• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
"Precauções de Segurança", antes de utilizar a câmara.
• A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar
correctamente a câmara.
• Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
PORTUGUÊS
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.
Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.
CâmaraBateria NB-6L
Cabo de Interface
IFC-400PCU
Guia de Iniciação
(com Tampa de Terminal)
Cabo AV Estéreo
Disco DIGITAL CAMERA
AVC-DC400ST
Solution Disk
Carregador de Baterias
CB-2LY/CB-2LYE
Correia de Pulso
WS-DC10
Brochura do Sistema
de Garantia Canon
Utilizar os Manuais
Utilize este guia com os manuais incluídos no disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Manual do Utilizador da Câmara (Este Manual)
Depois de assimilar as noções básicas, utilize as diversas
funcionalidades da câmara para tirar fotografias mais
complexas.
• Guia do Software
Leia quando pretender utilizar o software incluído.
• Não está incluído nenhum cartão de memória.
• O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF.
O Microsoft Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os
manuais em Word (necessário apenas para manuais destinados ao
Médio Oriente).
2
Leia esta Secção Primeiro
Fotografias de Teste e Exclusão de Responsabilidade
Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de
que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a
Canon Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se responsabilizam
por quaisquer danos consequenciais provocados por avarias de uma câmara
ou de um acessório, incluindo cartões de memória, que resultem na falha da
gravação de uma imagem ou da gravação num formato legível pela câmara.
Avisos sobre a Violação dos Direitos de Autor
As imagens gravadas com esta câmara destinam-se ao uso pessoal. Não
grave imagens que violem leis de direitos de autor sem a autorização prévia
do detentor dos direitos. Informamos que, em determinados casos, a cópia
de imagens de actuações, exposições ou propriedades comerciais através
de uma câmara ou de outro dispositivo pode violar os direitos de autor ou outros
direitos legais, mesmo que a imagem captada se destine ao uso pessoal.
Limitações da Garantia
Para mais informações sobre a garantia da sua câmara, consulte a Brochura
do Sistema de Garantia Canon fornecida com a câmara.
Para conhecer os contactos de Apoio ao Cliente da Canon, consulte a Brochura
do Sistema de Garantia Canon.
Monitor LCD (Ecrã)
• O monitor LCD é fabricado segundo técnicas de produção extremamente
precisas. Mais de 99,99% dos pixels funcionam de acordo com as
especificações, mas, ocasionalmente, podem surgir pixels inactivos sob
a forma de pontos claros ou escuros. Esta situação não constitui uma
avaria e não produz qualquer efeito na imagem gravada.
• O monitor LCD poderá estar tapado com uma fina película plástica para
protecção contra riscos durante o transporte. Se for esse o caso, remova
a película antes de utilizar a câmara.
Temperatura do Corpo da Câmara
Tenha cuidado ao utilizar a câmara por um longo período, pois o corpo da
câmara pode aquecer. Não se trata de uma avaria.
3
O que Pretende Fazer?
Fotografar
z Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...........25
Tirar boas fotografias de pessoas
4
I
Retratos
(pág. 64)
Fotografar outras cenas diversas
V
Crianças e
animais (pág. 65)
Expressões faciais
(pág. 81)
w
Na praia
(pág. 65)
P
Com neve
(pág. 66)
Ot
Cenas Nocturnas
(pág. 65)
Fotografar com efeitos especiais
Efeito Olho de
Peixe (pág. 69)
Efeito Criativo de
Luz (pág. 71)
z
Focar rostos
z Fotografar em locais onde não é possível utilizar o flash
(desligar o flash)...........................................................................54
z Tirar fotografias com o utilizador incluído (temporizador) ......58, 59, 78
z Inserir a data e a hora nas fotografias .........................................57
z Tirar fotografias durante a gravação de um filme ........................67
z Ver as fotografias.........................................................................28
z Reproduzir fotografias automaticamente (apresentação)..........124
z Ver as fotografias num televisor.................................................133
z Ver as fotografias num computador. ............................................34
z Procurar fotografias rapidamente...............................................120
z Apagar fotografias................................................................30, 139
Gravar/Ver Filmes
z Gravar filmes........................................................................31, 111
z Ver filmes .....................................................................................33
z Filmar motivos em movimento rápido e reproduzi-los
em câmara lenta ........................................................................114
Imprimir
z Imprimir facilmente as fotografias ..............................................152
Guardar
z Guardar imagens num computador .............................................34
1
2
Outros
z Desactivar sons............................................................................49
z Utilizar a câmara no estrangeiro ..........................................16, 169
z Compreender as informações apresentadas no ecrã ................187
3
5
Índice
Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções
utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções
avançadas, permitindo aprender mais à medida que lê cada capítulo.
