Canon IXUS 100 IS Instruction Manual [es]

Guía del usuario
de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en
el futuro.

Comprobación del contenido del paquete

Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió la cámara.
Cámara
Cable interfaz
IFC-400PCU
Introducción
Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Disco
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
Puede utilizar la tarjeta de memoria incluida para probar la cámara nueva y
hacer algunas fotos de prueba.
Para ver los manuales electrónicos es necesario Adobe Reader. Se puede
instalar Microsoft Word Viewer 2003 para ver los manuales en Word (sólo Oriente Medio). Si este software no está instalado en su equipo, acceda al siguiente sitio web para descargar el software: http://www.adobe.com (en caso de PDF) http://www.microsoft.com/downloads/ (en caso de formato Word)
Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Guía de impresión personal
Guía de iniciación al software
Batería NB-4L
(con la tapa de los terminales)
Cable AV
AVC-DC400
Disco DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Cuando consiga dominar las funciones básicas, use las otras muchas funciones de la cámara para realizar fotografías aún mejores.
Consúltela cuando quiera conectar la cámara a una impresora para imprimir.
Léala cuando vaya a conectar la cámara a un ordenador. Describe cómo instalar y usar el software en el disco DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Cargador de Batería
CB-2LV/CB-2LVE
Correa de Muñeca
Folleto sobre el
sistema de garantía
2
WS-DC7

Lea esta sección antes de empezar

Disparos de prueba
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de derechos de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal. No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el permiso previo del propietario de los derechos. Recuerde que, en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el folleto sobre el sistema de garantía proporcionado junto con la cámara. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el folleto sobre el sistema de garantía.
Pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones, aunque es posible que ocasionalmente aparezcan píxeles brillantes u oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto que el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
Tarjetas de memoria
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta cámara.
3

¿Qué desea hacer?

Disparar
Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . 24
Disparar con ciertas condiciones especiales . . . . . . . . . . . 5658
Tomar buenas fotos de personas
IF w P
Retratos
(pág. 56)
Conseguir buenos paisajes
Fotografiar otras escenas diferentes
Con paisajes
nocturnos
(pág. 56)
Puestas de sol
(pág. 57)
V
Niños y mascotas
(pág. 57)
En la playa
OU
(pág. 57)
Vegetación
(pág. 58)
4
En la nieve
(pág. 58)
Ht
Interiores
(pág. 57)
Enfocar los rostros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 64, 80
Disparar en lugares en los que no puedo utilizar el flash
(apagar el flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hacer fotografías en las que yo también salga (temporizador)
Estampar la fecha y la hora en las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hacer primeros planos de los sujetos (fotografía macro) . . . . . . 67
Tomar primeros planos de los sujetos con el zoom
(disparo macro digital). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tomar fotografías en tonos sepia o blanco y negro . . . . . . . . . . 74
Cambiar el tamaño de la imagen que deseo tomar
(píxeles de grabación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Hacer fotos continuamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Disparar sin efectos de sacudidas de la cámara
(estabilización de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Disparar sin los efectos de sacudidas de la cámara incluso
en condiciones de poca luz (Auto ISO alta) . . . . . . . . . . . . . 58, 72
4
Fuegos artific
(pág. 57)
S
Bajo el agua
(pág. 58)
y
Acuario
(pág. 58)
Z
Poca luz
(pág. 58)
. . 63, 64
¿Qué desea hacer?
E
3
Mantener el enfoque en los sujetos en movimiento (AF Servo) . . . 82
Hacer que los sujetos oscuros sean más claros (i-Contrast) . . . 85
Ver
Ver mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducir las imágenes automáticamente
(mostrar diapos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ver las imágenes en el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111
Localizar las fotos rápidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103
Borrar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 112
Proteger las imágenes del borrado accidental . . . . . . . . . . . . . 116
Grabar/ver vídeos
Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ver vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Imprimir
Imprimir las fotos fácilmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guardar
Guardar las imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1
2
Otras
Desactivar los sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usar la cámara en el extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 133
5

