• Túto príručku si prečítajte, skôr ako začnete používať fotoaparát.
• Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať
aj v budúcnosti.
Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste si fotoaparát
zakúpili.
Fotoaparát
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Úvodná príručka
Akumulátor NB-4L
(s krytom konektorov)
AV kábel
AVC-DC400
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Nabíjačka
CB-2LV/CB-2LVE
Prídržný remeň
WS-DC7
Brožúra záručného
systému Canon
Používanie príručiek
Prečítajte si aj príručky na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používať množstvo funkcií fotoaparátu na snímanie
náročnejších fotografií.
• Osobná príručka tlače
Prečítajte si ju, ak chcete fotoaparát pripojiť k tlačiarni
(predáva sa samostatne) a tlačiť.
• Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používať dodaný softvér.
• S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta.
• Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program Adobe Reader.
Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu Word, môžete si nainštalovať
program Microsoft Word alebo Word Viewer (požaduje sa iba v prípade
príručiek pre Blízky východ).
2
Základné informácie
Skúšobné zábery
Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
tieto zábery správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia,
pobočky a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Varovanie pred porušením autorských práv
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné
použitie. Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv
nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských
právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo
obchodného majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného
zariadenia môžu byť v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými
právami, a to aj v prípade, že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému
Canon dodanej s fotoaparátom. V Brožúre záručného systému Canon
nájdete aj kontaktné informácie týkajúce sa zákazníckej podpory
spoločnosti Canon.
Monitor LCD
• Monitor LCD je vyrobený z tvrdeného skla. Po vystavení silným nárazom
však môže prasknúť. Pozorne si prečítajte časť Bezpečnostné pokyny
(str. 9). Ak sa sklo rozbije, dávajte pozor, aby ste sa neporanili na
rozbitých kúskoch.
• Monitor LCD je vyrobený pomocou výrobných postupov s veľmi veľkou
presnosťou. Podľa uvedených parametrov funguje viac ako 99,99 %
pixlov. Nefunkčné pixle sa však môžu príležitostne zobrazovať v podobe
svetlých alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá
žiadny vplyv na zaznamenávanú snímku.
• Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu
pred škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. V takom
prípade fóliu pred začatím používania fotoaparátu odstráňte.
Teplota tela fotoaparátu
Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo
môže zahriať. Nejde o poruchu.
Kapitoly č. 1 až 3 vysvetľujú základné ovládanie a často používané funkcie
fotoaparátu. Pokročilé funkcie sú vysvetlené v kapitole č. 4 a nasledujúcich
kapitolách. Pri ich čítaní sa dozviete ďalšie informácie.
Kontrola obsahu balenia ....................2
Základné informácie ..........................3
Čo chcete robiť? ................................4
• Ikony v texte zastupujú tlačidlá a prepínače fotoaparátu.
• Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
• Smerové tlačidlá a tlačidlo FUNC./SET zastupujú nasledujúce ikony.
(tlačidlo nahor)
(tlačidlo FUNC./SET)
(tlačidlo doprava)
(tlačidlo doľava)
(tlačidlo nadol)
•: tipy na riešenie problémov.
•: rady, ako využiť ďalšie funkcie fotoaparátu.
•: veci, na ktoré by ste si mali dávať pozor.
•: doplnkové informácie.
• (str. xx): strany s informáciami. „xx“ označuje číslo strany.
• Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú nastavené
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
• Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať,
sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
8
Bezpečnostné pokyny
• Pred používaním fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie.
Vždy dbajte na to, aby sa s fotoaparátom správne zaobchádzalo.
• Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť
vášmu poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
• Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom,
ktoré používate.
VarovanieOznačuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
Upozornenie Označuje možnosť poranenia.
Upozornenie Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
Varovanie
Fotoaparát
• Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní
blesku vzdialení minimálne 1 meter.
• Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa by mohlo spôsobiť jeho zadusenie.
Pamäťová karta: jej prehltnutie je nebezpečné. V takom prípade okamžite
vyhľadajte lekára.
• Nepokúšajte sa o rozobratie ani úpravu akejkoľvek časti zariadenia, pokiaľ
takýto postup nie je výslovne uvedený v tejto príručke.