• São utilizados ícones no texto para representar os botões e selectores da
câmara.
• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses rectos).
•: Questões a ter em atenção
•: Sugestões para resolução de problemas
•: Sugestões para tirar o máximo partido da câmara
•: Informações suplementares
• (pág. xx): Páginas de referência (“xx” representa o número da página)
• Neste manual, pressupõe-se que todas as funções têm as respectivas
predefinições.
• No manual, os diversos tipos de cartões de memória que podem ser
utilizados nesta câmara são globalmente denominados cartões de memória.
9
Precauções de Segurança
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança
descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado correctamente.
• As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar
lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a evitar danos no equipamento.
• Certifique-se também de que lê os manuais incluídos com quaisquer acessórios
vendidos em separado que utilize.
Aviso
• Não dispare o flash perto dos olhos das pessoas.
A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode causar lesões oculares. Em especial,
mantenha-se a pelo menos um metro de distância (39 polegadas) das crianças quando
utilizar o flash.
• Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
Correia: A colocação da correia à volta do pescoço de uma criança pode resultar em asfixia.
• Utilize apenas fontes de alimentação recomendadas.
• Não tente desmontar, alterar ou aquecer o produto.
• Evite deixar cair o produto ou sujeitá-lo a impactos fortes.
• Para evitar o risco de lesões, não toque no interior do produto se este tiver caído
ou estiver danificado.
• Pare imediatamente de utilizar o produto se este emitir fumo ou odores estranhos
ou apresentar um comportamento anómalo.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool, benzina ou diluente, para limpar
o equipamento.
• Não permita que o produto entre em contacto com a água (por ex., água do mar)
ou outros líquidos.
• Não permita a entrada de líquidos ou corpos estranhos na câmara.
Tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara, desligue
imediatamente a câmara e retire a bateria.
Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte o distribuidor da
câmara ou um Serviço de Help Desk da Canon.
• Utilize apenas a bateria recomendada.
• Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.
• Desligue periodicamente o cabo de alimentação e, utilizando um pano seco, limpe
o pó e a sujidade que se acumulam na ficha, no exterior da tomada de alimentação
e na área circundante.
• Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
• Não utilize o equipamento de forma a exceder a capacidade nominal da tomada de
corrente ou dos acessórios de ligação. Não utilize o cabo de alimentação ou a ficha
caso estejam danificados, nem os utilize sem estarem totalmente ligados à tomada.
• Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade
entrem em contacto com os terminais ou a ficha.
A bateria poderá explodir ou sofrer fugas, resultando em choque eléctrico ou incêndio.
Tal poderá causar lesões e danos na área circundante. Se uma bateria tiver uma fuga
e o ácido da bateria entrar em contacto com os olhos, a boca, a pele ou a roupa, lave
imediatamente com água corrente.
10
Indica a possibilidade de lesões graves ou morte.
Precauções de Segurança
• Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.
As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com o funcionamento
de instrumentos electrónicos e outros dispositivos. Tome cuidado ao utilizar a câmara em
locais onde a utilização de dispositivos electrónicos é proibida, tais como no interior de
aviões ou em instalações médicas.
• Não reproduza os CD-ROMs fornecidos em nenhum leitor de CD que não suporte
CD-ROM de dados.