Tabla de contenido

Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo.
Comprobación del contenido del
paquete ....................................... 2
Lea esta sección antes de
empezar ...................................... 3
¿Qué desea hacer? .......................... 4
Convenciones utilizadas en
esta guía ..................................... 8
Precauciones de seguridad .............. 9
1 Introducción........................ 13
Carga de la batería ......................... 14
Inserción de la batería y la tarjeta
de memoria ............................... 16
Ajuste de la fecha y la hora ............ 19
Ajuste del idioma de la pantalla...... 21
Formateo de tarjetas de memoria... 22
Cómo pulsar el botón de disparo.... 23
A Tomar fotografías .................. 24
1 Visualización de imágenes........ 27
/ Borrado de imágenes................. 28
Impresión de imágenes .................. 29
E Grabación de vídeos ................. 31
1 Visualización de vídeos............. 33
Transferencia de imágenes al
ordenador.................................. 34
Accesorios ...................................... 38
Accesorios que se venden por
separado................................... 40
2 Información adicional ........ 41
Guía de componentes .................... 42
Información mostrada en
la pantalla.................................. 44
Indicadores ..................................... 46
m FUNC. Menú – Operaciones
básicas...................................... 47
n Menú – Operaciones
básicas...................................... 48
6
Cambio de la configuración
del sonido ................................. 49
Cambio de la luminosidad
de la pantalla ............................ 50
Restablecimiento de los
ajustes predeterminados
de la cámara............................. 51
Formateo de bajo nivel de tarjetas
de memoria .............................. 52
Función Ahorro energía
(Autodesconexión) ................... 53
Cambio del tiempo de visualización
de las imágenes ....................... 53
Funciones del reloj ......................... 54
3 Disparo en condiciones
especiales y funciones
más usadas......................... 55
4 Disparo en varias condiciones.. 56
! Desactivación del flash.............. 59
Aproximación a los sujetos
(Zoom Digital)........................... 60
Estampación de la fecha y la hora .. 62
Ò Uso del temporizador ................ 63
" Uso del autodisparador
de caras.................................... 64
4 Selección manual
de los ajustes...................... 65
G Disparo con Programa AE ......... 66
h Activación del flash..................... 66
e Toma de primeros planos
(Macro) ..................................... 67
u Fotografía de sujetos lejanos
(Infinito) .................................... 67
R Zoom sobre objetos cercanos
(Macro digital)........................... 68
Tabla de contenido
Cambio de los píxeles
de grabación ............................ 69
Cambio de la calidad de imagen
(Relación de compresión)........ 69
b Ajuste de la luminosidad
(Compensación de la
exposición)............................... 71
W Disparo continuo....................... 71
Cambio de la velocidad ISO .......... 72
Ajuste del balance de blancos ....... 73
Cambio del tono de una imagen
(Mis colores) ............................ 74
Î Disparo con el temporizador de
dos segundos Temporizador ... 75
$ Personalización del
temporizador ............................ 76
Disparo utilizando un monitor
de televisión ............................. 76
Cambio de la composición para
disparar con el bloqueo del
enfoque .................................... 77
Disparo utilizando el visor.............. 77
5 Cómo sacar el máximo partido
de la cámara....................... 79
Cambio del modo del
recuadro AF ............................. 80
Ampliación del punto focal............. 81
% Disparo con el bloqueo AF ...... 82
Disparo con AF Servo.................... 82
Cambio del modo de medición ...... 83
& Disparo con el bloqueo AE ...... 83
( Disparo con el bloqueo FE....... 84
Disparo con Sincro Lenta.......... 84
@ Cómo hacer que los sujetos
oscuros queden más
iluminados (i-Contrast)............. 85
Œ Correc. Ojos Rojos ................... 86
Comprobación de ojos cerrados.... 87
Disparo de exposiciones
prolongadas ............................. 88
Modificación del color y disparo..... 89
L Disparo con imágenes de
Ayuda de Stitch ........................ 92
6 Uso de diversas funciones
para grabar vídeos............. 93
Cambio del modo de vídeo ............ 94
Cambio de la calidad de
la imagen.................................. 95
Bloqueo AE/Desplazamiento de
la exposición............................. 96
Otras funciones de grabación ........ 96
Funciones de reproducción............ 97
* Edición ....................................... 98
7 Uso de las opciones
de reproducción y otras
funciones.......................... 101
g Búsqueda de imágenes
(Pantalla de índice)................. 102
d Visualización de las imágenes
en la reproducción filtrada...... 103
. Visualización de presentaciones
de diapositivas........................ 105
Comprobación del enfoque.......... 108
k Ampliación de imágenes ......... 109
+ Cambio de las transiciones
de imágenes........................... 109
Visualización de imágenes en
un televisor ............................. 110
Visualización de imágenes en un
televisor de alta definición ...... 111
/ Eliminación de todas las
imágenes................................ 112
: Protección de las imágenes... 116 ; Organización de imágenes por
categorías (Mi categoría)........ 118
\ Giro de imágenes .................... 120
= Cambio de tamaño de
las imágenes .......................... 121
[ Recortar ................................... 122
? Adición de efectos con la
función Mis colores................. 123
@ Cómo hacer que los sujetos
oscuros queden más
iluminados (i-Contrast) ........... 124
7

