CANON IXUS 500 HS User Manual [cs]

Uživatelská příručka
k fotoaparátu
•Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku, a to včetně bezpečnostních upozornění.
•Příručka vám pomůže naučit se správně používat fotoaparát.
•Příručku mějte při vždy při ruce pro budoucí použití.
ČESKY

Obsah balení

Fotoaparát Baterie NB-9L
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Příručka Začínáme CD-ROM DIGITAL CAMERA
(s krytkou kontaktů)
Řemínek na zápěstí
Solution Disk
Nabíječka baterií
CB-2LB/2LBE
WS-DC11
Brožura záručního
systému Canon
Pamět’ová karta není součástí balení (str. 3).
Použití prírucek
Informace o dodávaném softwaru obsahuje ImageBrowser EX Uživatelská příručka na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (str. 26).
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný prohlížeč
Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si můžete nainstalovat Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer (nutný pouze pro příručky určené pro Střední východ).
2

Kompatibilní pamět’ové karty

Použít lze následující typy pamět’ových karet (prodávané samostatně), a to bez ohledu na jejich kapacitu.
Pamět’ové karty microSD*
Pamět’ové karty microSDHC*
Pamět’ové karty microSDXC*
* Odpovídají specifikacím SD. Správná činnost pamět’ových karet ve fotoaparátu však nebyla
ověřována u všech typů pamět’ových karet.
Vždy předem potvrďte, že jsou pamět’ové karty podporovány i jinými zařízeními,
jako jsou čtečky karet a počítače (včetně aktuální verze operačního systému).

Poznámky na úvod a právní informace

Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste
se ujistili, že byly správně zaznamenány. Upozorňujeme, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství (včetně pamět’ových karet), jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití.
Zamezte pořizování neautorizovaných záznamů porušujících autorská práva a berte na zřetel, že i snímky pořízené pro osobní potřebu na některých vystoupeních, výstavách nebo v některých komerčních prostorách mohou v určitých případech porušovat autorská nebo jiná práva.
Záruční podmínky k fotoaparátu naleznete v informacích o záruce
dodávaných s fotoaparátem. Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v informacích o záruce.
Přestože jsou LCD monitory vyráběny v podmínkách extrémně přesného
výrobního procesu a více než 99,99 % pixelů odpovídá konstrukčním požadavkům, mohou být v ojedinělých případech některé pixely vadné nebo se mohou zobrazovat jako červené nebo černé body. Tento jev neznamená závadu fotoaparátu a neovlivňuje zaznamenané snímky.
LCD monitor může být zakrytý tenkou plastovou fólií na ochranu proti
poškrábání při přepravě. Pokud je monitor zakrytý, před použitím fotoaparátu fólii odstraňte.
Při dlouhodobějším používání fotoaparátu může dojít k zahřátí jeho těla.
Tento jev neznamená závadu.
3

Části přístroje a typografické konvence

Objektiv Páčka zoomu Fotografování: i (teleobjektiv) / j (širokoúhlý objektiv) Přehrávání: k (zvětšení) / g (zobrazení indexu) Tlačítko spouště Indikátor
Tlačítko ON/OFF Přepínač režimů Tlačítko 1 (Přehrávání) Světlo Blesk Mikrofon Reproduktor
: Důležité informace, které je třeba znát
: Poznámky a tipy pro pokročilé používání fotoaparátu
(str. xx): Stránky se souvisejícími informacemi (v tomto příkladu představují
písmena „xx“ číslo stránky)
Pokyny v této příručce se vztahují na používání fotoaparátu ve výchozím
nastavení.
Z praktických důvodů jsou všechny podporované pamět’ové karty
zjednodušeně označovány jako „pamět’ové karty“.
Karty zobrazované nad názvy funkcí označují, jestli lze danou funkci použít
pro statické snímky, filmy nebo obojí.
Statické snímky
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování nebo
zobrazování statických snímků.
Filmy
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování nebo
zobrazování filmů.
4
Části přístroje a typografické konvence
Krytka prostoru pro baterii Krytka konektoru pro stejnosměrnou spojku Stativový závit LCD monitor Krytka pamět’ové karty Očko pro upevněřemínku Konektor HDMI Konektor AV OUT (výstup Audio/Video) / DIGITAL (digitální výstup)
TM
Tlačítko filmu Tlačítko b (Kompenzace expozice) / Nahoru Tlačítko e (Makro) / Doleva Tlačítko h (Blesk) / Doprava Tlačítko l (Zobrazení) / Dolů Tlačítko FUNC./SET Tlačítko n
V této příručce jsou tlačítka a přepínače fotoaparátu označeny ikonami,
které se na nich na fotoaparátu nacházejí, resp. ikonami jim podobnými.
Následující tlačítka fotoaparátu jsou označeny ikonami.
o Tlačítko nahoru na zadní straně q Tlačítko doleva na zadní straně r Tlačítko doprava na zadní straně p Tlačítko dolů na zadní straně m Tlačítko FUNC./SET na zadní straně
Text zobrazovaný na monitoru je uváděn v závorkách.
5

