Impression de photographies directement à partir d'un périphérique
compatible PictBridge 14
Connexion d'un périphérique compatible PictBridge14
Impression de photographies directement à partir d'un
périphérique compatible PictBridge16
Impression de photographies directement à partir d'un appareil
photo numérique compatible Canon Bubble Jet Direct19
Remplacement d'un réservoir d'encre20
FR
QA7-3526-V01
Exif Print
Cette imprimante prend en charge Exif Print.
La norme Exif Print optimise la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes.
La connexion à un appareil photo numérique compatible avec Exif Print permet d'utiliser et d'optimiser les
photos au moment où elles sont prises et donc d'obtenir des impressions de très bonne qualité.
Canadian Radio Interference Regulations/Règlement canadien sur le brouillage
radioélectrique
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital
apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,”
ICES-003 of the Industry Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie Canada
intitulée « Appareils numériques ».
Programme international ENERGY STAR
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Canon Inc. a fait en sorte que ce produit
réponde aux normes de ce programme en matière de consommation énergétique.
Le programme international d'équipement de bureau ENERGY STAR
programme global qui encourage les économies d'énergie lors de l'utilisation
d'ordinateurs et des autres équipements de bureau. Il soutient le développement et la
distribution de produits dotés de fonctions permettant de réduire réellement la
consommation d'énergie. Il s'agit d'un système ouvert auquel les entreprises peuvent
volontairement prendre part. Les produits visés sont des équipements de bureau tels
que les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs.
Les normes et les logos de ces produits sont identiques dans tous les pays qui
participent au programme.
®
®
est un
Spécifications électriques
N'utilisez jamais une tension d'alimentation autre que celle fournie dans le pays d'achat. L'utilisation
d'une tension incorrecte pourrait provoquer un incendie ou créer un risque d'électrocution. La tension et
les fréquences appropriées sont les suivantes :
110-120 V courant alternatif, 50/60 Hz
220-240 V courant alternatif, 50/60 Hz
Modèle d'imprimante : K10251 (iP4200)
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi une imprimante jet d'encre Canon.
Guide de démarrage rapide
Ce
Veillez à toujours respecter les instructions indiquées par ces symboles.
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Elles doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à un
fonctionnement incorrect du matériel. Elles doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Les instructions doivent être respectées pour garantir un fonctionnement sûr.
utilise les symboles suivants pour indiquer les informations importantes.
Lisez également les précautions d'emploi qui figurent dans le
avertissements et les précautions afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante.
Avis sur les marques
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Macintosh et Mac sont des marques d'Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres
pays.
• Tous les autres produits et marques sont des marques déposées qui appartiennent à leur propriétaire
respectif.
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission, même partielle, sous quelque forme que ce
soit, est interdite sans autorisation expresse écrite.
Guide d'Utilisation
. Respectez les
Préparation de l'imprimante
1
Posez l'imprimante sur une surface plane.
2
Retirez le ruban adhésif fixé sur
l'imprimante.
3
Avant de mettre l'imprimante sous
tension, ouvrez le capot supérieur et
retirez les protections et le ruban adhésif
de l'imprimante.
Assurez-vous de retirer les protections avant de mettre
l'imprimante sous tension.
La position du ruban peut varier.
4
Fermez le capot supérieur.
1
Installation de la tête d'impression
• Si vos mains sont mouillées, ne tentez jamais de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation
de la prise de courant.
• Veillez à ne jamais endommager, modifier, étirer, plier ou tordre de façon excessive le cordon
d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
• N'utilisez jamais de source d'alimentation autre que la source standard fournie dans le pays d'achat.
L'utilisation d'une tension et d'une fréquence incorrectes risque de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Veillez à toujours enfoncer totalement la prise dans la prise de courant.
Si vous laissez le capot supérieur ouvert pendant plus de 10 minutes, le support de la tête
d'impression se place sur la droite. Si cela se produit, fermez le capot supérieur, puis rouvrez-le.
