CANON HG20 User Manual [hu]

Page 1
HD kamera
Használati útmutató
Magyar
CEL-SJ6BA2M0
Page 2
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment (EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein)
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő
internetes oldalra.
2
Page 3
Védjegyek
• Az SD embléma védjegy. Az SDHC embléma védjegy.
• A Microsoft, Windows, és a Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USÁ-ban és más országokban.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” embléma a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. és a Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• Ez a termék rendelkezik az AT&T MPEG-4 szabványra vonatkozó szabadalmi engedélyével, és használható MPEG-4 kompatibilis videók kódolására és/vagy MPEG-4 dekódolására, ha (1) csak személyes és nem kereskedelmi használatra készül vagy (2) olyan videókészítő hozza létre, amely rendelkezik az AT&T engedélyével az MPEG-4 kompatibilis videók létrehozására. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
HU
3
Page 4
High-Definition Video rögzítése a kamerával
A nagy felbontású formátumban, családi, baráti környezetben készített videofilmek a lehető leghűbben adják vissza a fontos események, jelenetek, helyszínek hangulatát.
Mi az a High-Definition, azaz nagy felbontású videó?
A kép 1080
sorból áll
Rögzíteni képes a legfinomabb részleteket is, mint például a meglibbenő hajtincsen megcsillanó ragyogást.
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású képfelvevő szenzorral működik (Full HD CMOS), a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 jó, finom részletekkel és élethű színekkel.
Milyen a nagy felbontású felvétel a normál TV adáshoz képest?
Körülbelül ötször több képpont.
5
Majdnem 90%-kal több letapogatási sor.
1,9
A „Full HD 1080” kifejezés olyan Canon kamerák esetében használatos, amelyek képesek a függőlegesen 1080 képpontból (letapogatási sorból) álló nagy felbontású videók rögzítésére.
1
. A felvételek minősége páratlanul
Mi az a Cinema mód?
A felvételnek mozifilm-megjelenés kölcsönözhető a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi program használatával ( 45). Használhatja együtt ezt a felvételi programot a [PF25] Hz-es képfrekvenciájú progresszív móddal a 25p Cinema hatásának növelésére.
1
A videó rögzítése csak MXP és FXP módban történik ilyen felbontással. Más módokban a rögzített képpontok száma 1440 x 1080. Ebben az esetben is megfelelően részletes a rögzített kép.
4
25 fps
Page 5
High-Definition Video rögzítése a kamerával
Melyek a merevlemez előnyei?
A filmek és az állóképek a beépített merevlemezre vagy a kereskedelemben kapható SD/SDHC memóriakártyákra2 lesznek rögzítve az AVCHD szabvány3 szerint. Ez a rögzítési rendszer a két hordozóval hosszabb felvételi időket tesz lehetővé, hosszabb nagy felbontású felvételeket, több állóképet.
• Körülbelül 11 órányi ( 120 GB HDD) vagy 5,5 órányi ( 60 GB HDD) filmet rögzíthet MXP módban, mely az AVCHD specifikáció szerinti legjobb minőségű videó.
• A kamera a videojelet a hordozó üres területére rögzíti, nem kell aggódnia értékes felvételeinek elvesztéséért úgy, hogy a helyükre más felvételt készítene.
• A lejátszandó jelenetet azonnal eléri az index menü segítségével.
• A mellékelt szerkesztő szoftver használatával könnyen kezelheti fotó és videó gyűjteményét: ImageMixer 3 (filmek) és DIGITAL VIDEO Solution Disk (állóképek).
Lejátszhatom nagy felbontású filmjeimet másik eszközön?
Nem is kell mondani, hogy kameráját HDTV-hez kapcsolva családjával és barátaival élvezheti felvételeit ( 79). A következőt is teheti:
• A memóriakártyát, melyen felvétele rögzítve van, lejátszásra beteheti AVCHD­kompatibilis TV-készülék és HDD vagy DVD rögzítő rendelkezik ilyennel. A TV és a digitális rögzítő leírásából többet tudhat meg.
• A DW-100 DVD íróval készített AVCHD lemezeket magán, AVCHD-kompatibilis lejátszón vagy Blu-ray lemez lejátszón
4
SD/SDHC kártyanyílásába, ha
(80) lejátszhatja a DVD írón
5
.
HU
2
Az ebben a kamerában használható memóriakártyákról a A memóriakártya használata c. részben olvashat ( 29).
3
Az AVCHD a nagy felbontású videó rögzítésének új szabványa. Az AVCHD specifikáció képtömörítési rendszere az MPEG-4 AVC/H.264, a hangot pedig a Dolby Digital eljárásnak megfelelően rögzíti.
4
Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal. Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával.
5
Olyan AVCHD lemezeket, melyek MXP módban rögzített jeleneteket tartalmaznak, nem lehet a kiegészítő DW-100 DVD-íróval készíteni. Használja a mellékelt ImageMixer 3 szoftvert az ilyen jelenetek biztonsági mentéséhez.
5
Page 6
Fontos megjegyzések a merevlemezről
Ezzel a kamerával sok órányi felvételt készíthet. Különbséget kell tenni a merevlemezre és más hordozóra történő rögzítés között. Tartsa szem előtt a következő szempontokat kamerája használatakor. Részleteket itt talál: Kíméletes bánásmód ( 113).
Készítsen biztonsági másolatot rendszeresen.
Másolja át filmjeit és fényképeit külső adathordozóra, pl. számítógépre vagy digitális felvevőre ( 80) archiválás céljából rendszeresen, de főleg fontos felvételei elkészítése után. A Canon nem vállal felelősséget az elveszett adatokért.
Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak.
A merevlemez érzékeny, precíz eszköz. A rezgés, ütés, a készülék leejtése végleges adatvesztéshez vezethet.
Hagyja az ütésérzékelőt bekapcsolva, hacsak lehet.
Az ütésérzékelő ( 96) érzékeli a kamera leejtését és védőmechanizmust működtet a merevlemez károsodásának megelőzésére. A funkció kikapcsolása megakadályozza e védőfunkció működését. Nincs biztosíték arra, hogy a merevlemez nem sérül meg a kamera leejtésekor, még ha ez a funkció [ BE] állapotban van is.
Ne húzza ki az áramforrást a kamera bekapcsolt állapotában.
Az adapter vagy az akkumulátor levétele előtt mindig kapcsolja ki a kamerát.
6
Page 7
Fontos megjegyzések a merevlemezrõl
Ne kapcsolja ki a kamerát az ACCESS jelző működése közben és a kamera készenléti állapotában se.
Különben a merevlemez megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek.
Csak a kamera működési hőmérséklet-tartományában használja a kamerát.
Ha a kamera túl meleg vagy hideg környezetben működik, működését beszüntetheti a merevlemez tönkremenetelének megelőzése érdekében.
Ne használja a kamerát nagy magasságban.
Kis légnyomású helyen – 3000 m feletti magasságban – bekapcsolva a kamerát a merevlemez tönkremehet.
Formázza meg a merevlemezt, amikor a filmeket nem lehet hibátlanul rögzíteni vagy lejátszani.
A jelenetek időről-időre törlődnek és új felvételek kerülnek a helyükre, ami az adatok töredezettségéhez vezet. Ilyenkor meg kell formázni a merevlemezt.
HU
Védje a merevlemezen lévő kényes információt!
A merevlemez formázásakor és a felvételek törlésekor az adat valójában rajta marad az adathordozón. Emlékezzen erre, amikor megválik a merevlemeztől!
7
Page 8
Tartalomjegyzék
Bevezetés
4 High-Definition Video rögzítése a kamerával 6 Fontos megjegyzések a merevlemezről 12 A használati útmutatóról
14 A kamera megismerése
14 A mellékelt tartozékok 15 Részegységek és kezelőszervek 18 A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek
21 Előkészületek
21 Az akkumulátor töltése 22 A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése 24 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
25 A kamera alapvető használata
25 Az gomb: mód vagy rugalmas felvételkészítés 26 A botkormány és a Botkormány-segéd 26 A menük használata
28 Beállítások az első bekapcsoláskor
28 A dátum és az idő beállítása 28 A nyelv beállítása 29 Az időzóna kiválasztása
29 A memóriakártya használata
29 A kamerával használható kompatibilis memóriakártyák 30 A memóriakártya behelyezése és kivétele 31 A hordozó kiválasztása a rögzítésre 31 A merevlemez és a memóriakártya inicializálása
8
Page 9
Videó
32 Felvételi alapműveletek
32 Filmfelvétel 33 A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód) 34 A zoom használata 35 Gyors kezdés funkció 35 A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
36 Lejátszási alapműveletek
36 Filmfelvételek lejátszása 38 Váltás az index képernyőn 39 Jelenet kiválasztása felvételi dátum szerint 40 A lejátszás kezdőpontjának kiválasztása az idősoron 41 Felvételek választása az Index képernyőről 42 Jelenetek törlése
43 Különleges funkciók
43 Különleges téma felvételi programok 44 A rekesz és a záridő beállítása 45 Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó 46 Időzítő 46 Kézi expozíció beállítás és automatikus ellenfény-korrekció 47 Kézi élességbeállítás 48 Fehér-egyensúly 49 Képeffektusok 50 Digitális effektusok 51 Kijelzések a képernyőn és adatkód 51 Hangfelvétel szintjének beállítása 52 A fejhallgató használata 53 A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata 54 Külső mikrofon használata 55 Videó segédfény használata
55 Műveletek lejátszási listával és jelenetekkel
55 Jelenetek megosztása 56 A lejátszólista szerkesztése: Jelenetek felvétele, törlése,
áthelyezése a lejátszólistán
58 Jelenetek másolása
Tartalomjegyzék
HU
9
Page 10
Fényképek
59 Felvételi alapműveletek
59 Fényképek készítése 60 A képméret és minőség kiválasztása 61 Állókép törlése közvetlenül a felvétele után
61 Lejátszási alapműveletek
61 Fényképek megtekintése 63 Állókép törlése
64 További funkciók
64 Fényképek nagyítása lejátszáskor 64 Vaku 65 Hisztogram megjelenítése 65 Felvételi üzemmód: Sorozatfelvétel és expozíciósorozat 66 Fényképezés filmfelvétel közben (egyidejű felvétel) 67 Fénymérési mód 67 Állókép kivágása a lejátszott jelenetből 68 Állóképek védelme 68 Fényképek másolása 69 Más, a fényképezéshez használható funkciók
70 Fényképek nyomtatása
70 Fényképek nyomtatása (Közvetlen nyomtatás) 71 Nyomtatási beállítások 73 Vágási beállítások 74 Nyomtatási előrendelések
Külső eszközök csatlakoztatása
10
76 A kamera csatlakozói
77 Csatlakoztatási diagramok 79 Lejátszás a TV képernyőjén
80 A felvételek tárolása és biztonsági mentése
80 A felvételek tárolása számítógépen 80 Nagy felbontású (AVCHD) és fotó DVD-k létrehozása 84 Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre 84 Fényképek átvitele számítógépre (Közvetlen átvitel) 87 Átviteli előrendelések
Page 11
További információk
88 Melléklet: A menüpontok listája
88 FUNC. menü 90 Beállítás menü
98 Hiba van?
98 Hibakeresés 104 Az üzenetek listája (ábécé sorrendben)
113 Mire kell ügyelni?
113 Kíméletes bánásmód 117 Karbantartás, egyebek 118 A kamera használata külföldön
119 Általános információk
119 Rendszerdiagram 120 Külön megvásárolható kiegészítők 124 Műszaki adatok 126 Tárgymutató
Tartalomjegyzék
HU
11
Page 12
Bevezetés
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon HG21/HG20 készüléket választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 98).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez más kézikönyvekre is szükség lehet. Ezt a következő ikonok jelölik:
DW-100
: Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az
A
DVSD
A „kijelző” megjelölés az LCD kijelzőre és a kereső kijelzőjére utal (csak ). A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik. A „merevlemez” és a „HDD” kifejezések felcserélhetők, a kamera beépített merevlemezegységét jelentik. A „hordozó” egyaránt utal a beépített merevlemezre és a memóriakártyára.
illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
Digitális video szoftver” kézikönyvére utal, mely a DIGITAL VIDEO
Solution Disk CD-ROM része.
Hivatkozás a DW-100 DVD-író kézikönyvére.
12
Page 13
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük. Például: .
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és nagybetűs nevekkel jelöljük. A táblázatokban az alapbeállítást vastagon szedtük. Például: [BE], [KI].
Ebben a kézikönyvben a nyilat használjuk a menü kiválasztás leírásának rövidítésére. Részleteket a A menük használata c. részben talál ( 26).
A kamera üzemmódját a módválasztó tárcsa határozza meg. Ebben a kézikönyvben jelzi, hogy egy funkció használható és jelzi, hogy nem. Ha nincs üzemmódot jelző ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
FUNC.
HU
13
Page 14
Bevezetés
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok
CA-570 kompakt
hálózati adapter
(tápkábellel együtt)
WL-D88 vezeték
nélküli távirányító
CTC-100/S komponens kábel Piros • Zöld • Kék
dugóval
STV-250N sztereó
videokábel
Sárga • Piros • Fehér
dugóval
IFC-400PCU
USB kábel
1
Szoftver filmek tárolására, kezelésére, szerkesztésére és lejátszására a számítógéppel ( 80). A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának (elektronikus verzióját PDF formátumban).
2
Szoftver fényképek tárolására, kezelésére, retusálására és nyomtatására ( 84). A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának (elektronikus verzióját PDF formátumban).
CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távirányítóhoz
Szoftver CD-ROM
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
BP-807 akkumulátor
Szoftver CD-ROM1 és
telepítési útmutató
PIXELA Image
Mixer 3 SE
2
14
Page 15
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
gomb ( 25)/
(nyomtatás/megosztás) gomb
( 71, 84) DISP. (megjelenítés) billentyű ( 40, 51)/
BATT. INFO (Akku infó) gomb ( 20) Hangszóró ( 37) Memóriakártya-foglalat ( 30) USB csatlakozó ( 78) HDMI OUT csatlakozó ( 77, 79) AV OUT/ csatlakozó ( 77) COMPONENT OUT csatlakozó ( 77) MIC mikrofon csatlakozó ( 54) Szíj rögzítési pontja ( 23) Kézpánt Azonnali AF érzékelő ( 91) Vak u ( 64) Sztereó mikrofon
HU
15
Page 16
Bevezetés
Hátulnézet
LCD panel
Felülnézet
VIEWFINDER gomb* ( 33) Kereső* ( 24, 33) Dioptriaállító kar* ( 33) Akkucsatlakoztató egység ( 21) RESET gomb ( 101) ACCESS hozzáférésjelző( 32, 59)/
CHG (töltés) jelző (21) Start/Stop gomb ( 32) Módválasztó tárcsa
Videók rögzítése( 32) Fényképek készítése( 59) Videók lejátszása( 36)
Fényképek megtekintése( 61) DC IN csatlakozó ( 21) Távérzékelő (23) LCD képernyő ( 24) Botkormány ( 26) FUNC. gomb ( 26, 88)
/ (lejátszás/szünet) gomb ( 36)/
START/STOP gomb ( 32)
(visszatekerés) gomb ( 36)/
Zoom ki W (nagy látószög) gomb ( 34)
(előretekercselés) gomb ( 36)/
Zoom be T (telefotó) gomb ( 34)
(stop) gomb ( 36)/
BLC (ellenfény korrekció) gomb ( 46) Mini tartozék csatlakozó ( 53) Zoom kar ( 34) PHOTO gomb ( 59) ON/OFF gomb
jelző
* csak .
16
Page 17
Alulnézet
WL-D88 vezeték nélküli távirányító
Állványmenet ( 114) BATTERY RELEASE retesz ( 22)
Gyártási szám
A gyártási szám az akkumulátor csatakozási hely felső részén van. Leolvasásához vegye le az akkumulátort.
HU
START/STOP gomb ( 32) FUNC. gomb ( 26, 88) MENU gomb ( 27, 90) PLAYLIST gomb ( 56) Navigációs gombok ( / / / )
(léptetés hátra) gomb ( 37)
(gyors hátra) gomb ( 37) (lejátszás) gomb ( 36) (szünet) gomb ( 36) (stop) gomb ( 36)
PHOTO gomb ( 59) Zoom gombok ( 34) SET gomb
(léptetés előre) gomb ( 37)
(gyors előre) gomb ( 37)
DISP. (megjelenítés) gomb ( 40, 51)
17
Page 18
Bevezetés
A képernyőn megjelenő kijelzések
Videók rögzítése
Videók lejátszása
(lejátszás közben)
Üzemmód Felvételi program ( 43, 44) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektus ( 49) Digitális effektus ( 50) Rögzítési mód ( 33) Fénykép minősége/mérete (egyidejű
fényképezéskor) ( 66) Távérzékelő ki ( 95) Merevlemez/memóriakártya működés
(20)
Azonnali AF ( 91),
MF Manuális fókusz ( 47) Akku maradék töltöttségi idő (20) Felvétel/lejátszás közben:
Jelenetek számlálója (óra : perc : másodperc) Felvételi szünet mód : Jelenetek száma
Hátralévő felvételi idő
a merevlemezen
a memóriakártyán Képstabilizátor ( 92) 25F progresszív képfrekvencia ( 20) Ellenfény korrekció ( 47) Ütésérzékelő ki ( 96) Hang jelszint kijelzése ( 51) Mikrofon csillapítás ( 92) Mini tartozék csatlakozó ( 53) Fejhallgató kimenet ( 52) Szélzajcsökkentés ki ( 92) Szintjelző (91) Jelenet száma Adatkód ( 51)
18
Page 19
Fényképek felvétele
Fényképek megtekintése
Zoom ( 34), Expozíció (46)
Felvételi program ( 43, 44) Fénymérési mód ( 67) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektus ( 49) Digitális effektus ( 50) Felvételi üzemmód ( 65) Állókép minősége/mérete ( 60)
Azonnali AF ( 91),
MF Manuális fókusz ( 47) Akku maradék töltöttségi idő (20) Rendelkezésre álló fotók száma
a merevlemezen
a memóriakártyán Képstabilizátor ( 92) Időzítő (46) AF keret ( 92) Figyelmeztetés a berázásra ( 92) Fókusz és expozíció rögzítés ( 59) Vak u ( 64) Hisztogram ( 65) Az aktuális fotó/ Az összes fotó száma Fotó száma ( 96) Fotó írásvédettség jelző ( 68) Felvétel dátuma és időpontja Kézi élességállítás ( 47) Fájlméret Kézi expozíció ( 46) Fotó mérete ( 60) Rekeszérték ( 44) Záridő (44)
HU
19
Page 20
Bevezetés
Merevlemez/memóriakártya működés
Felvétel, Felvételi szünet,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás,
Gyors lejátszás vissza,
Lassú lejátszás,
Lassú lejátszás vissza,
Léptetés előre, Léptetés hátra
, Akku maradék töltöttségi idő
100% 75% 50% 25% 0%
• Az ikon mutatja a maradék töltöttséget az akkumulátor teljes töltésének százalékában. Az akkumulátor hátralévő felvételi/lejátszási ideje percekben az ikon mellett megjelenik.
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a kamerára, a kamera a megjelenítése nélkül kikapcsolódik.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
• A kikapcsolt kamerán a lenyomásával ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi állapotát. A töltöttségi állapot százalékban és a hátralévő felvételi idő percekben 5 másodpercre megjelenik. Ha az akkumulátor lemerült, az információ esetleg nem jelenik meg.
BATT.INFO
Hátralévő felvételi idő
Amikor a hordozó megtelt „ VÉGE” (beépített merevlemez) vagy „ VÉGE” (memóriakártya) üzenet jelenik meg és a felvétel megáll.
25F F progresszív képfrekvencia
Válassza a 25F frekvenciájú progresszív módot ( 45), hogy felvételei hasonlítsanak a hagyományos filmre. Kombinálhatja ezt a frekvenciát a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programmal is a hatás növelése érdekében.
Rendelkezésre álló fotók száma
pirosan világít: nincs kártya zölden világít: 6 vagy több kép sárgán világít: 1-5 kép pirosan világít: nem rögzíthető több
kép
• Fotók megjelenítése során a kijelzés mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
Fotó száma
A fotó száma a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például, a 101-0107 számú fotó fájlneve „IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a „DCIM\101CANON” mappa.
20
Page 21
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találja: 120-121.
DC IN csatlakozó
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemenet csatlakozóhoz.
CHG (töltés) jelző
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg be nem kattan a helyére.
5 A töltés a kamera kikapcsolásakor
kezdődik meg a jelző nem világít.
• A CHG (töltés) jelző elkezd villogni. Ha a töltés befejeződött, a LED folyamatosan világít.
• Ha a jelző szaporán villog, olvassa el: Hibakeresés ( 98).
HU
21
Page 22
Előkészületek
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
BATTERY RELEASE retesz
1 Csúsztassa a
reteszt a nyíl irányába, és tartsa nyomva.
2 Csúsztassa lefelé az akkumulátort,
és húzza ki a helyéről.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a gombot megnyomja, a fontos adatok a merevlemezre kerülnek. Várja meg a míg a jel kikapcsolódik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 °C fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint
BATTERY RELEASE
ON/OFF
amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3­szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.
A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
22
Page 23
A VEZETÉK NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓ
Tartozékok
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a gombot pedig a hüvelykujjával.