Obsah

Obsah balení .....................................2
Kompatibilní pamět’ové karty.............3
Poznámky na úvod a právní
informace.........................................3
Části přístroje a typografické
konvence .........................................4
Obsah ................................................6
Obsah: Základní operace ..................8
Bezpečnostní upozornění................10
Základní příprava.............................13
Seznámení s činností fotoaparátu.......21
Dodávaný software, příručky ...........26
Příslušenství ....................................32
Specifikace ......................................33
1
Základy práce
s fotoaparátem .................37
Zapínání/vypínání ............................38
Tlačítko spouště...............................39
Režimy fotografování.......................39
Možnosti zobrazení v režimu
fotografování..................................40
Nabídka FUNC. ...............................41
Nabídka n ...............................42
Indikátory .........................................43
Hodiny..............................................43
2
Režim Smart Auto ............45
Fotografování v režimu Smart Auto.....46
Běžně používané, praktické funkce.....55
Použití funkce ID tváře.....................61
Funkce pro uživatelské nastavení
snímků ...........................................70
Pomocné funkce pro fotografování .....76
Uživatelské přizpůsobení činnosti
fotoaparátu ....................................79
6
3
Další režimy záznamu......81
Specifické motivové programy ........ 82
Aplikace speciálních efektů............. 86
Speciální režimy pro jiné účely........ 95
Pořizování různých druhů filmů..... 103
4
Režim G ..........................105
Fotografování v režimu programové
automatiky (režim G ) ................. 106
Jas snímku
(kompenzace expozice).............. 107
Barvy a sekvenční fotografování ...... 110
Rozsah zaostření a zaostřování...... 115
Blesk ............................................. 123
Ostatní nastavení .......................... 125
5
Režim přehrávání ...........127
Prohlížení ...................................... 128
Procházení a filtrování snímků...... 132
Úprava informací ID tváře ............. 135
Možnosti prohlížení snímků .......... 137
Ochrana snímků ............................ 141
Mazání snímků.............................. 145
Otáčení snímků ............................. 148
Kategorie snímků .......................... 150
Úpravy statických snímků ............. 154
Úpravy filmů .................................. 159
6
Nabídka nastavení..........161
Nastavení základních funkcí
fotoaparátu.................................. 162
7
Příslušenství...................173
Tipy k použití dodávaného
příslušenství................................ 174
Volitelné příslušenství ................... 175
Obsah
Použití volitelného příslušenství....... 177
Tisk snímků................................... 182
8
Dodatek...........................195
Řešení problémů........................... 196
Pokyny pro manipulaci.................. 199
Zprávy zobrazované na monitoru ..... 200
Informace zobrazované
na monitoru ................................. 202
Tabulky funkcí a nabídek ..............206
Rejstřík .......................................... 214
7

