EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
CS
HU
PL
SK
ET
LV
LT
EL
Package Contents
CameraBattery Pack NB-11L
(with terminal cover)
Battery
Charger
CB-2LDE
Interface Cable
IFC-400PCU
Wrist Strap
WS-800
*1
Warranty
System Booklet
Getting Started
(This Guide)
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
*2
DIGITAL CAMERA
Solution Disk
*3
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide in the DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
*2 Contains the Camera User Guide and ImageBrowser EX User Guide.
*3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the
Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the ImageBrowser EX
User Guide.
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.
Compatible Memory Cards
A memory card is not included.
The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of
capacity. For details on the number of shots and recording time per memory
card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
• SD memory cards
• SDHC memory cards
• SDXC memory cards
• Eye-Fi cards
* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with
the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.
2
*
*
*
Initial Preparations
Battery LockTerminals
Charging the Battery
Remove the cover and insert the
battery.
After aligning the o marks on the battery and
charger, insert the battery by pushing it in
( ) and down ( ).
Charge the battery.
Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power outlet,
the lamp will light up orange.
When charging is finished, the lamp turns
green. Remove the battery.
For details on charging time and the number
of shots or recording time available with a
fully charged battery, refer to “Specifications”
in the Camera User Guide.
Inserting the Battery and Memory Card
Open the cover.
Slide the cover ( ) and open it ( ).
Insert the battery.
While pressing the battery lock in the direction
of the arrow, insert the battery as shown and
push it in until it clicks into the locked position.
To remove the battery, press the battery lock
in the direction of the arrow.
3
Initial Preparations
Terminals
Check the card’s write-protect tab
and insert the memory card.
Recording is not possible on memory cards
with a write-protect tab when the tab is in the
locked (downward) position. Slide the tab up
until it clicks into the unlocked position.
Insert the memory card facing as shown until
it clicks into the locked position.
To remove the memory card, push it in until
you feel a click, and then slowly release it.
Close the cover.
Lower the cover ( ) and hold it down as you
slide it, until it clicks into the closed position
().
Setting the Date and Time
Turn the camera on.
Press the ON/OFF button.
The Date/Time screen is displayed.
Set the date and time.
Press the qr buttons to choose an option.
Press the op buttons to specify the date
and time.
When finished, press the m button.
4
Initial Preparations
Set the local time zone.
Press the qr buttons to choose your local
time zone.
Press the m button when finished. After a
confirmation message, the setting screen is
no longer displayed.
To turn off the camera, press the ON/OFF
button.
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
Press the n button.
Move the zoom lever to choose the 3 tab.
Press the op buttons to choose [Date/Time], and then press the m
button.
Follow step 2 again to complete the setting.
Press the n button.
5
Trying the Camera Out
Display Language
Enter Playback mode.
Press the 1 button.
Access the setting screen and
choose a language.
Press and hold the m button, and then
immediately press the n button.
Press the opqr buttons to choose a
language, and then press the m button.
Trying the Camera Out
Shooting
Turn the camera on and enter A
mode.
Press the ON/OFF button.
Set the mode switch to A.
Compose the shot.
To zoom in and enlarge the subject, move the
zoom lever toward i (telephoto) as you
watch the screen, and to zoom away from the
subject, move it toward j (wide angle).
6
Viewing
Trying the Camera Out
Shoot still images.
Press the shutter button lightly ( ).
The camera beeps twice after focusing, and
AF frames are displayed to indicate image
areas in focus. Press the shutter button all
the way down ( ).
Shoot movies.
Press the movie button to start shooting, and
press it again to stop.
Enter Playback mode.
Press the 1 button.
Browse through your images.
To view the previous or next image, press the
qr buttons.
Movies are identified by a icon. To play
movies, go to step 3.
Play movies.
Press the m button, press the op buttons
to choose , and then press the m button
again.
To adjust the volume, press the op buttons.
Playback now begins, and after the movie is
finished, is displayed.
7
Viewing the Manuals
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased
images cannot be recovered.
Press the m button, press the op buttons to choose a, and then press
the m button again.
After [Erase?] is displayed, press the qr buttons to choose [Erase], and
then press the m button.