Start/Stop
HU
Irányítsa a távvezérlőt a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
•Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
• Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze, hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ] beállítás nincs-e [ KI ] értékre állítva ( 95). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
A VÁLLSZÍJ FELTÉTELE
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
23
Page 24
Előkészületek
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
Az LCD panel beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
- Hogy a felvétel alanya lássa az
LCD kijelzőt, míg ön a keresőt használja.
- Amikor az időzítőt használja és
önmaga is a képen kíván szerepelni.
- Amikor a vezeték nélküli távirányítóval
kezeli elölről a kamerát.
180°
90°
180°
során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
* csak .
LCD háttérvilágítás
Az LCD fényerejét normál vagy magas fényerőre állíthatja. A változtatás hat a LCD és a kereső* fényerejére egyaránt.
* csak .
Nyomja le a gombot több mint
DISP.
2 másodpercre.
A gomb ilyen módon történő megnyomásával válthat a normál és a fényes háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
A felvétel alanya láthatja az LCD
kijelzőt, míg ön a keresőt használja.
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD-ről és a keresőről*: Ezek a
képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely
24
Page 25
A kamera alapvető használata
Az gomb: mód vagy rugalmas felvételkészítés
A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet: az móddal kezdők vagy azok számára akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési móddal, melyben igényei szerint változtathatja meg a kamera beállításait.
EASY MÓD
Nyomja le az gombot az módba lépéshez. A gomb kéken fog világítani. Nem kel törődnie a beállításokkal, videofelvételt készíthet a zoom kart ( 34) és a gombot működtetve ( 32). Fényképezéshez a zoom kart és a
PHOTO
gombot használja ( 59). A keresőt (csak ) és a gyors kezdés funkciót szintén használhatja módban.
Start/Stop
RUGALMAS FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Nyomja le az gombot ismét a visszatéréshez a rugalmas felvételi módba. A gomb fénye ilyenkor kialszik. A menükben tetszése szerinti beállításokat végezhet. A rugalmas felvételi módban is segít a kamera a beállításban. Például használhatja a Különleges Téma felvételi programokat (
43), hogy egyszerre beállítsa az
összes jellemzőt az adott feltételnek megfelelően.
MEGJEGYZÉSEK
módban nem éri el a menüt, de előzetesen, a kamera módba állítása előtt beállíthatja a következőket.
- Videók rögzítési módja
- Fotók mérete és minősége
- Automatikus hosszú záridő
- A beállítási menü , és lapjának minden beállítása.
HU
25
Page 26
Előkészületek
A botkormány és a Botkormány­segéd
A botkormánnyal kezelheti a kamera menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a ikon is jelzi.
A FUNC. menü használata
A következő példa a FUNC. menü pontjának kiválasztására egy felvételi módban.
A megnyomásával megjelenítheti/ elrejtheti a botkormány-segédet. A botkormány-segéd hatására megjelenő funkciók változnak a működési módtól függően.
A menük használata
A FUNC. gombbal ( ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. Állítsa a kamerát rugalmas felvételi módba, ha a menüt használná. Az módban a menük beállításainak legtöbbje az alapértékét veszi fel ( 25). A menüopciókkal és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek Menüpontok listája című fejezetében ( 88).
FUNC.
26
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját
a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt
beállítást a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról.
• A kiválasztott opció narancsszínű lesz.
• Bizonyos beállításoknál további pontokat kell kiválasztani és/vagy megnyomni a billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a
ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
Page 27
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( , ) a ikont,
és a megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig történő
lenyomásával, vagy a távvezérlő
MENU
gombjának megnyomásával
is történhet.
3 Válassza ki ( ) a kívánt menü
lapját.
A menü lapjai között váltva a beállítási lehetőségek is változnak.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• Mozgassa ( ) a narancsszínű kiválasztósávot a felső fülekre az egyes menük kiválasztásához.
5 Válassza ki ( ) a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
A menü betűmérete kicsi, így minden lehetőséget és az érvényes beállítást is egy képernyőn láthatja. Megnövelheti a méretet a [BETŰMÉRET] [ NAGY] beállítás választásával, de ekkor esetleg görgetnie kell a képernyőt némely lehetőség megjelenítése érdekében és csak az aktuális beállítás ikonjai látszanak.
HU
27
Page 28
Előkészületek
Beállítások az első bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/time­Dátum/Idő] képernyő (dátum és idő beállító képernyő) megjelenik, ha a kamera órája nem volt beállítva.
A [Date/time-Dátum/Idő] képernyőmegjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja
le a -et az óra elindításához és a menü bezárásához.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen kimerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 116) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap-
28
hónap-év formában jelenik meg (például [1.JAN.2007 12:00 AM]). A dátum formátuma módosítható ( 97).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. nyissa meg a [DÁTUM/IDŐ] képernyőt a beállítási menüben:
FUNC.
[ MENÜ]
[DÁTUM/IDŐ]
A nyelv beállítása
Opciók
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH][] [ ]
[ESPA
Ñ
OL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
[ MENÜ] [NYELV ]* Kívánt nyelv
FUNC.
*A kamera első beállításakor vagy a
beállítások visszaállítása után minden képernyő angol nyelven fog megjelenni (az alapértelmezett nyelven). Válassza a
[Language /Nyelv] lehetőséget, majd
a kívánt nyelvet.
MEGJEGYZÉSEK
A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.
Alapértelmezett érték
Page 29
Az időzóna kiválasztása
Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
FUNC.
[ MENÜ] [IDŐZÓNA/DST] A hazai időzóna*
FUNC.
UTAZÁSKOR
FUNC.
[ MENÜ] [IDŐZÓNA/DST] Helyi idő a célállomáson*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához
válassza a ikonnal jelölt területet.
A memóriakártya használata
A kamerával használható kompatibilis memóriakártyák
A kamerában a boltokban vásárolható
SDHC (nagy kapacitású SD) és
SD memóriakártyákat használhat. A sebességi osztálytól függően nem biztos, hogy lehet videót rögzíteni a kártyára. Lásd a táblázatot a 30. oldalon. 2008 júniusáig Panasonic, SanDisk és Toshiba SD/SDHC memóriakártyákat teszteltünk videó felvételére.
4. vagy magasabb sebességi osztályú memóriakártyák használatát javasoljuk.
MEGJEGYZÉSEK
Az SD sebességi osztályról: Az SD
sebességi osztály (Speed Class) az SD/ SDHC memóriakártyák minimális garantált adatátviteli sebességére jellemző besorolás. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon.
HU
29
Page 30
Előkészületek
Memóriakártya Kapacitás
64 MB vagy
kisebb
SD
memóriakártyák
SDHC
memóriakártyák
1
Videók nem rögzíthetők MXP (24 Mbps) vagy FXP (17 Mbps) felvételi módban.
2
Némelyik memóriakártyára egyáltalán nem lehet videót felvenni.
128 MB
vagy
nagyobb
2 GB fölött
A memóriakártya behelyezése és kivétele
SD sebességi
osztály
Nem
alkalmazható
Nem
kompatibilis
vagy
jobb
vagy
jobb
2 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat
3 Helyezze be a memóriakártyát a
Videók
rögzítése
1,2
1
1
fedelét.
foglalatba, a címkével felfelé,
A memóriakártyát az első használata előtt inicializálja a kamerában ( 31).
kattanásig.
4 Csukja be a memóriakártya-
foglalat fedelét.
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
FONTOS
A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
Fényképek
felvétele
1 Kapcsolja ki a kamerát.
Ellenőrizze, hogy a jelző nem világít-e.
30
MEGJEGYZÉSEK
A memóriakártya kivétele: Nyomja meg
a memóriakártyát egyszer a kivételéhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
Page 31
A hordozó kiválasztása a rögzítésre
Választhat, hogy a filmeket és a fotókat a beépített merevlemezre vagy a memóriakártyára rögzíti. Mindkettő rögzítésére a merevlemezt használja a kamera alapértelmezés szerint.
A FILMEK RÖGZÍTÉSÉRE HASZNÁLT
MEMÓRIA KIVÁLASZTÁSA
FUNC.
[ MENÜ] vagy [MÉDIA:FILMEK] vagy [MÉDIA:KÉPEK] Válassza a merevlemezt vagy a memóriakártyát*
FUNC.
* Az egyes hordozók esetében ellenőrizheti a
teljes, a használt és az üres hely nagyságát. A rendelkezésre álló hely becsült nagysága függ a felvételi módtól (videóknál) vagy a méret/minőség beállításától (fényképeknél).
A merevlemez és a memóriakártya inicializálása
A memóriakártyákat első használatuk előtt inicializálja ebben a kamerában. A memóriakártya és a beépített merevlemez inicializálását a rajtuk lévő adatok végleges törlésére is használhatja. Az adathordozó formázása megszünteti az adat töredezettségét is. A töredezettség fokozódik a felvételek törlésekor és újak készítésekor, ami esetenként a teljesítmény csökkenésében mutatkozhat meg.
Opciók
[FORMÁZÁS] Törli a fájlok nyilvántartását, de a tárolt
adatokat fizikailag nem. [TELJES FORMÁZÁS] Minden adatot töröl. A merevlemez teljes
formázása több időt igényel. ( kb. 2 óra, kb. 1 óra.).
FUNC.
[ MENÜ] [INICIALIZÁL / ] [HDD] vagy [KÁRTYA] Formázási mód [IGEN]* [OK]
FUNC.
* A megnyomásával félbeszakíthatja a
formázási műveletet. Az összes kép törlődik a hordozóról, és használható lesz.
FONTOS
• A hordozó formázása véglegesen töröl
minden felvételt. Az elveszett eredeti felvételeket nem lehet helyreállítani! Fontos felvételeiről készítsen biztonsági másolatot külső eszközre ( 80)!
• A merevlemez inicializálása közben
használja a hálózati adaptert. A formázás közben ne húzza ki az áramforrást.
HU
31
Page 32
Videó
Ez a fejezet a videók felvételével, lejátszásával, a menüpontokkal és a lejátszási lista és jelenet műveletekkel foglalkozik.
Felvételi alapműveletek
Filmfelvétel
1 Állítsa a módválasztó tárcsát
állásba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
Alapbeállítás szerint a videók a merevlemezen lesznek rögzítve. Beállíthatja a memóriakártyát is a videók rögzítésére ( 31).
3 Nyomja le a gombot a
felvétel megkezdéséhez.
• A felvétel elindul. Nyomja meg ismét a gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
• Megnyomhatja a gombot az LCD kijelzőn is.
32
Start/Stop
Start/Stop
START/STOP
HA BEFEJEZTE A FELVÉTELT
1Ellenőrizze, hogy az ACCESS
hozzáférésjelző már kialudt-e. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Csukja be az LCD panelt.
FONTOS
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző
világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Különben a merevlemez/memóriakártya megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
• Archiválja felvételeit rendszeresen ( 80), de főleg fontos felvételei elkészítése után. A Canon nem vállal felelősséget az elveszett adatokért.
MEGJEGYZÉSEK
Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsolódik, ha 5 percig nem használja ( 95). Nyomja
ON/OFF
le az gombot a kamera bekapcsolásához.
Page 33
• Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség.
A kereső használata
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyenkor állítsa fényesebbre az LCD képernyőt* ( 24) vagy használja a keresőt. Nyomja le a
VIEWFINDER
kereső együttes használatához. Csak a kereső használatához csukja be az LCD panelt.
• Kihúzhatja a keresőt, ha kényelmesebb. Határozottan fogja a kereső két oldalát és húzza ki kattanásig.
• Állítsa be a keresőt igény szerint a dioptria korrekciós karral.
* A fényerőváltoztatás hat a LCD-re és a
keresőre egyaránt.
gombot az LCD panel és a
A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód)
A kamera 5 felvételi módja közül választhat. A felvételi mód megváltoztatása módosítja a rögzíthető felvétel hosszát is. A jobb képminőséghez válassza az MXP vagy FXP módot; a hosszabb felvételi idők eléréséhez pedig az LP módot. A 34. oldalon következő táblázat tájékoztatja a körülbelüli felvételi időkről.
FUNC.
[ NORMÁL LEJÁTSZÁS 7 Mbps]
Kívánt felvételi mód
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• Olyan AVCHD lemezeket, melyek MXP módban rögzített jeleneteket tartalmaznak, nem lehet a kiegészítő DW-100 DVD-íróval készíteni. Használja a mellékelt ImageMixer 3 szoftvert az ilyen jelenetek biztonsági mentéséhez.
• A kamera a videoadatokat változó bitsebességgel („variable bit rate”, VBR) kódolja, ezért az aktuális felvételi idő a témától függ.
• A kamera kikapcsolás után is megőrzi az utolsó beállítást még módban is.
HU
33
Page 34
Videó
Hozzávetőleges rögzítési idők
Felvételi mód MXP* FXP* XP+ SP Hordozó
60 GB-os
merevlemez
120 GB-os
merevlemez 4 GB-os
memóriakártya 8 GB-os
memóriakártya 16 GB-os
memóriakártya 32 GB-os
memóriakártya
* A felvétel felbontása 1920 x 1080. Más felvételi móddal rögzített felvételek felbontása 1440 x
1080 lesz.
A zoom használata
5óra
30 perc
11 ó ra 5perc
20 perc 30 perc 40 perc 1óra
40 perc 1óra 1óra
1óra
25 perc
2óra
55 perc
7óra
50 perc
15 óra
45 perc
2óra
5perc
4óra
10 perc
10 óra
50 perc
21 óra
40 perc
25 perc
2óra
50 perc
5óra
45 perc
18 óra 22 óra
36 óra 45 óra
10 perc
2óra
20 perc
4óra
45 perc
9óra
35 perc
12x optikai zoom
A távolításhoz (nagy látószög)
Alapérték
LP
55 perc
55 perc
1óra
30 perc
3óra
6óra
5perc 12 óra
15 perc
nyomja meg a zoom kart a W jelzés felé. Ráközelítéshez (tele állás)
mód: Az optikai zoomon kívül a
digitális zoom is használható ( 91).
nyomja a kart a T felé.
Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. Beállíthatja /
a [ZOOM SEB.] értékét ( 91) a következő három állandó sebességre (3 a leggyorsabb, 1 a leglassúbb).
MEGJEGYZÉSEK
• Tartson legalább 1 m-es távolságot a
tárgytól. Maximális látószögnél akár 1 cm-re is ráközelíthet a témára.
• Amikor a [ZOOM SEB.] beállítása
[ VÁLTOZÓ]:
- A vezeték nélküli távirányító vagy az
W
W
T
T
LCD panel T és W gombját használva a zoom sebessége állandó [ 3. SEBESSÉG].
- Ezt kiválasztva a zoom sebessége
W távolít T közelít
nagyobb lesz felvételi szünet módban mint felvételkor.
34
Page 35
Gyors kezdés funkció
Ha a bekapcsolt kamera LCD paneljét becsukja, a kamera készenlétbe kapcsol. Készenléti módban körülbelül feleannyi energiát fogyaszt, mint felvétel közben, így az akkumulátor hosszabb ideig lesz használható. Ha újra kinyitja az LCD panelt, a kamera 1* másodpercen belül kész a felvételre, így nem kell kihagynia egy fontos felvételi lehetőséget sem.
* A valóságos idő a felvételi körülményektől is
függ.
1 A felvétel módban bekapcsolt
kamera LCD paneljét csukja be.
Ha a keresőt használja és az LCD panel csukva van, nyomja
VIEWFINDER
le a gombot a készenléti módba lépéshez.
• Hangjelzés és a narancsszínűre váltó jelzés mutatja, hogy kamera készenléti módba lépett.
2 A felvétel folytatásához nyissa ki
az LCD panelt.
•A jelző zöldre vált, és a kamera kész a felvételre.
A gombot szintén megnyomhatja a felvétel folytatásához, ha az LCD panel be van csukva.
VIEWFINDER
MEGJEGYZÉSEK
• Bizonyos körülmények között (pl. a menü megjelenítésekor vagy ha az ACCESS hozzáférésjelző villog) a kamera nem lép készenléti módba. Ellenőrizze, hogy a jelző narancsszínűre vált-e.
• A kamera kikapcsolódik, ha 10 percre készenléti módban hagyja, a [TAKARÉKOS] beállítástól függetlenül ( 95). Nyomja le a gombot a kamera bekapcsolásához.
• Beállíthatja a kikapcsolási időt vagy a gyorsindítási funkció kikapcsolását a
[GYORS KEZDÉS] beállításával
96).
(
• A módválasztó tárcsa helyzetének megváltoztatása készenléti módban a kiválasztott működési módban aktiválja a kamerát.
ON/OFF
A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
A legutóbb rögzített jelenet még módban is ellenőrizhető. A visszajátszás ideje alatt is lehet törölni a jelenetet.
HU
FONTOS
Készenléti módban (amíg a narancsszínű) ne válassza le az áramforrást.
35
Page 36
Videó
Lejátszási alapműveletek
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé addig, amíg megjelenik.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
A kamera lejátsza az utoljára felvett jelenetet (hang nélkül), majd visszatér felvételi szünet üzemmódba.
Jelenet törlése közvetlenül a rögzítése után
Jelenet rögzítése után:
1 Játssza le a jelenetet az előző
szakasz leírása alapján.
2 A felvétel ellenőrzése közben
válassza ( ) a ikont, majd nyomja meg a ( ) gombot.
3 Válassza ki ( ) az [IGEN] opciót,
majd nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉSEK
• A törlési művelet közben ne végezzen semmilyen más műveletet a kamerával.
• Az utolsó jelenet nem törölhető ilyen módon, ha a felvétel rögzítése után működési módot váltott vagy kikapcsolta a kamerát.
Filmfelvételek lejátszása
1 Állítsa a módválasztó tárcsát
állásba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
A jelenetek index képernyője néhány másodperc múlva megjelenik.
3 Mozgassa ( , ) a kijelölő-
keretet a lejátszani kívánt jelenetre.
Ha sok jelenetet rögzített, a és
gomb ismételt megnyomásával
mozoghat az indexoldalak között.
4 Nyomja le a vagy a
gombot a lejátszás elindításához.
• A lejátszás a kiválasztott jelenettől indul és a legutóbb rögzített jelenet végéig tart.
• Nyomja meg a gombot ismét a lejátszás szüneteltetéséhez.
/
/
36
Page 37
• A lejátszás leállításához, és az index képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA
1 Lejátszás közben a gombbal
jelenítse meg a botkormány­segédet.
2 Állítsa be ( ) a hangerőt
FONTOS
•Amíg az ACCESS hozzáférésjelző
világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
• Lehetséges, hogy nem sikerül lejátszani ezzel a kamerával más eszközzel rögzített filmeket memóriakártyáról.
MEGJEGYZÉSEK
• A felvételi körülményektől függően a jelenetek között rövid szünetek fordulhatnak elő a képen és a hangban is.
• Ha becsukja az LCD panelt, a hang nem hallható.
Használjon fejhallgatót, ha a
keresőt használja.
Különleges lejátszási módok
A különleges lejátszási módokat az LCD panel vagy a vezeték nélküli távvezérlő gombjaival használhatja ( 17). A különleges lejátszási módokban nincs hang.
Gyors lejátszás
Normál lejátszás közben nyomja meg a
vagy a gombot. Nyomja le ismét a lejátszási sebesség növeléséhez: kb. 5x
15x → 60x-re a
normálhoz viszonyítva.
Lassított lejátszás
Lejátszási szünet közben nyomja meg a
* vagy gombot. Nyomja le ismét a lejátszási sebesség növeléséhez: 1/8
1/4 a normálhoz viszonyítva.
* A lassú lejátszás hátra olyan, mint a
folyamatos léptetés hátra.
Léptetés előre/hátra
Lejátszási szünetben nyomja le a vagy gombot a vezeték nélküli távirányítón néhány kocka léptetéséhez hátrafelé (0,5 másodperc) vagy egy kockányi előrelépéshez. Tartsa a gombot lenyomva folyamatos lejátszáshoz.
Váltás a jelenetek között
Normál lejátszás közben nyomja meg a botkormányt a ( ) irányba vagy a távvezérlő gombját a következő jelenetre ugráshoz. Nyomja meg a botkormányt ( ) vagy nyomja le a gombot a vezeték nélküli távirányítón egyszer a jelenlegi jelenet elejére ugráshoz vagy kétszer, hogy az előző jelenethez jusson.
Kilépés a különleges lejátszási módokból
Különleges lejátszási módban nyomja meg a gombot a kamerán, illetve a
/
gombot a vezeték nélküli
távirányítón.
37
HU
Page 38
Videó
MEGJEGYZÉSEK
Bizonyos speciális lejátszás módok használata közben előfordulhat képzavar (kockásodás, csíkozódás stb.) a lejátszott képen.
Váltás az index képernyőn
Az index képernyő felső füleivel válthat a merevlemezen lévő jelenetek és fotók, illetve a memóriakártyára rögzítettek között. Lejátszólista létrehozása után ( 56) válthat az eredeti videók és az igénye szerint szerkesztett lista között.
Az állóképek rögzítéséhez használt adathordozó kiválasztása
1 Az index képernyőn vigye ( ) a
narancs jelölőkeretet a felső ikonokhoz.
2 Válassza ki ( ) a hordozót vagy
helyet ahonnan le kívánja játszani a jeleneteket vagy fényképeket.
3 Térjen vissza ( ) az index
képernyőre, hogy jelenetet vagy fotót válasszon.
Az index képernyő váltása módban:
Eredeti videók vagy fotók a merevlemezen
Eredeti videók vagy fotók a memóriakártyán
Lejátszólista a merevlemezen*
Lejátszólista a memóriakártyán*
* csak módban.
MEGJEGYZÉSEK
módban megnyomhatja a távirányító gombját az eredeti videók index képernyője és a megfelelő hordozó lejátszólistája közötti váltáshoz.
