• Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions
de sécurité », avant d'utiliser l'appareil photo.
• La lecture de ce guide vous permettra d'apprendre à
utiliser correctement l'appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence
ultérieure.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
COPY
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de
l'appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté l'appareil photo.
Appareil photoBatterie NB-6L
Câble d'interface
IFC-400PCU
Guide de mise en route
Utilisation des manuels PDF
Les manuels PDF suivants se trouvent dans le répertoire Lisezmoi du CD-ROM :
lors de l'installation du logiciel sur votre ordinateur, les manuels PDF sont copiés sur
l'ordinateur. Pour les consulter, cliquez sur les raccourcis situés sur le bureau.
• Guide d'utilisation de l'appareil photo (ce guide)
Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les
nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des
photos plus complexes.
• Guide d'utilisation des logiciels
Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus.
• La carte mémoire n'est pas fournie.
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
(avec couvre-bornes)
Câble AV stéréo
AVC-DC400ST
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Chargeur de batterie
CB-2LY/CB-2LYE
Dragonne
WS-DC10
Carte de garantie
2
À lire en priorité
COPY
Prises de vue test et limitation de la responsabilité
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer
que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon
Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de
dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un
accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de
l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par
le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matière de
droits d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur de ces droits. Il
convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de
spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un
appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière
de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont
été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été
acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger,
réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de
soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la liste
des services d'assistance à la clientèle qui accompagne votre appareil photo.
Écran LCD
• L'écran LCD a été conçu avec des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais
il peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points
lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un
dysfonctionnement, n'a aucune incidence sur l'image prise.
• Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant.
Température du boîtier de l'appareil photo
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée
car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
3
Que voulez-vous faire ?
COPY
Prendre une photo
z Prise de vues en laissant l'appareil effectuer les réglages.............25
Réussir des portraits
4
I
Portraits
(p. 64)
Photographier d'autres scènes
V
Enfants & animaux
(p. 65)
Expressions du visage
(p. 81)
w
Plage
(p. 65)
P
Neige
(p. 66)
Ot
Nocturne
(p. 65)
Photographier avec effets spéciaux
Effet très grand angle
(p. 69)
Basse lumière
(p. 65)
Effet miniature
(p. 70)
Feuillages
(p. 65)
Feu d'artifice
(p. 66)
Effet Toy Camera
(p. 75)
Effet lumière créatif
(p. 71)
z
Mise au point sur des visages
z Prise de vue dans des endroits où le flash ne peut pas être utilisé
(désactivation du flash) ................................................................54
z Prise de vues sur lesquelles j'apparais (retardateur) .......58, 59, 78
z Affichage de la date et de l'heure sur les prises de vue...............57
z Prendre une photo durant l'enregistrement d'une vidéo ..............67
z Visualisation de mes photos ........................................................28
z Affichage automatique des photos (diaporama) ........................124
z Visualisation des photos sur un téléviseur.................................133
z Visualisation des photos sur un ordinateur ..................................34
z Recherche rapide de photos......................................................120
z Suppression de photos ........................................................30, 139
Réaliser/lire des vidéos
z Réalisation de vidéos...........................................................31, 111
z Lecture de vidéos.........................................................................33
z Réalisation de vidéos de sujets en mouvement rapide pour
les lire au ralenti.........................................................................114
Imprimer
z Impression simple de photos .....................................................152
1
2
Enregistrer
z Enregistrement d'images sur un ordinateur .................................34
Divers
z Désactivation des sons ................................................................ 49
z Utilisation de l'appareil photo à l'étranger ............................16, 169
z Description du contenu de l'écran..............................................187
3
5
Table des matières
COPY
Les chapitres 1 à 3 décrivent les procédures de base et présentent les
fonctions les plus courantes de l'appareil photo. Les chapitres 4 et suivants
présentent les fonctions avancées, vous permettant ainsi d'en savoir plus au
fil de votre lecture.
Vérification du contenu du coffret......2
À lire en priorité..................................3
Index ............................................. 205
8
Conventions utilisées dans ce guide
COPY
• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches
et les commutateurs de l'appareil photo.
