CANON HG20 User Manual [cs]

Page 1
Videokamera HD
Návod k používání
Česky
CEL-SJ6BA2M0
Page 2
Úvod
Dbejte těchto upozornění
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
ťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Pouze Evropská unie (a EHP)
autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společ nost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci
.
2
Page 3
Potvrzení o obchodních známkách
• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Logo „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou ochranné známky společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
CS
3
Page 4
Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou
Ochraňte si své nejcennější zážitky, nezapomenutelnou scenérii nebo úchvatné momenty strávené s rodinou a přáteli díky nahrávkám v kvalitě high definition video, která je tak věrná, že máte pocit, že jste znovu na stejném místě.
Co je to High-Definition Video?
1 080 řádků
Zachytí i nejjemnější detail, jako je pohyb nebo odlesk jediného pramínku vlasu.
Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem Full HD (Full HD CMOS), který dokáže zaznamenat video v rozlišení 1 920 x 1 080 pixelů1. Výsledkem jsou videonahrávky nesrovnatelně vysoké kvality, dokonalá kresba detailů a přirozeně živé barvy.
Jak se liší Full HD proti standardnímu TV vysílání?
Přibl. 5násobný počet pixelů.
5
Téměř o 90 % více skenovacích řádků.
1,9
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high­definition video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
Co je to režim Kino?
V programu nahrávání [ REŽIM KINO] získají vaše nahrávky filmový vjem ( 45). Při kombinaci tohoto programu nahrávání s rychlostí progresivního snímání high-definition 25 políček za sekundu [ PF25] získáte vylepšený efekt režimu Kino s plnými 25 snímky za sekundu.
1
Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz před záznamem upraven na velikost 1 440 x 1 080 pixelů. Ale i v takovém případě má zachycený obraz natolik dokonalou kresbu detailů, že překrásně vyobrazí i ty nejmenší drobnosti.
4
Page 5
Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou
Jaké přednosti nabízí pevný disk?
Vaše videozáznamy a fotografie se nahrávají na vestavěný pevný disk nebo běžně prodávané paměťové karty SD/SDHC2 s použitím parametrů standardu AVCHD3. Tento systém nahrávání na dva typy médií nabízí větší kapacitu a s ní prodlouženou dobu nahrávání pro záznam videa ve vysokém rozlišení high-definition i větší kapacitu pro záznam fotografií.
•Natáčet můžete přibližně 11 hodin ( HDD 120 GB) nebo 5,5 hodiny ( HDD 60 GB) videa v režimu MXP, který nabízí nejvyšší kvalitu videa, jakou dovolují parametry standardu AVCHD.
• Tato videokamera zaznamenává videonahrávky a fotografie na volné místo záznamového média; nemusíte se tedy obávat, že nedopatřením smažete dřívější důležité záznamy.
• Ke scénám, které si chcete přehrát, máte okamžitý přístup z indexové nabídky.
• Své videozáznamy a fotografie můžete snadno a jednoduše spravovat pomocí dodaného editovacího softwaru: ImageMixer 3 (video) a DIGITAL VIDEO Solution Disk (fotografie).
Mohu přehrávat video ve vysokém rozlišení high­definition na jiných zařízeních?
Samozřejmě, že můžete připojit videokameru k televizoru HDTV a bavit se společně s rodinou a přáteli při sledování svých nahrávek ( 79). Máte však také další možnosti:
• Video natočené na paměťovou kartu můžete přehrávat po vložení karty přímo do televizorů a HDD či DVD rekordérů kompatibilních se standardem AVCHD, které jsou vybaveny slotem na paměťové karty SD/SDHC naleznete v návodu k použití k příslušnému televizoru nebo digitálnímu videorekordéru.
• Také můžete přehrávat disky AVCHD s vašimi nahrávkami vytvořené na volitelné DVD vypalovačce DW-100
(80), a to na samotné DVD vypalovačce nebo na
DVD či Blu-ray přehrávačích kompatibilních se standardem AVCHD
4
. Podrobné informace
5
.
CS
2
Podrobné informace týkající se paměťových karet, které lze používat v této videokameře, naleznete v části Používání paměťové karty (29).
3
AVCHD je nový standart nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.