PLAYLIST
Az index képernyő tételei számának megváltoztatása
Alapbeállítás szerint az index képernyőn 6 tétel (jelenet vagy kép) jelenik meg. A zoom kar mozgatásával W irányba legfeljebb 15 tételt jeleníthet meg a képernyőn. A kart a T felé tolva az alapértelmezés szerinti index képernyőhőz térhet vissza.
38
Page 39
W 6 jelenet/fotó
T 15 jelenet/fotó
Jelenet kiválasztása felvételi dátum szerint
Az eredeti videók index képernyőjén megkeresheti azokat a felvételeket, melyeket egy meghatározott napon rögzített, például egy esemény napján készült összes felvételt.
Választás a felvételek listájáról
1 Válassza az eredeti videók index
képernyőjét.
Válassza a (merevlemez) vagy a
(memóriakártya) fület ( 38).
2 Nyissa ki a felvételek listáját.
FUNC.
[ JELENETKERES]
[DÁTUM KIV.]
• A felvételek listáján minden dátum látható, amikor felvétel készült. Narancs keret jelenik meg az adott napon.
• A miniatűr állóképet ábrázol a napon rögzített első jelenetből. Alatta megjelenik a rögzített jelenetek száma ( ) és az
ugyanazon a napi teljes rögzítési idő.
3 Válassza ki ( ) a dátumot
hónapot és évet vagy mozogjon ( ) a dátumok között.
4 Nyomja le a gombot a dátum
kiválasztása után.
Az index képernyő jelenik meg, a jelölőkeret az adott nap első jelenetén van.
MEGJEGYZÉSEK
FUNC.
A gombbal bármikor visszatérhet az index képernyőre.
Választás a naptár képernyőről
1 Válassza az eredeti videók index
képernyőjét.
Válassza a (merevlemez) vagy a
(memóriakártya) fület ( 38).
2 Nyissa ki a naptár képernyőt.
FUNC.
[ JELENETKERES]
[KÉPER NAPTÁR]
• Megjelenik a naptár képernyő.
• A jeleneteket tartalmazó napok (melyeken videó készült) fehérrel jelennek meg. A felvétel nélküli napok feketék.
3 Vigye ( , ) a futójelet a
kívánt naphoz.
• Ha fehérrel jelzett dátumhoz ér, az azon a napon felvett első jelenet miniatűrje jeleneik meg a naptár mellett. Alatta megjelenik a rögzített jelenetek száma ( ) és az ugyanazon a napi teljes rögzítési idő.
• Kiválaszthatja ( ) az év vagy a hónap mezőt és megváltoztathatja ( ) a gyors mozgáshoz a naptárban.
HU
39
Page 40
Videó
• A és billentyű az előző/ következő dátumhoz visz, amelyen készült felvétel.
4 A gombbal visszatérhet az
index képernyőhöz.
A narancs jelölőkeret a választott dátum első jelenetén van.
MEGJEGYZÉSEK
• Beállíthatja, hogy a naptárban a hét melyik nappal kezdődjön ( 97).
FUNC.
• A gombbal bármikor visszatérhet az index képernyőre.
A lejátszás kezdőpontjának kiválasztása az idősoron
Megjelenítheti az idősort és kijelölheti rajta a lejátszás kezdőpontját. Ez akkor kényelmes, amikor egy hosszú jelenetet egy meghatározott ponttól kíván lejátszani.
az idősoron egyenletes közökben képkockák vannak a jelenetből.
DISP.
• A gomb ismételt megnyomásával visszatérhet az index képernyőhöz.
A képkockák közötti időköz
Felvétel dátuma és időpontja
Az aktuális jelenet / Az összes
A lejátszás kezdőpontjául kijelölt kocka
A jelenet hossza
jelenet száma
Oldalváltó csúszka Idősor
2 Válassza ki ( ) a lejátszás
kezdőpontját az idősoron.
3 Nyomja le a gombot a
lejátszás elindításához.
MÁSIK JELENET KIVÁLASZTÁSA
Vigye ( ) a narancsszínű keretet a nagy miniatűrre és váltson ( ) másik jelenetre.
/
1 Válassza ki ( , ) a
megnézendő jelenetet, majd nyomja meg a gombot.
• Megjelenik az idősor. Miniatűr mutatja a jelenet első képét. Alatta
40
DISP.
MOZGÁS AZ IDŐSOR OLDALAI
KÖZÖTT
Vigye ( ) a narancsszínű keretet az idősor alatti csúszkához és váltson ( ) a jelenet előző/következő 5 kockájára.
Page 41
A KÉPKOCKÁK IDŐKÖZÉNEK
BEÁLLÍTÁSA
FUNC. FUNC.
Kívánt időköz
Felvételek választása az Index képernyőről
Előzetesen kiválaszthat eredeti videókat vagy fotókat az index képernyőről, hogy bizonyos műveleteket együtt végezzen el rajtuk.
mód: Törölheti ( 42), másolhatja ( 58) vagy a lejátszási listára felveheti a kiválasztott jeleneteket ( 56).
mód: Törölheti ( 63), másolhatja ( 69) vagy védelemmel láthatja el a ( 68) kiválasztott képeket, illetve felveheti őket a nyomtatási ( 74) vagy az átviteli előrendelésbe ( 87).
1 Válassza az eredeti videók vagy
fotók index képernyőjét.
mód: Válassza a (merevlemez) vagy a (memóriakártya) fület ( 38).
mód: Az index képernyő megjelenítéséhez nyomja a zoom kart a W jelzés irányába.
2 Nyissa ki a kiválasztási képernyőt.
FUNC.
[ VÁLASZT] [EGYÉNI JELENETEK] vagy [EGYÉNI FOTÓK]
• Megjelenik az kiválasztási
képernyő.
3 mozogjon ( , ) a jelenetek és
fotók között az index képernyőn és nyomja le billentyűt egy jelenet vagy fotó kiválasztásához.
fog megjelenni a kiválasztott jeleneteken/fotókon.
• Ismételje ezt a lépést, míg az összes képet hozzáadja (legfeljebb 100-at), melyet ki kíván választani.
Kiválasztott jelenetek száma összesen
4 Nyomja le a gombot kétszer
a menü bezárásához.
A KIJELÖLÉSEK VISSZAVONÁSA
FUNC.
[ VÁLASZT] [ÖSSZ JELÖL.ELVÉTELE] [IGEN]
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• A jelenetek kijelölése törlődik, ha kikapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja az üzemmódot.
• A lejátszólistában szereplő jelenetek nem szerepelhetnek a kijelölésben.
FUNC.
Kiválasztott jelenetek
HU
41
Page 42
Videó
Jelenetek törlése
A szükségtelenné vált jelenetek törölhetők. A jelenet törlése egyúttal helyet szabadít föl az adathordozón.
Opciók
[ÖSSZ JELEN.] Törli az összes jelenetet. [ÖSSZES JELENET (E NAP)] A kiválasztott jelenet felvételi napján
rögzített összes jelenetet törli. [EGY JELENET] Csak a narancsszínű kerettel jelölt
jelenetet törli. [VÁLASZT. JELENETEK] Eltörli az összes előzetesen kiválasztott
jelenetet (melyeket jelöl). Lásd:
Felvételek választása az Index képernyőről (41).
1 Válassza ki ( , ) a törlendő
jelenetet vagy egy jelenetet az adott napról.
Ez a lépés nem szükséges az előzetesen megjelölt jelenetek és minden jelenet törlésekor.
2 Törölje a jelenet(ek)et.
FUNC.
[ TÖRLÉS]
A kívánt lehetőség [IGEN]* [OK]
FUNC.
* Ha nem az [EGY JELENET] lehetőséget
választotta, megnyomhatja a -et a folyamatban lévő művelet megszakításához. Néhány jelenet mindazonáltal törölve lesz.
FONTOS
• Legyen óvatos az eredeti felvételek törlésekor. A törlést követően az eredeti jelenetek nem állíthatók vissza.
• Csak archiválásuk után törölje a fontos jeleneteket ( 80).
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe (a jelenetek törlése közben).
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak
vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját,
és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
MEGJEGYZÉSEK
• Az eredeti index képernyőről törölve a jelenetet a jelenet törlődik a lejátszólistáról is.
• Az inicializálás is törli az összes jelentet és felszabadítja a hordozó teljes tárolóhelyét ( 31).
• Más eszközzel felvett vagy szerkesztett képet esetleg nem lehet törölni.
42
Page 43
Különleges funkciók
Különleges téma felvételi programok
A különleges téma felvételi programok használatával könnyedén készíthet felvételeket napfényes sípályán, naplementében vagy tűzijátékról. Az egyes opciókról alább olvashat.
[PORTRÉ]
A kamera nagy blendével dolgozik, ezáltal a homályosabb háttér előtt élesen kiemeli a fotóalanyt.
FUNC.
[ AE-PROGRAM] [ PORTRÉ] Nyomja le a gombot a különleges téma felvételi programok (SCN) megjelenítésére A kívánt felvételi program
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• [ ÉJSZAKAI]
- A mozgó tárgyak „csóvát” húzhatnak maguk után.
-A képminőség rosszabb lehet, mint más üzemmódokban.
[SPORT]
Olyankor használja ezt a módot, ha sporteseményről (pl. tenisz, golf) készít felvételeket.
HU
JSZAKAI]
Ezt az üzemmódot gyengén megvilágított helyeken készített felvételekhez használja.
[ TENGERPART]
Ebben a módban napsütötte strandon készíthet felvételeket. Elkerülheti, hogy a téma alulexponált legyen
[ SZPOTFÉNY]
Fényszóróval, sötét háttér előtt megvilágított szereplőket filmezhet ebben az üzemmódban.
[HÓ]
Ebben a módban fényes, havas tájakat fényképezhet. Elkerülheti, hogy a téma alulexponált legyen.
[
NAPLEMENTE]
A naplemente élénk színeit örökítheti meg ezzel az
.
üzemmóddal.
[TŰZIJÁTÉK]
Tűzijáték felvételéhez használhatja.
43
Page 44
Videó
- Fehér pontok jelenhetnek meg a képernyőn.
- Az automatikus élességállítás teljesítménye elmaradhat a más üzemmódokban tapasztalttól. Ebben az esetben kézzel állítson élességet.
•[ TŰZIJÁTÉK]
- A kamera berázásának elkerülésére állvány használata javasolt. Használjon állványt különösen a módban, mivel hosszú záridőt használ a gép.
•[ PORTRÉ]/[ SPORT]/ [ TENGERPART]/[ HÓ]
- Lejátszáskor előfordulhat, hogy a kép
nem jelenik meg teljesen tisztán.
• [ PORTRÉ]
- Minél nagyobb mértékű nagyítást
alkalmaz a zoommal (T), annál homályosabb lesz a háttér.
• [ HÓ]/[ TENGERPART]
-Felhős időben vagy árnyékban a téma
túlexponált lehet. Ellenőrizze a rögzített képet a képernyőn.
A rekesz és a záridő beállítása
Használja az automatikus expozíció (AE) programot olyan funkciókhoz, mint a fehér-egyensúly vagy képeffektus, illetve akkor, ha az expozíciós értéknek vagy a záridőnek akar elsőbbséget adni. Gyors mozgás felvételére használjon rövidebb záridőt. Ha a téma mozgását elmosódásával érzékeltetné, válasszon hosszabb záridőt. Válasszon kis rekeszértéket (nagy nyílás) a háttér elmosódott ábrázolására portréhoz. Válasszon nagy rekesz értéket (kis nyílás), ha azt akarja, hogy a mélységélesség nagy legyen, azaz a képen különböző
44
távolságra lévő tárgyak mind élesek legyenek.
Opciók
[ AE-PROGRAM]
A kamera automatikusan beállítja a legjobb expozíciót eredményező blendét és záridőt.
[ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE] Állítsa be a záridőt. A kamera
automatikusan a beállított záridőhöz igazítja a rekeszértéket.
[ REKESZ ELŐVÁL. AE] Rekesz-előválasztás A kamera
automatikusan a beállított blendéhez igazítja a záridőt.
FUNC.
Alapértelmezett érték
[ AE-PROGRAM] Kívánt felvételi program
FUNC.
ZÁRIDŐ VAGY REKESZÉRTÉK
BEÁLLÍTÁSA
Ha az [ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE] vagy [ REKESZ ELŐVÁL. AE] beállítást választja, akkor egy számérték is megjelenik a felvételi program ikonja mellett.
1 Ha a botkormány-segéd látható a
képernyőn, a megnyomásával rejtse el.
2 Állítsa be ( ) a kívánt záridőt
vagy rekeszértéket.
Útmutató a záridő beállításához
A képernyőn csak a tört érték nevezője jelenik meg – a [ 250] jelentése 1/250 mp-es záridő stb.
Page 45
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Gyengén megvilágított környezetben
való felvételkészítéshez. 1/50 Normál környezetben való
felvételkészítéshez. 1/120 Beltéri sportesemények felvételéhez. 1/250, 1/500, 1/1000** Mozgó autóból vagy vonatból, illetve
gyors mozgású járműből, például hullámvasútból történő felvételkészítéshez.
1/2000** Kültéri sportesemények rögzítéséhez
napsütésben.
* csak módban. ** csak módban.
A használható rekeszértékek
[F1,8], [F2,0], [F2,4], [F2,8], [F3,4], [F4,0], [F4,8], [F5,6], [F6,7], [F8,0]
Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó
A felvételnek mozifilm megjelenés kölcsönözhető a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi program használatával. Használhatja együtt ezt a felvételi programot a 25 FP [ PF25] Hz-es képfrekvenciájú progresszív móddal a 25p Cinema hatásának növelésére.
A [ CINE ÜZEMMÓD] FELVÉTELI
PROGRAM
FUNC.
[ AE-PROGRAM] [ CINE ÜZEMMÓD]
FUNC.
A KÉPFREKVENCIA BEÁLLÍTÁSA
HU
MEGJEGYZÉSEK
•[ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE]
- Ha sötét helyen hosszú záridővel fényképez, akkor a téma világosabb lesz a képen, de előfordulhat, hogy romlik a kép minősége, illetve az automatikus élességállítás nem működik megfelelően.
- Rövid záridők használata esetén a kép vibráló lehet.
• [ REKESZ ELŐVÁL. AE] A választható értékek a kezdeti zoom állástól is függnek.
• Az adott érték (záridő vagy rekesz) villog, ha nem felel meg a felvételi körülményeknek. Ilyenkor válasszon más értéket.
FUNC.
[ MENÜ] [KÉPSZÁM/MP] [ PF25]
45
Page 46
Videó
Időzítő
FUNC.
[ MENÜ] vagy [IDŐZÍTŐ] [BE ]
FUNC.
Megjelenik a ikon.
mód:
Felvételi szünet módban nyomja meg
Start/Stop
a gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a számláló.
mód:
Nyomja le a gombot, először félig, az autofókusz aktiválásához, majd teljesen.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A képernyőn megjelenik a számláló.
* Vezeték nélküli távvezérlő esetén 2
másodperc.
MEGJEGYZÉSEK
A számláló elindulása után a félbeszakításához nyomja meg a
Start/Stop
PHOTO
rögzítésekor), vagy kapcsolja ki a kamerát.
PHOTO
gombot (filmfelvétel közben), a
gombot teljesen (fényképek
Kézi expozíció beállítás és automatikus ellenfény-korrekció
Bizonyos esetekben a hátulról megvilágított témák sötétnek tűnhetnek (alulexponáltak), illetve az erős fénnyel megvilágított témák túl fényesnek tűnhetnek (túlexponáltak). Ennek korrigálására használhatja az automatikus ellenfény-korrekciót, vagy beállíthatja kézzel az expozíciót.
ELLENŐRIZNI
Válassza ki a kívánt felvételi módot a [TŰZIJÁTÉK]-on kívül.
Kézi expozíció állítás
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
Ha az [EXP.] nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé addig, amíg megjelenik.
2 Nyomja a botkormányt ( ) az
[EXP.] felé.
• Megjelenik az expozíció kompenzáció kijelzése a semleges „±0” értékkel.
• A beállítási tartomány és az indikátor hossza a kép eredeti világosságától függ.
• Ha módosítja a zoomot, akkor a kép világossága megváltozhat.
46
Page 47
3 A ( ) gombbal állítsa be a kívánt
expozíciót, nyomja le a -et.
• Az expozícióbeállítás jelzője fehérre változik és az expozíció rögzítve lesz.
• Ha megnyomja a gombot és a botkormányt ( ) újra az [EXP.] felé tolja, azzal törli az expozíció rögzítését, és a kamera visszatér az automatikus expozícióbeállításhoz.
Automatikus ellenfény-korrekció
Ha a téma mögött erős fényforrás van, akkor a kamera gombnyomásra automatikus ellenfény-korrekciót végezhet.
Nyomja meg a gombot.
• Megjelenik a ikon.
BLC
• A gomb újbóli megnyomására kikapcsolódik az ellenfény-korrekció.
Kézi élességbeállítás
A következő témák esetén az autofókusz nem mindig működik megfelelően. Ebben az esetben állítsa be kézzel az élességet.
•Tükröző felületek
• Kevéssé kontrasztos, vagy függőleges vonalak nélküli témák
BLC
• Gyorsan mozgó témák
• Nedves ablakon keresztül történő felvétel
• Éjszakai felvételek
ELLENŐRIZNI
A következő lépések előtt állítsa be a zoom-ot.
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
Ha a [FÓKUSZ] nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé addig, amíg megjelenik.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
[FÓKUSZ] felé.
Megjelenik az „MF” jelzés.
3 Nyomja meg a botkormányt ( )
vagy ( ) egyszer az élesség ellenőrzéséhez.
A képernyő közepe megjelenik kinagyítva, a körvonalak kiemelve, így könnyebb az élességállítás. A fókuszsegéd funkció ki is kapcsolható ( 90).
4 Állítsa ( ) a fókuszt szükség
szerint és nyomja le a -et.
• Az élesség rögzítve lesz.
• A fókusz rögzített állapotában a gombot megnyomva és a
botkormányt a [FÓKUSZ] felé tolva ( ) a kamera visszatér az automatikus élességbeállításhoz.
HU
47
Page 48
Videó
Végtelen fókusz
Ezt a funkciót akkor használja, ha távoli témákra (pl. hegyek, tűzijáték) szeretne élességet állítani. Az előző eljárás 2. pontja helyett:
Nyomja a botkormányt ( ) a [FÓKUSZ] felé több mint 2 mp-ig.
• Megjelenik a ikon.
• Ha újra megnyomja a botkormányt ( ) a [FÓKUSZ] felé, visszatér az automatikus élességállítás.
•Ha működteti a zoomot vagy a botkormányt ( ), a átvált „MF”-re, és a kamera átkapcsol kézi élességállításra.
Fehér-egyensúly
A fehér-egyensúly segít abban, hogy különböző megvilágítási körülmények között is megfelelő színvisszaadás legyen elérhető a felvételen, így a fehér tárgyak a felvételen is mindig fehérnek fognak tűnni.
ELLENŐRIZNI
Válasszon a különleges téma felvételi programokon kívül egy felvételi módot.
Opciók
[AUTOMATIKUS]
A kamera automatikusan állítja be a fehér­egyensúlyt. Ezt a beállítást kültéri felvételekhez használja.
[NAPFÉNY] Kültéri fotózáshoz erős nappali fényben. [ ÁRNYÉK] Árnyékos helyen történő
felvételkészítéshez.
Alapértelmezett érték
[FELHŐS] Felhős időben történő felvételkészítéshez. [ FEHÉR IZZÓ] Izzólámpás és izzólámpa-típusú
(3-hullámhosszú) fluoreszcens megvilágításhoz.
[ FLUORESZCENS] Meleg, hideg vagy (3-hullámhosszú) fehér
fényű fénycsöves megvilágításhoz. [ FLUORESZCENS H] A nappali fénynek megfelelő vagy nappali
fény típusú (3-hullámhosszú) fénycsöves megvilágításhoz.
[BEÁLLÍT] A saját fehér-egyensúly beállítás
segítségével a fehér tárgyak különböző színű fényforrások alatt is fehérek maradnak.
FUNC.
[ AUTOMATIKUS] Kívánt lehetőség*
FUNC.
* Ha a [ BEÁLLÍT] lehetőséget választja,
ne nyomja meg a gombot, és folytassa a következő lépésekkel.
FUNC.
EGYEDI FEHÉR-EGYENSÚLY
BEÁLLÍTÁSA
1Irán
yítsa a kamerát egy fehér tárgyra, közelítsen rá, amíg az teljesen ki nem tölti a képernyőt, majd nyomja meg a gombot.
A beállítás végeztével a ikon villogásból átvált folyamatos világításba. A kamera kikapcsolás után is megőrzi az egyedi fehér-egyensúly beállítást.
2 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
48
Page 49
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor egyedi fehéregyensúly beállítást választott:
- Az egyedi fehéregyensúlyt megfelelően
megvilágított helyen állítsa be.
- Kapcsolja ki a digitális zoomot (
- A megvilágítási körülmények
megváltozásakor állítsa be újra a fehér­egyensúlyt.
- A fényforrástól függően a kijelzés
tovább is villoghat. Az eredmény ezzel együtt jobb lesz, mint az [ AUTOMATIKUS] használata esetén.