Pode sofrer perda de audição se ouvir, com auscultadores, os sons elevados de
um CD-ROM reproduzido num leitor de CD de música. Além disso, a reprodução dos
CD-ROMs num leitor de CD de áudio (leitor de música) pode danificar os altifalantes.
Atenção
• Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem a sujeitar
a impactos ou choques fortes.
• Tenha cuidado para não bater nem exercer pressão sobre a objectiva.
Tal poderá resultar em lesões ou danos na câmara.
• Ao utilizar o flash, tenha cuidado para não o tapar com os dedos ou o vestuário.
Tal poderá resultar em queimaduras ou danos no flash.
• Evite utilizar, colocar ou armazenar o produto nos locais seguintes:
- Locais sujeitos a luz solar intensa
- Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40 °C
- Locais húmidos ou poeirentos
Tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão da bateria,
resultando em choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou outro tipo de lesões.
As temperaturas elevadas podem causar deformações no exterior da câmara
ou do carregador de baterias.
• Os efeitos de transição em apresentações poderão provocar algum desconforto
quando visualizados durante períodos de tempo prolongados.
Atenção
• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (tais como o sol num dia de céu limpo).
Tal poderá danificar o sensor de imagem.
• Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado para não
permitir a entrada de pó ou areia na câmara.
Tal poderá causar avarias no produto.
• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas quantidades.
Tal deve-se à elevada intensidade do flash a queimar poeira e partículas estranhas
agarradas à parte frontal da unidade. Utilize um cotonete para remover a poeira e outras
partículas estranhas do flash, para impedir a acumulação de calor e danos no flash.
Indica a possibilidade de lesões.
Indica a possibilidade de danos no equipamento.
11
Precauções de Segurança
• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.
Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados por fugas.
• Antes de deitar fora a bateria, cubra os terminais com fita adesiva ou outro
material isolador.
O contacto com outros materiais metálicos poderá provocar um incêndio ou explosões.
• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando o carregamento
estiver concluído ou quando não estiver a ser utilizado.
• Não coloque nenhum objecto, tal como um pano, sobre o carregador de baterias
enquanto este estiver a ser utilizado para carregar.
Se deixar a unidade ligada durante um longo período de tempo, esta poderá sobreaquecer
e ficar deformada, resultando num incêndio.
• Não coloque a bateria perto de animais de estimação.
Se estes morderem a bateria, tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento
ou explosão, resultando em incêndio ou outro tipo de danos.
• Não se sente com a câmara no bolso.
Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.
• Ao colocar a câmara na mala, certifique-se de que o monitor não entra em contacto
com objectos duros.
• Não fixe objectos duros à câmara.
Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.
12
1
Introdução
Este capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar,
como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens
captadas. A última parte deste capítulo explica como gravar e ver
filmes e como transferir imagens para um computador.
Colocar a Correia/Segurar a Câmara
• Utilize a correia incluída e coloque-a em volta do pulso para evitar deixar
cair a câmara durante a utilização.
• Mantenha os braços bem encostados ao corpo, segurando a câmara com
firmeza pelos lados ao fotografar. Certifique-se de que os seus dedos não
obstruem o flash nem estão a tocar no ecrã.
Correia
13
Utilizar o Painel de Toque
Esta câmara tem um ecrã com painel de toque que lhe permite efectuar
operações com o toque do seu dedo.
Tocar
Toque brevemente no ecrã com
o dedo.
z Utilizado para escolher ícones ou ampliar
imagens.
Arrastar
Toque e arraste o dedo pelo ecrã.
z Utilizado para operações de reprodução
como, por exemplo, mudar para a imagem
seguinte ou mover a localização
apresentada das imagens ampliadas.
Como a câmara utiliza um painel de toque sensível à pressão, se instalar
um protector de ecrã ela não irá reconhecer as operações de toque.
E se não conseguir efectuar bem as operações?
Se o toque do seu dedo não funcionar bem, pode
utilizar o estilete que está preso à correia, para
efectuar operações. Utilize unicamente o estilete
que está preso à correia para efectuar operações.