• Ak fotoaparát spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných
častí, aby nedošlo k poraneniu.
• Ak z fotoaparátu začne vychádzať dym alebo divný zápach, prípadne sa začne
správať iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
• Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ak kvapalina alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátor/batériu.
• Používajte iba odporúčané napájacie zdroje.
Používanie iných napájacích zdrojov by mohlo viesť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
9
Bezpečnostné pokyny
Akumulátor/batéria a nabíjačka
• Používajte iba odporúčané akumulátory/batérie.
•
Akumulátory/batérie nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ho doň nevhadzujte.
• Nedovoľte, aby akumulátor/batéria prišiel do styku s vodou (napríklad morskou
vodou) ani inými kvapalinami.
• Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy akumulátora/batérie ani ho nevystavujte
pôsobeniu tepla.
• Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu akumulátora/batérie, a nevystavujte ho ani
silným nárazom.
Mohol by vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť požiar, poranenie osôb alebo poškodenie okolia.
V prípade, že akumulátor/batéria vytečie a dostane sa do styku s očami, ústami, pokožkou
alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajcu
fotoaparátu alebo na najbližšie stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Akumulátory nabíjajte iba pomocou nabíjačky určenej na tento účel.
• Napájací kábel pravidelne vyťahujte a utierajte prach a nečistoty nachádzajúce
sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky a na okolitých častiach.
• Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
• Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak sú napájací
kábel alebo zástrčka poškodené alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá
do elektrickej zásuvky.
• Dbajte na to, aby konektory nabíjačky ani zástrčka neprichádzali do styku
snečistotami a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ďalšie varovania
• Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD,
ktoré nepodporujú dátové disky CD-ROM.
Pri prehrávaní týchto diskov CD-ROM v prehrávačoch zvukových diskov CD
(v hudobných prehrávačoch) by sa mohli poškodiť reproduktory. Ak pri prehrávaní diskov
CD-ROM v prehrávači hudobných diskov CD budete na počúvanie hlasných zvukov
používať slúchadlá, môžete si tiež poškodiť sluch.
Upozornenie
• Dávajte pozor, aby ste fotoaparátom zaveseným na ruke neudierali ani ho
nevystavovali silným nárazom alebo otrasom.
• Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu fotoaparátu alebo poraneniu osôb.
Fotoaparát nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
•
- Miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu.
- Miesta vystavené teplotám nad 40 °C.
- Vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátora/batérie a následnému
úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu. Vysoké teploty
môžu tiež spôsobiť deformáciu obalu.
10
Bezpečnostné pokyny
• Dlhodobé sledovanie prechodových efektov prezentácií môže vyvolať
pocity nevoľnosti.
•
Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
Upozornenie
• Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (slnko a pod.).
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu obrazového snímača.
• Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor,
aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjsť k poruche fotoaparátu.
• Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky
v dôsle dku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odst ráňte z blesku nečistoty,
prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila jednotka.
• Ak nabíjačku nepoužívate (alebo po dokončení nabíjania), vytiahnite ju
z elektrickej zásuvky.
• Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriať a deformovať
a spôsobiť tak požiar.
• Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátor/batériu a odložte ho.
Ak akumulátor/batéria ostane vo fotoaparáte, môže vytiecť a spôsobiť poškodenie.
• Pred likvidáciou akumulátora/batérie zakryte konektory pomocou pásky alebo
iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi v odpadových kontajneroch by mohol viesť k požiaru
alebo výbuchom.
• Akumulátor/batériu nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli akumulátor/batériu prehryznúť a spôsobiť tak jeho vytečenie,
prehriatie alebo výbuch a následný požiar alebo poranenie.
• Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
• Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s monitorom LCD neprišli
do styku tvrdé predmety.
• Nepripevňujte príslušenstvo k remeňu.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
11
12
1
Na úvod
Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania
v režime A a spôsoby prezerania a vymazávania zhotovených
snímok. Druhá časť kapitoly vysvetľuje spôsoby snímania
a prezerania videosekvencií a prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
• Pred snímaním pripevnite dodaný remeň k fotoaparátu a omotajte si ho
okolo zápästia, aby vám fotoaparát nespadol.
• Pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne z obidvoch strán.
Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk.