4
Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře s pomocí videokamery s použitím videokamery.
5
Disky AVCHD se scénami natočenými v režimu MXP nelze vytvářet na volitelné DVD vypalovačce DW-100. Takové scény zálohujte pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3.
5
Page 6
Důležité poznámky k jednotce pevného disku
Na pevný disk ve videokameře můžete zaznamenat a uložit hodiny videonahrávek. Jsou zde ale rozdíly mezi nahráváním na pevný disk a nahráváním na jiné záznamové médium. Při používání videokamery dbejte dále uvedených bodů. Podrobnosti viz Upozornění k obsluze ( 113).
Své videonahrávky si pravidelně zálohujte.
Nezapomeňte si pravidelně přenášet videonahrávky a fotografie na externí zařízení, např. počítač nebo videorekordér ( 80), a zálohovat je, a to zvláště v případě důležitých nahrávek. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat.
Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům.
Pevný disk je velmi přesné zařízení. Vibrace, prudké nárazy nebo spadnutí videokamery může vést k trvalé ztrátě dat.
Senzor deště, pokud je to možné, nevypínejte.
Senzor deště ( 96) detekuje stav spadnutí videokamery a aktivuje ochranný mechanizmus zabraňující poškození pevného disku. Vypnutím této funkce tento ochranný mechanizmus deaktivujete. I když je tato funkce nastavena na [ ZAP] a dojde ke spadnutí videokamery, není zaručeno, že nedojde k poškození disku.
Neodpojujte napájení, když je videokamera zapnutá.
Před odebráním baterie nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vždy nejdříve vypněte napájení videokamery.
6
Page 7
Důležité poznámky k jednotce pevného disku
Nevypínejte napájení videokamery, když je kamera zapnutá a svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS nebo když je kamera v pohotovostním režimu.
Nerespektování těchto instrukcí může mít za následek poškození pevného disku nebo trvalou ztrátu dat.
Videokameru používejte ve stanoveném rozsahu provozních teplot.
Pokud je teplota videokamery příliš vysoká nebo příliš nízká, může se nahrávání/ přehrávání zastavit, aby se tak ochránil pevný disk před poškozením.
Nepoužívejte videokameru ve vysokých nadmořských výškách.
Zapnutí nebo používání videokamery na místech s nízkým atmosférickým tlakem, např. ve výškách nad 3 000 m, může způsobit poškození pevného disku.
Pevný disk inicializujte, když filmy nelze normálně nahrávat/ přehrávat.
Protože se časem zaznamenávají nové filmy a jiné se mažou, může dojít k fragmentaci disku, což má za následek snížení jeho výkonnosti. V takovém případě pevný disk inicializujte.
Ochraňte osobní informace na pevném disku.
Inicializací pevného disku nebo vymazáním nahrávek nedojde k fyzickému odstranění uložených dat. Toto mějte na paměti zejména, když videokameru likvidujete nebo dáváte k užívání jiné osobě.
CS
7
Page 8
Obsah
Úvod
4 Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou 6Důležité poznámky k jednotce pevného disku 12 Poznámky k tomuto návodu
14 Seznámení se s videokamerou
14 Dodané příslušenství 15 Průvodce díly 18 Zobrazované informace
Příprava
21 Seznámení s přístrojem
21 Dobíjení napájecího akumulátoru 22 Příprava dálkového ovladače a příslušenství 24 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
25 Základní obsluha videokamery
25 Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání 26 Joystick a pomocník k joysticku 26 Používání nabídek
28 První nastavení
28 Nastavení data a času 28 Změna jazyka 29 Změna časového pásma
29 Používání paměťové karty
29 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 30 Vložení a vyjmutí paměťové karty 31 Výběr záznamového média 31 Inicializace pevného disku nebo paměťové karty
8
Page 9
Video
32 Základní nahrávání
32 Záznam videa 33 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 34 Zoom 35 Funkce Quick Start 35 Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
