Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных
ниже комплектующих.
Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.
Аккумулятор
Камера
Ремень для запястья
WS-800
IXUS 140IXUS 135
DIGITAL CAMERA
Solution Disk*
(Компакт-диск)
* Содержит программное обеспечение (= 18).
•Карта памяти не входит в комплект поставки (=
NB-11L
Начало работы
Интерфейсный кабель
IFC-400PCU
2).
Зарядное устройство
CB-2LF/CB-2LFE
Гарантийный талон Canon
на русском языке
Поддерживаемые карты памяти
Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо
от их емкости.
• Карты памяти SD*
• Карты памяти SDHC*
• Карты памятиSDXC*
* Карты, соответствующие стандартам SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех
карт памяти.
Предварительные замечания и юридическая информация
• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-
ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за
любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или к записи
изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
• Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-
водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторских прав,
и обратите внимание, что фотосъемка даже для личного использования, производимая
на представлениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может
нарушать авторские права или другие юридические права.
• Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входящем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки
клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.
• Хотя жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высоко пре-
ци зионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требованиям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться
в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры
и не влияет на записываемые изображения.
• Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры
удалите пленку.
• При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Сохранение изображений в компьютере с помощью кабеля .................................. 1 9
IXUS 140IXUS 135
Использование функций Wi-Fi
Отправка изображений в смартфон .......................................................................... 9 5
Публикация изображений в Интернете ...................................................................... 9 8
Отправка изображений в компьютер ....................................................................... 107
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники
безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исклю-
чить нанесение травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.
• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех исполь-
зуемых Вами дополнительных принадлежностей.
Предостережение
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести
к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние
до ребенка составляет 1 м.
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.
• Используйте только рекомендованные источники питания.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать изделие.
• Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.
• Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание
опасности получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.
• Если из изделия идет дым, ощущается посторонний запах или изделие работает
неправильно, немедленно прекратите использование изделия.
• Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензин или разбавитель для краски.
• Не допускайте контакта изделия с водой (например, морской) или другими
жидкостями.
• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Возможно поражение электрическим током или возгорание.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно
выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки
и обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.
Указывает на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
7
• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.
• Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загряз-
нения, скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической розетки
и на окружающих областях.
• Не беритесь за кабель питания влажными руками.
• При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала
номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соедини тельных проводов. Не используйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой
питания, а также следите, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку.
• Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок
или ключей) с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.
Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, поражение
электрическим током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки. Если при протечке аккумулятора вытекший из него
электролит попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой.
• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.
Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов
или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры
в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в самолетах или в медицинских учреждениях.
IXUS 140IXUS 135
• Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,
не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.
При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании
этих компакт-дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того, это может привести к повреждению громкоговорителей.
Предупреждение
• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов
по камере, не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске,
а также не допускать зацепления ремня за другие предметы.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.
Это может привести к травме или к поломке камеры.
• Будьте осторожны, чтобы не допускать сильных ударов по экрану.
Если экран треснет, осколки могут стать причиной травмы.
Указывает на возможность травмы.
• Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
• Не используйте, не оставляйте и не храните изделие в следующих местах:
- под прямыми солнечными лучами;
- при температуре выше 40 °C;
- во влажных или пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов
и других травм.
Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного
устройства.
• При длительном просмотре эффекты перехода между кадрами слайд-шоу
могут вызывать дискомфорт.
Предупреждение
• Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на солнце в ясный день).
В противном случае возможно повреждение датчика изображения.
• При использовании камеры на пляже или в ветреных местах не допускайте
попадания внутрь камеры пыли или песка.
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
• При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.
Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения
вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной
палочки.
• Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его
на хранение.
Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.
• Перед тем как выбросить аккумулятор, закройте его клеммы лентой или другим
изоляционным материалом.
Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.
Указывает на возможность повреждения оборудования.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
8
• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения
зарядки или когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.
• Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например
одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке,
оно может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести
к возгоранию.
• Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегрев или взрыв аккуму лятора и, в результате, возникновение пожара или причинение ущерба.
• Не садитесь, если в кармане лежит камера.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
• Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались экрана
камеры.
• Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
9
4
Основные операции
Содержит основные инструкции, от первоначальной подготовки
до съемки, воспроизведения и сохранения в компьютер.
Начальная подготовка ........................11
Опробование камеры ......................... 15
Прилагаемое программное
обеспечение и руководства ............18
Состав системы .................................... 22
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
10
Начальная подготовка
Выполните указанную ниже подготовку к съемке.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через отверстие для
), затем протяните другой конец ремня
ремня (
через петлю на продетом конце (
).
