auf den Computer abgeschlossen
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 38) Filmlänge (Filme) (S. 47)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File System“ entspricht.
RAW-Bild Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen
24
Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
(S. 63)
(S. 59)
Histogrammfunktion
Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung eines aufgenommenen Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 56).
Beispielhistogramme
Ausgeglichenes BildDunkles Bild Helles Bild

Verwenden des Suchers

Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 19).
Zeigt die Mitte des Bildes
Sucher
Vor der Verwendung der Kamera
25

Kontrollleuchten

Die Kontrollleuchten an der Kamera und am Wireless Print Adapter leuchten oder blinken in den folgenden Situationen.
Führen Sie bei blinkender Kontrollleuchte keine der folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
- Kamera schütteln oder Stößen aussetzen
- Kamera ausschalten oder die Abdeckung für Speicherkarte und Akku öffnen
Kamera
Obere Kontrollleuchte
Grün: Aufnahmebereit Blinkt grün: Bild wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/
Orange: Aufnahmebereit (Blitz Ein) Blinkt orange: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Makromodus/Unendlich/AF-Speicherung Blinkt gelb: Probleme bei der Fokussierung (Kamera gi bt
Wireless Lampe
Blau: Bereit für Drucken oder Übertragen* Blinkt blau (lange Abstände): Drahtlose Verbindung aktiv/
Blau blinkend (kurze Abstände):Datenübertragung läuft
* Wenn die drahtlose Verbindung sehr schwach ist, blinkt sowohl die
Wireless Lampe als auch das Symbol im LCD-Monitor (S. 95).
Wireless Print Adapter
Blau: Drahtlose Verbindung aktiv Blinkt blau (lange Abstände): Bereit für drahtlose Verbindung Blinkt blau (kurze Abstände): Datenübertragung läuft Blinkt blau und orange: Zielgerät wird registriert Orange: Registrierung fehlgeschlagen Blinkt orange: Fehler*
* Beim Wireless Print Adapter ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie den
Wireless Print Adapter vom Drucker, und schließen Sie ihn erneut an. Wenn Sie den Kompakt-Netzadapter verwenden, ziehen Sie den Netzstecker, trennen Sie den Wireless Print Adapter vom Drucker, schließen Sie ihn wieder an, und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Wenn die Lampe häufig orange blinkt, wenden Sie sich an den Kundendienst von Canon.
26
übertragen (wenn eine Verbindung mit einem Computer besteht)
einen Signalton aus)
Registrierung von Zielgerät läuft

Stromsparfunktion

Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus Mit einem Drucker
verbunden
*1
Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
*2
Verbindung mit einem Drucker unter Verwendung des mitgelieferten Schnittstellenkabels
*2
Die Stromsparfunktion kann unter folgenden Bedingungen
nicht verwendet werden.
- Während der automatischen Wiedergabe einer Diaschau
- Während eine drahtlose Verbindung aktiv ist (Wiedergabemodus)
- Bei Verbindung mit einem Computer unter Verwendung des mitgelieferten Schnittstellenkabels
Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 35).
Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] eingestellt ist. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste ON/OFF, oder ändern Sie die Ausrichtung der Kamera, um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn für ungefähr 5 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
*1
Vor der Verwendung der Kamera
27

Formatieren von Speicherkarten

Durch das Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden.
1 Menü (Einstellungen) [formatieren].
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 32).
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
Um eine Formatierung niedriger Stufe durchzuführen, wählen Sie mit der Taste die Option [Format niedr. Stufe] aus und setzen mit der Taste oder ein Häkchen.
Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt ist, können Sie die
Formatierung einer Karte abbrechen, indem Sie die Taste FUNC./SET drücken. Eine Karte, deren Formatierung unterbrochen wurde, kann trotzdem ohne Probleme weiterverwendet werden. Die darauf gespeicherten Daten sind jedoch gelöscht.
28
Formatierung niedriger Stufe
Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/ Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist. Bei einigen Speicherkarten dauert eine Formatierung niedriger Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
Loading...
+ 112 hidden pages