Convenciones utilizadas en esta guía

] Corrección del efecto de los
ojos rojos................................. 125
Selección de imágenes para su
impresión (DPOF) ................... 126
8 Personalización
de la cámara...................... 131
Cambio de funciones .................... 132
Cambio de las funciones
de disparo ............................... 136
Cambio de las funciones
de reproducción ...................... 139
Cambio de la imagen o el sonido
de inicio................................... 139
9 Información útil................ 141
Uso de una fuente de alimentación
doméstica ............................... 142
Solución de problemas................. 143
Lista de mensajes que aparecen
en la pantalla .......................... 146
Funciones disponibles en cada
modo de disparo..................... 148
Menús .......................................... 150
Precauciones de uso.................... 154
Especificaciones .......................... 155
Índice............................................ 158
Convenciones utilizadas en esta guía
Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores
de la cámara.
Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ]
(corchetes).
Los botones de dirección y el botón FUNC./SET están representados
por los iconos siguientes.
(Botón arriba)
(Botón FUNC./SET)
(Botón derecha)
(Botón izquierda)
(Botón abajo)
: consejos para la solución de problemas.
: sugerencias para sacar el máximo partido de la cámara.
: aspectos a los que se debe prestar atención.
: información adicional.
(pág. xx): páginas de referencia. “xx” es el número de página.
En este capítulo se asume que todas las funciones están en sus ajustes
predeterminados.
8

Precauciones de seguridad

Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente.
Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Asegúrese también de comprobar las guías que acompañen a cualquier accesorio que utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
Precaución
Precaución
Cámara
No mire por el visor de la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
Podría dañarse la vista.
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash puede dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse. Tarjeta de memoria, pila del reloj: son peligrosas si se tragan por accidente. En tal caso, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción no
se describe expresamente en esta guía.
Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la cámara si ésta se
ha caído o resultado dañada.
Deje de manejar la cámara inmediatamente si emite humo o un olor extraño
o si presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, gasolina o disolvente para
limpiar el equipo.
No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga la batería.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
El uso de otras fuentes de alimentación podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Indican la posibilidad de lesiones serias o de muerte.
Indican la posibilidad de lesiones.
Indican la posibilidad de daños al equipo.
Advertencia
9
Precauciones de seguridad
Batería/cargador de batería
Utilice exclusivamente las baterías recomendadas.
No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.
No permita que la batería entre en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni otros líquidos.
No intente desmontar la batería, alterarla o aplicarle calor.
Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes.
Esto podría provocar explosiones o fugas que ocasionaran un incendio, lesiones o daños en sus alrededores. En caso de que la batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica. Si hubiera humedad en el cargador de baterías, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
No corte, deteriore ni manipule el cable de alimentación, ni coloque objetos
pesados sobre el mismo.
Desconecte el cable de corriente periódicamente y limpie cualquier resto de
polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
No maneje el cable de corriente con las manos mojadas.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Otras advertencias
No reproduzca los CD-ROM suministrado en ningún reproductor de CD que no
admita CD-ROM de datos.
Reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD (reproductor de música) podría estropear los altavoces. Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor de CD con auriculares podría provocar también la pérdida de audición.
Precaución
Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando
utilice la correa para llevarla.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría provocar lesiones o daños en la cámara.
No utilice el equipo de forma que sobrepase la capacidad nominal de la toma de
corriente o de los accesorios conectados por cable. No utilice el equipo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si no está bien insertado en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Evite utilizar, colocar o almacenar la cámara en los lugares siguientes.
- Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
- Donde quede expuesta a temperaturas por encima de 40 °C (104 °F).
- En zonas húmedas o polvorientas.
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede dar lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa.
10
Precauciones de seguridad
Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo
de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales del cargador.
Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
La reproducción durante un tiempo prolongado puede provocar molestias.
Precaución
No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen (CCD).
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para
evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas
en la superficie o si lo está tapando con los dedos o la ropa.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara.
Cuando haya finalizado la carga o no lo utilice, desenchufe el cargador de
batería de la toma de corriente.
No coloque ningún objeto, como, por ejemplo, un trapo, sobre el cargador de
batería mientras se está cargando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme y originar un incendio.
Retire y guarde la batería cuando no use la cámara.
Si se deja la batería en la cámara, ésta podría resultar dañada por fugas.
Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva
u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos en los contenedores de desechos podría dar lugar a incendios o explosiones.
Mantenga la batería fuera del alcance de las mascotas.
Si se muerde la batería, podrían producirse fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede dar lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.
Cuando la lleve en una bolsa, asegúrese de que no haya objetos duros que
entren en contacto con la pantalla LCD.
No coloque accesorios en la correa.
Si esto sucediera, podría originar un mal funcionamiento o daños a la pantalla LCD.
11
12
1