• A saját fehéregyensúly beállítás használata az alábbi esetekben jobb eredményt adhat:
- Változó megvilágítás
- Közeli felvételek
- Egyszínű téma (égbolt, tenger vagy
erdő)
-Higanygőzlámpák, vagy bizonyos típusú
fluoreszcens (fénycső) megvilágítás
• A fénycsöves világítás típusától függően előfordulhat, hogy az optimális szín­egyensúly nem érhető el a [ FLUORESZCENS] vagy a [ FLUORESZCENS H] opcióval. Ha a színek természetellenesnek tűnnek a képernyőn, akkor használja az [ AUTOMATIKUS] vagy a [ BEÁLLÍT] opciót.
91
Képeffektusok
A képeffektusok segítségével javíthatja a színtelítettséget és a kontrasztot, valamint különleges színeffektusokkal rögzítheti a filmeket és fotókat.
ELLENŐRIZNI
Válasszon a különleges téma felvételi programokon kívül egy felvételi módot.
Opciók
[ KÉPEFFEKTUS KI]
A kamera effektusok nélkül rögzíti a képet. [ ÉLÉNK EFFEKTUS] Megnöveli a kontrasztot és a
).
színtelítettséget. [ SEMLEGES EFFEKTUS] Mérsékli a kontrasztot és a
színtelítettséget. [ LÁGY KÉP] Lágyabb körvonalakkal rögzíti a témát. [ LÁGY BŐR RÉSZLET] A kellemesebb megjelenés érdekében
mérsékelt árnyalatot kölcsönöz a bőrnek. A legjobb hatást akkor érheti el, ha közelről fényképezi a fotóalanyt. Vegye figyelembe, hogy a bőr színéhez hasonló színű egyéb felületek részletgazdagsága csökkenhet.
[ EGYEDI] Lehetővé teszi a színmélység, a
világosság, a kontraszt és a képélesség beállítását. [SZÍNMÉLYS]: (–) Szegényebb színek,
[FÉNYERŐ]: (–) Sötétebb kép,
[KONTRASZT]: (–) Elmosódottabb kép,
[ÉLESSÉG]: (–) Halványabb körvonalak,
FUNC.
(+) Gazdagabb színtónusok
(+) Világosabb kép
(+) Határozottabb fények és
árnyékok
(+) Élesebb körvonalak
[ KÉPEFFEKTUS KI] A kívánt lehetőség*
FUNC.
* Ha a [ EGYEDI] lehetőséget választja,
ne nyomja meg a gombot, és folytassa a következő lépésekkel.
FUNC.
Alapértelmezett érték
HU
49
Page 50
Videó
AZ EGYEDI KÉPEFFEKTUS
BEÁLLÍTÁSA
1 Nyomja le a ( ) gombot, és
válassza ki ( ) az egyéni
beállítások opcióit. 2 Állítsa be ( ) a kívánt értékeket. 3 Amikor befejezte a beállításokat,
nyomja le a , majd a
FUNC.
gombot a beállítások mentéshez
és a menü bezárásához.
Digitális effektusok
Opciók
[ DIG EFF KI]
Ezzel a beállítással kapcsolhatja ki a digitális effektusokat.
[ ÚSZTATÁS], [ TÖRÖL] Az effektus segítségével a jelenet elejét
beúsztathatja fekete képről, vagy a végét kiúsztathatja rá.
[ FEK-FEH]* Fekete-fehérben rögzíti a filmeket és
fényképeket. [ SZÉPIA]* Szépia tónusban készíti a videót és a
fotót, „régies” stílust kölcsönözve neki. [ MŰVÉSZET] Ezzel az effektussal külön „színezetet”
adhat a felvételnek.
* módban csak ezek az effektusok
használhatók.
Alapértelmezett érték
Beállítás
FUNC.
[ DIG EFF KI] Kívánt úsztatás/képeffektus*
FUNC.
**
* A digitális effektus hatása előre
megtekinthető a képernyőn.
**A kiválasztott digitális képeffektus ikonja
megjelenik.
Alkalmazás
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé addig, amíg megjelenik.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
• A kiválasztott képeffektus ikonja zöldre vált.
• Nyomja meg ( ) a botkormányt ismét a digitális effektus kikapcsolásához, ekkor az ikonja fehérre vált.
BEÚSZTATÁS
Aktiválja a választott úsztatást felvételi szünet módban ( ), majd a gombbal indítsa el a felvételt beúsztatással.
KIÚSZÁS
Aktiválja a választott úsztatást felvétel közben ( ), majd a gombbal állítsa le a felvételt kiúsztatással.
Start/Stop
Start/Stop
50
Page 51
KÉPEFFEKTUS AKTIVÁLÁSA
mód: Aktiválja a kiválasztott úsztatást felvétel közben vagy felvételi szünet módban.
mód: Aktiválja a kiválasztott
effektust, majd nyomja meg a
PHOTO
gombot a fotó elkészítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
• Az úsztatás használatakor nemcsak a
képet, de a hangot is be-, illetve kiúsztatja a kamera. Képeffektus alkalmazásakor a hangot normál módon rögzíti a kamera.
• A kamera megőrzi a legutóbbi beállítást,
még a digitális effektusok kikapcsolása vagy a felvételi program megváltozatása után is.
Kijelzések a képernyőn és adatkód
A legtöbb képernyőadat megjelenítését ki és be lehet kapcsolni.
mód:
• Minden kijelzés bekapcsolva
• Csak adatkód
• Minden kijelzés kikapcsolva
mód:
• Minden kijelzés bekapcsolva
• Csak általános kijelzések (hisztogram és információs ikonok kikapcsolva)
• Minden kijelzés kikapcsolva
* A következő ikonok akkor is megjelennek,
ha a többi megjelenítését kikapcsolja: A és ikon ( módban), a ikon és az AF keretek az autofókusz rögzített állapotában ( módban), képernyő segédvonalak (mindkét felvételi módban).
Az adatkódról
A kamera minden jelenettel és fotóval adatot rögzít, mint a felvételi dátum és idő, a kamera felvételi beállításai stb.
módban ez az információ az alsó
sávon látható információs ikonokként,
módban a megjelenítendő információ kiválasztható a [ADATKÓDOK] beállítással ( 93).
Hangfelvétel szintjének beállítása
HU
DISP.
A gomb többszöri megnyomásával a kijelzési módot váltogathatja az alábbiak szerint:
, mód:
• Minden kijelzés bekapcsolva
• A legtöbb kijelzés kikapcsolva*
Beállítható a beépített vagy egy külső mikrofon hangfelvételi szintje. A hangszint jelzését megjelenítheti felvétel közben.
51
Page 52
Videó
A hangfelvételi szint kézi beállítása
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
Ha a [ MIC] nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé addig, amíg megjelenik.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
[ MIC] felé.
A kézi beállítás ikonja megjelenik a hangszint-kijelzés mellett balra, a kézi beállítási sáv (narancsszínű) pedig alatta.
Kézi hangszintbeállítás
Hangszint kijelzés
Hangszint-beállítási sáv
3 Állítsa be ( ) a hangszintet
igény szerint.
Általában javasolt olyan szintre beállítani a hangerőt, hogy a hangszint-kijelző csak néha érje el a
-12 dB jelet.
4 A gombbal megtarthatja a
beállítást, és elrejtheti a botkormány-segédet.
• A hangszint rögzítve lesz, a hangszint beállítósávja pedig eltűnik a szintjelzőről.
• Kézi beállítás alatt majd nyomja le a gombot és nyomja a botkormányt ( ) a [ MIC] felé, hogy a hangszint beállítása ismét automatikus legyen.
A HANGSZINTMÉRŐ MEGJELENÍTÉSE
Általában a hangszintmérő csak a hangszint kézi beállítása után jelenik meg. Akkor is megjelenítheti, ha a hangszint beállítása automatikus.
FUNC.
[ MENÜ] [HANGERŐSZINT] [BE]
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a 0 dB jel pirosra vált, a hang torzulhat.
• Ha túl nagy a hangszint és a hang torz, kapcsolja be a mikrofon csillapítást. ( 92).
• Javasolt a fejhallgató használata ( 52) a hangszint beállítás ellenőrzéséhez vagy a mikrofon csillapítás bekapcsolásakor.
A fejhallgató használata
A fejhallgatóval felvétel közben ellenőrizheti a hangot és használhatja lejátszáskor is.
A fejhallgatót az AV OUT/ aljzatba kell csatlakoztatni, amelyben a hang és kép kimenet egyben van. A fejhallgató csatlakoztatása előtt az alábbi lépésekkel váltsa át a csatlakozó funkcióját AV kimenetről fejhallgatóra.
52
Page 53
FUNC.
[ MENÜ] [AV/FEJHALLG.] [FEJHALLGATÓ]
FUNC.
Megjelenik a ikon.
A FEJHALLGATÓ HANGEREJÉNEK
BEÁLLÍTÁSA
módban állítsa ( ) a fejhallgató hangerejét a [HALLG. H.ERŐ] beállítással ( 94). módban állítsa a fejhallgató hangerejét úgy, mint a hangszóróét ( 37).
FONTOS
• A fejhallgató használata esetén
csökkentse megfelelő szintre a hangerőt.
• Ne csatlakoztassa a fejhallgatót az AV OUT/ aljzathoz, ha a ikon nem látszik a képernyőn. Ekkor csak zajt hallhatna.
MEGJEGYZÉSEK
• Használjon normál, 3,5 mm-es minijack dugóval ellátott fejhallgatót, 3 m-nél nem hosszabb kábellel.
• Ha üzemmódot vált, a FEJHALLG.] beállítás a módban [ AV]-re visszaáll.
[AV/
A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata
Felszerelheti a kiegészítő DM-100 irányított sztereó mikrofont vagy a kiegészítő VL-5 videó segédfényt. A felszerelés részleteiről az egyes tartozékok leírásában olvashat.
*
* Csak a kiegészítő VL-5 videó segédfény
használható módban.
1 Húzza ki a keresőt. 2 Emelje és forgassa el a
tartozékcsatlakozó fedelét.
3 Csatlakoztassa a tartozékot a
„mini advanced shoe” tartozékcsatlakozóhoz.
Ha kompatibilis tartozékot csatlakoztat a „mini advanced shoe” papucsra, akkor megjelenik az ikon a képernyőn.
HU
53
Page 54
Videó
MEGJEGYZÉSEK
A tartozékcsatlakozóhoz (Advanced Accessory Shoe) tervezett tartozékokat nem lehet ezzel a kamerával használni. Keresse az emblémával jelzett, a „mini advanced shoe” csatlakozással kompatibilis tartozékokat.
Csatlakoztassa az opcionális DM-100 irányított sztereó mikrofont a tartozékcsatlakozóra.
Lásd: A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata ( 53).
Megjelenik a ikon. A mikrofon használatáról további információkat a DM-100 használati útmutatójában talál.
Más mikrofonok használata
Használhat a kereskedelemben kapható mikrofonokat is. A külső mikrofont a MIC aljzathoz csatlakoztassa. Használjon saját tápellátással rendelkező, normál kondenzátormikrofonokat, amelyek max. 3 m kábellel rendelkeznek. Szinte bármilyen, 3,5 mm-es dugóval rendelkező sztereó mikrofont használhat, de a hangszint változó lesz.
Külső mikrofon használata
Ha nagyon csendes környezetben készít felvételt, a beépített mikrofon rögzítheti a kamera működésének zajait is. Ilyenkor érdemes külső mikrofont használni.
A DM-100 irányított sztereómikrofon
54
MEGJEGYZÉSEK
•Ha külső mikrofon csatlakozik a kamerához, a [SZÉLSZŰRŐ] automatikusan kikapcsolódik: [ KI
].
• Ha túl nagy a hangszint és a hang torz, kapcsolja be a mikrofon csillapítást ( 92) vagy állítsa be kézzel a hangszintet ( 51).
Page 55
Videó segédfény használata
Használhatja az opcionális VL-5 videó segédfényt, ha sötét helyen akar felvételt készíteni.
Csatlakoztassa a VL-5 videó segédfényt a „mini advanced shoe” szerelvénycsatlakozóhoz.
Lásd: A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata ( 53).
Az ikon megjelenik a videófény bekapcsolásakor. A használatról további információkat a VL-5 használati útmutatójában talál.
Műveletek lejátszási listával és jelenetekkel
Jelenetek megosztása
A jelenetek feloszthatók (csak eredeti jelenetek), a kívánt részek meghagyhatók, a nem kívánt részek pedig törölhetők.
1 Válassza az eredeti videók index
képernyőjét.
Válassza a (merevlemez) vagy a
(memóriakártya) fület ( 38).
2 Válassza ki ( , ) a felosztani
kívánt jelenetet.
3 Nyissa meg a jelenet szétosztási
képernyőt.
FUNC.
[ MEGOSZT]
A kiválasztott jelenet lejátszása elindul.
4 Válassza ( ) az ikont és
nyomja meg a -et a kívánt megosztási pontnál.
• A következő ikonokat és különleges lejátszási üzemmódokat használhatja ( 37), hogy a jelenetet a megfelelő pillanatban oszthassa ketté.
/ : Ugrás az aktuális jelenet
elejére/végére.
/ : Egy képkockányi léptetés
• A lejátszás leállításához, és a
5 Válassza ki ( ) az [IGEN] opciót,
majd nyomja meg a gombot.
A szétválasztási ponttól a régi jelenet végéig tartó új jelenet jelenik meg az index képernyőn.
vissza/előre.
szétosztási képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a
FUNC.
vagy gombot.
HU
55
Page 56
Videó
MEGJEGYZÉSEK
• Ebben a módban a jelent lejátszása csak a jelenet azon pontjaiban fog szünetelni, ahol a megosztás lehetséges. Az előre és hátra léptetés szintén ilyen pontok között lehetséges csak, tehát a lépésköz nagyobb a rendes léptetésénél.
• A következő jeleneteket nem lehet megosztani:
- Az összes előzetesen kiválasztott
jelenetet (melyeket jelöl). Vegye el a pipát előbb.
- A túl rövid jeleneteket (3
másodpercesek vagy rövidebbek).
- A nem ezzel a kamerával rögzített
jeleneteket.
• A jeleneteket nem lehet megosztani a határaiktól számított 0,5 másodperces tartományokon belül.
• Lejátszáskor a képben és a hangban zavar lehet a jelenet megosztásának helyénél. Ennek elkerülésére használja a mellékelt ImageMixer 3 szoftvert a jelenetek szerkesztésére.
A lejátszólista szerkesztése: Jelenetek felvétele, törlése, áthelyezése a lejátszólistán
Lejátszólistát készíthet, melyre felveheti a lejátszandó jeleneteit tetszése szerinti sorrendben. A jelenetek áthelyezése és törlése a lejátszólistáról nem érinti az eredeti felvételeket.
A jelenetek hozzáadása a lejátszólistához
Opciók
[ÖSSZES JELENET (E NAP)] A kiválasztott jelenet felvételi napján
rögzített összes jelenetet a listára veszi. [EGY JELENET] Csak a narancsszínű kerettel jelölt
jelenetet veszi fel a listára. [VÁLASZT. JELENETEK] Felveszi a listára az összes előzetesen
kiválasztott jelenetet (melyeket jelöl). Lásd: Felvételek választása az Index képernyőről, ( 41).
1 Válassza az eredeti videók index
képernyőjét.
Válassza a (merevlemez) vagy a
(memóriakártya) fület ( 38).
2 Válassza ki ( , ) a listára
felveendő jelenetet vagy egy jelenetet az adott napról.
3 Vegye fel a jelenet(ek)et a
lejátszólistára.
FUNC.
[ LEJÁT.LIST.HOZZÁAD] Kívánt lehetőség [IGEN]
•A művelet végén megjelenik a [LISTÁHOZ HOZZÁADVA] üzenet.
• A jelenetek azon a hordozón lesznek a listához adva, melyre rögzítve lettek.
• A lejátszólista ellenőrzéséhez válassza a (merevlemez lejátszólista) vagy (memóriakártya lejátszólista) fület ( 38).
56
Page 57
MEGJEGYZÉSEK
• Átmásolhatja a jeleneteket a merevlemezről a memóriakártyára ( 58), hogy a memóriakártya lejátszólistájára felvegye az eredetileg a merevlemezen lévő jeleneteket.
• Másik készülékkel felvett vagy szerkesztett jeleneteket esetleg nem tud a lejátszólistára felvenni, és akkor sem, ha a merevlemez vagy a memória megtelt.
Jelenetek törlése a lejátszólistáról
A jelenetek törlése a lejátszólistáról nem érinti az eredeti felvételeket.
Opciók
[ÖSSZ JELEN.] Az összes jelenetet eltávolítja a
lejátszólistából. [EGY JELENET] Csak a narancsszínű kerettel jelölt
jelenetet törli a listáról.
1 Válassza a lejátszólista index
képernyőjét.
Válassza a (merevlemez lejátszólista) vagy a (memóriakártya lejátszólista) fület ( 38).
2 Válassza ki ( , ) a törölni
kívánt jelenetet.
Ez a lépés nem kell, ha minden jelenetet töröl.
3 Törölje a jelenetet.
FUNC.
[ TÖRLÉS]
A kívánt lehetőség [IGEN]* [OK]
* Ha az [ÖSSZ JELEN.] lehetőséget
választotta, megnyomhatja a -tet a folyamatban lévő művelet megszakításához. Néhány jelenet mindazonáltal törölve lesz.
FUNC.
A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában
A lejátszólistán megváltoztathatja a jelenetek sorrendjét, hogy kívánsága szerinti sorrendben játszhassa le őket.
1 Válassza a lejátszólista index
képernyőjét.
Válassza a (merevlemez lejátszólista) vagy a (memóriakártya lejátszólista) fület ( 38).
2 Válassza ki ( , ) az
áthelyezni kívánt jelenetet.
3 Nyissa meg a jelenet áthelyezési
képernyőt.
FUNC.
[ MOZGAT]
4 Mozgassa ( , ) a
narancsszínű jelzést a jelenet kívánt helyére, majd nyomja le a
gombot.
A jelenet eredeti helye és a jel aktuális helye a képernyő alján látható.
5 Válassza az ( ) [IGEN]-t és
nyomja le a gombot a jelenet áthelyezéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
A jeleneteket nem helyezheti át a lejátszólistán, ha nincs elegendő szabad hely a merevlemezen és memórián.
HU
57
Page 58
Videó
Jelenetek másolása
Eredeti videókat és teljes lejátszási listákat csak a merevlemezről a memóriakártya megfelelő helyére másolhat.
Eredeti videók másolása
Opciók
[ÖSSZ JELEN.] Az összes kép másolása a
memóriakártyára. [ÖSSZES JELENET (E NAP)] A kiválasztott jelenet felvételi napján
rögzített összes jelenetet a memóriakártyára másolja.
[EGY JELENET] Csak a narancsszínű kerettel jelölt
jelenetet másolja a memóriakártyára. [VÁLASZT. JELENETEK] A memóriakártyára másolja az összes
előzetesen kiválasztott jelenetet (melyeket jelöl). Lásd: Felvételek választása az Index képernyőről, (
41).
1 Válassza a merevlemezen rögzített
eredeti videók index képernyőjét.
Válassza a fület
( 38).
2 Válassza ki ( , ) a
memóriakártyára másolandó jelenetet vagy egy jelenetet az adott napról.
Ez a lépés nem szükséges az előzetesen megjelölt jelenetek és minden jelenet másolásakor.
3 Másolja át a jelenet(ek)et.
58
FUNC.
[ MÁSOLÁS ()] Kívánt lehetőség [IGEN]* [OK]
* A megnyomásával félbeszakíthatja a
műveletet.
FUNC.
A teljes lejátszólista másolása
1 Válassza a merevlemez
lejátszólista index képernyőjét.
Válassza a fület ( 38).
2 Másolja át a lejátszólistát.
FUNC.
[ MÁSOLÁS ( )] [IGEN]* [OK]
FUNC.
* A megnyomásával félbeszakíthatja a
műveletet.
FONTOS
• Amíg az
• Ha a memóriakártya nyílása nyitva van
• A mellékelt ImageMixer 3 programmal
ACCESS
vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
hozzáférésjelző világít
MEGJEGYZÉSEK
vagy a LOCK kapcsoló az írást megakadályozó helyzetben van, nem fogja tudni a videókat átmásolni a memóriakártyára.
szerkesztett és a kamerára visszaírt jeleneteket nem lehet a memóriakártyára másolni. Lehetséges, hogy ezzel a kamerával nem sikerül másolni más eszközzel rögzített jeleneteket.
Page 59
Fényképek
Ez a fejezet a fényképekről szól – a felvételükről, lejátszásukról és mozgófilmből való kivételükről és nyomtatásukról.
Felvételi alapműveletek
Fényképek készítése
1 Állítsa a módválasztó tárcsát
állásba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
Alapbeállítás szerint a fotók a merevlemezen lesznek rögzítve. Beállíthatja a memóriakártyát is a fotók rögzítésére ( 31).
3 Nyomja le félig a gombot.
• Ha a fókusz automatikus beállítása megtörtént, a jel zöldre vált, és egy vagy több AF keret jelenik meg.
PHOTO
• A vezeték nélküli távirányító
PHOTO
gombja megnyomásakor az élesség automatikus beállítása és rögzítése után fotó készül.
4 Nyomja le a gombot
teljesen.
Az ACCESS hozzáférésjelző villog, miközben a készülék a fotót rögzíti.
FONTOS
Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a témát nem lehet automatikusan
élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Ilyenkor kézzel állítson élességet (47).
• Ha a téma túl világos, az [TÚLEXP]
felirat kezd villogni. Ilyenkor használja az opcionális FS-H37U ND szűrőt.
PHOTO
HU
59
Page 60
Fényképek
A képméret és minőség kiválasztása
FUNC.