Installation de la tête d'impression
1
Branchez l'imprimante.
2
Allumez l'imprimante. Ne mettez PAS
encore l'ordinateur sous tension.
SOUS
TENSION
Le voyant d'ALIMENTATION vert clignote et
l'imprimante commence à fonctionner. Attendez jusqu'à
ce que le voyant d'ALIMENTATION reste allumé (vert).
Support de tête d'impression
Levier de verrouillage de la
tête d'impression
2
3
Ouvrez le capot supérieur et le bac de
sortie papier, puis tirez le panneau
interne.
Placez vos doigts dans les encoches situées de chaque
côté du bac de sortie papier et tirez-le pour l'ouvrir.
Assurez-vous de bien utiliser vos deux mains pour
maintenir et abaisser le bac de sortie papier.
4
Relevez le levier de verrouillage de la
tête d'impression.
Ne touchez à aucun composant interne autre que le levier
de verrouillage de la tête d'impression.
5
Retirez la tête d'impression de
l'emballage, puis retirez la capsule
orange de protection.
Vous pouvez trouver de l'encre transparente ou bleu
clair à l'intérieur de l'emballage de la tête d'impression,
ou de la capsule de protection : cela n'affecte pas la
qualité d'impression. Faites attention à ne pas vous
tâcher lors de la manipulation de ces éléments.
Tête d'impression
Support de tête d'impression
Buses
• Ne touchez ni aux buses
ni aux contacts
électriques de la tête
d'impression.
• N'essayez pas de
remettre la capsule de
protection une fois que
celle-ci a été enlevée.
6
Placez la tête d'impression dans son
de tête
d'impression
support.
Faites attention à ne pas toucher les composants à
l'intérieur de l'imprimante.
7
Maintenez-la en place en abaissant
doucement le levier de verrouillage.
Ne touchez plus au levier une fois la tête d'impression
installée.
contacts
électriques
Installation des réservoirs d'encre
• Pour des raisons de sécurité, gardez les réservoirs d'encre hors de portée des jeunes enfants.
• Ne laissez pas tomber les réservoirs d'encre et ne les remuez pas, car l'encre risque de couler et de tacher
vos vêtements et vos mains.
• Veillez à retirer le film transparent du réservoir d'encre dans l'ordre exact indiqué à l'étape 2.
3
(B)
capsule de protection
Ne touchez jamais les
contacts électriques.
(A)
1
Déballez le réservoir d'encre cyan.
2
Tirez entièrement le ruban orange (A)
dans le sens de la flèche, puis retirez le
film transparent. Ensuite, retirez le film (B).
3
Tenez le réservoir d'encre comme le
montre l'illustration et enlevez la
capsule de protection orange située
sous le réservoir d'encre.
• N'appuyez pas sur les côtés
des réservoirs d'encre, car
l'encre risque de couler et
de tacher vos vêtements et
vos mains.
• Ne touchez pas le support
d'encre lorsqu'il est ouvert.
• Ne remettez pas la capsule
de protection en place après
l'avoir retirée.
4
Insérez le réservoir d'encre cyan dans
support
d'encre
l'emplacement situé à droite. Appuyez
sur le symbole situé sur le réservoir
d'encre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le
voyant rouge s'allume.
5
Suivez la même procédure pour installer
les autres réservoirs d'encre dans les
emplacements qui conviennent.
Vérifiez les étiquettes pour vous assurer que chaque
réservoir se trouve au bon endroit.
Voyant du réservoir d'encre
4
Assurez-vous que les réservoirs d'encre sont
correctement installés dans l'ordre indiqué par
l'étiquette. Vous ne pouvez pas utiliser l'imprimante
avant d'installer tous les réservoirs d'encre.
6
Reposez le panneau interne et fermez
le capot supérieur.
Le voyant ALARME orange clignote toujours si un
réservoir d'encre n'est pas correctement installé.
Ouvrez le capot supérieur et vérifiez que tous les
réservoirs d'encre sont installés dans l'ordre indiqué
par l'étiquette.