Viewing the Manuals
Refer to the manuals on the included DIGITAL CAMERA Manuals Disk for a
more in-depth understanding of the camera, or when using software on the
DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader is required to view the PDF
manuals. Microsoft Word/Word Viewer can be installed to view the Word
manuals (required only for manuals for the Middle East).
Insert the DIGITAL CAMERA Manuals Disk
in the computer’s CD-ROM drive.
Follow the instructions displayed to view the
manual.
Camera User Guide
ImageBrowser EX User
Guide
8
Explains how to use all functions of this camera, lists product
specifications, and explains procedures for installing the
included software.
Instructions for the included software
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE
Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC)
and/or your national laws implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold specified in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead)
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
*1Informationen zur Verwendung von Zubehör finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch
auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2Enthält das Kamera-Benutzerhandbuch und das ImageBrowser EX Benutzerhandbuch.
*3Enthält die mit der Kamera verwendete Software. Anweisungen zur Installation finden
Sie im Kamera-Benutzerhandbuch und zum Betrieb im ImageBrowser EX
Benutzerhandbuch.
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.
Kompatible Speicherkarten
Eine Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Die folgenden Speicherkarten (separat erhältlich) können unabhängig von der
Kapazität verwendet werden. Einzelheiten zur Anzahl der Aufna hmen u nd zu r
Aufnahmedauer pro Speicherkarte finden Sie unter „Technische Daten“ im
Kamera-Benutzerhandbuch.
• SD-Speicherkarten
• SDHC-Speicherkarten
• SDXC-Speicherkarten
• Eye-Fi-Karten
* Entspricht den SD-Spezifikationen. Die Kompatibilität aller Speicherkarten mit der
Kamera kann jedoch nicht garantiert werden.
Informationen zu Eye-Fi -Karten
Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen de r Eye-Fi-Kar te
(einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn Sie ein
Problem mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den
Kartenhersteller.
Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in
bestimmten Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwendig ist.
Ohne Zulassung ist die Verwendung nicht gestattet. Bei Unklarheiten, ob die
Karte zur Verwendung in bestimmten Ländern / Regionen zugelassen ist,
informieren Sie sich bitte beim Kartenhersteller.
2
*
*
*
Erste Vorbereitungen
AkkuverriegelungAnschlüsse
Aufladen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung,
und setzen Sie den Akku ein.
Richten Sie die Markierungen o am Akku und
am Ladegerät aneinander aus, und setzen
Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn
hineinschieben ( ) und nach unten
drücken ( ).
Laden Sie den Akku auf.
Sobald Sie das Netzkabel an das La degerät
und das Kabel dann an eine Steckdose
angeschlossen haben, leuchtet die
Lampe orange.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde ,
leuchtet die Lampe grün. EntfernenSie
den Akku.
Einzelheiten zur Ladezeit, zur Anzahl der
Aufnahmen und zur Aufnahmezeit bei
vollständig aufgeladenem Akku finden
Sie unter „Technische Daten“ im
Kamera-Benutzerhandbuch.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Öffnen Sie die Abdeckung.
Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung
( ), und öffnen Sie sie ( ).
Setzen Sie den Akku ein.
Drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung
des Pfeils, setzen Sie den Akku wie dargestellt
ein, und drücken Sie, bis er hörbar einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die
Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
3
Erste Vorbereitungen
Anschlüsse
Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der Karte, und setzen Sie
die Speicherkarte ein.
Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser
in der Position für den Schreibschutz (unten)
befindet, können Sie keine Bilder aufzeichne n.
Schieben Sie den Schieber nach oben, bis er
in die Position ohne Schreibsc hutz einrastet.
Setzen Sie die Speicherkarte wie dargestellt
ein, bis sie hörbar einrastet.
Um die Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken
hören. Lassen Sie sie dann langsam los.
Schließen Sie die Abdeckung.
Klappen Sie die Abdeckung nach unten ( ),
und halten Sie sie gedrückt, während Sie sie
in Pfeilrichtung schieben, bis sie hörbar
einrastet ( ).
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Der Bildschirm für Datum/Uhrzeit
wird angezeigt.
Stellen Sie das Datum und die
Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option
auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten op, um das Datum
und die Uhrzeit anzugeben.