Obsah: Základní operace

4 Fotografování
z Použití fotoaparátem určených nastavení (režim Auto)................ 46
Pořízení kvalitních snímků osob
IP
Portréty (str. 82)
Specifické motivové programy
Snímky na sněhu
(str. 83)
Hladká plet’
(str. 85)
t
Ohňostroj
(str. 83)
Noční scény
(str. 82)
Nízká hladina osvětlení
(str. 83)
S
Pod vodou
(str. 83)
Aplikace speciálních efektů
Živé barvy
(str. 86)
Efekt miniatury
(str. 88)
Efekt plakátu
(str. 86)
Levný fotoaparát
(str. 89)
Měkké zaostření
Efekt objektivu rybí oko
(str. 90)
(str. 87)
Monochromatické
(str. 91)
z Zaostření na tváře osob.................................................. 46, 82, 117
z Fotografování bez blesku (Vypnutí blesku) .................................. 58
z Zhotovení autoportrétů (Samospoušt’).................................... 56, 98
z Přidání data a času záznamu (Razítko data)................................ 59
z Použití ID tváře ..................................................................... 61, 129
z Kombinace filmových klipů a snímků (Krátký film)........................ 95
8
Obsah: Základní operace
1 Prohlížení
z Prohlížení snímků (Režim přehrávání) ....................................... 128
z Automatické přehrávání snímků (Prezentace) ........................... 138
z Prohlížení snímků na televizoru ................................................. 177
z Prohlížení snímků na počítači ...................................................... 27
z Rychlé procházení mezi snímky................................................. 132
z Mazání snímků ........................................................................... 145
E Záznam a prohlížení filmů
z Záznam filmů ........................................................................ 46, 103
z Prohlížení filmů........................................................................... 128
z Rychle se pohybující objekty, pomalé přehrávání pohybu ......... 103
c Tisk
z Tisk snímků ................................................................................ 182
Ukládání
z Uložení snímků do počítače ......................................................... 27
9

Bezpečnostní upozorně

Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní
upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zraně
uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte
dodávané pokyny.
Varování
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Závěsný popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést k udušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo neobvyklý
zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním způsobem.
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol, benzín
nebo ředidla.
Zabraňte kontaktu v
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem, ihned fotoaparát vypněte a vyjměte baterii. Pokud nabíječka baterií navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se s distributorem fotoaparátu nebo se obrat’te na centrum zákaznické podpory Canon.
Používejte pouze doporučené baterie.
Neumist’ujte baterii do blízkosti otevřeného ohně ani ji do něj nevhazujte.
Pravidelně odpojujte napájecí kabel a suchým hadříkem otírejte prach a nečistoty
ulpělé na sít’ové vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním prostředí.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity zásuvky
elektrické sítě a napájecích kabelů. Nepoužívejte zařízení v případě poškození napájecího kabelu a/nebo jeho propojovací vidlice, ani v případě nesprávného (nedostatečného) zasunutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Dejte pozor, aby se konektory a
předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Baterie může explodovat či vytéct, a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár. Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě, že dojde k úniku elektrolytu z baterie a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
ýrobku s vodou (například mořskou vodou) a jinými kapalinami.
ni vidlice nedostaly do kontaktu s kovovými
10
Bezpečnostní upozorně
Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte.
Elektromagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost elektronických přístrojů a dalších zařízení. Při použití fotoaparátu na místech, kde je používání elektronických zařízení omezeno (například uvnitř letadel a zdravotnických zařízení), dbejte patřičné pozornosti a dodržujte pokyny.
Dodávané disky CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových disků CD,
které nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Posloucháním hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání datového disku CD-ROM na hudebním přehrávači zvukových disků CD s připojenými sluchátky může dojít k poškození sluchu. Navíc může dojít i k poškození reprosoustav.
Upozornění
Při držení fotoaparátu za popruh dbejte na to, abyste přístrojem do ničeho neudeřili,
ani jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům nebo jej nezachytili o jiné předměty.
Dejte pozor, abyste nevystavili objektiv působení silného nárazu nebo tlaku.
Mohli byste poškodit fotoaparát nebo se poranit.
Dejte pozor, abyste nevystavili monitor silným nárazům.
Dojde-li k prasknutí monitoru, můžete se zranit střepy z monitoru.
Při použití blesku dejte pozor, abyste nezakrývali reflektor blesku prsty nebo
oblečením.
Mohlo by dojít k popálení nebo poškození blesku.
Výrobek nepoužívejte, neumist’ujte ani neskladujte na následujících místech:
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření
- Místa vystavená teplotám nad 40 °C
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu. Vysoké teploty mohou způsobit deformaci vnějšího obalu fotoaparátu nebo nabíječky baterií.
Dlouhodobé pozorování snímků na monitoru fotoaparátu může vyvolat
nepříjemné pocity.
Upozorně
Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače.
Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to, aby se do
přístroje nedostal písek nebo prach.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Označuje možnost zranění.
Označuje možnost poškození zařízení.
11
Bezpečnostní upozorně
Při opakovaném použití blesku se může z reflektoru blesku uvolnit malé m nožství
kouře.
Příčinou je vznícení částeček prachu a dalších cizích objektů p řichycených na krycím skle reflektoru blesku v důsledku vysoké energie záblesků. Abyste zamezili nadměrnému nárůstu teploty reflektoru blesku, otírejte prach a další cizí objekty z krycího skla reflektoru blesku bavlněným hadříkem.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte baterii.
Zůstane-li baterie ve fotoaparátu, může dojít k jejímu poškození únikem elektrolytu.
Před likvidací baterie zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Dotyk těchto kontaktů a jiných kovových materiálů může vést k vzniku požáru nebo výbuchu.
Pokud jste dokončili nabíjení baterie a/nebo nepoužíváte nabíječku baterií,
odpojte ji od elektrické sítě.
V průběhu nabíjení neumist’ujte na horní stranu nabíječky baterií žádné předměty
(například textil).
Dlouhodobé nepřerušené zapojení nabíječky baterií do elektrické sítě může způsobit přehřátí a deformaci je
Neumist’ujte baterii do blízkosti domácích zvířat.
Rozkousáním baterie zvířetem může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie a následnému požáru nebo úrazu.
Nesedejte si s fotoaparátem vloženým do kapsy.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
Při vkládání fotoaparátu do brašny se ujistěte, že nedochází ke kontaktu monitoru
s tvrdými předměty.
Na fotoaparát neupevňujte žádné tvrdé předměty.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
dnotky a násled
ný požár.
12