• La langue affichée à l'écran apparaît entre [ ] (crochets).
• : opérations nécessitant une attention particulière
• : conseils pour la résolution des pannes
• : astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo
• : informations complémentaires
• (p. xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page)
• Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les
valeurs par défaut.
• Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles
d'être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement « cartes
mémoire ».
9
Précautions de sécurité
COPY
• Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
•
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Avertissement
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions oculaires.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre
(39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne présente un
risque de strangulation.
• Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées.
• N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
• Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
• Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur du produit si vous
l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s'en dégagent.
• N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer l'équipement.
• Évitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou
d'autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo,
éteignez-le immédiatement et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l'appareil photo ou un centre d'assistance Canon.
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
• Évitez de placer la batterie à proximité d'une flamme ou en contact direct avec
celle-ci.
• Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et, à l'aide d'un chiffon doux,
éliminez la poussière accumulée sur la prise, sur l'extérieur de la prise secteur et
autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides.
• N'utilisez pas l'équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n'est pas
correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l'environnement. En cas de fuite du
liquide d'une batterie et de contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la bouche, la
peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
10
Indique un risque de blessure grave ou de mort.
Précautions de sécurité
COPY
• Éteignez l'appareil photo dans les lieux où son utilisation n'est pas autorisée.
Les ondes électromagnétiques émises par l'appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement d'instruments électroniques ou d'autres appareils. Soyez prudent lors de
l'utilisation de l'appareil photo dans des lieux où l'usage d'appareils électroniques est
réglementé, tels que les avions et les centres hospitaliers.
• Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas en
charge les CD-ROM de données.
L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio via un casque peut entraîner des
troubles auditifs en cas de niveau sonore élevé. La lecture de CD-ROM dans un lecteur
de CD audio (lecteur de musique) pourrait en outre endommager les haut-parleurs.
Attention
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs
violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
• Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d'un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F)
- Endroits humides ou poussiéreux
Ces conditions peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie,
entraînant un risque de décharge électrique, d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil photo
ou du chargeur de batterie.
• Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de
visualisation prolongée.
Attention
• Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (soleil par
une journée ensoleillée, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur
de l'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un chiffon
doux pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du
flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'unité.
Indique un risque de blessure.
Indique un risque de dommages matériels.
11
Précautions de sécurité
COPY
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque de provoquer des
dommages matériels.
• Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une
explosion.
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
• Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d'animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d'incendie ou de blessures.
• Ne vous asseyez pas avec l'appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager
l'écran.
• Lorsque vous rangez l'appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu'aucun objet
dur n'entre en contact avec l'écran.
• N'attachez pas d'objets durs à l'appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager
l'écran.
12
1
COPY
Mise en route
Ce chapitre explique les étapes préalables à suivre avant la prise de
vue, comment prendre des photos en mode A et comment
visualiser et supprimer des photos. La dernière partie de ce chapitre
explique comment réaliser et visualiser des vidéos et comment
transférer des images sur un ordinateur.
Fixation de la dragonne et prise en main de l'appareil photo
• Attachez la courroie fournie et passez-la autour du poignet pour éviter une
chute de l'appareil photo durant l'utilisation.
• Lors de la prise de vue, gardez les bras le long du corps tout en tenant
fermement l'appareil photo par les côtés. Veillez à ne pas placer les doigts
sur le flash ni toucher l'écran.
Dragonne
13
Utilisation de l'écran tactile
COPY
Cet appareil photo est muni d'un écran tactile qui permet d'effectuer les
opérations en touchant l'écran avec le doigt.
Toucher l'écran
Posez brièvement le doigt sur
l'écran.
z Pour sélectionner des icônes ou agrandir
des images.
Faire glisser le doigt sur l'écran
Touchez l'écran et faites glisser le
doigt sur l'écran.
z Pour les opérations de lecture, par
exemple pour passer à l'image suivante ou
déplacer la zone affichée d'une image
agrandie.
Comme l'écran tactile fonctionne à la pression des doigts, il se peut que les
opérations tactiles ne fonctionnent pas si vous placez un protecteur
d'écran.