Drücken Sie abschließend die Taste m.
4
Erste Vorbereitungen
Stellen Sie die lokale Zeitzone ein.
Drücken Sie die Tasten qr, um Ihre lokale
Zeitzone auszuwählen.
Drücken Sie abschließend die Taste m.
Nach der Anzeige einer
Bestätigungsmeldung wird der
Einstellungsbildschirm nic ht mehr angezeigt.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die
Kamera auszuschalten.
Ändern von Datum und Uhrzeit
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen
möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben.
Drücken Sie die Taste n.
Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte 3 auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten op, um [Datum/Uhrzeit] auszuwählen,
und drücken Sie anschließend die Taste m.
Wiederholen Sie Schritt 2, um die Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste n.
5
Ausprobieren der Kamera
Spracheinstellung
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste 1.
Öffnen Sie den
Einstellungsbildschirm, und
wählen Sie eine Sprache aus.
Halten Sie die Taste m gedrückt, und
drücken Sie dann sofort die Taste n.
Drücken Sie die Tasten opqr, um eine
Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann
die Taste m.
Ausprobieren der Kamera
Aufnahme
Schalten Sie die Kamera ein, und
stellen Sie den Modus A ein.
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Stellen Sie den Modus-Schalter auf
die Position A.
Richten Sie die Kamera auf den
gewünschten Bildausschnitt.
Zum Heranzoomen und Vergrößern des
Motivs bewegen Sie während der
Betrachtung des Bildschirms den ZoomRegler in Richtung i (Tele). Um aus dem
Motiv herauszuzoomen, bewegen Sie ihn in
Richtung j (Weitwinkel).
6
Anzeigen
Ausprobieren der Kamera
Nehmen Sie die Fotos auf.
Tippen Sie den Auslöser an ( ).
Nach der Fokussierung ertönen zwei
Signaltöne, und um fokussierte Bildbereiche
werden AF-Rahmen angezeigt. D rück en Si e
den Auslöser vollständig herunter ( ).
Nehmen Sie die Filme auf.
Drücken Sie die Movie-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen, und drücke n Sie
sie erneut herunter, um die Aufnahme
anzuhalten.
Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste 1.
Durchsuchen Sie Ihre Bilder.
Drücken Sie die Tasten qr, um das
vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen.
Filme können durch das Symbol
identifiziert werden. Um Filme
wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.
Spielen Sie Filme ab.
Drücken Sie die Taste m und anschließend
die Tasten op, um auszuwählen.
Drücken Sie dann erneut die Taste m.
Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie
die Tasten op.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn der Film
beendet ist, wird angezeigt.
7
Anzeigen der Handbücher
Löschen von Bildern
Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schri tt 2 ausgewählte Bild zu löschen.
Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter
Bilder besteht.
Drücken Sie die Taste m, und drücken Sie danach die Tasten op,
um a auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste m erneut.
Wenn [Löschen?] angezeigt wird , dr üc ken Sie die Tasten qr,
um [Löschen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.
Anzeigen der Handbücher
In den Handbüchern auf der mitgelieferte n CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk finden Sie detailliertere Informationen zu den
Kamerafunktionen bzw. zur Verwendun g der auf der CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk befindlichen Software. Zur Anzeige der Handbücher
im PDF-Format ist Adobe Reader erforderlich. Microsoft Word/Word Viewer
kann zur Anzeige von Handbüchern i m Word-Format installiert werden
(nur erforderlich für Handbücher für den Nahen Osten).
Legen Sie die CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm zur Anzeige des Handb uchs.
KameraBenutzerhandbuch
ImageBrowser EX
Benutzerhandbuch
Erläutert alle Funktionen dieser Kamera, enthält technische
Daten zum Produkt und erklärt die Installation der im
Lieferumfang enthaltenen Software.
Anweisungen zur mitgelieferten Software.
8
Nur Europäische Union (und EWR)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt
gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG)
und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser
Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein
Batterien-Richtlinie, dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall
(Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die
über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch
Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektround Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen.
Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher
Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger,
eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der
VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER
AKKUTYP VERWENDET WIRD.
VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN
BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta- ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Am stelveen, The Netherlands
*1 Pour obtenir des instructions pour la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation
de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.*2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo et le Guide d’utilisation
d’ImageBrowser EX.
*3 Contient les logiciels utilisés avec l’appareil photo. Pour obtenir des instructions sur
l’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des
instructions concernant l’utilisation, consultez le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.
Cartes mémoire compatibles
La carte mémoire n’est pas fournie.
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue
et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
• Cartes mémoire SD
• Cartes mémoire SDHC
• Cartes mémoire SDXC
• Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un
lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
2
*
*
*
Préparations initiales
Verrou de la batterieBornes
Charge de la batterie
Retirez le couvercle et insérez
la batterie.
Après avoir aligné les symboles o de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en
l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez l’autre
extrémité sur la prise secteur, le témoin
s’allume en orange.
Une fois la charge terminée, le témoin devient
vert. Retirez la batterie.
Pour en savoir plus sur la durée de charge et
le nombre de prises ou la durée
d’enregistrement en cas de charge complète
de la batterie, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le ( ).
Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie
comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic
dans la position verrouillée.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
3
Préparations initiales
Bornes
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l’écriture de la carte
mémoire et insérez cette dernière.
L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de protection
contre l’écriture est en position verrouillée
(abaissée). Faites glisser la languette vers
le haut jusqu’au déclic dans la position
déverrouillée.
Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus
jusqu’à ce que sentiez un déclic,
puis relâchez-la lentement.
Fermez le couvercle.
Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le
enfoncé pendant que vous le faites glisser
jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
Réglage de la date et de l’heure
Mettez l’appareil photo
sous tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
Appuyez sur les touches op pour spécifier
la date et l’heure.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur
la touche m.
4
Préparations initiales
Définissez le fuseau horaire local.
Appuyez sur les touches qr pour choisir
le fuseau horaire local.
Appuyez sur la touche m une fois terminé.
Après l’affichage d’un message de
confirmation, l’écran de réglage disparaît.
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
Modification de la date et de l’heure
Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées,
procédez comme suit.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches op pour choisir [Date/Heure], puis appuyez
sur la touche m.
Exécutez à nouveau l’étape 2 pour terminer le réglage.
Appuyez sur la touche n.
5
Test de l’appareil photo
Langue d’affichage
Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche 1.
Accédez à l’écran de réglage et
choisissez une langue.
Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement sur
la touche n.
Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis appuyez sur la
touche m.
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Mettez l’appareil photo sous
tension et passez en mode A.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la commande de zoom vers i
(téléobjectif) tandis que vous regardez
l’écran et, pour faire un zoom arrière,
déplacez-la vers j (grand angle).
6
Affichage
Test de l’appareil photo
Prenez des photos.
Appuyez légèrement sur le déclencheur ( ).
L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et les zones AF s’affichent pour
indiquer les zones de l’image mises au point.
Appuyez sur le déclencheur à fond ( ).
Réalisez des vidéos.
Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer
l’enregistrement et appuyez à nouveau
dessus pour l’arrêter.
Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche 1.
Parcourez vos images.
Pour afficher l’image précédente ou suivante,
appuyez sur les touches qr.
Les vidéos sont identifiées par une icône
. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
Lisez les vidéos.
Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir , et à nouveau
sur la touche m.
Pour régler le volume, appuyez sur les
touches op.
La lecture commence et, une fois la vidéo
terminée, s’affiche.
7
Visualisation des manuels
Effacement d’images
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter
qu’il est impossible de récupérer les images effacées.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir a,
et à nouveau sur la touche m.
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr pour choisir
[Effacer], puis appuyez sur la touche m.
Visualisation des manuels
Reportez-vous aux manuels disponibles sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk fourni pour mieux comprendre le fonctionnement de l’appareil
photo ou lorsque vous utilisez un logiciel du CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels
au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au
Moyen-Orient).
Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur.
Suivez les instructions qui s’affichent pour
visualiser le manuel.
Guide d’utilisation
de l’appareil photo
Guide d’utilisation
d’ImageBrowser EX
Explique comment utiliser l’ensemble des fonctions de
l’appareil photo, répertorie les caractéristiques du produit et
décrit les procédures d’installation des logiciels fournis.