Základní příprava

Na fotografování se připravte následujícím způsobem.
Nasazení řemínku
z Konec řemínku protáhněte otvorem v očku
pro upevnění řemínku ( ) a poté protáhněte druhý konec řemínku smyčkou na protaženém konci řemínku ( ).
Správné držení fotoaparátu
z Řemínek fotoaparátu si nasaďte na zápěstí. z Během fotografování přitiskněte paže k tělu
a držte fotoaparát pevně, abyste zabránili jeho pohybu. Dejte pozor, abyste prsty nezakrývali blesk.
13
Základní příprava
Nabíjení baterie
Baterii před použitím nabijte pomocí dodávané nabíječky. Na toto úvodní nabití baterie nezapomeňte, protože baterie není při zakoupení fotoaparátu nabitá.
Sejměte krytku.
Vložte baterii.
z Po vyrovnání značek S na baterii a nabíječce
vložte baterii tak, že ji zasunete do nabíječky ( ) a stisknete směrem dolů ().
Nabijte baterii.
z Pro CB-2LB: Vyklopte sít’ovou zástrčku ( )
a zapojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě ().
z Pro model CB-2LBE: Zapojte jeden konec
CB-2LB
napájecího kabelu do nabíječky a druhý konec do zásuvky elektrické sítě.
X Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově
a baterie se začne nabíjet.
X Po dokončení nabíjení změní kontrolka
barvu na zelenou.
CB-2LBE
14
Vyjměte baterii.
z Po odpojení nabíječky od elektrické sítě
vyjměte baterii tak, že ji posunete dovnitř () a vyjmete směrem nahoru ( ).
Základní příprava
Pro ochranu baterie a zachování jejího optimálního stavu nenabíjejte
baterii souvisle po dobu delší než 24 hodin.
Nabíječku baterií s napájecími kabely neupevňujte k jiným předmětům.
Vždy zajistěte volný pohyb nabíječky.
Podrobnosti o dobách nabíjení, počtech snímků a dobách záznamu při použití
plně nabité baterie viz „Specifikace“ (str. 33).
Vložení baterie
Vložte dodávanou baterii do přístroje.
Otevřete krytku.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložte baterii.
z Za současného stisknutí aretace baterie ve
směru šipky zasuňte baterii vyobrazeným způsobem tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy.
z Baterii zasunutou ve špatné orientaci nelze
zaaretovat ve správné poloze. Vždy kontrolujte správnou orientaci baterie
Konektory Aretace
baterie
a její zajištění v přístroji.
Zavřete krytku.
z Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů
a současně ji posunujte, až zaklapne do zavřené polohy ( ).
15
Základní příprava
Vložení pamět’ové karty
Vložte pamět’ovou kartu (prodávaná samostatně). Dříve než začnete používat novou pamět’ovou kartu (nebo pamět’ovou kartu, která byla naformátována v jiném zařízení), měli byste ji naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu (str. 166).
Otevřete krytku.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložte pamět’ovou kartu.
z Zasuňte pamět’ovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy.
z Vždy kontrolujte správnou orientaci vkládané
pamět’ové karty. Vložíte-li pamět’ovou kartu v nesprávné orientaci, může dojít k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku.
z Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů
a současně ji posunujte, až zaklapne do zavřené polohy ( ).