Introducción

En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes en un ordenador.
Cómo colocar la correa/Cómo sujetar la cámara
Monte la correa que se incluye y colóquela alrededor de la muñeca
para evitar que la cámara se caiga mientras se utiliza.
Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara
firmemente por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash.
Correa
13

Carga de la batería

Use el cargador incluido para cargar la batería.
Retire la tapa.
Introduzca la batería.
Alinee las marcas de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia y hacia abajo .
Cargue la batería.
Para la CB-2LV: levante las clavijas
y conecte el cargador a la toma de corriente .
Para la CB-2LVE: conecte el cable
de alimentación al cargador y, a continuación, el otro extremo a la toma de corriente.
La luz de carga se enciende en rojo
y se inicia la carga.
La luz de carga se encenderá en verde
cuando finalice la carga. La batería tarda en cargarse 1 hora y 30 minutos aproximadamente.
Retire la batería.
Desconecte el cargador de batería de la
toma de corriente y, a continuación, retire la batería deslizándola hacia y hacia arriba .
Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la tenga cargando durante más de 24 horas seguidas.
14
Carga de la batería
Número de fotos aproximadas que se pueden hacer
Número de disparos
Tiempo de reproducción (horas)
El número de fotos que se puede hacer se basa en el estándar de medición de CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
Es posible que el número de disparos sea menor bajo ciertas condiciones de disparo.
Pantalla LCD encendida.*
Pantalla LCD apagada.
5 horas
210 fotos 500 fotos
Indicador de carga de la batería
En la pantalla aparecerá un icono o mensaje que indica el estado de carga de la batería.
Pantalla Resumen
Bien. Ligeramente agotada, pero suficiente.
(parpadea en rojo) Casi agotada.
“Cambie la batería” Agotada. Recargue la batería.
Uso eficiente de la batería y el cargador
Cargue la batería el día que se va a utilizar o el día anterior.
Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen.
Coloque la tapa a la batería cargada de modo que se vea la marca .
Cómo guardar la batería durante largos periodos de tiempo.
Agote la batería y retírela de la cámara. Coloque la tapa de terminales y guarde la batería. Almacenar una batería durante largos periodos de tiempo (alrededor de un año) sin descargar puede acortar su vida útil o afectar al rendimiento.
El cargador de batería también puede usarse en el extranjero.
El cargador se puede usar en regiones que tengan una corriente de 100 – 240 V (50/60 Hz) CA. Si el enchufe no pudiera entrar en la toma de corriente, utilice un adaptador disponible en comercios. No utilice dispositivos tales como transformadores eléctricos para viajes al extranjero puesto que podrían provocar fallos de funcionamiento.
La batería podría abultarse.
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Si la batería se agota rápidamente, incluso después de cargarla, es porque
ha alcanzado el final de su vida útil. Compre una batería nueva.
15