36 Základní přehrávání
36 Přehrávání videozáznamu 38 Změna výběru indexového zobrazení 39 Výběr scén podle data nahrávání 40 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu 41 Výběr záznamů z indexového zobrazení 42 Odstranění scén
43 Rozšířené funkce
43 Programy nahrávání speciální scény 44 Změna nastavení rychlosti závěrky a clony 45 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek 46 Samospoušť 46 Ruční nastavení expozice a automatická korekce protisvětla 47 Ruční nastavení zaostření 48 Vyvážení bílé 49 Obrazové efekty 50 Digitální efekty 51 Zobrazování informací a datového kódu 51 Záznamová úroveň zvuku 52 Používání sluchátek 53 Používání zdokonalené minipatice 54 Používání externího mikrofonu 55 Používání videolampy
55 Operace se seznamem přehrávek a scénami
55 Rozdělování scén 56 Editace seznamu přehrávek: Přidání, přemístění a odstranění
scén seznamu přehrávek
58 Kopírování scén
Obsah
CS
9
Page 10
Fotografie
59 Základní nahrávání
59 Fotografování 60 Výběr velikosti a kvality fotografie 61 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
61 Základní přehrávání
61 Prohlížení fotografií 63 Smazání fotografií
64 Doplňkové funkce
64 Zvětšení fotografií při přehrávání 64 Blesk 65 Zobrazení histogramu 65 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice 66 Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání) 67 Režim měření světla 67 Zachycení fotografie z přehrávané scény 68 Ochrana fotografií 68 Kopírování fotografií 69 Další funkce, které lze použít při fotografování
70 Tisk fotografií
70 Tisk fotografií (Přímý tisk) 71 Výběr nastavení tisku 73 Nastavení výřezu 74 Objednávky tisku
Externí připojení
10
76 Zdířky na videokameře
77 Schémata připojení 79 Přehrávání na televizoru
80 Uložení a zálohování nahrávek
80 Zálohování nahrávek na počítači 80 Tvorba disků HD (AVCHD) a disků Photo DVD 84 Kopírování záznamů na externí videorekordér 84 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos) 87 Objednávky přenosu
Page 11
Doplňkové informace
88 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
88 Nabídka FUNC. 90 Nabídky nastavení
98 Problém?
98 Odstraňování problémů 104 Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
113 Co dělat a co nedělat
113 Upozornění k obsluze 117 Údržba/Další 118 Používání videokamery v zahraničí
119 Obecné informace
119 Obrázek videosystému 120 Volitelné příslušenství 124 Specifikace 126 Rejstřík
Obsah
CS
11
Page 12
Úvod
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek Canon HG21/HG20. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů (98).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
•:Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Na to vás upozorní dále uvedené ikony:
DW-100
: Text, který platí pouze pro model uvedený na ikoně.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
Viz návod k používání softwaru
DVSD
fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu .
ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
Termín „obrazovka“ označuje LCD obrazovku a hledáček (pouze ). Pojmy „fotografie” a „nepohyblivý snímek” jsou zaměnitelné se stejným významem. Termíny „pevný disk“ a „HDD“ jsou používány ve stejném významu a označují jednotku pevného disku vestavěnou ve videokameře. Termínem „médium“ se označuje vestavěný pevný disk nebo externí paměťová karta.
Software Digital Video“, který se nachází
12
Page 13
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Například .
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP].
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení najdete v části Používání nabídek ( 26).
Provozní režim videokamery určuje poloha voliče režimů. V tomto návodu indikuje, že je funkce dostupná, zatímco indikuje nedostupnost funkce. Není-li uvedena žádná ikona provozního režimu, funkce je dostupná ve všech režimech.
FUNC.