Vyjmutí baterie
z Otevřete krytku a stiskněte aretaci baterie ve
směru šipky.
X Baterie se uvolní a povysune.
16
Základní příprava
Vyjmutí pamět’ové karty
z Otevřete krytku a zatlačte pamět’ovou kartu
směrem do těla přístroje, až uslyšíte klapnutí, potom pamět’ovou kartu pomalu uvolněte.
X Pamět’ová karta se uvolní a povysune.
Nastavení data a času
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času. Dbejte na nastavení správných hodnot data a času – na těchto hodnotách jsou založeny informace o datu a čase přidávané ke snímkům.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka [Datum/čas].
Nastavte datum a čas.
z Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost. z Stisknutím tlačítek op zadejte hodnoty data
a času.
z Po dokončení stiskněte tlačítko m.
17
Základní příprava
Nastavte domácí časové pásmo.
z Stisknutím tlačítek qr vyberte domácí
časové pásmo.
Dokončete proces nastavení.
z Po dokončení nastavování stiskněte
tlačítko m. Po zobrazení zprávy pro potvrzení obrazovka pro nastavení zmizí.
z Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Dokud nenastavíte datum, čas a domácí časové pásmo, bude se
obrazovka [Datum/čas] zobrazovat při každém zapnutí fotoaparátu. Zadejte správné informace.
Chcete-li nastavit letní čas (posunutí času o 1 hodinu dopředu), vyberte v kroku
2 možnost a potom vyberte stisknutím tlačítek op možnost .
18
Základní příprava
Změna zobrazení data a času
Úpravu zobrazení data a času proveďte následujícím způsobem.
Vstupte do nabídek fotoaparátu.
z Stiskněte tlačítko n.
Vyberte [Datum/čas].
z Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3. z Stisknutím tlačítek op vyberte položku
[Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m.
Změňte datum a čas.
z Podle pokynů uvedených v kroku 2 na str. 17
upravte nastavení.
z Stisknutím tlačítka n zavřete nabídku.
Nastavení data/času jsou po vyjmutí baterie z fotoaparátu uchována po dobu
přibližně tří týdnů pomocí vestavěné baterie pro datum/čas (záložní baterie).
Po vložení nabité baterie nebo propojení fotoaparátu se sadou napájecího
adaptéru (prodávaná samostatně, str. 175) se baterie pro datum/čas přibližně za čtyři hodiny nabije.
Dojde-li k vybití baterie pro datum/čas, zobrazí se po zapnutí fotoaparátu obrazovka
[Datum/čas]. Podle pokynů uvedených v krocích na str. 17 nastavte datum a čas.
19
Základní příprava
Jazyk zobrazování
Jazyk zobrazování lze podle potřeby změnit.
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.
Otevřete obrazovku nastavení.
z Stiskněte a přidržte tlačítko m a ihned
potom stiskněte tlačítko n.
Nastavte jazyk zobrazování.
z Pomocí tlačítek opqr vyberte jazyk
a potom stiskněte tlačítko m.
X Po nastavení jazyka zobrazování se
obrazovka nastavení zavře.
Pokud v kroku 2 čekáte po stisknutí tlačítka m příliš dlouho před stisknutím
tlačítka n, zobrazí se ikona hodin. V takovém případě zrušte stisknutím tlačítka m ikonu hodin a opakujte krok 2.
Jazyk zobrazování můžete změnit také stisknutím tlačítka n, výběrem
karty 3 a položky [Jazyk ].
20
Statické snímky Filmy