Как правильно держать камеру
Наденьте ремень на запястье.
Во время съемки прижмите локти к туловищу
и надежно держите камеру, чтобы исключить
ее перемещение. Не кладите пальцы на вспышку.
Зарядка аккумулятора
Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного
устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается
с незаряженным аккумулятором.
1 Вставьте аккумулятор.
Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, нажав на
него внутрь (
) и опустив ( ).
2 Зарядите аккумулятор.
CB-2LF: откройте контакты вилки ( ) и подклю-
чите зарядное устройство к электрической
CB-2LF
CB-2LFE
розетке (
CB-2LFE: подключите кабель питания к заряд-
ному устройству, затем подключите другой конец
кабеля к электрической розетке.
Индикатор зарядки загорается оранжевым
цветом, и начинается зарядка.
После завершения зарядки цвет индикатора
изменяется на зеленый.
).
3 Извлеките аккумулятор.
Отсоединив зарядное устройство от сети,
извлеките аккумулятор, нажав на него внутрь
) и вверх ( ).
(
• Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель-
ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.
• В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-
щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним
предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам
или повреждению изделия.
• Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки
с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Количество снимков/время съемки,
время воспроизведения» (=
• Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не используются.
Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосредственно накануне).
• Зарядное устройство можно использовать в местах с напряжением сети переменного тока
100 – 240 В (50/60 Гц). Для электрических розеток другой формы используйте имеющиеся
в продаже переходники для вилки. Запрещается пользоваться электрическими трансформаторами, предназначенными для путешествий, так как они могут повредить аккумулятор.
145).
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
11
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).
Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти,
отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти
в данной камере (= 113).
1 Проверьте положение язычка защиты
от записи на карте памяти.
Запись на карты памяти с язычком защиты
от записи невозможна, если язычок находится
в положении блокировки (опущен вниз).
Сдвиньте язычок вверх до переключения
со щелчком в разблокированное положение.
2 Откройте крышку.
Сдвиньте крышку ( ) и откройте ее ( ).
3 Вставьте аккумулятор.
Нажимая на фиксатор аккумулятора в направ-
лении стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориентации и нажмите на него до фиксации
со щелчком.
Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-
тации, не фиксируется в правильном положении.
При установке аккумулятора обязательно прове-
КонтактыФиксатор
аккумулятора
ряйте правильность его ориентации и надежность
фиксации.
4 Установите карту памяти.
Установите карту памяти в показанной ориен-
тации до фиксации со щелчком.
При установке карты памяти проверьте правиль-
ность ее ориентации. Установка карт памяти
в неправильной ориентации может привести
к повреждению камеры.
Этикетка
5 Закройте крышку.
Опустите крышку ( ) и, прижимая крышку
вниз, сдвиньте ее до фиксации в закрытом
положении (
• Сведения о количестве кадров, которые можно записать на карту памяти, или о времени
видеозаписи на карту памяти см. в разделе «Количество снимков формата 4:3, которые
можно записать на карту памяти» (=
145).
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
Откройте крышку и нажмите фиксатор акку му-
лятора в направлении стрелки.
Аккумулятор выдвинется вверх.
).
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
12
Извлеките карту памяти.
Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
Карта памяти выдвинется вверх.
Установка даты и времени
Если при включении камеры отображается экран [Дата/Время], установите правильные
дату и время, как указано ниже. Заданная таким образом информация записывается
в свойства снимаемых изображений и используется для управления изображениями
в соответствии с датой их съемки, а также для печати изображений с указанием даты.
Если требуется, можно также добавлять на фотографии отметку даты (= 41).
1 Включите камеру.
Нажмите кнопку ON/OFF.
Отображается экран [Дата/Время].
2 Установите дату и время.
Кнопками <q><r> выберите значение.
Кнопками <o><p> установите дату и время.
После завершения нажмите кнопку <m>.
3 Установите домашний часовой пояс.
Кнопками <q><r> выберите свой домашний
часовой пояс.
4 Завершите процесс настройки.
После завершения нажмите кнопку <m>.
После подтверждающего сообщения экран
настройки больше не отображается.
Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.
• Если дата, время и домашний часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]
будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную
информацию.
• Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите [ ] на шаге 2,
затем выберите [
] с помощью кнопок <o><p>.
Изменение даты и времени
Дата и время настраиваются следующим образом.
1 Откройте меню камеры.
Нажмите кнопку <n>.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
13
2 Выберите пункт [Дата/Время].
Перемещая рычаг зумирования, выберите
вкладку [3].