Não utilize outros objectos, como canetas ou lápis.
Pode calibrar o painel de toque se estiver a ter
dificuldades para escolher itens ou botões (pág. 170).
14
Carregar a Bateria
Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que
carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento
da compra.
Retire a tampa.
Insira a bateria.
z Alinhe as marcas o na bateria e no
carregador e, em seguida, insira a bateria,
fazendo-a deslizar para dentro ( ) e para
baixo ( ).
Carregue a bateria.
z No caso da CB-2LY: Volte a ficha para
fora ( ) e ligue o carregador a uma
CB-2LY
CB-2LYE
Para proteger e prolongar a vida da bateria, não a carregue durante mais
de 24 horas seguidas.
tomada de corrente ( ).
z No caso da CB-2LYE: Ligue o cabo de
alimentação ao carregador e, em seguida,
ligue a outra extremidade a uma tomada
de corrente.
X A luz de carregamento acender-se-á
a vermelho e o carregamento começa.
X A luz de carregamento acender-se-á
a verde quando o carregamento estiver
concluído. O carregamento demora aprox.
1 hora e 55 minutos.
Retire a bateria.
z Desligue o carregador de baterias da
tomada de corrente e, em seguida, retire
a bateria, fazendo-a deslizar para dentro
( ) e para cima ( ).
15
Carregar a Bateria
Número de Disparos Possíveis
Número de Disparos
Tempo de Reprodução
• O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
• Em algumas condições de disparo, o número de disparos que é possível efectuar pode
ser inferior ao indicado acima.
Aprox. 180
Aprox. 4 horas
Indicador de Carga da Bateria
O estado de carga da bateria é indicado no ecrã por um ícone ou mensagem.
EcrãResumo
Carga suficiente.
Ligeiramente descarregada, mas suficiente.
(Intermitente a vermelho)
“Substitua a bateria.”Descarregada. Recarregue a bateria.
Quase descarregada. Carregue a bateria.
Utilizar a bateria e o carregador de forma eficiente
• Carregue a bateria no próprio dia em que será utilizada ou no dia anterior.
As baterias carregadas continuam naturalmente a perder carga, mesmo que
não sejam utilizadas.
Coloque a tampa na bateria carregada de
forma a que a marca o fique visível.
• Modo de armazenamento da bateria durante longos períodos:
Descarregue e retire a bateria da câmara. Coloque a tampa dos terminais e guarde
a bateria. O armazenamento prolongado (cerca de um ano) de uma bateria sem
que seja previamente descarregada pode encurtar a respectiva vida útil ou
prejudicar o respectivo desempenho.
• O carregador de baterias também pode ser utilizado noutros países.
O carregador pode ser utilizado em regiões com alimentação CA de 100 – 240 V
(50/60 Hz). Se a ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador de ficha
disponível comercialmente. Não utilize transformadores eléctricos no estrangeiro,
uma vez que irão provocar danos.
• A bateria pode desenvolver uma protuberância.
Esta é uma característica normal da bateria e não significa que seja um problema.
No entanto, se a bateria ficar inchada ao ponto de já não caber dentro da câmara,
contacte o Serviço de Help Desk da Canon.
• Se a bateria se descarregar rapidamente depois de carregar, o respectivo limite
de vida útil foi atingido. Compre uma bateria nova.
16
Cartões de Memória Compatíveis
(Vendidos em Separado)
Os cartões abaixo podem ser utilizados sem restrições nas suas capacidades.
• Cartões de memória SD*
• Cartões de memória SDHC*
• Cartões de memória SDXC*
• MultiMediaCards
• Cartões de memória MMCplus
• Cartões de memória HC MMCplus
• Cartões Eye-Fi
* Este cartão de memória está em conformidade com as normas SD. Alguns cartões
podem não funcionar correctamente, consoante a marca de cartão utilizada.
Consoante a versão de SO do computador, os cartões de memória SDXC
poderão não ser reconhecidos, mesmo ao utilizar um leitor de cartões
disponível comercialmente. Verifique de antemão se o seu SO suporta
cartões de memória SDXC.