Seznámení s činností fotoaparátu

Pomocí těchto pokynů zapnete fotoaparát, pořídíte statické snímky nebo filmy a prohlédnete si pořízené výsledky.
Fotografování (Režim Smart Auto)
Chcete-li používat plně automatický výběr optimálního nastavení pro specifické motivy, jednoduše nechte určit fotoaparát fotografovaný objekt a snímací podmínky.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se úvodní obrazovka.
Přejděte do režimu A.
z Nastavte přepínač režimů do polohy A. z Namiřte fotoaparát na objekt. Fotoaparát po
dobu určování fotografovaného motivu lehce cvaká.
X V pravém horním rohu monitoru se zobrazí
ikona motivového programu a ikona režimu stabilizace obrazu.
X Rámečky zobrazené okolo libovolných
rozpoznaných objektů značí zaostření těchto objektů.
Určete kompozici snímku.
z Chcete-li nastavit delší ohniskovou
vzdálenost a zvětšit fotografovaný objekt, pohněte páčkou zoomu směrem k symbolu i (teleobjektiv), chcete-li nastavit kratší ohniskovou vzdálenost, pohněte páčkou zoomu směrem k symbolu j (širokoúhlý objektiv).
21
Seznámení s činností fotoaparátu
z Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Rámečky AF
z Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
X Během expozice přehrává fotoaparát zvuk
X Fotoaparátem nehýbejte až do odezně
X Pořízený snímek zůstává po dobu přibližně
z Opětovným stisknutím tlačítka spouště
Exponujte. Pořizování statických snímků
Zaostřete.
Fotoaparát po dokončeném zaostření dvakrát pípne a zobrazí rámeček AF jako indikaci zaostřeného místa.
Exponujte.
závěrky a za nízké hladiny osvětlení dochází k automatickému spuštění blesku.
zvuku závěrky.
dvou sekund zobrazený na monitoru.
můžete pořídit další snímek i ve chvíli, kdy je na monitoru zobrazen snímek.
22
Uplynulý čas
Seznámení s činností fotoaparátu
Záznam filmů
Zahajte záznam.
z Stiskněte tlačítko filmu. Fotoaparát jednou
pípne, začne zaznamenávat film a na monitoru se zobrazí údaj [ ZÁZN] a uplynulý čas.
X Černé pruhy zobrazené v horní a spodní části
monitoru značí místa obrazového pole, která nebudou zaznamenána.
X Rámečky zobrazené okolo libovolných tváří
rozpoznaných osob značí zaostření těchto osob.
z Jakmile je zahájeno pořizování záznamu,
můžete uvolnit tlačítko filmu.
Dokončete záznam.
z Záznam filmu ukončete opětovným stisknutím
tlačítka filmu. Fotoaparát dvakrát pípne a záznam filmu se ukončí.
X Záznam filmu se ukončí automaticky po
zaplnění pamět’ové karty.
23
Seznámení s činností fotoaparátu
Prohlížení
Pořízené snímky nebo filmy lze následujícím způsobem prohlížet na monitoru.
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.
X Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Procházejte snímky.
z Chcete-li zobrazit předcházející snímek,
stiskněte tlačítko q. Chcete-li zobrazit následující snímek, stiskněte tlačítko r.
z Ch cete-li aktivovat režim Rolování zobrazení,
stiskněte a přidržte tlačítka qr na dobu minimálně 1 sekundy. V tomto režimu procházíte snímky stisknutím tlačítek qr.
z Chcete-li se vrátit do režimu zobrazení
jednotlivých snímků, stiskněte tlačítko m.
z Stisknete-li v režimu Rolování zobrazení
tlačítka op, můžete procházet snímky seskupené podle data pořízení.
z Filmy jsou označeny ikonou . Chcete-li
přehrávat filmy, pokračujte krokem 3.
24
Seznámení s činností fotoaparátu
Přehrajte filmy.
z Stiskněte tlačítko m, potom stisknutím
tlačítka op vyberte možnost a potom znovu stiskněte tlačítko m.
z Zahájí se přehrávání filmu a po jeho dokončení
se zobrazí ikona .
z Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte během
přehrávání tlačítka op.
Chcete-li přepnout z režimu fotografování do režimu přehrávání, namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
Mazání snímků
Nepotřebné snímky můžete jednotlivě vybírat a mazat. Při mazání snímků buďte opatrní, smazané snímky již nelze obnovit.
Vyberte snímek, který chcete smazat.
z Stisknutím tlačítek qr vyberte snímek.
Smažte snímek.
z Stiskněte tlačítko m, potom stisknutím
tlačítka op vyberte možnost a a potom znovu stiskněte tlačítko m.
z Po zobrazení zprávy [Smazat?] vyberte
stisknutím tlačítek qr položku [Smazat] a potom stiskněte tlačítko m.
X Aktuální snímek se smaže.
z Chcete-li zrušit mazání, vyberte stisknutím
tlačítek qr položku [Storno] a potom stiskněte tlačítko m.
Snímky můžete rovněž vybrat a smazat všechny současně (str. 145).
25