Comment faire si je ne parviens pas à effectuer les
opérations correctement ?
Lorsque vous touchez l'écran tactile, si le
fonctionnement n'est pas satisfaisant, vous pouvez
utiliser le stylet fixé à la courroie pour effectuer les
opérations. Utilisez exclusivement le stylet fourni
pour effectuer les opérations. N'utilisez aucun autre
objet (tel qu'un stylo, un crayon, etc.).
Si la sélection des boutons et des options ne
fonctionne pas bien, vous pouvez étalonner l'écran
tactile (p. 170).
14
Charge de la batterie
COPY
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la
batterie car elle est déchargée au moment de l'achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
z Alignez les symboles o de la batterie et
du chargeur, puis insérez la batterie en la
faisant glisser ( ), puis en l'abaissant
().
Chargez la batterie.
z Pour le modèle CB-2LY : sortez la fiche
( ) et branchez le chargeur sur une prise
CB-2LY
CB-2LYE
secteur ( ).
z Pour le modèle CB-2LYE : branchez le
cordon d'alimentation sur le chargeur et
l'autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge rouge s'allume et la
charge commence.
X Le témoin de charge devient vert une fois
la charge terminée. La charge dure
environ 1 heure 55 minutes.
Retirez la batterie.
z Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez
pas en charge pendant plus de 24 heures d'affilée.
15
Charge de la batterie
COPY
Nombre de prises de vue possibles
Nombre de prises de vue
• Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure
de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué
ci-dessus.
Durée de lecture
Environ 180
Environ 4 heures
Témoin de charge de la batterie
Une icône ou un message s'affiche à l'écran pour indiquer l'état de charge de
la batterie.
AffichageSignification
La charge est suffisante.
La batterie est légèrement déchargée, mais la
charge est suffisante.
(rouge clignotant) La batterie est presque déchargée. Rechargez-la.
« Changer la batterie »La batterie est déchargée. Rechargez-la.
Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur
• Chargez la batterie le jour où vous comptez l'utiliser ou la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas
utilisées.
Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes
de manière à ce que le symbole o soit visible.
• Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le
couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant
une période prolongée (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou
affecter ses performances.
• Il est également possible d'utiliser le chargeur de batterie à l'étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de
100 – 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un
adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs
électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil.
• La batterie peut présenter un gonflement.
Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement un
dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre
plus dans l'appareil photo, contactez le centre d'assistance Canon.
• Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela
signifie qu'elle est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
16
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
COPY
Les cartes ci-dessous peuvent être utilisées sans limite de capacité.
• Cartes mémoire SD*
• Cartes mémoire SDHC*
• Cartes mémoire SDXC*
• Cartes MultiMediaCard
• Cartes mémoire MMCplus
• Cartes mémoire HC MMCplus
• Cartes Eye-Fi
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
Selon la version du système d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que
les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues même en cas d'utilisation
d'un lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soin de vérifier au
préalable que votre système d'exploitation prend en charge les cartes
mémoire SDXC.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes
n'est pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans un
lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Installez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l'appareil photo.
Vérifiez la position de la languette
de protection contre l'écriture de la
carte.
z Si la carte mémoire dispose d'une languette
de protection contre l'écriture et que celle-ci
est en position verrouillée, vous ne pourrez
pas enregistrer de photos. Faites glisser la
languette jusqu'à entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-
le ( ).
17
Installation de la batterie et de la carte mémoire
COPY
Insérez la batterie.
z Appuyez sur le verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis insérez la batterie
comme illustré jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place (jusqu'au déclic).
z Veillez à insérer la batterie dans le bon
sens sinon elle ne se mettra pas en place
correctement.
BornesVerrou de la
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît
à l'écran ?
Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC et les cartes Eye-Fi comportent une
languette de protection contre l'écriture. Si la languette est en position verrouillée,
le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l'écran et vous ne pouvez ni
prendre de photos ni effacer d'images.
18
batterie
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire comme illustré
jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous
devez entendre un déclic).
z Veillez à l'insérer dans le bon sens.