Acerca dos Cartões Eye-Fi
Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo
a transferência sem fios). Em caso de problemas com um cartão Eye-Fi,
contacte o fabricante do cartão.
Tenha também em atenção que, em muitos países e regiões, é necessária
uma autorização para utilizar cartões Eye-Fi. Sem autorização, a utilização
dos cartões não é permitida. Se não tiver a certeza de que o cartão foi
aprovado para utilização na área, consulte o fabricante do cartão.
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado) na câmara.
Verifique a patilha de protecção
contra escrita do cartão.
z Se o cartão de memória possuir uma
patilha de protecção contra escrita, não
será possível gravar imagens se a patilha
estiver na posição de bloqueio. Desloque
a patilha para cima até ouvir um clique.
Abra a tampa.
z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).
17
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Insira a bateria.
z Prima a patilha da bateria na direcção
indicada pela seta e, em seguida, insira
a bateria da forma indicada até esta encaixar
na respectiva posição com um clique.
z Certifique-se de que insere a bateria na
orientação correcta, caso contrário, esta
não ficará bem encaixada.
TerminaisPatilha da
bateria
Insira o cartão de memória.
z Insira o cartão de memória da forma
indicada até este encaixar na respectiva
posição com um clique.
z Certifique-se de que o cartão de memória
está na orientação correcta. Se inserir
o cartão de memória na direcção errada,
Terminais
poderá danificar a câmara.
Feche a tampa.
z Feche a tampa ( ) e pressione-a para
baixo à medida que esta desliza até
encaixar na respectiva posição com
um clique ( ).
E se a mensagem [Cartão mem. bloq.] for apresentada
no ecrã?
Os cartões de memória SD, SDHC, SDXC, e os cartões Eye-Fi possuem uma
patilha de protecção contra escrita. Se esta patilha estiver na posição de bloqueio,
a mensagem [Cartão mem. bloq.] será apresentada no ecrã e não será possível
gravar nem apagar imagens.
18
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Retirar a Bateria e o Cartão de Memória
Retire a bateria.
z Abra a tampa e pressione a patilha da
bateria na direcção indicada pela seta.
X A bateria será ejectada.
Retire o cartão de memória.
z Empurre o cartão de memória para dentro
até ouvir um clique e, em seguida, liberteo lentamente.
X O cartão de memória será ejectado.
Número de Disparos por Cartão de Memória
Cartão de Memória
Número de Disparos
• Os valores baseiam-se nas predefinições.
• O número de disparos que é possível efectuar varia em função das definições da câmara,
do motivo e do cartão de memória utilizado.
É possível verificar o número de disparos que podem ser
efectuados?
Pode verificar o número de disparos que podem ser efectuados quando a câmara
estiver num modo de Disparo (pág. 25).
Número de disparos que é possível efectuar
4GB16GB
Aprox. 1231Aprox. 5042
19
Definir a Data e a Hora
O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada
pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens
baseiam-se nestas definições, certifique-se de que as define correctamente.
Ligue a câmara.
z Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã de Data/Hora será apresentado.
Defina a data e a hora.
z Toque na opção que pretende definir.
X op é apresentado.
z Toque em op para definir um valor.
Conclua a definição.
z Toque em Ú.
X Após a definição da data e da hora, o ecrã
de Data/Hora será fechado.
z Se premir o botão ON/OFF, a câmara
desliga-se.
Reaparecimento do ecrã de Data/Hora
Defina a data e a hora correctas. Se não tiver definido a data e a hora, o ecrã de
Data/Hora será apresentado sempre que ligar a câmara.
Definições de Horário de Verão
Se tocar em no Passo 2 e depois premir , definirá a hora para o horário
de Verão (avanço de 1 hora).
20
Definir a Data e a Hora
Alterar a Data e a Hora
É possível alterar as definições de hora e data actuais.
Apresente o menu.
z Depois de tocar em ø, toque em
n.