Inserción de la batería y la tarjeta de memoria

Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara.
Compruebe la pestaña de protección contra escritura.
Si la tarjeta de memoria dispone de
pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si ésta se encuentra en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Abra la tapa.
Desplace la tapa y ábrala .
Introduzca la batería.
Introduzca la batería tal como se muestra
hasta que quede bloqueada en su lugar con un clic.
Asegúrese de introducir la batería en
la dirección correcta, de lo contrario, no quedará fija en su lugar.
Terminales
Introduzca la tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria tal como
se muestra hasta que quede fija en su lugar con un clic.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
está orientada correctamente. Si la tarjeta de memoria se introduce con la dirección
Terminales
equivocada, se podría dañar la cámara.
16
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Cierre la tapa.
Cierre la tapa y desplácela hasta
que quede fija en su lugar con un clic.
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Retire la batería.
Abra la tapa y presione el bloqueo de
la batería en la dirección de la flecha.
La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
Empuje la tarjeta de memoria hasta que
oiga un clic y, a continuación, suéltela lentamente.
La tarjeta de memoria saldrá.
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Número aproximado de disparos por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Número de disparos
Los valores se basan en la configuración predeterminada.
El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara,
el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
2 GB 8 GB
626 2505
¿Se puede comprobar el número de disparos que se pueden hacer?
En el modo Disparo se puede comprobar el número de fotos que se puede hacer (pág. 24).
Número de disparos que se puede hacer
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas de memoria SD
Tarjetas de memoria SDHC
MultiMediaCard
Tarjetas de memoria MMCplus
Tarjeta HC MMCplus
¿Qué es la pestaña de protección contra escritura?
Las tarjetas de memoria SD y SDHC tienen una pestaña de protección contra escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá [Tar. bloqueada] y no se podrá tomar o borrar imágenes.
18

Ajuste de la fecha y la hora

La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
Pulse los botones qr para seleccionar
una opción.
Pulse los botones op para establecer
un valor.
Establezca la configuración.
Pulse el botón m.
Una vez establecidas la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora se cerrará.
Al pulsar el botón ON/OFF, se apagará
la cámara.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha definido la fecha y la hora, la pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda la cámara.
Configuración del horario de verano
Si selecciona en el paso 2 y pulsa los botones op y selecciona , se ajustará la hora según el horario de verano (1 hora más).
19
Ajuste de la fecha y la hora
Modificación de la fecha y hora
Se puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
Pulse el botón n.
Seleccione [Fecha/Hora] en la ficha 3.
Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
Pulse los botones op para seleccionar
[Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
Cambie la fecha y la hora.
Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 19 para
realizar el ajuste.
Para cerrar los menús, pulse el botón
n.
Pila de Fecha/Hora
La cámara tiene una pila de fecha/hora integrada (pila de seguridad) que
permite conservar los ajustes de fecha y hora durante tres semanas después de que se retire la batería.
Al introducir una batería cargada o conectar un kit adaptador de CA (se vende
por separado, pág. 40) la pila de fecha/hora se cargará en 4 horas aunque no se encienda la cámara.
Si la pila de fecha/hora está agotada, aparecerá el menú Fecha/Hora cuando
se encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 19 para establecer la fecha y la hora.
20

Ajuste del idioma de la pantalla

Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Establezca el modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
Mantenga pulsado el botón m y,
a continuación, pulse inmediatamente el botón n .
Establezca el idioma de la pantalla.
Pulse los botones opqr para
seleccionar un idioma y, a continuación, pulse el botón m.
Cuando se haya establecido un idioma,
se cerrará el menú.
¿Y si aparece el reloj cuando se pulsa el botón m?
El reloj aparecerá cuando haya transcurrido demasiado tiempo entre la pulsación del botón m y el botón n en el paso 2. Si aparece el reloj, pulse el botón m para hacerlo desaparecer y repita el paso 2.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón
n
, seleccionando la ficha 3 y, a continuación, el elemento
de menú [Idioma].
21