Dodávaný software, příručky

Text níže popisuje software a příručky na dodávaném disku CD-ROM a poskytuje pokyny pro instalaci, ukládání snímků do počítače a používání příruček.
Funkce dodávaného softwaru
Po nainstalování softwaru obsaženého na disku CD-ROM jsou v počítači k dispozici následující činnosti.
ImageBrowser EX
z Import snímkù a zmìna nastavení fotoaparátu z Správa snímkù: zobrazit, hledat a uspoøádat z Tisknout a upravovat snímky z Aktualizovat na nejnovìjší verzi softwaru pomocí funkce automatické
aktualizace
Funkce automatické aktualizace
Pomocí dodaného softwaru můžete aktualizovat na nejnovější verzi a stahovat nové funkce prostřednictvím sítě Internet (s výjimkou některých softwarů). Abyste tuto funkci mohli používat, je třeba software instalovat na počítač s připojením k Internetu.
K používání této funkce je nutný přístup k Internetu a poplatky za účty
ISO a přístupové poplatky je třeba platit jednotlivě.
Tato funkce nemusí být v závislosti na fotoaparátu a regionu vašeho
pobytu k dispozici.
Příručky
Na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk jsou k dispozici následující příručky.
Uživatelská příručka k fotoaparátu
Jakmile se seznámíte s informacemi v příručce Začínáme, vyhledejte zde podrobnější informace o funkcích fotoaparátu.
ImageBrowser EX Uživatelská příručka
Tato příručka obsahuje informace o dodaném softwaru. Příručku lze otevřít pomocí funkce Nápověda softwaru ImageBrowser EX.
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste fotoaparát zakoupili, nemusí být
ImageBrowser EX Uživatelská příručka prostřednictvím funkce Nápověda k dispozici. V takovém případě je obsažena buď na disku CD-ROM přiloženém k fotoaparátu, nebo můžete nejnovější verzi stáhnout z webové stránky společnosti Canon.
26
Dodávaný software, příručky
Systémové požadavky
Přiložený software lze použít v počítačích s následující specifikací.
Windows
Operační systém
Počítač
Mikroprocesor
RAM
Rozhraní USB
Volné místo na pevném disku
Zobrazení 1 024 x 768 pixelů nebo více
*Při použití operačního systému Windows XP musí být nainstalováno rozhraní Microsoft .NET
Framework 3.0 nebo novější (max. 500 MB). V závislosti na výkonu počítače může trvat instalace softwaru určitou dobu.
Macintosh
Operační systém Mac OS X 10.6
Počítač
Mikroprocesor
RAM 1 GB nebo více (fotografie), 2 GB nebo více (filmy)
Rozhraní USB
Volné místo na pevném disku
Zobrazení 1 024 x 768 pixelů nebo více
Nejnovější systémové požadavky včetně podporovaných verzí operačních systémů
najdete na webové stránce společnosti Canon.
Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3
Počítač pracující s jedním z výše uvedených operačních systémů (předinstalovaným) a vybavený rozhraním USB a připojený k Internetu
1,6 GHz nebo rychlejší ( snímky), Core 2 Duo 2,6 GHz nebo rychlejší (fi lmy)
Windows 7 (64bitová verze): 2 GB nebo více Windows 7 (32bitový), Windows Vista (64bitový, 32bitový): 1 GB nebo více (fotografie), 2 GB nebo více (filmy) Windows XP: 512 MB nebo více (snímky), 2 GB nebo více (filmy)
440 MB nebo více*
Počítač pracující s jedním z výše uvedených operačních systémů (předinstalovaným) a vybavený rozhraním USB a připojený k Internetu
Core Duo 1,83 GHz nebo rychlejší (snímky), Core 2 Duo 2,6 GHz nebo rychlejší (filmy)
550 MB nebo více
27