Escolha [Data/Hora].
z Toque no separador 3.
z Arraste o dedo para cima ou para baixo
no ecrã para escolher [Data/Hora].
z Toque em [Data/Hora].
Altere a data e a hora.
z Execute os Passos 2 e 3 da pág. 20 para
ajustar a definição.
z Toque em Ú duas vezes para fechar
o menu.
Pilha de Data/Hora
• A câmara possui uma pilha de data/hora incorporada (pilha de reserva) que
permite guardar as definições de data/hora durante cerca de três semanas
após a bateria ser retirada.
• Ao inserir uma bateria carregada ou ligar um kit do transformador de CA
(vendido em separado, pág. 39), é possível carregar a pilha de data/hora
em cerca de 4 horas, mesmo que a câmara esteja desligada.
• Se a pilha de data/hora estiver descarregada, o ecrã Data/Hora será apresentado
ao ligar a câmara. Execute os passos da pág. 20 para definir a data e a hora.
21
Definir o Idioma de Visualização
É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.
Apresente o ecrã de definições.
z Mantenha o dedo sobre n.
X O ecrã de definições será apresentado.
Defina o idioma de visualização.
z Toque num idioma de visualização,
e depois toque em Ú.
X Após a definição do idioma de visualização,
o ecrã de definições será fechado.
E se n não for apresentado?
Quando existem imagens no cartão de memória, toque em ø no canto inferior
esquerdo do ecrã para visualizar n.
Também pode alterar o idioma de visualização tocando em ø, e depois
em n. Escolha o separador 3 no ecrã apresentado e depois escolha
o item de menu [Idioma].
22
Formatar Cartões de Memória
Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado
noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A formatação
(inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no
mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha
cuidado antes de formatar um cartão memória.
Antes de formatar um cartão Eye-Fi (pág. 179), certifique-se de que instala
o software contido no cartão num computador.
Apresente o menu.
z Toque em ø, e depois toque em
n.
Escolha [Formatar].
z Toque no separador 3.
z Arraste o dedo para cima ou para baixo no
ecrã para escolher [Formatar].
z Toque em [Formatar].
Escolha [OK].
z Toque em [OK].
X Será apresentado um ecrã de
confirmação.
Formate o cartão de memória.
z Toque em [OK].
X O cartão de memória será formatado.
23
Premir o Botão do Obturador
Conclua a formatação.
X Quando a formatação estiver concluída,
a mensagem [Format. cartão mem.
concluída] será apresentada no ecrã.
z Toque em [OK].
O facto de formatar ou apagar os dados de um cartão de memória altera
apenas as informações de gestão de ficheiros no cartão e não assegura
que o respectivo conteúdo seja integralmente apagado. Tenha cuidado ao
transferir ou desfazer-se de um cartão de memória. Ao desfazer-se de um
cartão de memória, tome precauções, tais como destruir o cartão
fisicamente, para evitar a fuga de informações pessoais.
• A capacidade total do cartão de memória apresentada no ecrã de
formatação pode ser inferior à indicada no cartão de memória.
• Execute uma formatação de baixo nível (pág. 165) do cartão de memória
quando a câmara não funcionar correctamente, quando a velocidade de
gravação/leitura de um cartão de memória diminuir, quando a velocidade
de disparo contínuo abrandar ou quando a gravação de um filme parar
subitamente.
Premir o Botão do Obturador
Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador
(até meio) para focar e, em seguida, prima completamente para disparar.
Prima até meio (Prima ligeiramente
para focar).
z Prima ligeiramente até a câmara emitir
dois sinais sonoros e serem apresentadas
as molduras AF nos pontos focados pela
câmara.
Prima completamente (Prima
completamente para disparar).
A câmara emite o som do obturador
X
e tira a fotografia.
z Dado que a fotografia é tirada enquanto o
som do obturador é emitido, tenha cuidado
para não mover a câmara.
24
Tirar Fotografias (Smart Auto)
A duração do som do obturador varia?
• Uma vez que o tempo necessário para disparar varia consoante a cena que
pretende captar, a duração do som do obturador poderá variar.