Instructions pour l’utilisation des logiciels fournis
8
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient
la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive
européenne relative à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays, appliquant ces directives.
le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois
que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le
recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et
accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des
répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de
substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements
électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera
à l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez
également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES
NON CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
*1Para instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara en el Disco
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX.
*3Contiene el software utilizado con la cámara. Para instrucciones de instalación,
consulte la Guía del usuario de la cámara y, para instrucciones sobre uso,
consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX.
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén
incluidos en el paquete.
Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.
Tarjetas de memoria compatibles
No incluye tarjeta de memoria.
Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por
separado), con independencia de su capacida d. Para ver información detallada
sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de memoria,
consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
• Tarjetas de memoria SD
• Tarjetas de memoria SDHC
• Tarjetas de memoria SDXC
• Tarjetas Eye-Fi
* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi
No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las
tarjetas Eye-Fi (inclusive la transferencia inalámbrica). En caso de
experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto
directo con el fabricante de las tarjetas.
También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una
aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha
aprobación, no se pueden usar dicha s tarjetas. Si no está seguro de q ue dichas
tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite información al
respecto al fabricante de las tarjetas.
2
*
*
*
Preparativos iniciales
Cierre de la bateríaTerminales
Carga de la batería
Retire la tapa e inserte la batería.
Después de alinear las marcas o de la
batería y el cargador, introduzca la batería
empujándola hacia adentro ( ) y hacia
abajo ( ).
Cargue la batería.
Una vez enchufado el cable de corriente al
cargador y a la toma de corriente, la lámpara
se ilumina en naranja.
Cuando la carga finaliza, la lámpara se ilumina
en verde. Retire la batería.
Para ver información detallada acerca del
tiempo de carga, del número de disparos
y del tiempo de grabación disponibles
con una batería completamente cargada,
consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
Introducción de la batería y la tarjeta
de memoria
Abra la tapa.
Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Introduzca la batería.
Mientras presiona el cierre de la batería en la
dirección de la flecha, introduzca la batería
como se muestra, y empújela hacia adentro
hasta que encaje en la posición de bloqueo.
Para retirar la batería, presione el cierre de
la batería en el sentido de la flecha.
3
Preparativos iniciales
Terminales
Compruebe la pestaña de protección
contra escritura de la tarjeta e inserte
la tarjeta de memoria.
No es posible grabar en tarjetas de memoria
que tengan pestaña de protección contra
escritura cuando la pestaña se encuentre en
posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la
pestaña hacia arriba hasta que encaje en la
posición de desbloqueo.
Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que encaje
en la posición de bloqueo.
Para extraer la tarjeta de memoria, pre siónela
hasta que note un “clic” y después suéltela
lentamente.
Cierre la tapa.
Baje la tapa ( ) y empújela hacia abaj o
mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre ( ).
Ajuste de la fecha y la hora
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se mostrará la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones qr para elegir una opción.
Pulse los botones op para especificar
la fecha y la hora.
Cuando termine, pulse el botón m.
4
Preparativos iniciales
Ajuste la zona horaria local.
Pulse los botones qr para elegir la zona
horaria local.
Pulse el botón m cuando termine. Después
de un mensaje de confirmación, dejará de
mostrarse la pantalla de ajuste s.
Para apagar la cámara, pulse otra vez
el bo tón ON/OFF.
Cambio de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente.
Pulse el botón n.
Mueva la palanca del zoom para eleg ir la ficha 3.
Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación,
pulse el botón m.
Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste.
Pulse el botón n.
5
Prueba de la cámara
Idioma de la pantalla
Acceda al modo de reproducción.
Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes
y elija un idioma.
Mantenga pulsado el botón m y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón n.
Pulse los botones opqr para elegir un
idioma y, a continuación, pulse el botón m.
Prueba de la cámara
Disparo
Encienda la cámara e introduzca
el modo A.
Pulse el botón ON/OFF.
Establezca el conmutador de modo en A.
Componga la toma.
Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i
(teleobjetivo) mientras obse rva la pantalla,
y para alejarse del sujeto con el zoom,
muévala hacia j (gran angular).
6
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.