Remeň
13
Nabíjanie akumulátora
Akumulátor nabíjajte pomocou dodanej nabíjačky. Akumulátor nabite,
pretože v čase kúpy nie je nabitý.
Odoberte kryt.
Vložte akumulátor.
● Zarovnajte značky S na akumulátore
anabíjačke. Potom akumulátor zasuňte
do polohy a nadol .
Nabite akumulátor.
● CB-2LV: vyklopte zástrčku a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky .
CB-2LV
CB-2LVE
● CB-2LVE: jeden koniec napájacieho
kábla zasuňte do nabíjačky a druhý
do elektrickej zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na červeno
a začne nabíjanie.
● Po dokončení nabíjania sa indikátor
nabíjania rozsvieti na zeleno. Nabíjanie
trvá približne 1 hodinu a 30 minút.
Vyberte akumulátor.
● Vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky
a potom akumulátor vysuňte do polohy
a nahor .
Ak chcete chrániť akumulátor a predĺžiť jeho životnosť, nenabíjajte ho
nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
14
Nabíjanie akumulátora
Približný počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Počet záberov
Čas prehrávania (v hodinách)
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých
asociáciou CIPA (Camera & Imaging Products Association).
V niektorých podmienkach snímania možno zhotoviť menej záberov, než je uvedené vyššie.
•
230
6
Indikátor nabitia akumulátora
Na displeji sa zobrazuje ikona alebo hlásenie signalizujúce stav nabitia
akumulátora.
ZobrazenieSúhrn
Dostatočná úroveň nabitia.
Mierne vybitý, no s dostatočným nábojom.
(bliká na červeno)Takmer vybité. Nabite akumulátor.
„Change the battery pack./Vymeňte akumulátor.“
Vybité. Dobite akumulátor.
Účinné používanie akumulátora a nabíjačky
• Akumulátor nabíjajte v deň použitia alebo predchádzajúci deň.
Nabité akumulátory sa prirodzene vybíjajú, aj keď sa nepoužívajú.
Na nabitý akumulátor nasaďte kryt tak,
aby bolo vidno značku S.
• Spôsob dlhodobého skladovania akumulátora:
Vybite akumulátor a vyberte ho z fotoaparátu. Nasaďte kryt konektorov
a odložte akumulátor. Dlhodobé skladovanie nevybitého akumulátora
(približne jeden rok) môže skrátiť jeho životnosť alebo ovplyvniť výkon.
• Nabíjačku možno používať aj v zahraničí.
Nabíjačku možno používať v oblastiach so striedavým prúdom a napätím
100 – 240 V (50/60 Hz). Ak sa zástrčka nezhoduje s elektrickou zásuvkou,
použite komerčne dostupný adaptér. Nepoužívajte elektrické transformátory
na zahraničné cesty, pretože spôsobia poškodenie.
• Akumulátor sa môže vyduť.
Ide o normálnu vlastnosť akumulátora, ktorá neznamená poruchu. Ak sa však
akumulátor vyduje do takej miery, že sa už nezmestí do fotoaparátu, obráťte
sa na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Ak sa akumulátor rýchlo vybije hneď po nabití, dosiahol koniec svojej
životnosti.
Zakúpte nový akumulátor.
15
Kompatibilné pamäťové karty
(predávajú sa samostatne)
• Pamäťové karty SD (maximálne 2 GB)*
• Pamäťové karty SDHC (viac ako 2 GB, maximálne 32 GB)*
• Pamäťové karty SDXC (viac ako 32 GB)*
• Pamäťové karty MultiMediaCard
• Pamäťové karty MMCplus
• Pamäťové karty HC MMCplus
* Táto pamäťová karta vyhovuje štandardom SD. Niektoré karty nemusia správne
fungovať v závislosti od značky použitej karty.
V závislosti od operačného systému počítača sa pri použití komerčne
dostupného čítacieho zariadenia nemusia pamäťové karty SDXC
rozpoznať. Vopred skontrolujte, či váš operačný systém podporuje
túto funkciu.
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Vložte dodaný akumulátor a pamäťovú kartu (predáva sa samostatne).
Skontrolujte polohu plôšky
na ochranu proti zápisu
na pamäťovej karte.