• Se a câmara ou o motivo se moverem enquanto o som do obturador estiver
a ser emitido, a imagem gravada poderá ficar desfocada.
Se disparar sem premir o botão do obturador até meio, a imagem poderá
ficar desfocada.
Tirar Fotografias (Smart Auto)
Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo,
pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a
cena e limitar-se a disparar. A câmara também pode detectar e focar rostos,
definindo os níveis ideais de cor e brilho.
Ligue a câmara.
z Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã inicial será apresentado.
Entre no modo A.
z Defina o selector do modo como A.
z Quando apontar a câmara ao motivo,
esta irá fazer um pequeno ruído enquanto
determina a cena.
X O ícone correspondente à cena
determinada será apresentado no canto
superior esquerdo do ecrã.
X A câmara focará os motivos detectados
e apresentará molduras sobre os mesmos.
X Aparecem barras pretas nos lados do
ecrã. Essas áreas não serão gravadas
durante o disparo.
25
Tirar Fotografias (Smart Auto)
Barra de zoom
Moldura AF
Componha o enquadramento.
z Ao mover o botão de zoom para i
(teleobjectiva), o zoom aumenta, ampliando
o motivo. Ao mover o botão para j (grande
angular), o zoom diminui, reduzindo o motivo.
(A barra de zoom, que mostra a posição
do zoom, é apresentada no ecrã.)
Foque.
z Prima o botão do obturador até meio
para focar.
X Quando a câmara foca, são emitidos dois
sinais sonoros e são apresentadas molduras
AF nos pontos focados pela câmara.
Quando a câmara foca em vários pontos,
são apresentadas várias molduras AF.
Dispare.
z Prima completamente o botão do obturador
para disparar.
X A câmara emite o som do obturador e
dispara. O flash dispara automaticamente
em condições de luminosidade reduzida.
X A imagem é apresentada no ecrã durante
aproximadamente dois segundos.
z É possível tirar outra fotografia, mesmo
quando estiver a ser apresentada uma
imagem, premindo o botão do obturador
novamente.
E se...
• E se a cor e o brilho das imagens não resultar conforme esperado?
O ícone de cena (pág. 188) apresentado no ecrã poderá não corresponder à cena
em questão. Se isto acontecer, experimente fotografar no modo G (pág. 83).
26
Tirar Fotografias (Smart Auto)
• E se forem apresentadas molduras brancas e cinzentas ao apontar a câmara
para o motivo?
É apresentada uma moldura branca no rosto ou motivo que a câmara identifica
como motivo principal e molduras cinzentas nos outros rostos. As molduras
acompanharão os motivos até uma determinada distância.
Contudo, se o motivo se mover, as molduras cinzentas deixarão de ser
apresentadas, permanecendo apenas a moldura branca.
• E se não aparecer uma moldura no motivo que pretende fotografar?
O motivo pode não estar a ser detectado e as molduras podem aparecer no
fundo. Se isto acontecer, experimente fotografar no modo G (pág. 83).
• E se for apresentada uma moldura azul ao premir o botão do obturador
até meio?
Quando é detectado um motivo em movimento, é apresentada uma moldura
azul; a focagem e a exposição serão ajustadas continuamente (Servo AF).
• E se for apresentado um intermitente?
Monte a câmara num tripé para que a câmara não se mova e desfoque a imagem.
• E se a imagem ficar escura mesmo que o flash tenha disparado ao fotografar?
O motivo está demasiado afastado para ser alcançado pelo flash. O alcance efectivo
do flash é de aproximadamente 50 cm – 5,0 m com grande angular máxima (j),
e aproximadamente 50 cm – 2,0 m com teleobjectiva máxima (i).
• E se a câmara emitir um sinal sonoro quando o botão do obturador for
premido até meio?
O motivo poderá estar demasiado próximo. Quando a câmara está na posição
máxima de grande angular (j), afaste-se cerca de 3 cm ou mais do motivo
e dispare. Afaste-se cerca de 40 cm ou mais quando a câmara está na posição
máxima de teleobjectiva (i).