L'insertion de la carte mémoire dans le
mauvais sens risque d'endommager
Bornes
l'appareil photo.
Fermez le couvercle.
z Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez
entendre un déclic) ( ).
Installation de la batterie et de la carte mémoire
COPY
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de la
flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
z Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic, puis retirezla délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Nombre de prises de vue par carte mémoire
Carte mémoire
Nombre de prises de vue
• Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
• Le nombre dephotos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages de
l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil
photo est en mode de prise de vue (p. 25).
Nombre de prises de vue disponibles
4GB16GB
Environ 1231Environ 5042
19
Réglage de la date et de l'heure
COPY
L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous allumez
l’appareil photo. La date et l'heure enregistrées sur vos images étant basées
sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Allumez l’appareil photo.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran Date/Heure s'affiche.
Réglez la date et l'heure.
z Touchez l'option que vous souhaitez
définir.
X op apparaît.
z Touchez op pour définir une valeur.
Terminez le réglage.
z Touchez Ú.
X Une fois la date et l'heure réglées, l'écran
Date/Heure se ferme.
z Appuyez sur la touche ON/OFF pour
éteindre l’appareil photo.
Réaffichage de l'écran Date/Heure
Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas réglé la date et l'heure,
l'écran Date/Heure s'affiche chaque fois que vous allumez l’appareil photo.
Réglage de l'heure d'été
Pour appliquer l'heure d'été (une heure de plus), touchez à l'étape 2 puis
sélectionnez .
20
Réglage de la date et de l'heure
COPY
Modification de la date et de l'heure
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure.
Affichez le menu.
z Touchez ø, puis n.
Choisissez [Date/Heure].
z Touchez l'onglet 3.
z Faites glisser l'écran vers le haut ou le bas
pour sélectionner [Date/Heure].
z Touchez [Date/Heure].
Modifiez la date et l'heure.
z Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 20 pour
ajuster le réglage.
z Touchez Ú deux fois pour fermer le menu.
Pile de sauvegarde de la date
• L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intégrée qui
permet de conserver les réglages de date et d'heure pendant trois semaines
après le retrait de la batterie.
• Lorsque vous insérez une batterie chargée ou branchez un kit adaptateur
secteur (vendu séparément, p. 39), la pile de sauvegarde de la date est
rechargée en 4 heures environ, même si l'appareil photo n'est pas allumé.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l'écran Date/Heure
s'affiche lorsque vous allumez l'appareil photo. Exécutez les étapes de la p. 20
pour régler la date et l'heure.
21
Réglage de la langue d'affichage
COPY
Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Affichez l'écran des réglages.
z Touchez n durant quelques
secondes.
X L'écran des réglages s'affiche.
Réglez la langue d'affichage.
z Touchez une langue d'affichage, puis Ú.
X Une fois la langue d'affichage définie,
l'écran des réglages se ferme.
Que faire si n n'apparaît pas ?
Lorsque la carte mémoire contient des images, touchez ø en bas à gauche
de l'écran pour afficher n.
Vous pouvez également modifier la langue d'affichage en touchant ø,
puis n. Sélectionnez l'onglet 3 sur l'écran qui apparaît, puis
sélectionnez l'option [Langue] dans le menu.
22
Formatage des cartes mémoire
COPY
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique
doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d'une
carte mémoire efface toutes les données qu'elle contient. Les données
effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de
la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d'une carte Eye-Fi (p. 179), prenez soin
d'installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte.
Affichez le menu.
z Touchez ø, puis n.
Choisissez [Formater].
z Touchez l'onglet 3.
z Faites glisser l'écran vers le haut ou le bas
pour sélectionner [Formater].
z Touchez [Formater].
Choisissez [OK].
z Touchez [OK].
X Un écran de confirmation s'affiche.
Formatez la carte mémoire.
z Touchez [OK].
X L'appareil photo formate la carte mémoire.
23
Activation du déclencheur
COPY
Terminez le formatage.
X Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s'affiche à l'écran.
z Touchez [OK].
Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les
informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous
déplacez ou éliminez une carte mémoire. Si vous vous débarrassez d'une
carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite
d'informations personnelles.
• La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l'écran de formatage
peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
• Effectuez un formatage simple (p. 165) de la carte mémoire lorsque
l'appareil photo ne fonctionne pas normalement, que la vitesse
d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué, que la
vitesse de prise de vue en continu diminue ou que l'enregistrement d'une
vidéo s'interrompt brusquement.
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord légèrement sur le
déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis
appuyez à fond pour prendre la photo.
24
Appuyez jusqu'à mi-course
(appuyez légèrement pour effectuer la
mise au point).
z Appuyez légèrement jusqu'à ce que
l'appareil photo émette deux signaux
sonores et que les zones AF apparaissent
à l'endroit de la mise au point.
Appuyez à fond (appuyez à fond pour
prendre la photo).
X
L'appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo.
z La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l'appareil photo.
Prise de vues (Smart Auto)
COPY
La longueur du son du déclencheur peut-elle changer ?
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer en
fonction de la scène photographiée, la longueur du son du déclencheur peut
varier.
• Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l'image enregistrée risque d'être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se
peut que la mise au point ne s'effectue pas.
Prise de vues (Smart Auto)
L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de
prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les
réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la
prise de vue. L'appareil photo peut également détecter les visages et
effectuer la mise au point sur ceux-ci, tout en réglant la couleur et la
luminosité sur des niveaux optimaux.
Allumez l’appareil photo.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran d'accueil s'affiche.
Activez le mode A.
z Positionnez le sélecteur de mode sur A.
z Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers
le sujet, l'appareil émet un léger bruit
pendant qu'il détermine la scène.
X L'icône de la scène sélectionnée apparaît
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
X L'appareil photo effectue la mise au point
sur les sujets détectés et les identifie par
des cadres.
X Des bandes noires apparaissent sur les
côtés de l'écran. Ces zones ne seront pas
enregistrées lors de la prise de vue.
25
Prise de vues (Smart Auto)
COPY
Composez la vue.
z Pour effectuer un zoom avant et agrandir
le sujet sur l'écran, déplacez la commande
de zoom vers i (téléobjectif). Pour
Barre de zoom
effectuer un zoom arrière et réduire la taille
du sujet sur l'écran, déplacez la
commande de zoom vers j (grand
angle). (La barre de zoom qui indique la
position du zoom apparaît à l'écran.)
Effectuez la mise au point.
z Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course pour effectuer la mise au point.
X Lorsque l'appareil photo effectue la mise
au point, il émet un signal sonore 2 fois et
des zones AF apparaissent à l'endroit de
la mise au point.
Lorsque l'appareil photo effectue la mise
Zone AF
au point sur plusieurs points, plusieurs
zones AF apparaissent
Prenez la photo.
z Appuyez à fond sur le déclencheur pour
Scénarios divers
• Que faire si la couleur et la luminosité des images ne correspondent pas
à vos attentes ?
L'icône de scène (p. 188) qui s'affiche à l'écran ne correspond pas à la réalité
de la scène. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 83).
prendre la photo.
X L'appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo. Le flash se
déclenche automatiquement si la
luminosité est trop faible.
X L'image s'affiche à l'écran pendant environ
deux secondes.
z
Vous pouvez prendre une deuxième photo
même si la première est toujours affichée
en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
26
Prise de vues (Smart Auto)
COPY
• Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez
l'appareil photo vers un sujet ?
Un cadre blanc apparaît autour du visage ou du sujet principal détecté par
l'appareil photo, et des cadres gris apparaissent autour des autres visages. Les
cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques.
Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc
reste.
• Comment faire si aucun cadre n'apparaît sur le sujet que vous souhaitez
photographier ?
Il se peut que le sujet ne soit pas détecté et que des cadres apparaissent sur
l'arrière-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 83).
• Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Un cadre bleu apparaît lorsqu'un sujet en mouvement est détecté. La mise au
point et l'exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
• Que faire si l'icône clignote ?
Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger et de rendre
l'image floue.
• Que faire si l'image est sombre, même en cas de déclenchement du flash
lors de la prise de vue ?
Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée du flash est
d'environ 50 cm – 5,0 m (1,6 – 16 pieds) en grand angle maximum (j) et
environ 50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) en téléobjectif maximum (i).
• Que fairesi l'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course ?
Le sujet est trop près. Si l'appareil photo est en grand angle maximum (j),
éloignez-vous d'environ 3 cm (1,2 pouces) ou plus du sujet et prenez la photo.
Éloignez-vous d'environ 40 cm (1,3 pieds) ou plus si l'appareil photo est en
téléobjectif maximum (i).
• Que faire si la lampe s'allume lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course ?
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe
s'allume lors de la prise de vue dans des endroits sombres.
•
Que faire si l'icône h clignote lorsque vous essayez de prendre une photo ?
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le
chargement terminé.
• Que faire si s'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ?
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en présence d'une
luminosité intense, l'icône apparaît sur l'écran et la luminosité est
automatiquement ajustée.
Que faire si une icône apparaît en haut à gauche de l'écran ?
L'icône de la scène sélectionnée apparaît dans le coin supérieur gauche de
l'écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l'écran, reportezvous à la section « Icônes de scène » (p. 188).
27
Affichage des images
COPY
Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (AF tactile)
Une fois le sujet sélectionné, s'affiche. La mise au point et l'exposition sont
conservées à l'endroit où la zone AF bleue apparaît lorsque vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course (AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
Affichage des images
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l'écran.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
Choisissez une image.
z Pour parcourir les images dans l'ordre
inverse de la prise de vue (de la plus
récente à la plus ancienne), faites glisser
l'écran de gauche à droite.
z Pour parcourir les images dans l'ordre de
28
la prise de vue (de la plus ancienne à la
plus récente), faites glisser l'écran de
droite à gauche.
z Si vous touchez le bord gauche de l'écran
(dans le cadre sur l'écran ci-contre),
q apparaît et les images s'affichent dans
l'ordre inverse de la prise de vue (de la
plus récente à la plus ancienne).
z Si vous touchez le bord droit de l'écran
(dans le cadre sur l'écran ci-contre),
r apparaît et les images s'affichent dans
l'ordre de la prise de vue (de la plus
ancienne à la plus récente).
z Le changement d'image est plus rapide si
vous maintenez le doigt sur qr.
z
L'objectif se rétracte après environ 1 minute.
Affichage actif
COPY
z Pour éteindre l'appareil photo lorsque
l'objectif est rétracté, appuyez à nouveau
sur la touche 1.
Activation du mode de prise de vue
Pour passer du mode Lecture ou mode Prise de vue, enfoncez le déclencheur à
mi-course.
Affichage actif
Lorsqu'une image est affichée, pour passer à l'image suivante, vous pouvez
taper doucement sur l'appareil photo comme le montre la figure ci-dessous.
• Passez la courroie autour du poignet pour éviter une chute de l'appareil
photo.
• Il se peut que le changement d'image ne fonctionne pas car il dépend de
la manière de tapoter l'appareil photo.
Passer à l'image suivantePasser à l'image précédente
Inclinez l'appareil photo pour faire défiler les images rapidement
Lorsque vous faites glisser une image, si vous maintenez le doigt sur q ou
r, l'image devient floue.
Pour faire défiler rapidement les images, maintenez le
doigt sur q à gauche de l'écran et inclinez l'appareil
photo comme le montre la figure lorsque vous faites
défiler les images (p. 28). Inclinez l'appareil photo dans
la direction opposée tout en appuyant sur r.
29
Effacement d'images
COPY
Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il
est impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
Choisissez l'image à effacer.
z Faites glisser le doigt sur l'écran pour
choisir une image.
Effacez l'image.
z Touchez ø, puis faites glisser le doigt
sur l'écran vers le haut ou le bas pour
sélectionner a.
X [Effacer?] apparaît à l'écran.
z Touchez [Effacer].
X L'image affichée est effacée.
z Pour sortir sans effacer, touchez [Annuler].
Vous pouvez également utiliser les actions tactiles pour effacer des images
(p. 131).
30
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.