● Ak je pamäťová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete
zaznamenávať snímky, kým je plôška
v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku
nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
● Posuňte kryt a otvorte ho .
16
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Vložte akumulátor.
● Podľa obrázka vkladajte akumulátor,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
● Akumulátor vkladajte správnym smerom,
aby dôkladne zapadol na miesto.
Konektory
Vložte pamäťovú kartu.
● Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
● Skontrolujte, či je pamäťová karta správne
otočená. Vloženie pamäťovej karty
nesprávnym smerom môže poškodiť
fotoaparát.
Konektory
Zatvorte kryt.
● Zatvorte kryt a pri zasúvaní ho
zatláčajte, kým nezapadne na miesto
a neklikne .
Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí hlásenie
[Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá]?
Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sú vybavené plôškou na ochranu proti
zápisu. Ak je plôška v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí hlásenie
[Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá] a nemožno zhotovovať
ani vymazávať snímky.
17
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty
Vybratie akumulátora a pamäťovej karty
Vyberte akumulátor.
● Otvorte kryt a v smere šípky stlačte
zarážku akumulátora.
X Akumulátor sa vysunie.
Vyberte pamäťovú kartu.
● Zatláčajte pamäťovú kartu, kým
nezačujete kliknutie, a potom ju
pomaly uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
Približný počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta
Počet záberov
• Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
4GB16GB
10584334
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá skontrolovať, keď je fotoaparát
v režime snímania (str. 24).
Počet záberov, ktoré
možno zhotoviť
18
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka s nastaveniami dátumu
a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od týchto
nastavení, nezabudnite ich upraviť.
Zapnite fotoaparát.
● Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
● Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnosť.
● Pomocou tlačidiel op nastavte
požadovanú hodnotu.
Dokončite nastavenia.
● Stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení dátumu a času sa
obrazovka dátumu a času zatvorí.
● Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum a čas nenastavíte, obrazovka dátumu
a času sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu.
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 vyberiete ikonu a pomocou tlačidiel op vyberiete
možnosť, nastavíte letný čas (čas sa posunie o jednu hodinu dopredu).
19
Nastavenie dátumu a času
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenia aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuky.
● Stlačte tlačidlo n.
Na karte 3 vyberte položku
[Date/Time/Dátum a čas].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
● Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Date/Time/Dátum a čas] a potom stlačte
tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
● Podľa krokov č. 2 a 3 na str. 19 upravte
nastavenie.
● Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Akumulátor dátumu a času
• Súčasťou fotoaparátu je vstavaný akumulátor dátumu a času (záložný
akumulátor), ktorý umožňuje zachovať nastavenia dátumu a času približne
tri týždne po vybratí hlavného akumulátora.
• Vložením nabitého akumulátora alebo pripojením súpravy sieťového adaptéra
(predáva sa samostatne, str. 39) možno akumulátor dátumu a času nabiť
približne za štyri hodiny, aj keď fotoaparát nie je zapnutý.
• Ak sa akumulátor dátumu a času vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí
ponuka dátumu a času. Dátum a čas nastavte podľa krokov na str. 19.
20
Nastavenie jazyka displeja
Môžete zmeniť jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
● Stlačte a podržte tlačidlo m a ihneď
stlačte tlačidlo n.
X Zobrazí sa obrazovka nastavení.
Nastavte jazyk displeja.
● Pomocou tlačidiel opqr vyberte
požadovaný jazyk a potom stlačte
tlačidlo m.
X Po nastavení jazyka displeja sa
obrazovka nastavení zatvorí.
Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla m
zobrazia hodiny?
Ak medzi stlačením tlačidiel m a n v kroku č. 2 uplynie príliš veľa času,
zobrazia sa hodiny. Zobrazené hodiny zrušte stlačením tlačidla m a zopakujte
krok č. 2.
Jazyk displeja môžete tiež zmeniť stlačením tlačidla n, výberom
karty 3 a následným výberom položky ponuky [Language/Jazyk].
21
Formátovanie pamäťových kariet
Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty naformátovanej
v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto
fotoaparáte. Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú
všetky údaje. Vymazané údaje nemožno obnoviť, a preto buďte pred
formátovaním pamäťovej karty opatrní.
Zobrazte ponuku.
● Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Format/
Formátovať].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
● Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Format/Formátovať] a potom stlačte
tlačidlo m.
Naformátujte pamäťovú kartu.
● Pomocou tlačidiel qr vyberte
položku [OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Zobrazí sa obrazovka s potvrdením.
● Pomocou tlačidiel op vyberte
položku [OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Pamäťová karta sa naformátuje.
X Po dokončení formátovania sa na
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len
čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje,
že sa jej obsah úplne vymaže. Pri prenose alebo likvidácii pamäťovej karty
buďte opatrní. Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia,
napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli úniku osobných údajov.
22
Stlačenie tlačidla spúšte
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
Stlačenie tlačidla spúšte
Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla
spúšte (do polovice) zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol
zhotovte snímku.
Stlačte tlačidlo do polovice
(zľahka zaostrite).
● Zľahka stlačte tlačidlo, kým fotoaparát
dvakrát nezapípa a na mieste zaostrenia
sa nezobrazia rámy AF.
Stlačte tlačidlo úplne nadol (úplným
stlačením zhotovte snímku).
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber.
● Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje záber, dávajte pozor,
aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
• Čas potrebný na zhotovenie záberu sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
• Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne,
môže sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak snímku zhotovíte bez stlačenia tlačidla spúšte do polovice, záber
nemusí byť ostrý.
Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môžete
ho nechať, aby automaticky vybral najlepšie nastavenia pre daný motív
a zhotovil snímku.
Fotoaparát tiež dokáže rozpoznať tváre, zaostriť na ne a nastaviť optimálne
úrovne farieb a jasu.
Zapnite fotoaparát.
● Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Vyberte režim A.
●
Prepínač režimov posuňte do polohy A.
● Keď fotoaparát namierite na objekt,
budete počuť zvuk, až kým fotoaparát
neurčí daný motív.
X V pravej hornej časti displeja sa zobrazí
ikona určeného motívu.
X Fotoaparát zaostrí na rozpoznané tváre
a zobrazí na nich rámy.
Skomponujte záber.
●
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i sa objekt priblíži
a bude sa zdať väčší. Posunutím ovládača
Ukazovateľ mierky
transfokátora smerom k polohe j sa
objekt vzdiali a bude sa zdať menší
(zobrazí sa ukazovateľ mierky).
Fotoaparát zobrazí ikonu určeného motívu a potom automaticky zaostrí
a vyberie optimálne nastavenia jasu a farby objektu.
PozadieSvetlé
Objekt
Ľudia—*
V pohybe—— —
Iné objekty ako
ľudia alebo krajiny
Blízke objekty ——
Farba pozadia ikonySiváSvetlomodrá
Osvetlenie
zozadu
* Zobrazí sa, keď je motív tmavý a fotoaparát je pripevnený k statívu.
V niektorých situáciách nemusí zobrazená ikona zodpovedať
skutočnému motívu. Predovšetkým v prípade oranžového alebo
modrého pozadia (napríklad steny) sa môže zobraziť ikona alebo
ikona „Vrátane modrej oblohy“ a snímky nemusia mať správnu farbu.
V takom prípade skúste snímať v režime G (str. 70).
• Čo to znamená, ak sa po namierení fotoaparátu na objekt zobrazia biele
a sivé rámy?
Po rozpoznaní tvárí sa na tvári hlavného objektu zobrazí biely rám a na
ostatných rozpoznaných tvárach sivé rámy. Rámy budú objekty sledovať
vurčitom rozpätí (str. 84). Ak sa však pohne hlavný objekt, sivé rámy zmiznú.
• Čo to znamená, ak sa po stlačení tlačidla spúšte do polovice zobrazí
modrý rám?
Modrý rám sa zobrazí v prípade, že sa rozpozná pohybujúci sa objekt.
Hodnoty zaostrenia a expozície sa budú neustále upravovať (pomocné AF).
•
Čo to znamená, ak indikátor bliká na oranžovo a na displeji bliká symbol ?
Pripevnite fotoaparát k statívu, aby sa fotoaparát nehýbal a nespôsobil tak
rozmazanie snímky.