• E se a luz se acender quando o botão do obturador for premido até meio?
Para reduzir o efeito de olhos vermelhos e ajudar na operação de focagem,
a luz poderá acender-se ao fotografar em locais escuros.
• E se o ícone h ficar intermitente ao tentar disparar?
O flash está a carregar. Pode fotografar quando o carregamento estiver concluído.
• E se for apresentado quando o botão do obturador é premido até meio?
Ao premir o botão do obturador até meio em condições de luminosidade
extremamente forte, será apresentado e o brilho será automaticamente
ajustado para os níveis apropriados.
E se for apresentado um ícone no canto superior esquerdo
do ecrã?
O ícone correspondente à cena determinada será apresentado no canto superior
esquerdo do ecrã. Para mais informações sobre os ícones apresentados, consulte
“Ícones de Cenas” (pág. 188).
27
Ver Imagens
Escolher o motivo a focar (AF Táctil)
Depois de tocar no motivo e visualizar , a focagem e a exposição mantêm-se
no espaço onde a moldura AF azul aparece quando premir o botão do obturador
até meio (Servo AF). Prima completamente o botão do obturador para disparar.
Ver Imagens
É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.
X É apresentada a última imagem captada.
Escolha uma imagem.
z Se arrastar o dedo da esquerda para
a direita no ecrã, percorrerá as imagens
pela ordem inversa à da sua captação,
da mais recente até à mais antiga.
z Se arrastar o dedo da direita para a
esquerda no ecrã, percorrerá as imagens
pela ordem em que foram captadas, da
mais antiga até à mais recente.
z Se tocar na extremidade esquerda do
ecrã (no interior da moldura no ecrã
à esquerda), aparecerá q e as imagens
serão apresentadas pela ordem inversa à
da sua captação, da imagem mais recente
até à mais antiga.
z Se tocar na extremidade esquerda do ecrã
(no interior da moldura no ecrã à
esquerda), aparecerá r e as imagens
serão apresentadas pela ordem em que
foram captadas, da imagem mais antiga
até à mais recente.
z As imagens mudam mais rapidamente
se mantiver o dedo sobre qr.
z A objectiva retrai-se após
aproximadamente 1 minuto.
28
Visor Activo
z Se premir novamente o botão 1 enquanto
a objectiva estiver retraída, a câmara
desliga-se.
Mudar para o modo de Disparo
Ao premir o botão do obturador até meio no modo de Reprodução, a câmara
entra no modo de Disparo.
Visor Activo
Quando uma imagem é apresentada, se bater ligeiramente na câmara
conforme mostrado mudará para a imagem seguinte.
• Certifique-se de que coloca a correia em volta do pulso e segure na
câmara com firmeza para evitar que caia.
• Dependendo do modo como bater na câmara, pode acontecer que as
imagens não mudem.
Mudar para a imagem seguinteMudar para a imagem anterior
Inclinar a câmara para mudar as imagens
Se mantiver o dedo sobre q no lado esquerdo do ecrã
e inclinar a câmara conforme mostrado enquanto vai
mudando de imagens (pág. 28), elas avançarão mais
rapidamente. Incline a câmara na direcção oposta ao
mesmo tempo que mantém o dedo sobre r.
Ao arrastar uma imagem, se mantiver o dedo sobre q ou r, a imagem será
apresentada com uma qualidade inferior.
29
Apagar Imagens
É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção
que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado
antes de apagar uma imagem.
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.
X É apresentada a última imagem captada.
Escolha uma imagem para apagar.
z Arraste o dedo pelo ecrã para escolher
uma imagem.
Apague a imagem.
z Depois de tocar em ø, arraste o dedo
para cima e para baixo no ecrã para
escolher a, e depois toque de novo no
item de menu.
X [Apagar?] será apresentado no ecrã.
z Toque em [Apagar].
X A imagem apresentada será apagada.
z Para sair em vez de apagar, toque em
[Cancelar].
Também pode utilizar Acções de Toque para apagar imagens (pág. 131).
30
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.