Formateo de tarjetas de memoria

Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma. Puesto que no se puede recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Acceda a los menús.
Pulse el botón n.
Seleccione [Formatear].
Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
Pulse los botones op para seleccionar
[Formatear] y, a continuación, pulse el botón m.
Formatee la tarjeta de memoria.
Pulse los botones qr para seleccionar
[OK] y, a continuación, pulse el botón m.
La tarjeta de memoria se formateará.Cuando concluya el formateo, volverá
a aparecer la pantalla del menú.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria. Cuando tire una tarjeta de memoria, tome precauciones, como destruir físicamente la tarjeta, para evitar que otras personas accedan a la información personal.
La capacidad total de la tarjeta de memoria que aparece en la pantalla de formateo puede ser menor que la indicada en la tarjeta de memoria.
22

Cómo pulsar el botón de disparo

El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto.
Pulse hasta la mitad (ligeramente,
hasta el primer punto de parada)
La cámara enfocará y seleccionará
automáticamente la configuración necesaria para disparar, como el brillo.
Cuando la cámara haya enfocado,
se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde.
Pulse por completo (hasta el
segundo punto de parada)
La cámara reproduce el sonido del
obturador y toma la foto.
Como el disparo se produce mientras
se oye el sonido del obturador, tenga cuidado de no mover la cámara.
¿Cambia la duración del sonido del obturador?
Como el tiempo necesario para disparar difiere en función de la escena,
la duración del sonido del obturador puede cambiar.
Si la cámara o el sujeto se mueven mientras se está reproduciendo el sonido
del obturador, la imagen grabada puede aparecer movida.
Si el botón de disparo se pulsa totalmente sin hacer una pausa a mitad de recorrido, es posible que la imagen no esté enfocada.
.
.
23

A Tomar fotografías

Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejar que seleccione automáticamente la mejor configuración para la escena y simplemente disparar. La cámara también puede detectar y enfocar los rostros, y ajustar un nivel óptimo de brillo y de color.
Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF.
Se reproducirá el sonido de inicio
y aparecerá la pantalla de inicio.
Al volver a pulsar el botón ON/OFF,
se apagará la cámara.
Seleccione el modo A.
Establezca el conmutador de modo
en A.
Cuando apunte hacia un sujeto, la cámara
realizará un pequeño sonido mientras determina la escena.
La cámara se centra en quien considera
el sujeto principal y muestra el icono de la escena determinada en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Cuando se detectan las caras, aparece
un recuadro blanco en la cara del sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris.
Aunque se muevan las caras detectadas,
la cámara las seguirá dentro de una determinada distancia.
Componga la toma.
Si se mueve la palanca del zoom hacia
i, se acerca el sujeto haciendo que parezca mayor. Si se mueve la palanca del zoom hacia j, se aleja el sujeto haciendo que parezca menor.
24
Recuadros AF
A Tomar fotografías
Enfoque.
Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde (en naranja si va a destellar el flash).
Los recuadros AF verdes aparecen donde
el sujeto está enfocado.
Aparecerán varios recuadros AF cuando
la cámara enfoque a más de un punto.
Dispare.
Pulse el botón de disparo hasta el final.
La cámara reproducirá el sonido del
obturador y disparará. El flash se disparará automáticamente si hay poca luz.
El indicador parpadeará en verde mientras la imagen se graba en la tarjeta de memoria.
La imagen aparecerá en la pantalla
durante dos segundos aproximadamente.
Aunque se muestre una imagen, podrá
tomar otra fotografía pulsando el botón de disparo.
¿Qué hacer si...
No se enciende la pantalla al encender la cámara?
Pulse el botón l para encender la pantalla.
La cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan todos los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el botón
n
botones
, seleccione la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Use los
qr
para seleccionar [Off].
25
A Tomar fotografías
La imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispare dentro de la distancia efectiva del flash de 30 cm – 3,5 m (12 pulg. – 11 pies) aproximadamente con el gran angular máximo, y 45 cm – 2,0 m (1,5 – 6,6 pies) aproximadamente con el teleobjetivo máximo.
El indicador parpadea en naranja y la cámara emite un pitido cuando se
pulsa el botón de disparo hasta la mitad?
El sujeto está demasiado cerca. Cuando la cámara está con el gran angular máximo, aléjese unos 3 cm (1,2 pulg.) o más del sujeto y dispare. Aléjese unos 45 cm (1,5 pies) o más cuando la cámara esté con el teleobjetivo máximo.
La luz se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad.
Es posible que la lámpara se encienda en las zonas oscuras para reducir los ojos rojos y facilitar el enfoque.
El icono h parpadea cuando intenta captar una imagen?
El icono del flash parpadeará cuando se inicie la recarga del flash. Podrá disparar cuando se haya completado la carga.
Iconos de escena
La cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, se centra automáticamente en un sujeto y selecciona el ajuste óptimo de brillo y color.
A con-
traluz
Incluyendo cielos
despejados
A con-
traluz
Puestas
de sol
––
Oscura
Al usar trípode
Fondo
Sujeto
Personas
Sujetos que no sean personas Paisajes
Sujetos cercanos
Color de fondo del icono
Clara
Gris Azul claro Naranja Azul oscuro
* Aparece cuando la cámara está unida a un trípode.
En algunas condiciones, puede que el icono mostrado no coincida con la escena. Especialmente cuando el fondo sea de color naranja o azul (por ejemplo, una pared), pueden aparecer los iconos o de “cielos despejados” y es posible que no se pueda disparar con el color apropiado. En ese caso, intente disparar en el modo G (pág. 66).
*
*
26