Кнопками <o><p> выберите пункт [Дата/
Время], затем нажмите кнопку <m>.
3 Измените дату и время.
Произведите настройку в соответствии с шагом 2
13.
со =
Для закрытия меню нажмите кнопку <n>.
• После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-
зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор
резервного питания).
• Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного
аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно,
118), даже если камера оставлена выключенной.
=
• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/
Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на =
13.
Язык
Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.
1 Перейдите в режим воспроизведения.
Нажмите кнопку <1>.
2 Откройте экран настройки.
Нажмите кнопку <m> и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку <n>.
3 Установите язык.
Кнопками <o><p><q><r> выберите язык,
затем нажмите кнопку <m>.
После задания языка экран настройки больше
не отображается.
• Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки <m> и кнопки <n> был слишком
большим, отображается текущее время. В таком случае нажмите кнопку <m>, чтобы убрать
индикацию времени, и повторите шаг 2.
• Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку <n>
и выбрав пункт [Язык
] на вкладке [3].
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
14
ФотографииВидеофильмы
Опробование камеры
Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видеофильмов и последующего их просмотра.
Съемка (Smart Auto)
Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных
сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.
1 Включите камеру.
Нажмите кнопку ON/OFF.
Отображается начальный экран.
2 Перейдите в режим [
A
].
Установите переключатель режима в положение
[A].
Наведите камеру на объект. При определении
сюжета камера издает слабые щелкающие звуки.
В правом верхнем углу экрана отображаются
значки, обозначающие сюжет и режим стабилизации изображения.
Рамки, отображаемые вокруг любых опреде-
ленных объектов, указывают, что эти объекты
находятся в фокусе.
3 Выберите композицию кадра.
Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-
рования в направлении символа <i> (поло же ние
телефото), а для уменьшения объекта перемес тите
этот рычаг в направлении символа <j> (широкоугольное положение).
Обложка
4 Произведите съемку.
Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска
затвора. После завершения фокусировки камера
подает два звуковых сигнала и отображаются
рамки автофокусировки, указывающие области
изображения, находящиеся в фокусе.
Произведите съемку.
Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Во время съемки слышен звук срабатывания
затвора, а при недостаточной освещенности
автоматически срабатывает вспышка.
Держите камеру неподвижно, пока не закон-
чится звук срабатывания затвора.
Снимок отображается только до тех пор, пока
камера не будет снова готова к съемке.
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
15
Прошедшее время
Съемка видеофильмов
Запустите съемку.
Нажмите кнопку видеосъемки. При начале
съемки камера подает один звуковой сигнал
и отображается индикатор [
прошедшего времени съемки.
Черные полосы вверху и внизу экрана указывают,
что эта область изображения не записывается.
Рамки, отображаемые вокруг любых опреде-
ленных лиц, указывают, что эти лица находятся
в фокусе.
ЗАП] с указанием
После начала съемки отпустите кнопку
видеосъемки.
Завершите съемку.
Для завершения съемки еще раз нажмите
кнопку видеосъемки. При остановке съемки
камера подает два звуковых сигнала.
Просмотр
После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране
в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
1 Перейдите в режим воспроизведения.
Нажмите кнопку <1>.
Отображается последний снимок.
2 Просматривайте снимки.
Для просмотра предыдущего снимка нажмите
кнопку <q>. Для просмотра следующего снимка
нажмите кнопку <r>.
Для перехода в режим прокрутки экрана нажмите
кнопки <q><r> и удерживайте их нажатыми
не менее 1 с. В этом режиме для перехода между
снимками нажимайте кнопки <q><r>.
Для возврата в режим отображения одного
изображения нажмите кнопку <m>.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
16
Видеофильмы обозначаются значком [
Для воспроизведения видеофильмов переходите к шагу 3.
3 Запустите воспроизведение
видеофильмов.
Нажмите кнопку <m>, кнопками <o><p>
выберите значок [
кнопку <m>.
Начинается воспроизведение, и после завер ше-
ния видеофильма отображается значок [
], затем снова нажмите
Для регулировки громкости используйте
кнопки <o><p>.
• Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
Стирание изображений
Ненужные изображения можно выбирать и удалять по одному. Будьте осторожны при
удалении изображений, так как их невозможно восстановить.
1 Выберите изображение для удаления.
Кнопками <q><r> выберите изображение.
Обложка
].
2 Удалите изображение.
Нажмите кнопку <m>, кнопками <o><p>
выберите значок [a], затем снова нажмите
кнопку <m>.
После появления запроса [Удалить?] кнопками
<q><r> выберите пункт [Удалить], затем нажмите
кнопку <m>.