CS
13
Page 14
Úvod
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Dálkový ovladač
WL-D88
Komponentní kabel
CTC-100/S
Červený • Zelený •
Modrý konektor
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený • Bílý
konektor
Kabel USB
IFC-400PCU
1
Software pro uložení, správu, editaci a přehrávání filmů na počítači ( 80). Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
2
Software pro uložení, správu, retušování a tisk fotografií ( 84). Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
Lithiová knoflíková
baterie CR2025 pro
dálkový ovladač
CD-ROM se
softwarem
Disk DIGITAL VIDEO
Solution Disk
2
Napájecí akumulátor
BP-807
CD-ROM se
1
softwarem
instalační příručka
PIXELA
ImageMixer 3 SE
a
14
Page 15
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
Tlačítko ( 25)/
(tisk/sdílení) ( 71, 84)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací) ( 40, 51)/Tlačítko BATT. INFO (info baterie) ( 20)
Reproduktor ( 37) Slot paměťové karty ( 30) Zdířka USB ( 78) Konektor HDMI OUT ( 77, 79) Zdířka AV OUT/ ( 77) Zdířka COMPONENT OUT ( 77) Zdířka MIC ( 54) Očko pro připevněřemínku ( 23) Přídržný řemen Senzor okamžitého AF ( 91) Blesk ( 64) Stereofonní mikrofon
CS
15
Page 16
Úvod
Pohled zezadu
LCD panel
Pohled shora
Tlačítko VIEWFINDER* ( 33) Hledáček* ( 24, 33) Páčka dioptrického seřízení* ( 33) Upevňovací jednotka akumulátoru ( 21) Tlačítko RESET ( 101) Indikátor přístupu ACCESS ( 32, 59)/
CHG (nabíjení) ( 21) Tlačítko Start/Stop ( 32) Volič režimů
Záznam filmů (32) Fotografování ( 59) Přehrávání filmů (36)
Prohlížení fotografií ( 61) Zdířka DC IN ( 21) Senzor dálkového ovládání ( 23) LCD obrazovka ( 24) Joystick ( 26) Tlačítko FUNC. ( 26, 88)
Tlačítko / (přehrávání/pauza)
( 36)/START/STOP ( 32) Tlačítko (převíjení zpět) ( 36)/
Zmenšování W (širokoúhlý záběr) ( 34)
Tlačítko (převíjení vpřed) ( 36)/
Zvětšování T (přiblížení) ( 34) Tlačítko (stop) ( 36)/
BLC (korekce protisvětla) ( 46) Zdokonalená minipatice ( 53) Páčka zoomu ( 34) Tlačítko PHOTO ( 59) Tlačítko ON/OFF Indikátor
* Pouze .
16
Page 17
Pohled zespodu
Dálkový ovladač WL-D88
Objímka pro stativ ( 114) Spínač BATTERY RELEASE ( 22)
Výrobní číslo
Štítek s výrobním číslem je umístěn na horní části upevňovací jednotky akumulátoru. Najdete ho po vyjmutí akumulátoru.
CS
Tlačítko START/STOP ( 32) Tlačítko FUNC. ( 26, 88) Tlačítko MENU ( 27, 90) Tlačítko PLAYLIST ( 56) Navigační tlačítka ( /// ) Tlačítko (zpětné přehrávání po
jednotlivých snímcích) ( 37) Tlačítko (převíjení zpět) ( 37) Tlačítko (přehrávání) ( 36) Tlačítko (pauza) ( 36) Tlačítko (stop) ( 36) Tlačítko PHOTO ( 59) Tlačítka zoomu ( 34) Tlačítko SET Tlačítko (přehrávání po jednotlivých
snímcích) ( 37) Tlačítko (převíjení vpřed) ( 37) Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
( 40, 51)
17
Page 18
Úvod
Zobrazované informace
Záznam filmů
Přehrávání filmů (během
přehrávání)
Provozní režim Program nahrávání ( 43, 44) Vyvážení bílé ( 48) Obrazový efekt ( 49) Digitální efekt ( 50) Režim nahrávání ( 33) Kvalita/velikost fotografie (současné
nahrávání) ( 66) Senzor dálkového ovládání vypnut
(95) Činnost pevného disku/paměťové karty
(20)
Okamžitý AF ( 91),
MF – ruční zaostřování ( 47) Zbývající doba provozu akumulátoru
(20) Při nahrávání/přehrávání:
Počitadlo scény (hodiny : minuty : sekundy) Režim pauzy nahrávání: Celkový počet
Zbývající doba nahrávání
Na pevném disku
Na paměťové kartě Stabilizátor obrazu ( 92) Rychlost snímání 25F progressive ( 20) Korekce protisvětla ( 47) Senzor deště vypnutý ( 96) Indikátor hlasitosti ( 51) Zeslabovač mikrofonu ( 92) Zdokonalená minipatice ( 53) Výstup na sluchátka ( 52) Větrný filtr vypnut ( 92) Indikátor roviny ( 91) Číslo scény Datový kód ( 51)
18
Page 19
Záznam fotografií
Prohlížení fotografií
Zoom ( 34), Expozice (46)
Program nahrávání ( 43, 44) Režim měření světla ( 67) Vyvážení bílé ( 48) Obrazový efekt ( 49) Digitální efekt ( 50) Režim řízení ( 65) Kvalita/velikost fotografie ( 60)
Okamžitý AF ( 91),
MF – ruční zaostřování ( 47) Zbývající doba provozu akumulátoru