[ 2048x1536] kívánt képméret*
A fényképek JPG fájlok lesznek. Általános szabályként azt mondhatjuk, hogy a nagyobb képméret jobb minőséget jelent. Az [ 1920x1080] mérettel 16:9 formátumú képeket készíthet.
Kívánt fotó minőség*
FUNC.
* A billentyűvel mozoghat a méret és
minőségadatok között. A jobb sarokban látható szám megmutatja a jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
MEGJEGYZÉSEK
Opciók
Az alábbi táblázatban a képméretek, és a különböző kapacitású memóriakártyákra rögzíthető fényképek számai láthatók.
Fényképek körülbelüli száma a memóriakártyán
• Az aktuálisan rögzíthető képek száma a felvétel körülményeinek és a téma függvényében változhatnak.
• A kamera kikapcsolás után is megőrzi az utolsó beállítást még módban is.
Alapértelmezett érték
Memóriakártya 128 MB 512 MB 1 GB Fotó minőség1
Képméret
LW 1920x1080 50 75 150 315 470 925 670 1000 1970 L 2048x1536
30 50 100 205 310 625 445 660 1325
M 1440x1080 65 100 200 420 625 1,225 890 1325 2595 SW 848x480
2
260 370 740 1585 2245 4495 3360 4760 9325
S 640x480 340 490 890 2070 2995 5390 4395 6350 11430
1
: [SZUPERFINOM], : [FINOM], : [NORMÁL].
2
Ez a méret felvételre csak módban (egyidejű felvétel) áll rendelkezésre ( 66).
3
A memóriakártyára aktuálisan rögzíthető fényképek száma. (A képernyőn a fennmaradó fényképek legnagyobb száma 9999.)
3
60
Page 61
• Fényképek nyomtatásakor használja a következő táblázatot a nyomtatott méretek kiválasztásához.
Képméret Javasolt felhasználás
L
2048x1536 Képek nyomtatása A4
M
1440x1080 Képek nyomtatása L
S
640x480 E-mail mellékleteként
LW
1920x1080,
SW
848x480
méretig.
méretig (9 x 13 cm) vagy levelezőlap méretig (10 x 14,8 cm).
vagy webhelyen történő felhasználáshoz.
16:9 oldalarányú fényképek nyomtatására. Széles fotópapír szükséges.
Állókép törlése közvetlenül a felvétele után
Az elkészült fénykép az ellenőrzése közben is törölhető, a [ELLENŐRZÉS] opciónál beállított időn belül (vagy rögtön a felvételkészítés után, ha az [ELLENŐRZÉS] beállítása [ KI]).
Lejátszási alapműveletek
Fényképek megtekintése
HU
1 Állítsa a módválasztó tárcsát
állásba.
2 Kapcsolja be a kamerát. 3 Az állóképek közötti váltáshoz
használja a botkormányt ( ).
Nyomja meg a botkormányt ( ) és tartsa lenyomva az állóképek közötti gyors lapozáshoz.
Miközben a fényképet közvetlenül az elkészítése után megjeleníti:
1 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
2 Válassza ki ( ) az [IGEN] opciót,
majd nyomja meg a gombot.
Diavetítés
Bemutathatja az állóképeket diavetítés keretében.
1 Válassza ki ( ) az első vetítendő
fotót.
2 Nyomja gombot az állóképek
egymás utáni megjelenítéséhez.
Nyomja le a gombot a diavetítés leállításához.
/
61
Page 62
Fényképek
Index képernyő
1 Nyomja meg a zoom kart a W
jelzés irányába.
• Megjelenik a fotók index képernyője.
• A memóriakártyára rögzített fotók index képernyőjére válthat vagy megváltoztathatja az oldalanként mutatott fényképek számát ( 38).
2 Válasszon ki ( , ) egy
fényképet.
• Vigye a narancsszínű keretet a megtekinteni kívánt fényképre.
• Az index oldalai között a és
ismételt megnyomásával
válthat.
3 Nyomja meg a gombot.
Az index képernyő helyett a kiválasztott fénykép jelenik meg.
Ugrás a fényképek között
Ha már sok fényképe van, átugorhat közöttük 10-et vagy 100-at.
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
4 Ugorja át ( ) a kívánt számú
fényképet, majd nyomja meg a gombot.
A újbóli megnyomásával elrejtheti a botkormány-segédet.
FONTOS
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak
vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját,
és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
• A következők nem mindig jelennek meg helyesen:
- Nem ezzel a kamerával rögzített
fényképek
- Számítógépen szerkesztett és onnan
áttöltött képek
- Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét
megváltoztatták.
3 Válasszon: ( ) [ 10 KÉPET
UGRIK] vagy [ 100 KÉPET UGRIK].
62
Page 63
Állókép törlése
A szükségtelenné vált fényképek törölhetők.
A fényképek törlése egyenként
1
Válassza ki ( ) a törölni kívánt fényképet.
2 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
3 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
4 Válassza az ( ) [IGEN]-t majd
nyomja meg a gombot.
Fényképek törlése az Index képernyőről
Opciók
[MINDEN KÉP] Törli az összes fotót. [EGY KÉP] Csak a narancsszínű kerettel jelölt
fényképet törli. [VÁLASZTOTT FOTÓK] Eltörli az összes előzetesen kiválasztott
fényképet (melyeket jelöl). Lásd:
Felvételek választása az Index képernyőről (41).
1 Válassza a fényképek index
képernyőjét.
Mozdítsa a zoom kart W irányába és válassza a (merevlemez) vagy
(memóriakártya) fület ( 38).
2 Válassza ki ( , ) a törölni
kívánt fényképet.
Ez a lépés nem szükséges az előzetesen megjelölt fényképek és minden fénykép törlésekor.
3 Törölje a fénykép(ek)et.
FUNC.
[ TÖRLÉS]
Kívánt lehetőség [IGEN]* [OK]
FUNC.
* Ha nem az [EGY KÉP] lehetőséget
választotta, megnyomhatja a -et a folyamatban lévő művelet megszakításához. Néhány fénykép mindazonáltal törölve lesz.
FONTOS
A fényképek törlésénél körültekintően járjon el. A törölt fényképeket nem lehet visszanyerni.
MEGJEGYZÉSEK
A védett fényképeket nem lehet törölni.
HU
63
Page 64
Fényképek
További funkciók
Fényképek nagyítása lejátszáskor
Megtekintés közben a fényképet 5­szörös méretig felnagyíthatja. ikon jelöli a nem nagyítható képeket.
1 Nyomja meg a zoom kart a T jelzés
irányába.
• A kamera 2-szeresére nagyítja a fényképet, és megjelenít egy keretet, amely jelzi a nagyított részlet helyét a képen.
• A fénykép további nagyításához nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A 2-szeresnél kisebb nagyítási arány beállításához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába.
2 Mozgassa ( , ) a keretet a
fényképnek arra a részére, melyet felnagyítva akar látni.
A nagyítás megszüntetéséhez nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
Vaku
A vaku segítségével sötét helyeken is készíthet fényképeket.
Opciók
(automatikus)
A vaku automatikusan működésbe lép a téma világosságától függően.
(vaku bekapcsolva)
A vaku minden exponáláskor villan.
(vaku kikapcsolva)
Sosem villan.
Alapértelmezett érték
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé hogy megjelenjen.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
• A vaku módok között a botkormány többszöri ( ) megnyomásával válogathat.
• Megjelenik a vaku mód szimbóluma. A jel 4 másodperc múlva eltűnik.
3 Nyomja le a gombot,
először félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez.
PHOTO
64
Page 65
MEGJEGYZÉSEK
• A vaku a következő esetekben nem villan:
- Ha kézzel állítja be az expozíciót
(automatikus) módban
- Automatikus expozíciósorozatnál.
-A [ TŰZIJÁTÉK] felvételi
programnál.
- Ha a VL-5 videó segédfény
használatban van.
• A vaku hatótávolsága kb. 1 - 2 m. A valódi távolság a felvételi körülményektől függ.
• A vaku hatótávolsága sorozatfelvétel módban csökken.
• A vaku mód nem választható ki, ha rögzítette az expozíciót.
• Az opcionális nagy látószögű vagy teleobjektív alkalmazása esetén nem javasolt a vaku használata; a konverterek árnyéka ugyanis megjelenhet a képen.
jobbra esik, relatívan világos kép; amelyiknek pedig balra, az relatívan sötét.
száma
Képpontok
Sötét részek
Világos részek
Felvételi üzemmód: Sorozatfelvétel és expozíciósorozat
Ha állóképsorozatot készít egy mozgó témáról, vagy expozíciósorozatot három különböző expozícióval, akkor a felvétel után kiválaszthatja a legmegfelelőbbet.
HU
Hisztogram megjelenítése
A állóképek lejátszásakor megjeleníthető a hisztogram, valamint a felvételkészítéskor használt funkciók ikonjai. A fénykép elkészülte után közvetlenül is megjelenik a hisztogram. A hisztogram segítségével az állókép expozíciójának helyességét lehet ellenőrizni.
A hisztogram jobb oldali részén a világos részek, a bal oldalán a sötét részek mennyiségét lehet látni. Az a fotó, amelynek hisztogramján a csúcs
ELLENŐRIZNI
Válassza ki a kívánt felvételi módot a
TŰZIJÁTÉK] kivételével.
[
Opciók
[ EGYETLEN]
Egy fényképet rögzít. [ SOROZATFELVÉTEL],
[ GYORS SOROZAT] Állóképek sorozatát (legfeljebb 60)
rögzíti a lenyomva tartása közben. Kétféle sorozatfelvételi sebesség van: normál (kb. 2,5 fotó/mp) és gyors (kb. 4,1 fotó/mp).
PHOTO
Alapértelmezett érték
65
Page 66
Fényképek
[AEB] A kamera 3 különböző expozícióval
(sötét, normál, világos, 1/2 Fé eltéréssel) készíti el a 3 állóképet, így kiválasztható a legjobb közülük.
FUNC.
[ EGYETLEN] Kívánt lehetőség
FUNC.
SOROZATFELVÉTEL/ GYORS SOROZAT
1 Nyomja le félig a gombot
az autófókusz aktiválásához.
2 Nyomja le a gombot
teljesen, és tartsa lenyomva.
PHOTO
PHOTO
AUTOMATIKUS EXPOZÍCIÓ SOROZAT
Nyomja le a gombot, először félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
• A táblázat becsült sorozatfelvételi sebesség értékeket tartalmaz, amelyek a felvételi körülményektől és a téma sajátosságaitól függően változhatnak.
• A vakut használva a sorozatfelvétel lelassul kb. 1,7 állkép/másodpercre. Lassúzár alkalmazásakor is csökken a sorozat sebessége (1/25 vagy hosszabb).
PHOTO
Fényképezés filmfelvétel közben (egyidejű felvétel)
Lehetséges egyidejűleg fényképeket is készíteni módban is. Még akkor készíthet fényképet, amikor a videó rögzítése folyik.
Az egyidejű módban készített állóképek a videóval azonos oldalarányúak lesznek (16:9).
FUNC.
[ EGYIDEJŰ FELV BEÁLL KI] Kívánt képméret* kívánt fotó minőség*
FUNC.
* A billentyűvel mozoghat a méret és
minőségadatok között. A jobb sarokban látható szám megmutatja a jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
Felvétel közben vagy felvételi szünetben majd nyomja le a gombot a fénykép elkészítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
• A digitális zoom vagy digitális effektus használatakor nem rögzíthető állókép.
• A fényképek rögzítéséhez a módot ajánljuk, amely a legjobb minőségű képeket rögzíti.
• A fényképek a számukra kiválasztott adathordozóra kerülnek ( 31).
PHOTO
66
Page 67
Fénymérési mód
A kamera a témáról visszavert fény méréséből számítja ki az optimális expozíció beállításait. A témától függően módosítható a fénymérés módja és kiértékelése.
Állókép kivágása a lejátszott jelenetből
Egy jelenetből kimásolhat állóképeket. Az állókép mérete [ 1920x1080] lesz, és nem módosítható, a képminőség viszont kiválasztható.
HU
Opciók
[ KIÉRTÉKELŐ]
Általános felvételi körülményekhez (ellenfényes témákhoz is) ajánlott mód. A kamera több részre osztja a képet, és mindegyikben végez fénymérést a témának legmegfelelőbb expozíció kiszámításához.
[ KÖZÉPRE SÚLY. ÁTLAG] Az egész képen mért fény átlagát veszi
alapul, de nagyobb mértékben veszi figyelembe a középpontban található téma világosságát.
[ SPOT] A középen elhelyezkedő szpot AE
mérőmezőben méri a fényt. Olyankor használja ezt a beállítást, ha a középen lévő témának megfelelően kívánja beállítani az expozíciót.
FUNC.
Alapértelmezett érték
[ KIÉRTÉKELŐ] Kívánt lehetőség
FUNC.
ELLENŐRIZNI
Állítsa a [TV TÍPUS]-t [ SZÉLES TV]-re e funkció használata előtt ( 94).
FUNC.
[ MENÜ] [KÉPMINŐSÉG] Kívánt fotó minőség*
FUNC.
* Az alul látható szám megmutatja a jelenlegi
képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
FÉNYKÉP KIVÉTELE
1 Játssza le a jelenetet, melyből az
állóképet ki akarja venni.
2 Állítsa le a lejátszást a kívánt
ponton.
3 Nyomja le a gombot
teljesen.
MEGJEGYZÉSEK
• Az elkészülő fénykép adatkódja az
eredeti felvétel dátumát és idejét fogja tartalmazni.
• A gyors mozgásokat tartalmazó
felvételből kivágott képkocka elmosódott is lehet.
PHOTO
67
Page 68
Fényképek
• A fényképek a számukra kiválasztott adathordozóra kerülnek ( 31).
Állóképek védelme
Az állóképeket védheti a véletlen törlés ellen.
Egy fénykép védelme
1 Jelenítse meg a képernyőt a
fényképek kiválasztásához.
FUNC.
[ VÉDELEM] A [ VÉDELEM] megjelenik a képernyőn.
2 Válassza ki ( ) a védeni kívánt
fényképet.
3 Nyomja le a -et a fénykép
védelméhez.
Megjelenik a ikon a képernyő alján, és a fényképet nem lehet törölni. Nyomja meg a gombot ismét a védelem kikapcsolásához.
4 A 2-3. lépések ismétlésével újabb
képeket védhet, a kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
Fényképek védelme az index képernyőről
Opciók
[EGYÉNI FOTÓK] Az Egy fénykép védelme alatt leírthoz
hasonló képernyőt nyit meg ( 68). Folytassa annak 3. lépésétől a fénykép védelmét.
[VÁLASZTOTT FOTÓK] Védi az összes előzetesen kiválasztott
fényképet (melyeket jelöl). Lásd:
Felvételek választása az Index képernyőről (41).
68
FUNC.
[ÖSSZ ELTÁVOLÍTÁSA] Megszünteti az összes fotó védelmét.
FUNC.
[ VÉDELEM]
Kívánt lehetőség [IGEN] [OK]
FUNC.
FONTOS
Az adathordozó inicializálása ( 31) minden felvételt töröl, az írásvédetteket is.
Fényképek másolása
Fényképeket csak a merevlemezről a memóriakártyára másolhat.
A fényképek másolása egyenként
1 Jelenítse meg a merevlemezen
tárolt fényképeket.
Válassza a fület ( 38) és mozdítsa a zoom kart a T felé az egyképes nézetre váltáshoz.
2 Válassza ki ( ) a másolni kívánt
fényképet.
3 Másolja a fényképet a
memóriakártyára.
FUNC.
[ MÁSOLÁS ( )]
[IGEN]
FUNC.
Page 69
Fényképek másolása az index képernyőről
Opciók
[MINDEN KÉP] Másolja az összes fotót. [EGY KÉP] Csak a narancsszínű kerettel jelölt
fényképet másolja. [VÁLASZTOTT FOTÓK] Másolja az összes előzetesen
kiválasztott fényképet (melyeket jelöl). Lásd: Felvételek választása az Index képernyőről (41).
1 Válassza a merevlemezen rögzített
fotók index képernyőjét.
Mozdítsa a zoom kart W irányába és válassza a (merevlemez) fület ( 38).
2 Ha csak egy fényképet akar
másolni, válassza ( , ) ki a másolandót.
3 Másolja át a fénykép(ek)et.
FUNC.
[ MÁSOLÁS (
)]
Kívánt lehetőség [IGEN]* [OK]**
FUNC.
* Ha a [VÁLASZTOTT FOTÓK] vagy
[MINDEN KÉP] lehetőséget választotta, megnyomhatja a -et a folyamatban lévő művelet megszakításához.
**Egyetlen fénykép másolásakor ez a lépés
szükségtelen.
FONTOS
Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
MEGJEGYZÉSEK
• He nincs elég hely a memóriakártyán,
annyi kép másolása megy végbe, amennyié lehetséges, majd megáll a folyamat.
• Ha a memóriakártya nyílása nyitva van
vagy a LOCK kapcsoló az írást megakadályozó helyzetben van, nem fogja tudni a fényképeket átmásolni a memóriakártyára.
• Lehetséges, hogy ezzel a kamerával
nem sikerül másolni más eszközzel rögzített fotókat.
Más, a fényképezéshez használható funkciók
Használhatja a következő funkciókat is...
A kamera következő funkciói filmfelvételkor és állóképek készítésekor is használhatók. A használatukról és beállításukról már korábban írtunk, így ha szükséges, keresse ki a leírásukat a korábbi fejezetekben.
• Zoom ( 34)
• Gyorsindítás ( 35)
• Felvételi programok ( 43, 44)
•Időzítő ( 46)
• Kézi expozíció beállítás és
automatikus ellenfény-korrekció (46)
• Kézi élességállítás ( 47)
• Fehér-egyensúly ( 48)
• Képeffektusok ( 49)
• Digitális effektusok ( 50)
HU
69
Page 70
Fényképek
Fényképek nyomtatása
Fényképek nyomtatása (Közvetlen nyomtatás)
A kamerát közvetlenül csatlakoztathatja bármilyen PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz. Nyomtatási előrendelésben előre bejelölheti a kinyomtatni kívánt fényképeket, és beállíthatja egyenként a példányszámukat is ( 74).
Canon nyomtatók: SELPHY CP, DS és ES nyomtatók, valamint PictBridge­logóval ellátott tintasugaras nyomtatók.
A kamera csatlakoztatása a nyomtatóhoz
1 Válassza ki a nyomtatni kívánt
képeket tartalmazó adathordozót.
Válassza a (merevlemez) vagy
(memóriakártya) fület ( 38) és
mozdítsa a zoom kart a T felé az egyképes megjelenítésre váltáshoz.
2 Kapcsolja be a nyomtatót. 3 Csatlakoztassa a kamerát a
nyomtatóhoz az USB kábellel.
csatlakozás. Lapozzon a Csatlakoztatási diagramok című részhez ( 77).
• A megjelenő eszközválasztási képernyőn válassza a [PC/ NYOMTATÓ] lehetőséget, majd nyomja le a gombot.
• Megjelenik a ikon, majd átvált
-ra.
70
• A (nyomtatás/megosztás) gomb fénye kigyullad, és kb. 6 másodpercre megjelennek az aktuális nyomtatási beállítások.
FONTOS
• Ha a ikon több mint 1 percig villog vagy ha a nem jelenik meg, akkor a kamera csatlakoztatása nem megfelelő a nyomtatóhoz. Ilyen esetben húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót. Kis idő múlva kapcsolja be őket újra, állítsa a kamerát módba, és csatlakoztassa újra a nyomtatóhoz.
• Ha a következő műveletek egyike közben csatlakoztatja a kamerát a nyomtatóhoz, akkor nem fogja felismerni:
- Az összes fotó törlése
- Minden átviteli előrendelés törlése
- Minden nyomtatási előrendelés törlése
MEGJEGYZÉSEK
• A nem nyomtatható fényképeket a ikon jelöli.
• Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
• Olvassa el a nyomtató használati útmutatóját is.
• Ha nem akarja a DW-100 DVD írót használni, beállíthatja a vagy
[USB BEÁLL.] ponthoz választhatja a [ PC/NYOMTATÓ] beállítást meg a típus kiválasztási képernyő a kamera és a nyomtató csatlakoztatásakor.
• A csatlakozás PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz nem fog működni, ha a merevlemezen vagy a memóriakártyán 1800 vagy több kép van. A leghatékonyabb működés érdekében ne legyen több mint 100 fénykép a kártyán.
( 96), ekkor nem jelenik
Page 71
Nyomtatás a (Nyomtatás/ Megosztás) gombbal
Kinyomtathat fényképeket a beállítások módosítása nélkül is a gombbal.
1 Válassza ki ( ) a nyomtatni
kívánt fényképet.
2 Nyomja meg a gombot.
• Elindul a nyomtatás. A gomb villog, majd a nyomtatás végén égve marad.
• Válassza ki ( ) a további, nyomtatni kívánt fényképeket.
Nyomtatási beállítások
A kamerán beállíthatja a nyomtatási példányszámot és egyéb nyomtatási paramétereket. A beállítható paraméterek a nyomtató típusától is függenek.
Opciók
[PAPÍR] [ PAPÍRMÉRET]: A beállítható
papírméretek a nyomtató típusától is függenek.
[ PAPÍRTÍPUS]: Válasszon [FOTÓ], [GYORS FOTÓ], [NORMÁL] vagy [ALAPÉRT.]. [ ELRENDEZÉS]: Válassza az [ALAPÉRT.] vagy [KERETTEL]-t vagy a következő lapelrendezések közül az egyiket. [KIFUTÓ]: A fénykép nagyítva kitölti a papírt, a szélekből kicsi lemaradhat. [x-SZEREZ]: Információk a következő oldalon: 72.