Текущее изображение удаляется.
Для отмены удаления кнопками <q><r> выбе-
рите пункт [Отмена], затем нажмите кнопку <m>.
].
• Можно также удалить сразу все изображения (= 79).
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
17
IXUS 140IXUS 135
Использование программного обеспечения
Ниже приводится описание программного обеспечения с прилагаемого компакт-диска
DIGITAL CAMERA Solution Disk (= 2), включая инструкции по установке и по сохране нию изображений в компьютер.
Программное обеспечение
После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять
на компьютере следующие операции.
CameraWindow
Импорт изображений и изменение параметров камеры.
ImageBrowser EX
Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация.
Печать и редактирование изображений.
Функция автоматического обновления
Используя программное обеспечение, можно выполнить обновление до последней
версии и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому программному обеспечению это не относится). Для использования этой функции программное обеспечение
должно быть установлено на компьютер с подключением к Интернету.
• Для использования этой функции необходим доступ к Интернету, при этом
расходы на учетную запись поставщика услуг Интернета и плата за доступ
оплачиваются отдельно.
Руководства
Руководства в виде PDF-файлов можно загрузить из Интернета по следующему
URL-адресу.
http://www.canon.com/icpd/
Руководство пользователя камеры
Обращайтесь к этому руководству для более полного изучения работы камеры.
Руководство по программному обеспечению
Обращайтесь к этому руководству при работе с программным обеспечением.
Доступ к этому руководству возможен из справочной системы программного
обеспечения (исключая некоторое программное обеспечение).
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
18
Требования к системе
Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже
компьютерах.
WindowsMacintosh
Операционная
1
система*
Компьютер
Процессор
ОЗУ
ИнтерфейсыUSB и Wi-Fi
Свободное
пространство
на жестком диске
ДисплейРазрешение 1024 × 768 или выше
Windows 8
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем
(предустановленной), с портом USB и подключением к Интернету
Фотографии:
1,6 ГГц или выше
Видеофильмы:
Core 2 Duo 1,66 ГГц или более
мощный
Фотографии
Windows 8 (64-разрядная), Windows 7
(64-разрядная): не менее 2 Гбайт
Windows 8 (32-разрядная), Windows 7
(32-разрядная), Windows Vista:
не менее 1 Гбайта
Windows XP: не менее 512 Мбайт
Видеофильмы
Не менее 1 Гбайта
Не менее 440 Мбайт*
3
Mac OS X 10.6
Mac OS X 10.7
Mac OS X 10.8*
Mac OS X 10.7 – 10.8: Core 2 Duo или
более мощный,
Mac OS X 10.6: Core Duo 1,83 ГГц или
более мощный
Mac OS X 10.7 – 10.8: не менее 2 Гбайт,
Mac OS X 10.6: не менее 1 Гбайта
Не менее 550 Мбайт*
2
3
*1 Передача изображений в компьютер по соединению Wi-Fi поддерживается в ОС Windows 8,
Windows 7 SP1, Mac OS X 10.6.8, Mac OS X 10.7 или Mac OS X 10.8.2 либо более новой.
*2 Информация о моделях компьютеров, совместимых с ОС Mac OS X 10.8, приводится на веб-
сайте Apple.
*3 Включая Silverlight 5.1 (макс. 100 Мбайт). Дополнительно для ОС Windows XP необходимо установить
платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше (макс. 500 Мбайт). Установка может
занимать заметное время, в зависимости от производительности компьютера.
• Новейшие требования к системе, включая поддерживаемые версии ОС, см. на веб-сайте
Canon.
Установка программного обеспечения
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
С помощью функции автоматического обновления программного обеспечения можно
выполнить обновление до последней версии и загрузить новые функции по Интернету
(к некоторому программному обеспечению это не относится), поэтому программное
обеспечение следует устанавливать на компьютер с подключением к Интернету.
Что потребуется:
Компьютер
Интерфейсный кабель (=
Прилагаемый компакт-диск (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (=
2 )
2 )
1 Установите компакт-диск в дисковод
компакт-дисков компьютера.
Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (=
компакт-дисков компьютера.
На компьютере Macintosh после установки диска
дважды щелкните значок диска на рабочем столе,
чтобы открыть его, затем дважды щелкните
появившийся значок [
2) в дисковод
].
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
19
2 Запустите установку.
Щелкните мышью на варианте [Простая установка]
и следуйте инструкциям, выводимым на экран,
для завершения процесса установки.
3 При появлении сообщения, в котором
предлагается подключить камеру,
подключите камеру к компьютеру.