1 Visualización de imágenes

Se puede ver las imágenes en la pantalla.
Seleccione el modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Seleccione una imagen.
Al pulsar el botón q se avanza por las
imágenes en el orden inverso.
Al pulsar el botón r se avanza por las imágenes en el orden en el que fueron tomadas.
Las imágenes avanzan más rápido si
se mantienen pulsados los botones qr, pero su definición será menor.
Si se pulsa el botón 1 mientras se
extiende el objetivo, se vuelve a la pantalla de disparo.
El objetivo se retrae después de que
transcurra 1 minuto aproximadamente. Si se pulsa el botón 1 con el objetivo retraído, se desconecta la alimentación.
Cambio al y desde el modo Reproducción
La cámara pasa al modo Reproducción cuando se pulsa el botón 1 mientras está apagada. Si se vuelve a pulsar, la cámara se apaga. Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo Reproducción, aparece de nuevo la pantalla de disparo.
27

/ Borrado de imágenes

Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen.
Seleccione el modo Reproducción.
Pulse el botón 1.
Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Seleccione la imagen que desee borrar.
Pulse los botones qr para mostrar
la imagen que se va a borrar.
Borre la imagen.
Pulse el botón p.
Aparece [¿Borrar?].
Pulse los botones qr para seleccionar
[Borrar] y, a continuación, pulse el botónm.
Se borrará la imagen mostrada.
Para salir en lugar de borrar, pulse los
botones qr para seleccionar [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón m.
28

Impresión de imágenes

Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado).
Elementos necesarios
Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado)
Cable interfaz suministrado con la cámara (pág. 2)
Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora.
Abra la tapa e introduzca el conector
pequeño firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra.
Introduzca el conector grande del cable
en la impresora. Para obtener los detalles sobre la conexión, consulte la guía proporcionada con la impresora.
Encienda la impresora.
Encienda la cámara.
Pulse el botón 1 para encender
la cámara.
Aparecerá el icono .
Seleccione la imagen que desee imprimir.
Pulse los botones qr para seleccionar
una imagen.
29
Impresión de imágenes
Imprima las imágenes.
Pulse el botón m.
Use los botones op para seleccionar
[Imprimir] y pulse el botón m.
Comenzará la impresión.
Si desea imprimir otras imágenes, repita
los pasos 5 y 6 cuando concluya la impresión.
Una vez finalizada la impresión, apague
la cámara y la impresora y desconecte el cable interfaz.
Consulte la Guía de impresión personal para obtener información sobre la mejor forma de imprimir.
Impresoras compatibles con PictBridge de la marca Canon (se venden por separado)
Si se conecta la cámara a una de las impresoras compatibles con PictBridge de la marca Canon que se mencionan a continuación, se pueden imprimir las imágenes sin necesidad de usar un ordenador.
Impresoras Compact Photo
Para obtener más información, visite el distribuidor Canon más cercano.
Printers (serie SELPHY)
Impresoras de chorro de tinta
30
Loading...
+ 131 hidden pages