Dodávaný software, příručky
Instalace softwaru
V následujícím popisu jsou pro ilustraci použity operační systémy Windows 7 a Mac OS X 10.6. Pomocí funkce automatické aktualizace softwaru můžete aktualizovat na nejnovější verzi a stahovat nové funkce prostřednictvím sítě Internet (s výjimkou některých softwarů), takže se ujistěte, že software instalujete na počítač s připojením k Internetu.
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM v počítači.
z Vložte dodávaný disk CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk (str. 2) do jednotky CD-ROM v počítači.
z U počítačů Macintosh po vložení disku
poklepejte na ikonu disku na ploše a po otevření okna disku poklepejte na zobrazenou ikonu .
Zahajte instalaci.
z Klepněte na položku [Easy Installation/Snadná
instalace] a podle pokynů na monitoru dokončete instalaci.
Když se zobrazí zpráva vyzývající k připojení fotoaparátu, připojte fotoaparát k počítači.
z Nechte fotoaparát vypnutý a otevřete krytku
( ). Menší zástrčku dodávaného kabelu rozhraní (str. 2) zasuňte pevně do konektoru fotoaparátu v orientaci znázorněné na obrázku ( ).
28
Dodávaný software, příručky
z Větší zástrčku kabelu rozhraní zasuňte do
konektoru USB v počítači. Podrobnosti o rozhraní USB počítače naleznete v návodu k použití počítače.
Nainstalujte soubory.
z Zapněte fotoaparát a podle pokynů na
monitoru dokončete instalaci.
X Software se připojí k Internetu z důvodu
aktualizaci na nejnovější verzi a stažení nových funkcí. V závislosti na výkonu počítače a rychlosti připojení k Internetu může trvat instalace softwaru určitou dobu.
z Po dokončení instalace klepněte na tlačítko
[Finish/Dokončit] nebo [Restart/Restartovat] a po zobrazení plochy vyjměte z počítače disk CD-ROM.
z Vypněte fotoaparát a odpojte kabel.
Pokud počítač není připojen k Internetu, neplatí následující omezení.
- Obrazovka v kroku 3 se nezobrazí.
- Některé funkce nemusí být nainstalovány.
- Po prvním připojení fotoaparátu k počítači budou nainstalovány ovladače,
takže zpřístupnění snímků může trvat několik minut.
Máte-li více fotoaparátů dodávaných se softwarem ImageBrowser EX na přiložených
discích CD-ROM, ujistěte se, že jednotlivé fotoaparáty používáte s příslušným diskem CD-ROM a dodržujte příslušné instalační pokyny na obrazovce. Tím zajistíte, aby každý fotoaparát obdržel prostřednictvím funkce automatické aktualizace správné aktualizace a nové funkce.
29
Dodávaný software, příručky
Ukládání snímků do počítače
V následujícím popisu jsou pro ilustraci použity operační systémy Windows 7 a Mac OS X 10.6.
Připojte fotoaparát k počítači.
z Podle pokynů uvedených v kroku 3 na str. 28
připojte fotoaparát k počítači.
Zapnutím fotoaparátu zobrazte okno CameraWindow.
z Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka 1. z Na počítačích Macintosh se okno
CameraWindow zobrazí po navázání spojení mezi fotoaparátem a počítačem.
z V případě operačního systému Windows
postupujte podle níže uvedených kroků.
z Na obrazovce, která se zobrazí, klepněte
na odkaz umožňující úpravu chování programu.
z Vyberte možnost [Downloads Images From
Canon Camera using Canon CameraWindow/ Stáhněte si snímky z fotoaparátu Canon pomocí programu Canon CameraWindow] a poté klepněte na možnost [OK].
30
z Poklepejte na ikonu .
Loading...
+ 188 hidden pages