При выключенной камере откройте крышку ( ).
Возьмите меньший разъем прилагаемого интерфейсного кабеля (=
та ции и полностью вставьте его в разъем
камеры (
).
Вставьте больший разъем интерфейсного
кабеля в USB-порт компьютера. Подробные
сведения об USB-подключениях компьютера
см. в руководстве пользователя компьютера.
2) в показанной ориен-
Обложка
4 Установите файлы.
• В случае отсутствия подключения к Интернету действуют следующие ограничения.
-Экран из шага 3 не отображается.
-Некоторые функции могут не установиться.
• При первом подключении камеры к компьютеру производится установка драйверов, поэтому
изображения из камеры могут стать доступными только через несколько минут.
• При наличии нескольких камер, в комплект поставки которых входит программное обеспе-
чение ImageBrowser EX на прилагаемом компакт-диске, обязательно используйте каждую
камеру с прилагаемым к ней компакт-диском и выполните выводимые на экран инструкции
по установке для каждой камеры. Это обеспечит получение каждой камерой правильных
обновлений и новых функций с помощью функции автоматического обновления.
Включите камеру и следуйте инструкциям,
выво димым на экран, для завершения процесса
установки.
Программное обеспечение подключится
к Интер нету для обновления до последней
версии и загрузки новых функций. Установка
может занимать заметное время, в зависимости
от производительности компьютера и подключения к Интернету.
Нажмите кнопку [Готово] или [Перезагрузка]
на экране после установки и извлеките компактдиск, когда появится рабочий стол.
Выключите камеру и отсоедините кабель.
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
20
Сохранение изображений в компьютере
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
1 Подключите камеру к компьютеру.
Выполните шаг 3 из раздела «Установка
программного обеспечения» (=
подключить камеру к компьютеру.
2 Включите камеру, чтобы открыть
программу CameraWindow.
Для включения камеры нажмите кнопку <1>.
В случае Macintosh программа CameraWindow
открывается после установления соединения
между камерой и компьютером.
В случае ОС Windows следуйте приведенным
ниже шагам.
В открывшемся окне щелкните ссылку []
для изменения программы.
Выберите [Загрузка изображений из камеры
Canon, используя Canon CameraWindow], затем
нажмите кнопку [OK].
Дважды щелкните значок [].
20), чтобы
CameraWindow
3 Сохраните изображения из камеры
в компьютер.
Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],
затем [Импорт непереданных изображений].
Изображения сохраняются в компьютере в папке
«Изображения», в отдельных папках с датой
в качестве имени.
После сохранения изображений закройте
программу CameraWindow, выключите камеру,
нажав кнопку <1>, и отсоедините кабель.
Инструкции по просмотру изображений с помощью
компьютера см. в Руководстве по программному
обеспечению (=
• Если в Windows 7 не отображается экран из шага 2, щелкните значок [ ] на панели задач.
• Чтобы запустить программу CameraWindow в ОС Windows Vista или XP, нажмите [Загрузить
изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow] на экране, отображаемом
при включении камеры на шаге 2. Если программа CameraWindow не открывается, щелкните
мышью меню [Пуск], выберите [Все программы] ► [Canon Utilities] ► [CameraWindow]
►
[CameraWindow].
• В случае компьютера Macintosh если после шага 2 не отображается программа CameraWindow,
щелкните значок [CameraWindow] на панели Dock (панель, появляющаяся в нижней части
рабочего стола).
18).
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
21
• Хотя можно сохранить изображения на компьютер, просто подключив камеру к компьютеру
без использования программного обеспечения, при этом возникают следующие ограничения.
-После подключения камеры к компьютеру изображения могут стать доступными только
через несколько минут.
-Изображения, снятые в вертикальной ориентации, могут быть сохранены в горизонтальной
ориентации.
-Для изображений, сохраненных в компьютере, могут быть сброшены настройки защиты
изображений.
-В зависимости от версии операционной системы, используемого программного обеспе-
чения или размера файлов изображений возможно возникновение определенных проблем
при сохранении изображений или сведений об изображениях.
-Некоторые функции этого программного обеспечения (например, редактирования видео-
фильмов) могут быть недоступны.
IXUS 132
Загружаемое программное обеспечение
Ниже приводится описание программного обеспечения, доступного для загрузки с вебсайта Canon, включая инструкции по установке и по сохранению изображений в компьютер.
Программное обеспечение
После загрузки и установки программного обеспечения с веб-сайта Canon можно вы полнять на компьютере следующие операции.
CameraWindow
Импорт изображений и изменение параметров камеры.