• Čo to znamená, ak fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Stlačením tlačidla l pri zapínaní fotoaparátu vypnete všetky zvuky okrem
varovných zvukov. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo
a potom položku [Mute/Stlmiť]. Pomocou tlačidiel
• Čo to znamená, ak sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní
použil blesk?
Objekt sa nachádza mimo dosahu blesku. Ovládač transfokátora posuňte
smerom k polohe j a podržte, až kým sa objektív neprestane pohybovať.
Fotoaparát bude v maximálnej širokouhlej polohe a vy môžete snímať
v rámci účinného dosahu blesku, čo je približne 30 cm – 4,0 m.
Ovládač transfokátora posuňte smerom k polohe i a podržte, až kým
sa objektív neprestane pohybovať. Fotoaparát bude v polohe maximálneho
priblíženia teleobjektívom a vy môžete snímať v rámci účinného dosahu
blesku, čo je približne 50 cm – 2,0 m.
• Čo to znamená, ak pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát
raz pípne?
Objekt môže byť príliš blízko. Ovládač transfokátora posuňte smerom
k polohe j a podržte, až kým sa objektív neprestane pohybovať. Fotoaparát
bude v maximálnej širokouhlej polohe, vďaka čomu budete môcť zaostriť
na objekty, ktoré sa nachádzajú minimálne 3 cm od konca objektívu.
Ovládač transfokátora posuňte smerom k polohe i a podržte, až kým
sa objektív neprestane pohybovať. Fotoaparát bude v polohe maximálneho
priblíženia teleobjektívom, vďaka čomu budete môcť zaostriť na objekty,
ktoré sa nachádzajú minimálne 80 cm od konca objektívu.
• Čo to znamená, ak sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice rozsvieti
výbojka?
Pri snímaní v tmavých priestoroch sa môže rozsvietiť výbojka, ktorá redukuje
efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
• Čo to znamená, ak pri snímaní bliká ikona h?
Nabíja sa blesk. Po dokončení nabíjania môžete snímať.
n
qr
vyberte možnosť [Off/Vyp.].
, vyberte kartu 3
27
Prezeranie snímok
Zhotovené snímky si môžete pozrieť na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
● Stláčaním tlačidla q sa budú snímky
zobrazovať v opačnom poradí, v akom
boli zhotovené – od najnovšej po
najstaršiu.
● Stláčaním tlačidla r sa budú snímky
zobrazovať v poradí ich zhotovenia –
od najstaršej po najnovšiu.
● Ak podržíte tlačidlá qr stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie.
● Po uplynutí približne jednej minúty sa
objektív zasunie.
● Kým je objektív zasunutý, opätovným
stlačením tlačidla 1 vypnete napájanie.
Prepnutie do režimu snímania
Stlačením tlačidla spúšte do polovice v režime prehrávania prepnete fotoaparát
do režimu snímania.
28
Vymazávanie snímok
Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky
nemožno obnoviť. Pri vymazávaní snímok preto buďte opatrní.
Prejdite do režimu prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať.
● Pomocou tlačidiel qr zobrazte snímku,
ktorú chcete vymazať.
Vymažte snímku.
● Stlačte tlačidlo p.
X Zobrazí sa hlásenie [Erase?/Vymazať?].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte položku
[Erase/Vymazať] a potom stlačte
tlačidlo m.
X Zobrazená snímka sa vymaže.
● Ak chcete opustiť obrazovku bez
vymazania snímky, pomocou tlačidiel qr
vyberte možnosť [Cancel/Zrušiť] a potom
stlačte tlačidlo m.
29
Snímanie videosekvencií
Fotoaparát dokáže automaticky vybrať všetky nastavenia, takže
videosekvencie môžete snímať jednoduchým stlačením tlačidla spúšte.
Ak budete snímať dlhší čas, fotoaparát sa môže zohriať. Nejde o poruchu.
Prejdite do režimu E.
● Prepínač režimov posuňte do polohy E.
Čas snímania
Skomponujte záber.
●
Posunutím ovládača transfokátora
smerom k polohe i sa objekt priblíži
a bude sa zdať väčší. Posunutím ovládača
transfokátora smerom k polohe j sa
objekt vzdiali a bude sa zdať menší.
Zaostrite.
● Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Zhotovte snímku.
● Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
30
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.