Chargement du papier
Cette section décrit comment charger le papier ordinaire au format A4 (Lettre) dans le chargeur de feuilles
automatique. Lors de l'alignement manuel de la tête d'impression, vous devez charger du papier dans le
chargeur de feuilles automatique.
• Chargez toujours le papier dans l'imprimante dans le sens de l'orientation Portrait. Le chargement
de papier dans le sens de l'orientation Paysage peut provoquer un bourrage papier.
• Le découpage du papier ordinaire au format 4 x 6 pouces/101,6 x 152,4 mm ou 5 x 7 pouces/
127 x 177,8 mm, ou 2,13 x 3,39 pouces/54,0 x 86,0 mm (Carte de crédit) pour un essai
d'impression peut provoquer un bourrage papier.
1
Retirez entièrement le support papier et
Support papier
Chargeur de feuilles
automatique
Bac de
sortie papier
Guide du capot
côté à
imprimer
le bac de sortie papier comme indiqué.
Placez vos doigts dans les encoches situées de chaque
côté du bac de sortie papier et tirez-le pour l'ouvrir.
Assurez-vous de bien utiliser vos deux mains pour
maintenir et abaisser le bac de sortie papier.
2
Chargez le papier et alignez-le avec le
guide du capot qui se trouve à droite du
support papier.
Vous pouvez charger jusqu'à 150 feuilles de papier
ordinaire (64 g/m²). Ne dépassez pas cette limite.
3
Poussez le guide papier contre le côté
gauche de la pile de papier.
Assurez-vous que le guide du capot est levé quand
vous placez du papier dans le chargeur de feuilles
automatique.
4
Assurez-vous que le voyant du chargeur
de feuilles automatique est allumé. Si ce
Voyant du
chargeur
de feuilles
automatique
• Outre le chargeur de feuilles automatique, vous pouvez charger le papier dans la cassette. Pour plus
d'informations sur le chargement du support d'impression dans la cassette, reportez-vous au Guide d'Utilisation.
• Vous pouvez également sélectionner l'alimentation papier depuis le pilote d'imprimante. Pour
obtenir plus d'informations sur le pilote, reportez-vous au Guide du pilote d'imprimante.
n'est pas le cas, appuyez sur le
commutateur d'alimentation du papier.
Vous devez maintenant installer le pilote
d'imprimante.
Windows
Mac
®
:Allez à la page 6
®
OS X :Allez à la page 9
5
Installation du pilote d'imprimante
Installation du pilote d'imprimante – Windows
• Les écrans ci-dessous font référence à une installation sous Windows XP Service Pack 2.
Ils peuvent être différents selon le système d'exploitation utilisé.
• Pour l'installation du pilote d'imprimante sous Windows XP ou Windows 2000, connectez-vous au
système en tant que membre du groupe Administrateurs.
• Avant d'installer le pilote, désactivez tous les programmes antivirus et les programmes à
chargement automatique.
• Ne changez pas d'utilisateur au cours de la procédure d'installation.
Si l'écran suivant apparaît automatiquement, cliquez sur
pour quitter l'écran, puis éteignez l'imprimante. Débranchez
ensuite le câble USB connecté à votre ordinateur. Reprenez alors la
procédure à l'étape 3 pour installer le pilote d'imprimante.
1
Annuler
Assurez-vous que l'imprimante et
l'ordinateur sont éteints.
2
Mettez l'ordinateur sous tension et
démarrez Windows. Si une application
ARRET
s'exécute automatiquement, quittez-la.
Ne mettez PAS l'imprimante sous tension à ce stade.
3
Placez le CD-ROM Installation du
logiciel & Guide d'Utilisation dans le
lecteur de CD-ROM.
• Si l'écran invitant à choisir une langue apparaît,
sélectionnez une langue, puis cliquez sur
• Si le message de sélection du lieu s'affiche,
sélectionnez votre lieu de résidence, puis cliquez sur
Suivant
.
6
Suivant
.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.