ImageBrowser EX
Управление изображениями: просмотр, поиск и систематизация.
Печать и редактирование изображений.
• Необходим доступ к Интернету, при этом расходы на учетную запись постав-
щика услуг Интернета и плата за доступ оплачиваются отдельно.
Руководство по программному обеспечению
Обращайтесь к этому руководству при работе с программным обеспечением. Доступ
к этому руководству возможен из справочной системы программного обеспечения
(исключая некоторое программное обеспечение).
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
22
Требования к системе
Программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.
Операционная
система
Компьютер
Процессор
ОЗУ
ИнтерфейсыUSB
Свободное
пространство
на жестком диске
ДисплейРазрешение 1024 x 768 или выше
Windows 8
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем
(предустановленной), с портом USB и подключением к Интернету
Фотографии
1,6 ГГц или выше
Видеофильмы
Core 2 Duo 1,66 ГГц или более
мощный
Фотографии
Windows 8 (64-разрядная),
Windows 7 (64-разрядная):
не менее 2 Гбайт
Windows 8 (32-разрядная),
Windows 7 (32-разрядная),
Windows Vista: не менее 1 Гбайта
Windows XP: не менее 512 Мбайт
Видеофильмы
Не менее 1 Гбайта
Не менее 440 Мбайт*
WindowsMacintosh
Mac OS X 10.6
Mac OS X 10.7
Mac OS X 10.8*
Фотографии
Mac OS X 10.7 – 10.8:
Core 2 Duo или более мощный
Mac OS X 10.6:
Core Duo 1,83 ГГц или более мощный
Видеофильмы
Mac OS X 10.7 – 10.8:
Core 2 Duo или более мощный
Mac OS X 10.6:
Core Duo 1,83 ГГц или более мощный
Mac OS X 10.7 – 10.8:
не менее 2 Гбайт
Mac OS X 10.6: не менее 1 Гбайта
2
Не менее 550 Мбайт*
1
2
*1 Информация о моделях компьютеров, совместимых с ОС Mac OS X 10.8, приводится на веб-сайте
Apple.
*2 Включая Silverlight 5.1 (макс. 100 Мбайт). Дополнительно для ОС Windows XP необходимо уста-
новить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше (макс. 500 Мбайт). Установка
может занимать заметное время, в зависимости от производительности компьютера.
• Новейшие требования к системе, включая поддерживаемые версии ОС, см. на веб-сайте
Canon.
Установка программного обеспечения
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
Что потребуется:
Компьютер
USB-кабель (со стороны камеры: Mini-B)
1 Загрузите программное
обеспечение.
После подключения компьютера к Интернету пе рей-
дите на страницу http://www.canon.com/icpd/.
Перейдите на сайт для своей страны или региона.
Загрузите программное обеспечение.
нов ка] и следуйте инструкциям, выводимым
на экран, для завершения процесса установки.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
23
3 При появлении сообщения, в котором
предлагается подключить камеру,
подключите камеру к компьютеру.
При выключенной камере откройте крышку ( ).
Возьмите меньший разъем USB-кабеля в показанной ориентации и полностью вставьте его
в разъем камеры (
Вставьте больший разъем USB-кабеля в USB-
порт компьютера. Подробные сведения об USBподключениях компьютера см. в руководстве
пользователя компьютера.
).
4 Установите файлы.
Включите камеру и следуйте инструкциям,
выводимым на экран, для завершения процесса
установки.
Программное обеспечение подключится к Интер-
нету для обновления до последней версии и загруз ки новых функций. Установка может зани мать
заметное время, в зависимости от производи тельности компьютера и подключения к Интернету.
Нажмите кнопку [Готово] или [Перезагрузка] на
экране после установки.
Выключите камеру и отсоедините кабель.
• Используя программное обеспечение, можно выполнить обновление до последней версии
и загрузить новые функции по Интернету (к некоторому программному обеспечению это
не относится).
• При первом подключении камеры к компьютеру производится установка драйверов, поэтому
изображения из камеры могут стать доступными только через несколько минут.
• Так как состав и функции программного обеспечения зависят от модели камеры, при нали-
чии нескольких камер необходимо использовать каждую из них, чтобы выполнить обновление до новейшей версии программного обеспечения для этой камеры.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
24
CameraWindow
Сохранение изображений в компьютере
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6. Описание остальных
функций см. в справочной системе соответствующего программного обеспечения
(исключая некоторое программное обеспечение).
1 Подключите камеру к компьютеру.
Выполните шаг 3 из раздела «Установка
программного обеспечения» (=
подключить камеру к компьютеру.