[ ] (Dátumnyomtatás) Válasszon: [BE], [KI] vagy [ALAPÉRT.]. [ ] (Nyomtatási effektusok) Csak az Image Optimize funkcióval
rendelkező nyomtatókkal használható. Válasszon: [BE], [KI] vagy [ALAPÉRT.].
Canon inkjet/SELPHY DS nyomtatók:
Választható opciók: [VIVID], [NR] és [VIVID+NR].
[ ] (Példányszám) Válassza ki a példányszámot 1 és 99 között.
MEGJEGYZÉSEK
A nyomtatási beállítások és az [ALAPÉRT.] beállítások a nyomtató típusától függenek. További részleteket a nyomtató használati útmutatójában talál.
Nyomtatás a beállítások módosítása után
HU
1 A megnyomásával jelenítse
meg a botkormány-segédet.
71
Page 72
Fényképek
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
Megjelenik a nyomtatási beállítások menüje.
Vágási beállítások ( 73)
Papírbeállítások
Aktuális papírbeállítások
(papírméret, papírtípus és
lapelrendezés)
• Elindul a nyomtatás. A nyomtatás végeztével a kamera kilép a beállítási menüből.
• Válassza ki ( ) a további, nyomtatni kívánt fényképeket.
A NYOMTATÁS FÉLBESZAKÍTÁSA
1 Nyomtatás közben nyomja meg a
gombot.
2 Válassza ki ( ) az [OK] opciót,
majd nyomja meg a gombot.
Példányszám
Nyomtatási effektus
Dátumnyomtatás
3
A nyomtatásbeállítási menüben válassza ki ( , ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja meg a
gombot.
4
Válassza ki ( ) a kívánt opciót, majd nyomja meg a gombot.
5
Válassza ki ( , ) a [NYOMTAT] opciót, és nyomja meg a gombot.
A NYOMTATÁS BEFEJEZÉSE UTÁN
Húzza ki a kábelt a kamerából és nyomtatóból, és kapcsolja ki a kamerát.
NYOMTATÁSI HIBÁK
Ha a nyomtatás közben hiba fordul elő, hibaüzenet jelenik meg a kamera képernyőjén, mint pl. a [NINCS PAPÍR]. Oldja meg a problémát a hibaüzenetek listája ( 110) és a nyomtató kézikönyve alapján.
[x-SZEREZ]: Több fénykép nyomtatása egy oldalra
Canon nyomtatók használatakor ugyanazt a fényképet több példányban is kinyomtathatja ugyanarra az oldalra. A következő táblázatban a javasolt példányszámokat láthatja a [ PAPÍRMÉRET] beállítástól függően.
[ PAPÍRMÉRET][5,4×8,6 cm] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]
Canon nyomtató
Inkjet nyomtatók SELPHY DS
SELPHY CP/ES 2, 4 vagy 8
1
Nyomtathat öntapadó címkéket tartalmazó lapokra is.
2
A [8-SZOROZ] beállítás esetén nyomtathat speciális, öntapadó címkéket tartalmazó lapokra is. SELPHY CP: Ha az [ALAPÉRT.] beállítással alkalmaz széles formátumú fotópapírt, akkor használhatja a [2-SZEREZ] és [4-SZEREZ] beállításokat is.
2
2 vagy 4 2 vagy 4
2, 4, 9 vagy
1
16
4
72
Page 73
Canon PictBridge-kompatibilis nyomtatók:
folytatódik magától, válassza a [FOLYTATÁS] lehetőséget, és nyomja meg a gombot. Ha nem áll rendelkezésre ez a lehetőség, válassza a [MEGÁLLÍTÁS]-t, majd nyomja le a gombot és kezdje a nyomtatást az elejétől.
Más nyomtatókkal és Canon
nyomtatókkal, ha a hiba fennmarad:
Ha nyomtatás nem folytatódik magától, húzza szét az USB csatlakozást, majd kapcsolja ki a kamerát. Kis idő múlva kapcsolja be a kamerát és csatlakoztassa ismét az USB kábelt.
FONTOS
• Az olyan fényképek nyomtatása PictBridge-kompatibilis nyomtatóval esetleg nem sikerül, melyek fájlnevét megváltoztatták, illetve nem ezzel a kamerával, hanem más eszközzel rögzítették, készítették, szerkesztették vagy megváltoztatták.
• Ha az [ELFOGLALT.] üzenet nem tűnik el, húzza ki az USB kábelt, majd kis idő múlva dugja vissza.
Ha a nyomtatás nem
Lásd: Nyomtatás a beállítások módosítása után, 1. és 2. lépés ( 71).
HU
2 Válassza ki ( , ) a
[KÉPKIVÁGÁS] pontot és majd nyomja le a gombot.
Megjelenik a vágókeret.
3 Állítsa be a vágókeret méretét.
• A keret méretének csökkentéséhez
nyomja a zoom kart a T irányba, a növeléséhez pedig a W irányba. A keret tájolásának módosításához (álló/fekvő) nyomja meg a ( )-et.
• A vágási beállítások visszavonásához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
Vágási beállítások
A vágási beállítások előtt állítsa be a papírméretet és elrendezést. A vágási beállítások csak egy képre vonatkoznak.
1 Nyissa meg a nyomtatási
beállítások menüjét.
4 Mozgassa ( , ) a vágókeretet
arra a részre, melyet nyomtatni akar.
FUNC.
5 A gombbal visszatérhet a
nyomtatás beállítási menühöz.
• A kijelölt nyomtatási területet zöld keret jelzi a miniatűrön.
• Más nyomtatási beállítások megváltoztatásáról és a kijelölt terület nyomtatásáról Nyomtatás a beállítások módosítása után c. rész 3-5. pontjában olvashat ( 71).
73
Page 74
Fényképek
MEGJEGYZÉSEK
• A vágási beállítások törlődnek a következő esetekben:
- A kamera kikapcsolásakor,
- Az USB kábel kihúzásakor,
- Ha a vágókeretet a maximális méretnél
nagyobbra állítja,
- Ha megváltoztatja a [PAPÍRMÉRET]
beállítást.
•Előfordulhat, hogy nem ezen a kamerán készített fényképhez nem tud vágási beállításokat megadni.
Nyomtatási előrendelések
Nyomtatási előrendelésben előre bejelölheti a kinyomtatni kívánt fényképeket, és beállíthatja egyenként a példányszámukat is. Később könnyedén kinyomtathatja a rendelést, ha a kamerát PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja ( 70). Ilyen módon összesen 998 fényképet jelölhet meg.
A fényképek kijelölése nyomtatásra (Nyomtatási előrendelés)
A nyomtatási rendelést még a mellékelt USB kábel csatlakoztatása előtt állítsa be.
Képek felvétele a nyomtatási rendelésbe egyenként
1 Jelenítse meg a képernyőt a
fényképek kiválasztásához.
FUNC.
[ NYOMTATÁS] A képernyőn megjelenik a ikon.
2 Válassza ki ( ) a fényképet,
amelyet nyomtatásra ki szeretne jelölni.
3 Nyomja le a -et a nyomtatási
rendelés feladásához.
74
A példányszám narancsszínnel jelenik meg.
4 Állítsa be ( ) a kívánt
példányszámot, majd nyomja meg a gombot.
A nyomtatási előrendelés visszavonásához állítsa a példányszámot 0-ra.
5 A 2-4. lépések ismétlésével újabb
fényképeket jelölhet meg, a kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
Előrendelések beállítása az index képernyőn
Opciók
[EGYÉNI FOTÓK] A Képek felvétele a nyomtatási rendelésbe
egyenként alatt leírthoz hasonló képernyőt nyit meg ( 74). Folytassa annak 3. lépésétől a nyomtatási előrendelés beállítását.
[JELÖLT FOTÓK (1-1PLD)] Az előzőleg megjelölt ( jelöli)
fényképekből egy-egy példány nyomtatását állítja be. Lásd: Felvételek választása az Index képernyőről (41).
[ÖSSZ ELTÁVOLÍTÁSA] Törli az összes nyomtatási előrendelést.
FUNC.
[ NYOMTATÁS] Kívánt lehetőség [IGEN] [OK]
FUNC.
A nyomtatási rendelésbe felvett fényképek nyomtatása
FUNC.
1 Csatlakoztassa a kamerát a
nyomtatóhoz az USB kábellel.
csatlakozás. Lapozzon a Csatlakoztatási diagramok című részhez ( 77).
Page 75
2 Nyissa meg a nyomtatási menüt.
FUNC.
[ MENÜ]
[ NYOMTAT]
• Megjelenik a nyomtatási menü.
• Ha nincs a rendelésben állókép kiválasztva, a [NYOMTATÁSI SOR
BEÁLL] jelenik meg.
• A nyomtató típusától függően bizonyos nyomtatási beállításokat esetleg módosítani lehet ( 71).
3 Válassza ki ( , ) a
[NYOMTAT] opciót, és nyomja meg a gombot.
Elindul a nyomtatás. A nyomtatás végeztével a kamera kilép a nyomtatási menüből.
MEGJEGYZÉSEK
• A nyomtatás megszakítása: lásd 72. o.
Nyomtatás újraindítása: Lépjen be a
nyomtatási menübe a 2. lépésben leírtak szerint. A nyomtatás beállítási menüben válassza az [NYOMTAT]* vagy az [ÚJRAKEZD] pontot, és nyomja meg a
-et. A hátralevő fényképeket még kinyomtatja a nyomtató. A nyomtatás nem indítható újra, ha az előrendelési beállításokat megváltoztatta, vagy előrendelésre kiválasztott fényképet törölt közben.
* Ha a nyomtatási előrendelés az első
fénykép után meg lett szakítva.
HU
75
Page 76
Külső eszközök csatlakoztatása
Ez a fejezet leírja, hogyan csatlakoztassa a kamerát külső eszközökhöz, például TV-hez, VCR-hez vagy számítógéphez.
A kamera csatlakozói
HDMI OUT csatlakozó*
Hozzáférés: Nyissa ki a hátsó csatlakozófedelet. A HDMI OUT csatlakozó minőségi digitális kapcsolatot biztosít, amely egy kábelen szolgáltatja a videó és audió jelet is.
COMPONENT OUT csatlakozó*
Hozzáférés: Nyissa ki az elülső csatlakozófedelet. A komponens kimeneten csak videojel jelenik meg. Ha a típusú csatlakozást használja, ne felejtse el a hangot is csatlakoztatni az AV OUT/ aljzat segítségével.
AV OUT/ csatlakozó
Hozzáférés: Nyissa ki az elülső csatlakozófedelet. A beépített hangszóró néma lesz, ha csatlakoztatja az STV-250N sztereó videokábelt.
USB csatlakozó
Hozzáférés: Hajtsa ki az LCD panelt.
* A csatlakoztatáskor a kábel dugóján a háromszög alakú jelet illessze a kamera aljzatán levő
jelhez ( ).
76
Page 77
Csatlakoztatási diagramok
A kamera csatlakozási módjai TV-hez a minőség csökkenő sorrendjében vannak felsorolva.
Csatlakozás
connector)
Csatlakozás
Típus: Digitális Minőség: Nagy felbontású Csak kimenet
Nagy felbontású TV-hez (HDTV) HDMI bemenettel.
HDMI IN
HTC-100 HDMI kábel
(külön megvásárolható)(HDMI mini-
(normál HDMI
csatlakozó)
Típus: Analóg Minőség: Beállítástól függ Csak kimenet
Csatlakoztassa normál vagy nagy felbontású TV (HDTV) komponens videó bemeneteihez. Változtassa meg a kamera következő beállításait:
- [KOMP KIMENET] A TV készüléknek megfelelően (normál vagy nagy elbontású) ( 94)
- [AV/FEJHALLG.]-ról [ AV]-re ( 94)
AUDIO
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
L
R
CTC-100/S komponens kábel
(mellékelve)
STV-250N sztereó videokábel
(mellékelve)
piros
kék
zöld
fehér
piros
HU
77
Page 78
Külső eszközök csatlakoztatása
Típus: Analóg Minőség: Normál felbontás Csak kimenet
Csatlakozás
Csatlakoztassa normál TV vagy VCR hang és kép bemeneti csatlakozóihoz. Változtassa meg a kamera következő beállításait:
- [AV/FEJHALLG.]-ról [ AV]-re ( 94).
- [TV-TÍPUS] a TV-nek megfelelően (széles vagy 4:3), ha a TV nem képes észlelni és beállítani az oldalarányt ( 94)
STV-250N sztereó videokábel
(mellékelve)
sárga fehér piros
VIDEO
AUDIO
L
R
Csatlakozás
Csatlakozás
78
Ugyanolyan mint a fenti csatlakozás.
Csatlakoztassa normál TV vagy VCR SCART bemeneti csatlakozójához. SCART adapterre van szükség (megvásárolható).
piros
STV-250N sztereó videokábel
(mellékelve)
fehér sárga
SCART adapter
(külön megvásárolható)
Típus: Digitális adatcsatlakozás
Használja számítógéphez felvételei biztonsági mentésekor az adat átviteléhez, a kiegészítő DW-100 DVD íróhoz DVD készítésekor és a nyomtatóhoz a fényképek nyomtatásakor.
USB kábel
(mellékelve)
Page 79
Lejátszás a TV képernyőjén
A kamerát TV készülékhez csatlakoztatva nagyobb társasággal is élvezheti felvételeit. HDTV használata esetén a legjobb minőséget a nagy felbontású csatlakozások egyike adja.
1 Kapcsolja ki a kamerát és a TV-t. 2 Csatlakoztassa a kamkordert a TV-
hez.
Nézze meg a Csatlakoztatási diagramok c. részt ( 77) és
válassza a TV-nek legmegfelelőbb csatlakozást.
3
Kapcsolja be a csatlakoztatott TV-t.
A TV-n válassza azt a videó bemenetet, amelyhez a kamerát kapcsolta. Használja a TV használati útmutatóját is.
4 Kapcsolja be a kamerát és állítsa
( 36) vagy módba
( 61).
Indítsa el a fényképek vagy a film lejátszását.
MEGJEGYZÉSEK
• Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
vagy csatlakozás: Ha 16:9-es filmet játszik le normál, 4:3-as televízión, WSS rendszerrel kompatibilis televíziók automatikusan átkapcsolnak széles formátumú (16:9) módba. Ha ez nem történik meg, manuálisan kell átkapcsolnia a TV-készüléket.
HU
A HDMITM csatlakozásról
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) csatlakozás ( ) kényelmes digitális összeköttetést biztosít egyetlen kábellel a hang és a kép számára egyaránt. Ha HDMI csatlakozóval ellátott HDTV-hez csatlakoztatja a kamerát, akkor a legkiválóbb minőségben élvezheti a felvétel képét és hangját is.
- A kamera HDMI OUT csatlakozója csak videó kimenetre használható. Ne csatlakoztassa külső eszköz HDMI kimenetéhez, mert ezzel megsérülhet a kamera.
- A helyes működés nem garantált, ha a kamerát DVI monitorhoz csatlakoztatja.
-A HDTV-től függően esetleg csatlakozással a személyes videótartalom lejátszása nem lesz megfelelő. Használjon másmilyen csatlakozást.
- Amíg a kamera HDTV-vel módon csatlakozik, más csatlakozóin nem ad ki videojelet.
79
Page 80
Külső eszközök csatlakoztatása
A felvételek tárolása és biztonsági mentése
A felvételek tárolása számítógépen
A kamera a filmfelvételeket a beépített merevlemezen vagy a memóriakártyán tárolja. A tárolóképesség véges, ezért rendszeresen másolja át filmjeit a számítógépére.
PIXELA ImageMixer 3 SE
A PIXELA ImageMixer 3 SE CD-ROM lemezen mellékelt szoftverrel kiválaszthatja és lemásolhatja jeleneteit számítógépe merevlemezére. Ha szükséges, az előzőleg a számítógépre másolt videó fájlokat visszaírhatja a kamerára. Az ImageMixer 3 lehetőséget ad a videókönyvtár rendezésére, a jelenetek szerkesztésére stb. A PIXELA ImageMixer 3 SE telepítését a Telepítési útmutató írja le.
A felvételek tárolása számítógép nélkül
A következőt is teheti:
• Használhatja a DW-100 DVD írót videói nagy felbontású (AVCHD) lemezekre és fényképeinek fotó DVD­re írásához ( 80).
• Csatlakoztathatja a kamerát külső felvevőeszközhöz (DVD vagy HDD felvevő, VCR stb.), mellyel normál felbontású kópiát készíthet videóiról ( 84).
FONTOS
Amikor a kamera számítógéphez csatlakozik: Ne lépjen be a kamera
mappába, ne változtasson meg, ne töröljön mappát és fájlt a kamerán a számítógépről, mert ez végleges adatvesztéssel járhat. Mindig a mellékelt ImageMixer 3 szoftverrel készítsen biztonsági másolatot a számítógépre és állítsa vissza azt a kamerára.
Nagy felbontású (AVCHD) és fotó DVD-k létrehozása
Csatlakoztathatja a kamerát a DW-100 DVD íróhoz, hogy nagy felbontású DVD (AVCHD specifikáció szerinti) lemezt állítson elő. Így megőrizheti videóit a lehető legjobb minőségben. Az állóképeket fotó DVD-re írhatja, melyet a legtöbb DVD lejátszó képes lejátszani. Kövesse az ebben a részben leírtakat a DW-100 kézikönyvében leírt idetartozó részekkel együtt.
80
Page 81
Az AVCHD lemezek előállításának lehetőségei ( mód)
[ÖSSZ JELEN.] Minden jelenet a lemezre kerül. [MAR.JELENET] Csak az új, még nem hozzáadott képek
lemezre írása. [LEJÁT.LISTA] Csak a lejátszólistában szereplő
jelenetek hozzáadása ( 56).
A fotó DVD lemezek előállításának lehetőségei ( mód)
[MINDEN KÉP] Minden állókép jelen lesz a lemezen a
diavetítésre. [ÁTV.PARANCS] Az átviteli előrendeléssel megjelölt
képeket másolja át ( 87).
Előkészület a kamerán
1 A kamerát bekapcsolása után
állítsa módba nagy felbontású lemezek előállítására filmjeiből vagy módba fotó DVD-k előállításához fényképekből.
• Használja a hálózati adaptert a kamera táplálásra.
•Előzőleg válassza ki a lemezre írandó felvételeket ( 38).
2 Válassza ki a lemezre írandó
jeleneteket és fényképeket.
FUNC.
[ MENÜ]
vagy [LEMEZHEZ AD] kívánt lehetőség
FUNC.
A DW-100 DVD író csatlakoztatása és lemez készítése
1 Kapcsolja be a DVD írót.
Lásd: DVD lemez írása.
DW-100
2 Csatlakoztassa a kamerát a DVD-
íróhoz a mellékelt USB kábellel.
csatlakozás. Lásd: Csatlakoztatási diagramok ( 77) és Csatlakoztatás.
DW-100
• A megjelenő eszközválasztási képernyőn válassza a [DVD ÍRÓ] lehetőséget, majd nyomja le a gombot.
• A [NINCS LEMEZ] üzenet jelenik meg a csatlakozás megtörténtekor.
3 Helyezzen be egy vadonatúj
lemezt a DVD íróba.
• A DVD író OPEN/CLOSE gombjával nyithatja és zárhatja a lemeztálcát.
• A lemez felismerését követő tájékoztató képernyőn látható a létrehozandó DVD típusa, a létrehozáshoz szükséges körülbelüli idő és a lemezek száma (a betett lemezt alapul véve).
• Ha a betett lemez DVD-RW, melyen adat van, a [A LEMEZ ADATOT TARTALMAZ.] üzenet látható. Az adat felülírásához (a lemez előző tartalmának törlése) nyomja le a gombot, válassza az [IGEN]-t, nyomja le ismét: .
HU
81
Page 82
Külső eszközök csatlakoztatása
4 Nyomja le a start gombot a DVD
írón.
• A képernyőn folyamatjelző látható.
• A start gomb lenyomása után (az aktuális lemez írása közben) a műveletet nem lehet megszakítani.
• A [FELADAT ELVÉGEZVE] üzenet jelzi az utolsó lemez elkészültét. Vegye ki a lemezt és csukja be a lemeztálcát.
AMIKOR AZ ADAT MENNYISÉGE TÖBB
LEMEZT IGÉNYEL
A lemez elkészültekor a lemeztálca kinyílik és üzenet jelenik meg. Tegyen be új vagy üres lemezt és csukja be a lemeztálcát.
TOVÁBBI PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE
UGYANABBÓL A LEMEZBŐL
A művelet befejezte után tegyen be új lemezt, csukja be a lemeztálcát és ismételje meg a műveletet.
FONTOS
• AVCHD-kompatibilis eszközön lejátszható lemez létrehozásához előzetesen vegye fel a lejátszólistára a lemezre írandó jeleneteket, az MXP módúakat kihagyva. Majd válassza a [LEJÁT.LISTA] lehetőséget a lemez létrehozására.
• Olyan AVCHD lemezeket, melyek MXP módban rögzített jeleneteket tartalmaznak, nem lehet a kiegészítö DW-100 DVD-íróval készíteni. Használja a mellékelt ImageMixer 3 szoftvert az ilyen jelenetek biztonsági mentéséhez.
• Amíg a kamera a DVD íróhoz van kapcsolva, ne nyissa ki a memóriakártya nyílásának fedelét és ne vegye ki a memóriakártyát.