2 Включите камеру, чтобы открыть
программу CameraWindow.
Для включения камеры нажмите кнопку <1>.
В случае Macintosh программа CameraWindow
открывается после установления соединения
между камерой и компьютером.
В случае ОС Windows следуйте приведенным
ниже шагам.
В открывшемся окне щелкните ссылку []
для изменения программы.
Выберите [Загрузка изображений из камеры
Canon, используя Canon CameraWindow], затем
нажмите кнопку [OK].
24), чтобы
Дважды щелкните значок [].
3 Сохраните изображения из камеры
в компьютер.
Нажмите кнопку [Импорт изображений
из камеры], затем [Импорт непереданных
изображений].
Изображения сохраняются в компьютере
в папке «Изображения», в отдельных папках
с датой в качестве имени.
После сохранения изображений закройте
программу CameraWindow, выключите камеру,
нажав кнопку <1>, и отсоедините кабель.
Инструкции по просмотру изображений
с помощью компьютера см. в Руководстве
по программному обеспечению (=
22).
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
25
• Если в Windows 7 не отображается экран из шага 2, щелкните значок [ ] на панели задач.
• Чтобы запустить программу CameraWindow в ОС Windows Vista или XP, нажмите [Загрузка
изображений из камеры Canon, используя Canon CameraWindow] на экране, отображаемом
при включении камеры на шаге 2. Если программа CameraWindow не открывается, щелк ните
мышью меню [Пуск], выберите [Все программы] ► [Canon Utilities] ► [CameraWindow] ►
[CameraWindow].
• В случае компьютера Macintosh если после шага 2 не отображается программа CameraWindow,
щелкните значок [CameraWindow] на панели Dock (панель, появляющаяся в нижней части
рабочего стола).
• Хотя можно сохранить изображения на компьютер, просто подключив камеру к компью те ру
без использования программного обеспечения, при этом возникают следующие ограничения.
- После подключения камеры к компьютеру изображения могут стать доступными только
через несколько минут.
- Изображения, снятые в вертикальной ориентации, могут быть сохранены в горизонтальной
ориентации.
- Для изображений, сохраненных в компьютере, могут быть сброшены настройки защиты
изображений.
- В зависимости от версии операционной системы, используемого программного обес-
печения или размера файлов изображений возможно возникновение определенных
проблем при сохранении изображений или сведений об изображениях.
- Некоторые функции этого программного обеспечения (например, редактирования
видеофильмов) могут быть недоступны.
Состав системы
IXUS 140IXUS 135
Прилагаемые
принадлежности
Ремень для запястья
WS-800
Питание
Адаптер переменного
тока ACK-DC90
Аккумулятор
NB-11L*
Интерфейсный кабель IFC-400PCU*
Карта памяти Устройство чтения карт
Аудио/видеокабель AVC-DC400
ВспышкаPictBridge-совместимые
Зарядное устройство
1
CB-2LF/CB-2LFE*
Кабель
DIGITAL CAMERA
1
1
Компьютер
Windows/
Macintosh
Видеосистема
принтеры Canon
Solution Disk
Телевизор/
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
Вспышка повышенной
мощности HF-DC2*
*1 Также продается отдельно.
*2 Также поддерживается вспышка повышенной мощности HF-DC1.
2
26
IXUS 132
Прилагаемые
принадлежности
Ремень для запястья
WS-800
USB-кабель (со стороны камеры: Mini-B)*
Питание
Адаптер переменного
тока ACK-DC90
Вспышка повышенной
мощности HF-DC2*
*1 Также продается отдельно.
*2 Также поддерживается вспышка повышенной мощности HF-DC1.
*3 Также предлагается оригинальная принадлежность Canon (интерфейсный кабель IFC-400PCU).
Аккумулятор
1
NB-11L*
Карта памяти Устройство чтения карт
Кабель
Аудио/видеокабель AVC-DC400
ВспышкаPictBridge-совместимые
2
Зарядное устройство
CB-2LF/
CB-2LFE*
3
Компьютер
Windows/
Macintosh
Телевизор/
Видеосистема
принтеры Canon
1
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями
компании Canon.
Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и/или несчастные
случаи, такие как возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккумулятора). Обратите внимание,
что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных
принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на платной основе.
Обратите внимание, что их наличие зависит от региона, а выпуск некоторых принадлежностей может
быть прекращен.
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
расширенным операциям
Основные сведения
1
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
27
4
Обложка
Обложка
Предварительные замечания
Руководство по расширенным операциям
1
Основные сведения о камере
Практическое руководство, в котором приводятся прочие
основные сведения о камере и рассматриваются параметры
съемки и воспроизведения.
Часы .......................................................33
Алфавитный указатель
Основные сведения
Основные сведения
о камере
о камере
Режим Smart Auto
Другие режимы
съемки
Режим P
Режим
воспроизведения
Функции Wi-Fi
Меню настройки
Принадлежности
Приложение
28
Включение и выключение
Режим съемки
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру
и подготовить ее к съемке.
Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите
кнопку ON/OFF.
Режим воспроизведения
Для включения камеры и просмотра снимков
нажмите кнопку <1>.
Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите
кнопку <1>.
• Для переключения в режим воспроизведения из режима съемки нажмите кнопку <1>.
• Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора (=
• Объектив закрывается приблизительно через 1 мин после переключения камеры в режим
воспроизведения. Камеру можно выключить при закрытом объективе, нажав кнопку <1>.
Функции экономии энергии (Автовыключение)
Для экономии энергии аккумулятора после определенного периода
автоматически выключает экран (Дисплей выкл.), а затем выключается.
Экономия энергии в режиме съемки
Экран автоматически выключается приблизительно через 1 мин простоя. Приблизительно через 2 мин закрывается объектив, и камера выключается. Чтобы включить
экран и подготовиться к съемке, когда экран выключен, но объектив еще не закрыт,
нажмите наполовину кнопку спуска затвора (= 30).
30).
бездействия камера
Экономия энергии в режиме воспроизведения
Камера автоматически выключается приблизительно через 5 мин простоя.
• Если требуется, можно отключить функцию автовыключения и настроить время выключения
дисплея (=
• Функция экономии энергии не работает, когда камера подключена к компьютеру по интер-
фейсному кабелю (=
(=
• Когда камера подключена к компьютеру, режим энергосбережения отключается
(=
113).
IXUS 140IXUS 135
87).
IXUS 132
25).
21) или подключена к другим устройствам по соединению Wi-Fi
Обложка
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
Руководство по
расширенным операциям
расширенным операциям
Основные сведения
Основные сведения
1
1
о камере
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
29
Кнопка спуска затвора
Для обеспечения резкости снимков обязательно сначала нажмите кнопку спуска затвора
наполовину, а затем, когда объект окажется в фокусе, полностью нажмите кнопку спуска
затвора для съемки.
В данном руководстве операции с кнопкой спуска затвора описываются как нажатие
кнопки наполовину и полное нажатие кнопки.
1
Нажмите наполовину. (Слегка нажмите
для фокусировки.)
Нажмите наполовину кнопку спуска затвора.
Камера подает два звуковых сигнала, и вокруг
областей изображения, находящихся в фокусе,
отображаются рамки автофокусировки.
2 Полностью нажмите. (Из наполовину
нажатого положения полностью
нажмите кнопку, чтобы произвести
съемку.)
Камера производит съемку, и воспроизводится
звук срабатывания затвора.
Держите камеру неподвижно, пока не закон чится
звук срабатывания затвора.
• Если при съемке кнопка спуска затвора не была предварительно нажата наполо-
вину, снимки могут получаться нерезкими.
• Длительность воспроизведения звука срабатывания затвора зависит от времени,
необходимого для съемки. Для съемки определенных сюжетов может потребоваться больше времени, и в случае перемещения камеры (или снимаемого
объекта) до завершения звука срабатывания затвора изображения могут быть
смазаны.
Варианты индикации при съемке
Нажимайте кнопку <p> для просмотра на экране другой информации или для скрытия
информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на «Информация,
выводимая на экран» (= 135).
Информация отображаетсяИнформация не отображается
• При съемке в условиях недостаточной освещенности яркость экрана автоматически
увеличивается функцией ночного отображения, упрощая проверку композиции кадра.
Однако яркость изображения на экране может не соответствовать яркости снимков.
Обратите внимание, что любые искажения изображения на экране или прерывистое
движение объекта на экране не влияют на записываемое изображение.
• Варианты индикации при воспроизведении см. в разделе «Переключение режимов
отображения» (=
72).
Обложка
Обложка
Предварительные замечания
и юридическая информация
Содержание: основные
операции
Основные операции
Руководство по
Руководство по
расширенным операциям
расширенным операциям
Основные сведения
Основные сведения
1
1
о камере
о камере
Режим Smart Auto
2
Другие режимы
3
съемки
Режим P
4
Режим
5
воспроизведения
Функции Wi-Fi
6
Меню настройки
7
Принадлежности
8
Приложение
9
Алфавитный указатель
30
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.