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző a kamerán világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak
vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
- Ne húzza ki az USB kábelt.
- A formázás ideje alatt ne húzza ki a
tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát, se a DVD írót.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
• A lemezek kezeléséről lásd: Kezelési útmutatások.
DW-100
A DW-100 DVD-íróval készült nagy felbontású (AVCHD) lemezek lejátszása
Külső lejátszó típusa Lemez tartalma MXP módban rögzített
jeleneteket tartalmazó lemezek (FXP/XP+/SP/LP).
* Ne tegye be a lemezt inkompatibilis lejátszóba, mert esetleg ki sem tudja venni a lemezt.
AVCHD-kompatibilis DVD és
Blu-ray lejátszók
Lejátszható
Nem AVCHD-kompatibilis
DVD lejátszók
Nem lehet lejátszani (2008.
júniusi helyzet)*
82
Page 83
MEGJEGYZÉSEK
Ha a teljes jelenet nem fér egy lemezre, megosztható és a következő lemezen folytatható.
AVCHD lemezek lejátszása a DW-100 DVD íróval
A külön megvásárolható DW-100 DVD írót és a kamerát használhatja a nagy felbontású (AVCHD) lemezek lejátszására TV készüléken. Ez akkor hasznos, ha olyan helyen akarja lemezét lejátszani ahol nincs AVCHD-kompatibilis DVD lejátszó.
1 Csatlakoztassa a kamkordert a TV-
hez.
Lapozzon a Csatlakoztatási diagramok című részhez (
77).
Válassza az vagy a csatlakozást a nagy felbontás kihasználása érdekében.
2 Kapcsolja be a DVD írót és állítsa
lejátszás módba. DW-100
Lásd DVD lemezek
lejátszása.
3 Csatlakoztassa a kamerát a DVD-
íróhoz a mellékelt USB kábellel.
csatlakozás. Lásd: Csatlakoztatási diagramok ( 77) és Csatlakoztatás.
DW-100
• A megjelenő eszközválasztási képernyőn válassza a [DVD ÍRÓ] lehetőséget, majd nyomja le a gombot.
4 Tegye be a lejátszandó lemezt a
DVD íróba.
• A DVD író OPEN/CLOSE gombjával nyithatja és zárhatja a lemeztálcát.
• A lemez felismerése után a lemez tartalma jelenik meg index formájában.
5 Válassza ( , ) a lejátszandó
jelenetet és indítsa el a lejátszást a
gombbal.
FONTOS
Amíg a kamera a DVD íróhoz van kapcsolva, ne nyissa ki a memóriakártya nyílásának fedelét és ne vegye ki a memóriakártyát.
MEGJEGYZÉSEK
• Csak a DW-100 DVD íróval készült AVCHD lemezeket lehet lejátszani a DVD íróval.
• A FUNC. és beállítási menüt nem lehet használni, míg a kamera a DVD íróhoz csatlakozik.
• A 60-szoros sebességű gyors lejátszás kivételével a különleges lejátszási módok ( használhatók.
FOTÓ DVD LEJÁTSZÁSA
A fotó DVD a DVD-Video specifikáció (normál felbontás) alapján készül. Használjon normál DVD lejátszót a fotó DVD lejátszásához. Ha a számítógépében van DVD meghajtó, diavetítésre is használhatja a DVD-t és az egyes állóképeket mint JPG fájlokat is eléri rajta.
A DW-100 DVD-író nem tudja lejátszani a fotó DVD-t.
37) lemez lejátszásánál
MEGJEGYZÉSEK
HU
83
Page 84
Külső eszközök csatlakoztatása
Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre
Ha a kamerát videomagnóhoz vagy más digitális videóeszközhöz csatlakoztatja, akkor lehetőség van a felvételek átmásolására. A videó standard felbontással kerül a kimeneti aljzatra, még ha az eredeti felvétel nagy felbontású is.
Csatlakoztatás
Kapcsolja össze a kamerát és a VCR-t a vagy módon. Lapozzon a Csatlakoztatási diagramok című részhez ( 77).
Felvételkészítés
1 Külső eszköz: Helyezzen be egy
üres kazettát vagy lemezt, majd állítsa a készüléket felvételi szünet üzemmódba.
2 Kamera: Keresse meg az
átmásolni kívánt jelenetet, és kevéssel a kezdete előtt állítsa lejátszási szünet módba a kamerát.
3 Kamera: Folytassa a lejátszást. 4 Külső eszköz: Indítsa el a felvételt,
ha az átmásolni kívánt jelenet megkezdődött. Állítsa meg a felvételt, ha a másolás a végéhez ért.
5 Kamera: Állítsa meg a lejátszást.
MEGJEGYZÉSEK
• Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
• Alapbeállítás szerint a képernyőfeliratok a videojelben benne vannak. A gombbal változtathatja a kijelzést (51).
84
DISP.
Fényképek átvitele számítógépre (Közvetlen átvitel)
A lemezen található DIGITAL VIDEO Solution Disk szoftverrel az állóképek
egyszerűen átvihetők a számítógépre a
gomb megnyomásával. Támaszkodjon a „Digitális video szoftver” kezelési kézikönyvének
megfelelő részeire is (PDF fájl).
Előkészületek
Telepítse a szoftvert, mielőtt a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja a számítógéphez. (Csak Windows felhasználóknak: A CameraWindow automatikus indítását is ki kell választania.) Ettől kezdve a kamera és a számítógép csatlakoztatása után (2. és 3. lépés) közvetlenül az állóképek átvitelét kezdheti (
86).
1 A mellékelt Digital Video Software
telepítése.
Lásd: A Digital Video
DVSD
szoftver telepítése.
2 Állítsa a kamerát módba. 3 Válassza ki az átvinni kívánt
képeket tartalmazó adathordozót.
• Válassza a (merevlemez) vagy (memóriakártya) fület ( 38)
és mozdítsa a zoom kart a T felé az egyképes megjelenítésre váltáshoz.
4 Csatlakoztassa a kamerát a
számítógéphez a mellékelt USB kábellel.
csatlakozás. Lapozzon a
Csatlakoztatási diagramok című részhez ( 77).
Page 85
• A megjelenő eszközválasztási képernyőn válassza a [PC/ NYOMTATÓ] lehetőséget, majd nyomja le a gombot.
• Megjelenik a kamera képernyőjén a közvetlen átviteli menü és kigyullad a gomb fénye.
AZ ELSŐ CSATLAKOZTATÁS WINDOWS ESETÉN
Csak Windows felhasználóknak: A kamera és a számítógép első csatlakoztatásakor be kell állítania a CameraWindow automatikus indítását.
megnyitása.
• Amíg a kamera a számítógéphez van
• Amíg az ACCESS hozzáférésjelző
• A szoftvertől és a számítógép
• Ha a számítógépen szeretné használni
Lásd: A CameraWindow
DVSD
FONTOS
kapcsolva, ne nyissa ki a memóriakártya nyílásának fedelét és ne vegye ki a memóriakártyát.
világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy nagy ütésnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
- Ne húzza ki az USB kábelt.
- Ne kapcsolja ki a kamerát vagy a számítógépet.
- Ne állítsa át a mód tárcsát.
specifikációjától és beállításaitól függően előfordulhat, hogy a működés nem lesz megfelelő.
a képeket, először készítsen róluk másolatot. A szerkesztéshez a másolatokat használja, ne az eredetiket.
• Ha a következő műveletek egyike közben csatlakoztatja a kamerát a számítógéphez, akkor nem fogja felismerni:
- Az összes fotó törlése
- Minden átviteli előrendelés törlése
- Minden nyomtatási előrendelés
törlése.
MEGJEGYZÉSEK
• Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
• Olvassa el a számítógép használati útmutatóját is.
Windows Vista, Windows XP és Mac OS X felhasználók: A kamera a normál Picture Transfer Protocol (PTP) képátviteli szabvány segítségével másolja át a (JPEG tömörítésű) képeket, és ehhez elég a mellékelt USB kábellel csatlakoztatni a kamerát a számítógéphez, a mellékelt szoftver telepítése nem szükséges.
• Ha nem akarja a DW-100 DVD írót használni, beállíthatja a vagy
[USB BEÁLL.] ponthoz választhatja a [ PC/NYOMTATÓ] beállítást ( 93), ekkor nem jelenik meg a típus kiválasztási képernyő a kamera és a számítógép csatlakoztatásakor.
• A memóriakártyán található fényképek számától függően (Windows: 1800 vagy több fénykép Macintosh: 1000 vagy több kép), előfordulhat, hogy a képek nem másolhatók át számítógépre. Használjon kártyaolvasót.
HU
85
Page 86
Külső eszközök csatlakoztatása
Fényképek átvitele
Automatikus átviteli lehetőségek
Minden, a módhoz tartozó állókép a számítógépre lesz másolva egy kötegben, és a miniatűrjeik megjelennek a számítógépen.
[ MINDEN KÉP] Átviszi az összes fotót. [ ÚJ KÉPEK] Csak az új, még nem átmásolt
fényképek átvitele. [ ÁTVITELI PARANCSOK] Az átviteli előrendeléssel megjelölt
fényképeket másolja át ( 87).
Kézi átviteli lehetőségek
Kiválaszthatja az átviendő fényképeket.
[ VÁLASZT ÉS ÁTVISZ] Kiválaszthatja az átviendő fényképeket. [ HÁTTÉRKÉP] A kiválasztott fényképet beállíthatja a
számítógépen háttérképnek.
AUTOMATIKUS ÁTVITELI
LEHETŐSÉGEK
Válassza ki ( ) a kívánt átviteli opciót, majd nyomja meg a gombot.
• A kamerán újra megjelenik az átviteli menü az átvitel végeztével.
• Az átvitel félbeszakításához válassza ki ( ) a [MÉGSE] pontot, és nyomja meg a vagy a
FUNC.
gombot.
KÉZI ÁTVITELI LEHETŐSÉGEK
1 Válassza ki ( ) a kívánt átviteli
opciót, majd nyomja meg a gombot.
2 Válassza ki ( ) az átvinni kívánt
fényképet, majd nyomja meg a
gombot.
• [ VÁLASZT ÉS ÁTVISZ]: További fényképek kijelöléséhez átvitelre ismételje a fenti lépést.
• A fényképek átvitele közben a gomb villog.
FUNC.
3 A gombbal visszatérhet az
átviteli menühöz.
86
MEGJEGYZÉSEK
Ha a kamera a számítógéphez van kapcsolva, és a képkiválasztó képernyő látszik, akkor az átviteli menühöz a gombbal térhet vissza.
FUNC.
Page 87
Átviteli előrendelések
Előrendelések beállítása az index képernyőn
Előre megjelölhetők azok a fényképek, amelyeket át szeretne másolni a számítógépre. Ilyen módon összesen 998 fényképet jelölhet meg.
Átviteli előrendelésre megjelölni kívánt fényképek kiválasztása
Az átviteli előrendelést még a kamera csatlakoztatása előtt állítsa be.
Képek felvétele az átviteli rendelésbe egyenként
1 Jelenítse meg a képernyőt a
fényképek kiválasztásához.
FUNC.
[ ÁTV. PARANCS]
Az ikon megjelenik a képernyőn.
2 Válassza ki ( ) a fényképeket,
amelyeket átvitelre meg szeretne jelölni.
3 Nyomja le a -et az átviteli
rendelés feladásához.
Megjelenik egy pipa jel az átviteli rendelés ikonja mellett. Nyomja le a -et újra az átviteli rendelés törléséhez.
4 A 2-3. lépés ismétlésével újabb
fényképeket jelölhet meg, a kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
FUNC.
Opciók
[EGYÉNI FOTÓK] A Képek felvétele az átviteli rendelésbe
egyenként alatt leírthoz hasonló képernyőt nyit meg ( 87). Folytassa annak 3. lépésétől az átviteli előrendelés beállítását.
[VÁLASZTOTT FOTÓK] Az előzőleg kiválasztott ( jelöli) fotókat
átvitelre kijelöli. Lásd: Felvételek választása az Index képernyőről, (
41).
[ÖSSZ ELTÁVOLÍTÁSA] Törli az összes nyomtatási előrendelést.
FUNC.
[ ÁTV. PARANCS] Kívánt lehetőség [IGEN]* [OK]
FUNC.
AZ ÁTVITELRE RENDELT FÉNYKÉPEK
ÁTVITELE
Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez és válassza az [ ÁTVITELI PARANCSOK] pontot az átviteli menüben ( 86).
HU
87
Page 88
További információk
Ez a fejezet egy hibakeresési segédletet, a hibaüzenetek leírását, karbantartási tippeket és egyéb információkat tartalmaz.
Melléklet: A menüpontok listája
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg. Az egyes menüpontok kiválasztásáról az A menük használata ( 26) című részben olvashat. Az egyes funkciók részletes leírását a megadott oldalon találja. Az oldalhivatkozás nélküli pontok magyarázata a táblázat alatt található.
FUNC. menü
FUNC. menü
FUNC. menü - Felvételi módok
Menüpont Beállítások
Felvételi programok
Fénymérési mód
Fehér-egyensúly
Képeffektusok
Digitális effektusok
Felvételkészítési mód
[AE-PROGRAM],
[IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE], [ REKESZ ELŐVÁL. AE]
[ CINE ÜZEMMÓD] [ PORTRÉ], [ SPORT], [ ÉJSZAKAI],
[ HÓ], [ TENGERPART], [ NAPLEMENTE], [ SZPOTFÉNY], [TŰZIJÁTÉK]
[ KIÉRTÉKELŐ]
[ KÖZÉPRE SÚLY. ÁTLAG], [ SPOT]
[ AUTOMATIKUS]
[ ÁRNYÉK], [ FELHŐS], [ FEHÉR IZZÓ], [ FLUORESZCENS], [ FLUORESZCENS H], [BEÁLLÍT]
[ KÉPEFFEKTUS KI]
EFFEKTUS], [ SEMLEGES EFFEKTUS], [ LÁGY KÉP], [ LÁGY BŐR RÉSZLET], [EGYEDI]
[ DIG EFF KI]
[ FEK-FEH], [ SZÉPIA], [ MŰVÉSZET]
[ DIG EFF KI] [ EGYETLEN]
[ GYORS SOROZAT], [AEB]
,
, [ NAPFÉNY],
, [ ÉLÉNK
, [ ÚSZTATÁS], [ TÖRÖL],
, [ FEK-FEH], [ SZÉPIA] – , [ SOROZATFELVÉTEL],
zz
z
–45
zz
z
zz
zz
z
–50
z
z
44
43
67
48
49
65
88
Page 89
Menüpont Beállítások
Felvételi mód [ JÓ MINŐSÉG 24 Mbps],
[ JÓ MINŐSÉG 17 Mbps], [ JÓ MINŐSÉG 12 Mbps],
[ NORMÁL LEJÁTSZ 7 Mbps]
[ HOSSZANJÁTSZÓ 5 Mbps]
Egyidejű fényképezés
Méret/Minős. [ 1920x1080],
[ EGYIDEJŰ FELV BEÁLL KI]
[ 1920x1080], [ 848x480] [ SZUPERFINOM],
[FINOM]
[ 2048x1536]
[ 1440x1080], [ 640x480] [ SZUPERFINOM],
Beállítás menü
FUNC. menü - Lejátszási módok
[FINOM]
Menüpont Beállítások
[VÁLASZT] [EGYÉNI JELENETEK], [ÖSSZ
JELÖL.ELVÉTELE] Az index képernyőről:
[EGYÉNI FOTÓK], [ÖSSZ JELÖL.ELVÉTELE]
[MÁSOLÁS ( )]
Eredeti videók: [ÖSSZ JELEN.], [ÖSSZES JELENET (E NAP)], [EGY JELENET], [VÁLASZT. JELENETEK]
Lejátszási lista: [NEM], [IGEN] Az index képernyőről:
[MINDEN KÉP], [EGY KÉP], [VÁLASZTOTT FOTÓK]
Az egyképes nézetről: [NEM], [IGEN]
[LEJÁT.LIST. HOZZÁAD]
[MEGOSZT] [MOZGAT]
1
1
2
[VÉDELEM] Az egyképes nézetről:
[ÖSSZES JELENET (E NAP)], [EGY JELENET], [VÁLASZT. JELENETEK]
– –
– Az index képernyőről: [EGYÉNI FOTÓK], [VÁLASZTOTT FOTÓK], [ÖSSZ ELTÁVOLÍTÁSA]
[NYOMTATÁS] Az egyképes nézetről: 0-99 példány
Az index képernyőről: [EGYÉNI FOTÓK], [JELÖLT FOTÓK/1-1PLD], [ÖSSZ ELTÁVOLÍTÁSA]
,
,
, [ NORMÁL]
,
, [ NORMÁL]
z
z
z
z
z
z
z
–33
–66
z
60
–41
z
–58
z
68
56
–55 –57
z
68
z
74
HU
89
Page 90
További információk
Menüpont Beállítások
[ÁTV. PARANCS] Az egyképes nézetről:
z
87 Az index képernyőről: [EGYÉNI FOTÓK], [VÁLASZTOTT FOTÓK], [ÖSSZ ELTÁVOLÍTÁSA]
z
[TÖRLÉS] Eredeti videók:
–42 [ÖSSZ JELEN.], [ÖSSZES JELENET (E NAP)], [EGY JELENET], [VÁLASZT. JELENETEK]
z
A jelenetek a lejátszólistában:
–57 [ÖSSZ JELEN.], [EGY JELENET]
Az index képernyőről:
z
63 [MINDEN KÉP], [EGY KÉP], [VÁLASZTOTT FOTÓK]
z
[JELENETKERES] [KÉPER NAPTÁR], [DÁTUM KIV.]
1
Ez az opció csak az eredeti videó indexképernyőről érhető el.
2
Ez az opció csak a lejátszólista indexképernyőről érhető el.
Beállítás menü
–39
/ KAMERA BEÁLLÍT 1
Menüpont Beállítások
[MÉDIA:FILMEK] [MÉDIA:KÉPEK] [KÉPSZÁM/MP] [IDŐZÍTŐ] [FÓKUSZ-SEGÉD] [JELEK]
[HDD]
, [KÁRTYA ]
[HDD]
, [KÁRTYA ]
[ 50i NORMÁL] [BE] [BE] [KI]
, [ KI] , [ KI] , [ FEHÉR SZINT],
, [ PF25]
zz
zz
z
––
zz
zz
zz
31
46
– [ SZÜR.SZINT], [ FEHÉR RÁCS], [ SZÜRKE RÁCS]
[HANGERŐSZINT] [ BE], [ELLENŐRZÉS]* [ KI],
[ KI]
[ 2 sec]
, [ 4 sec],
z
–52
z
– [ 6 sec], [ 8 sec], [ 10 sec]
* Csak a felvételi üzemmód [ EGYETLEN] állásában használható.
[KÉPSZÁM/MP]: A felvételkor használandó képfrekvenciát választja ki. [ PF25]: 25 képkocka másodpercenként, progresszív módban. Ez a képfrissítési gyakoriság mozifilmszerű minőséget kölcsönöz a filmnek. Ha kombinálja a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programmal ( 45), a mozifilm-hatás még erősebb lesz.
[FÓKUSZ-SEGÉD]: Amikor a fókuszsegéd aktív, a képernyő közepe megjelenik kinagyítva, a körvonalak kiemelve, így könnyebb az élességállítás. ( 47).
• A fókusz segédfunkciók használata nem befolyásolja a felvételt- kikapcsolódik a felvétel megkezdésekor.
90
Page 91
[JELEK]: Megjeleníthető négyzetháló és vízszintes szintjelző vonal a képernyőn. A segédvonalak a téma korrekt elhelyezésében segítenek (függőlegesen vagy vízszintesen).
• A képernyő segédvonalai nem jelennek meg a felvételen. [ELLENŐRZÉS]: Beállítja azt az időt, amennyi ideig az állókép a merevlemezre vagy
memóriakártyára való rögzítése után megjelenik.
• Ha a fénykép ellenőrzése közben megnyomja a gombot, akkor az a képernyőn
marad tetszőleges ideig. A normál kijelzéshez való visszatéréshez nyomja le félig a
PHOTO
gombot.
DISP.
/ KAMERA BEÁLLÍT 2
Menüpont Beállítások
[D. ZOOM] [KI], [ 40x], [ 200x] z –– [ZOOM SEB.] [VÁLTOZÓ], [ 3. SEBESSÉG],
[ 2. SEBESSÉG], [ 1. SEBESSÉG]
[AF-ÜZEMMÓD] [ INSTANT AF], [ NORMÁL AF] zz – [FÓKUSZ-ELŐNY] [BE:AiAF], [ KÖZÉPPONTI], [ KI] z [KÉP-STABIL.] [BE ], [ KI] zz [A. LASSÚZÁR] [BE], [ KI] zz [SZÉLSZŰRŐ] [ AUTOMATIKUS], [ KI ] z –– [MIC ATT] [ BE ], [KI] z ––
zz34
HU
[D. ZOOM]: Beállítja a digitális zoom
működését. A jelző színe mutatja a zoom állapotát.
• Ha aktiválja, a kamera automatikusan
átkapcsol a digitális zoomra, ha eléri az optikai zoomtartomány határát.
• A digitális zoom használata esetén a
kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál alacsonyabb a felbontás, minél jobban ráközelít a témára.
[AF-ÜZEMMÓD]: Az autofókusz sebességének kiválasztása.
• Az [ INSTANT AF] esetén az autofókusz gyorsan reagál az új téma megjelenésére.
Ez akkor hasznos, ha gyorsan vált élességet közeli témáról távolabbi témára, vagy ha gyorsan mozgó témákat rögzít.
• Ha opcionális nagy látószögű vagy teleobjektívet is használ, az részben eltakarhatja az
Azonnali AF érzékelőt. Állítsa az AF módot [ NORMÁL AF]-re.
Optikai zoom Digitális zoom
fehér világos-
12-szeresig 12x -
kék
40x
sötét-
kék
40x ­200x
91
Page 92
További információk
[FÓKUSZ-ELŐNY]: A fókuszprioritás aktiválása után a kamera csak az automatikus élességállítás után rögzíti a fényképet. Az autofókusz AF keretet is kiválaszthatja. [ BE:AiAF]: A kamera a 9 AF keret közül automatikusan a legmegfelelőbbel állít élességet. [ KÖZÉPPONTI]: Ebben a módban egy fókuszkeret jelenik meg a képernyő közepén, és a kamera az élességet ide rögzíti. [ KI]: Nem jelenik meg AF keret és a fotó azonnal elkészül a lenyomása után.
•A [ TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén a fókuszprioritás automatikusan [ KI] van kapcsolva.
[KÉP-STABIL]: A képstabilizátor még a legnagyobb tele állásban is semlegesíti a kamera remegését.
• A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték.
• Állvány használata esetén érdemes a képstabilizátort [ KI]-kapcsolni.
[A. LASSÚZÁR]: A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően világos legyen a felvétel.
• A beállítás nem változik, még a kamera módba kapcsolásával sem.
módban kapcsolja a vakut módba (vaku kikapcsolva).
• Ha a képen a témát csóva követi, kapcsolja ki a beállítást [ KI].
• Ha megjelenik a (berázásveszély) ikon, akkor a kamera stabilizálása javasolt (helyezze pl. állványra).
[SZÉLSZŰRŐ]: Aktiválásakor a kamera csökkenti a szél zaját kültéri felvételek esetén.
• A szélzajjal együtt a kamera egyes alacsony frekvenciájú hangokat is tompít. Ha a környezetben nincs szél vagy ha az alacsony frekvenciájú hangokat is rögzíteni szeretné, kapcsolja [ KI ] a szélzajcsökkentést.
[MIC ATT]: A hang nagy hangerő okozta torzítását gátolja meg.
• Kapcsolja [ BE] a mikrofon csillapítást, amikor a hang felvételi szint ( 51 ) beállításával nem lehet a hang torzítását megszüntetni. látható, amikor a mikrofon csillapítás aktív.
Üzemmód A használt záridő mód Akár 1/25 mód
[PF25] Hz képfrekvenciával
mód
PHOTO
Akár 1/12
92
Page 93
/ Lejátszási beállítás
Menüpont Beállítások
[MÉDIA:KÉPEK] [HDD], [KÁRTYA ] z –31 [KÉPMINŐSÉG] [ SZUPERFINOM], [FINOM], [ NORMÁL] z –– [ADATKÓDOK] [ DÁTUM], [ IDŐ], [ DÁTUM/IDŐ],
[USB BEÁLL.] [ DVD ÍRÓ], [ PC/NYOMTATÓ],
[LEMEZHEZ AD] [ÖSSZ JELEN.], [MAR.JELENET],
[
NYOMTAT] – z 74
[KÉPMINŐSÉG]: Állítsa be a jelenetből felvett állókép minőségét. [ADATKÓDOK]: Megjeleníti a felvétel készítésének dátumát és/vagy idejét.
[ KAMERA-ADAT]: Megjeleníti a rekesz és a záridő értékét, mellyel a jelenet készült. [USB BEÁLL.]: Válassza ki a protokollt, amelyet a kamera külső eszközhöz USB kábelen
(mellékelve) keresztül csatlakozva használ. [ DVD ÍRÓ]: Kizárólag a DW-100 DVD író csatlakoztatáshoz.
PC/NYOMTATÓ]: Számítógép, nyomtató és hasonló USB perifériák csatlakozáshoz.
[
CSATL&BEÁLL]: Választást lehetővé tevő képernyő jelenik meg külső eszközhöz
[ csatlakozáskor.
[ KAMERA-ADAT]
[ CSATL&BEÁLL]
[LEJÁT.LISTA]
[MINDEN KÉP], [ÁTV. PARANCS] z
z ––
zz –
z –80
HU
93
Page 94
További információk
RENDSZERBEÁLL 1
Menüpont Beállítások
[BETŰMÉRET] [ NAGY], [ KICSI] zzzz– [TV-KÉPERNYŐ] [BE], [ KI] zz––– [FÉNYERŐ] zzzz
[NYELV ] [ ],[DEUTSCH], [ ]
[KOMP KIMENET] [TV-TÍPUS]
[AV/FEJHALLG.] [ AV], [ FEJHALLGATÓ] z z –52 [HALLG. H.ERŐ] z z –53 [HANGERŐ]–z –– [BEMUTATÓ MÓD] [BE], [ KI] zz –––
* Ez a beállítás nem elérhető, ha a kamera HDTV-hez van kapcsolva HDMI kábellel.
[BETŰMÉRET]: A menü és egyéb, a képernyőn megjelenő karakterek méretét állítja be.
• A méret [ NAGY] beállítása esetén némely információ rövidítve jelenhet meg (csak ikonok stb.). A nagyobb betűmérettel némelyik képernyő nem jeleníthető meg.
[TV-KÉPERNYŐ]
• Ha [ BE]-re állítja, a kamera képernyőjén megjelenő információ meg fog jelenni a kamerához kapcsolt televízió vagy monitor képén is.
[FÉNYERŐ]: Beállítja az LCD képernyő fényerejét.
• Az LCD képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja a felvétel, a keresőben látható kép (csak ) vagy a TV-n lejátszott kép világosságát.
[KOMP KIMENET]: Kiválaszthatja a kimeneti videojel szabványát, ha a kamerát nagy felbontású TV-hez kapcsolja a komponens videókimenet segítségével. [ 576i]: 576i specifikáció használata (standard felbontás). [ 1080i]: 1080i nagy felbontású szabvány használata.
[TV-TÍPUS]: Ahhoz, hogy a képet teljes egészében és a megfelelő képoldal-aránnyal jelenjen meg, állítsa be a csatlakoztatott TV-készülék típusát. [ NORMÁL TV]: TV-készülék 4:3 képoldal-aránnyal.
*
[ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [], [ ]
*
[ 576i], [ 1080i] zzzz– [ NORMÁL TV],
[ SZÉLES TV]
zzzz28
––z ––
94
Page 95
[ SZÉLES TV]: TV-készülék 16:9 képoldal-aránnyal.
• Ha a TY típusának beállítása [ NORMÁL TV] a 16:9 oldalaránnyal rögzített kép nem
játszható le teljes képernyőn.
• Ha a TV típus [ NORMÁL TV], nem vághatók ki állóképek a lejátszott jelenetből
( 67). Válassza a [ SZÉLES TV] beállítást fényképek kivétele előtt.
[HANGERŐ]: A lejátszás hangerejét állíthatja be ( ). A hangerőt a botkormány-segéddel is beállíthatja (
[BEMUTATÓ MÓD]: A bemutató módban megtekintheti a kamera főbb funkcióit. Automatikusan elindul, ha a kamerát a hálózati adapter csatlakoztatása után bekapcsolva hagyja 5 percig.
• A bemutató mód leállításához nyomja meg bármelyik gombot vagy kapcsolja ki a
kamerát.
37).
RENDSZERBEÁLL 2
Menüpont Beállítások
[TÁVIRÁNYÍTÓ] [ BE], [ KI ] zzzz – [CSIPOGÁS] [ HANGOS],
[TAKARÉKOS] [ BE], [ KI] zzzz [GYORS KEZDÉS] [ KI], [ 10 min],
[HDMI VEZÉRL.]1[BE], [KI] zzzz– [INICIALILZÁL
]
[KÉPSZÁMOK] [ ALAPÉRT.],
[LEHAJT. ÉRZ.] [BE], [ KI ] zzzz6,
[FIRMWARE] z
1
Ez a beállítás nem elérhető, ha a kamera HDTV-hez van kapcsolva HDMI kábellel.
2
Ez az opció csak az eredeti videó indexképernyőről érhető el.
[TÁVIRÁNYÍTÓ]: Vezérelheti a kamerát a vezeték nélküli távirányítóval. [CSIPOGÁS]: Bizonyos műveleteket hangjelzés kísér, például bekapcsolás, időzítő
visszaszámlálás stb. [TAKARÉKOS]: Akkumulátor használata esetén a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5
percig nem végez vele semmilyen műveletet.
• A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel megjelenik az [AUTOMATA KIKAPCSOLÁS]
üzenet.
[ HALK], [ KI]
[ 20 min], [ 30 min]
/
[HDD], [KÁRTYA ], [MÉGSE] zzz [FORMÁZÁS],
[TELJES FORMÁZÁS], [MÉGSE]
[FOLYAMATOS]
zzzz–
zz–––
2
z 31
zzzz–
113
HU
95
Page 96
További információk
• Készenléti módban a kamera kikapcsol a [GYORS KEZDÉS] pontban beállított idő letelte után.
[GYORS KEZDÉS]: Állítsa be, hogy aktiválja-e a gyors kezdés funkciót, ha becsukja az LCD panelt egy felvételi módban ( módból kikapcsolódik.
[HDMI VEZÉRL.]: Aktiválja a HDMI-CEC (Consumer Electronics Control, elektronikus vezérlés) funkciót. Ha a kamerát HDMI-CEC-kompatibilis HDTV-hez kapcsolja HDMI kábellel, vezérelheti a kamera lejátszását a TV távirányítójával. Amikor bekapcsolja a kamerát, a TV is bekapcsolódik és a kamerának megfelelő bemenetre vált, majd a TV kikapcsolása kikapcsolja a kamerát is.
• A TV távirányítóján használja a le, föl, jobb, bal és OK vagy SET gombokat a felvételek lejátszására.
•A TV-től függően további beállítások is szükségesek lehetnek a HDMI-CEC funkció aktiválásához. Részleteket a TV használati útmutatójában talál.
• A HDMI-CEC funkció megfelelő működése nem garantálható még kompatibilis TV-k esetében sem. Ha nem tudja a TV távirányítóját használni, kezelje a kamerát közvetlenül vagy annak saját vezeték nélküli távirányítójával.
• A TV távirányító csak a filmek és fotók lejátszásának vezérlésére használható (csak
vagy mód). Ha a kamera TV-hez van kapcsolva módban, a TV típusától függően megtörténhet, hogy a TV kikapcsolása a kamera kikapcsolását is okozza, még felvétel közben is.
[KÉPSZÁMOK]: Válassza ki az új memóriakártya esetén használandó képsorszámozási módot. A fényképek egymás után automatikusan egy 0101 és 9900 közötti fájlszámot kapnak, és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mappákat a kamera 101 és 998 közötti sorszámmal látja el. [ ALAPÉRT.]: A képszámozás minden alkalommal, amikor új kártyát helyez be, 101­0101-től újrakezdődik. [ FOLYAMATOS]: A kamera folyamatosan az utoljára rögzített kép számát követő számot társítja az újabb felvételhez.
• Ha a behelyezett memóriakártya már tartalmaz olyan képet, amelynek a sorszáma nagyobb, akkor a kártyára mentett következő kép ennél eggyel nagyobb sorszámot fog kapni.
• Ajánlott a [ FOLYAMATOS] beállítás használata.
[LEHAJT. ÉRZ.]: Az ütésérzékelő érzékeli a kamera leejtését és védőmechanizmust működtet a merevlemez károsodásának megelőzésére. A mechanizmus működésekor a
képernyőn piros és a lejátszás/felvétel megszakadhat.
• Tartsa az ütésérzékelőt [ BE] helyzetben hacsak lehet. A funkció kikapcsolásával megnő a merevlemez sérülésének valószínűsége, ha a kamera leesne.
• Amikor az ütésérzékelő [ BE], van kapcsolva, a felvétel, lejátszás megállhat, ha a kamera a súlytalanság állapotába kerül, amit az érzékelő esésnek érzékelne. Ilyen körülmények közötti felvétel közben kapcsolja [ KI ] az ütésérzékelőt.
[FIRMWARE]: Ellenőrizheti a kamera működtető programjának verziószámát. Ez a menüpont általában nem elérhető.
35) és az időt, melynek elteltével a kamera készenléti
96
Page 97
Dátum/Idő Beáll
Menüpont Beállítások
[IDŐZÓNA/DST] [DÁTUM/IDŐ] [DÁTUMFORMÁTUM]
[HÉT ELEJE]
[DÁTUMFORMÁTUM]: Válassza ki a kijelzőn megjelenő és (ha ki van választva) a fényképekre nyomtatott dátum formátumát.
[HÉT ELEJE]: Válassza ki a hét kezdőnapját a megjelenített naptárhoz. ( 39).
A Föld időzónáinak listája zzzz29 zzzz28 [É.H.N (2008.1.1 AM 12:00)],
[H.N,É (JAN. 1, 2008 12:00 AM)],
[N.H.É (1.JAN.2008 12:00 AM)]
[SZOMBAT], [VASÁRNAP],
[HÉTFŐ]
zzzz
––z ––
Információs képernyők
Menüpont Beállítások
[HDD INFORMÁCIÓ]
[KÁRTYA INFO] zzzz– [AKKU INFÓ] zzzz – [HDMI-STÁTUSZ] zzzz
[HDD INFORMÁCIÓ]/[KÁRTYA INFO]: Megjeleníti a merevlemez méretét vagy az aktuálisan használatban lévő memóriakártya méretét (teljes rögzítési idő és az állóképek legnagyobb száma), valamint a felvételre még használható memória mennyiségét.
• A lehetséges videó felvételi idő és a tárolható állóképek száma közelítésen alapszik, az
aktuális rögzítési mód és képminőség/méret figyelembevételével.
• A [KÁRTYA INFO] képernyőn megjelenik a memóriakártya sebességi osztálya. [AKKU INFÓ]: A megjelenő képernyőn ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségét
(százalékban) és a hátralévő rögzítési időt ( , mód) vagy lejátszási időt ( ,
mód).
[HDMI-STÁTUSZ]: Információt jelenít meg a HDMI OUT kimeneti aljzaton megjelenő videojel formátumáról.
zzzz
HU
97
Page 98
További információk
Hibakeresési útmutató
Hibakeresés
Ha bármilyen problémája támad a kamerával, először ezt az ellenőrzőlistát nézze végig. Néha, amikor azt gondolja, hogy a kamera elromlott, az alábbi, „LEGELŐSZÖR EZT ELLENŐRIZZE” című részben megtalálja az egyszerű megoldást. Ha a problémát nem sikerült megoldania, vegye fel a kapcsolatot márkakereskedőjével, vagy a Canon szervizközponttal.
LEGELŐSZÖR EZT ELLENŐRIZZE
Tápfeszültség
Megfelelő az akkumulátor töltöttsége? A hálózati adapter helyesen van csatlakoztatva a kamerához? ( 21)
Felvételkészítés
Bekapcsolta a kamerát és a módválasztó tárcsát vagy állásba tette? Ha memóriakártyára rögzítene, van a kamerába megfelelően betéve memóriakártya? (30)
Lejátszás
Bekapcsolta a kamerát és a módválasztó tárcsát vagy állásba tette? Ha memóriakártyáról játszana le felvételt, van a kamerába megfelelően betéve memóriakártya? ( 30) Van rajta felvétel?
Áramforrás
A kamerát nem lehet bekapcsolni, illetve kikapcsolódik.
- Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort ( 21).
- Vegye le és tegye vissza az akkumulátort megfelelően.
Nem lehet az akkumulátort feltölteni.
-Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a kamera, a töltés úgy elkezdődhet.
- Az akkumulátor túl meleg. A töltés azonnal megkezdődik, amint az akkumulátor hőmérséklete 40 °C alá csökken.
- Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse.
- Az akkumulátor hibás. Használjon másik akkumulátort.
A hálózati adapter hangot ad.
- A hálózati adaptert a konnektorba csatlakoztatva halk hangot ad. Ez nem hibajelenség.
Hosszabb idejű használat után a kamera forró lehet.
- Ez nem hibajelenség. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.
Az akkumulátor nagyon gyorsan lemerül, pedig a hőmérséklet közepes.
- Az akkumulátor elhasználódhatott. Vásároljon új akkumulátort.
98
Page 99
gzítés
Start/Stop
A gombbal nem lehet elindítani a felvételt.
- A kamerával nem lehet felvételt készíteni miközben az előző felvételt írja a merevlemezre vagy a memóriakártyára (az ACCESS hozzáférésjelző jelez).
- Az adathordozó megtelt vagy a lehető legtöbb jelenet van már rajta. Töröljön néhány felvételt ( 42, 63) vagy inicializálja a hordozót ( 31) hogy helyet nyerjen.
- Felvétel nem lehetséges, amíg az ütésérzékelő ( 96) be van kapcsolva ( látható).
- A kamera hőmérséklete meghaladta a működési hőmérsékletet ( látható). Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.
- A kamera túl hideg ( látható). Kapcsolja ki és használja melegebb környezetben. Kerülje a hirtelen hőmérsékletváltozást.
Start/Stop
A gomb megnyomásának időpontja nem esik egybe a felvétel elejével/végével.
Start/Stop
- A gomb megnyomása és a felvétel tulajdonképpeni elkezdése között eltelik egy rövid idő. Ez nem hibajelenség.
A felvétel - nem sokkal elindítása után - hirtelen megszakad.
- Ha a felvétel helyén nagy a zaj vagy erős a vibráció, keressen másik helyet.
- A kamera hőmérséklete meghaladta a működési hőmérsékletet ( látható). Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.
A kamera nem állít élességet.
- Az autofókusz nem működik az adott téma esetén. Állítsa be kézzel ( 47).
- Állítsa be a keresőt a dioptria korrekciós karral ( 33).
- Az objektív vagy az azonnali AF érzékelő piszkos. Tisztítsa meg az objektívet és az érzékelőt egy puha szemüvegtisztító kendővel ( 117). Az objektív tisztításához soha ne használjon papír zsebkendőt.
Ha a téma gyorsan elszáguld a kamera előtt, a képen enyhén megdöntve látszik.
- Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző. Ha az alany gyorsan száguld el a kamera előtt, a kép kicsit megdőlni látszik. Ez nem hibajelenség.
A szokásosnál hosszabb ideig tart a váltás felvétel ( )/felvételi szünet ( )/lejátszás ( ) között.
- A hordozón lévő jelenetek számától függően egyes műveletek több időt vehetnek igénybe. Készítsen biztonsági másolatot ( 80) és inicializálja a hordozót ( 31).
Az utolsó jelenet megtekintése a szokásosnál hosszabb idő
- A hordozón lévő jelenetek számától függően egyes műveletek több időt vehetnek igénybe. Készítsen biztonsági másolatot ( 80) és inicializálja a hordozót ( 31).
Nem lehet fényképet készíteni.
- módban: Nem lehet ebben a módban fényképet készíteni, ha FUNC. menüben az [EGYIDEJŰ FELV BEÁLL KI] állásban van ( 66), vagy a digitális zoom ( 91), illetve a digitális effektus ( 50) aktív.
t vesz igénybe.
HU
99
Page 100
További információk
Lejátszás
A Lejátszás gomb megnyomása nem indítja el a lejátszást.
- A kamera hőmérséklete meghaladta a működési hőmérsékletet ( látható). Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.
- A kamera túl hideg ( látható rajta) . Kapcsolja ki és használja melegebb környezetben. Kerülje a hirtelen hőmérsékletváltozást.
A jelenetek nem adhatók hozzá a lejátszólistához.
- A lejátszási listához legfeljebb 999 jelenetet adhat hozzá. Ha MXP és FXP jeleneteket is a lejátszólistához ad, akkor a jelenetek legnagyobb száma 999 alatt lehet.
- Másik eszközön készült vagy szerkesztett jeleneteket esetleg nem tud a listára felvenni.
A jelenet nem törölhető.
- Más eszközzel felvett vagy szerkesztett képet esetleg nem lehet törölni.
A jelenetek törlése a szokásosnál hosszabb ideig tart.
- A hordozón lévő jelenetek számától függően egyes műveletek több időt vehetnek igénybe. Készítsen biztonsági másolatot ( 80) és inicializálja a hordozót ( 31).
Nem lehet fényképet törölni.
- Az állókép védett. Szüntesse meg a védelmet ( 68).
A képernyőn megjelenő jelzések
A pirosan kigyullad.
- Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort ( 21).
A képernyőn megjelenik a ikon.
- A kamera nem tud az akkumulátorral kommunikálni, ezért a hátralévő akkumulátor időt nem tudja mutatni.
A pirosan kigyullad.
- Kártyahiba történt. Kapcsolja ki a kamerát. Vegye ki, majd helyezze vissza a memóriakártyát. Inicializálja a memóriakártyát ( 31), ha a kijelzés nem áll vissza a rendesre.
- A memóriakártya megtelt. Töröljön néhány felvételt, hogy helyet nyerjen vagy cserélje ki a memóriát ( 42, 63).
A pirosan kigyullad.
- A kamera túlmelegedett. Ez nem hibajelenség. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.
A ikon pirosan villog a képernyőn.
- A kamera meghibásodott. Keressen fel egy Canon szervizközpontot.
A merevlemez-hozzáférést jelző ACCESS lámpa még a felvétel befejezését követően is világít.
- A jelenetet a kamera még rögzíti a merevlemezre/memóriakártyára. Ez nem hibajelenség.
100
Loading...