(20) Počet fotografií, které lze zaznamenat
Na pevném disku
Na paměťové kartě Stabilizátor obrazu ( 92) Samospoušť (46) Rámeček AF ( 92) Varování před roztřesením ( 92) Blokování zaostření a expozice ( 59) Blesk ( 64) Histogram ( 65) Aktuální fotografie/Celkový počet fotografií Číslo fotografie ( 96) Značka chráněné fotografie ( 68) Datum a čas záznamu Ruční zaostřování ( 47) Velikost souboru Ruční nastavení expozice ( 46) Velikost fotografie ( 60) Clonové číslo ( 44) Rychlost závěrky ( 44)
CS
19
Page 20
Úvod
Pevný disk/paměťová karta v činnosti
Záznam, Pauza nahrávání, Přehrávání, Pauza přehrávání,
Zrychlené přehrávání, Zrychlené přehrávání zpět,
Pomalé přehrávání, Pomalé přehrávání zpět, Přehrávání po jednotlivých snímcích, Zpětné přehrávání po jednotlivých
snímcích
, Zbývající doba provozu
akumulátoru
100% 75% 50% 25% 0%
• Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro akumulátor.
• Je-li zobrazena červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se napájení vypne bez zobrazení .
• V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována.
• Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav nabití akumulátoru stisknutím . Systém Intelligent System zobrazí stav nabití (formou procentuálního podílu) a zbývající dobu nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec zobrazit.
BATT.INFO
Zbývající doba nahrávání
Pokud na záznamovém médiu není dostatek volného místa, zobrazí se „ KONEC“ (vestavěný pevný disk) nebo „ KONEC“ (paměťová karta) a nahrávání se zastaví.
Rychlost snímání 25F progressive
Výběrem progresivní rychlosti snímání 25F ( 45) dáte vašim nahrávkám filmový vjem. Pro zvýšení účinku můžete tuto rychlost snímání kombinovat s programem nahrávání [ REŽIM KINO].
Počet fotografií, které lze zaznamenat
červená: Bez karty zelená: 6 a více fotografií žlutá: 1 až 5 fotografií červená: Nelze nahrát další
fotografie
•Při prohlížení fotografií bude zobrazení ikony vždy v zelené barvě.
•Může se stát, že se počet fotografií, které lze zaznamenat, nesníží, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2; závisí to na konkrétních podmínkách nahrávání.
Číslo fotografie
Číslo fotografie označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. . Například název souboru fotografie s číslem 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
20
Page 21
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na stranách 120-121.
Zdířka DC IN
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN videokamery.
Indikátor CHG (nabíjení)
4 Připojte akumulátor
k videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte.
5 Nabíjení začne po vypnutí
videokamery (indikátor nesvítí).
• Indikátor CHG (nabíjení) se rozbliká. Po skončení nabíjení bude indikátor svítit souvisle.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů ( 98).
CS
21
Page 22
Příprava
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně
Spínač BATTERY RELEASE
1Posuňte spínač
BATTERY RELEASE
ve směru šipky a takto jej přidržujte.
vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
2 Akumulátor posuňte dolů a potom
vyjměte.
DŮLEŽITÉ
•Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí tlačítka za účelem vypnutí videokamery se aktualizují důležitá data na pevném disku. Vyčkejte, dokud indikátor nezhasne.
• Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Při teplotách mimo rozsah 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje,
ON/OFF
Příprava dálkového ovladače a příslušenství
Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru
šipky a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii
vložte kladnou (+) stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
Úchytka
22
Page 23
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko .
Start/Stop
CS
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat,
pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
• Pokud dálkové ovládání nefunguje,
zkontrolujte, zda není položka [BEZDR.DÁLK.] nastavena na [ VYP ] ( 95). Jinak vyměňte baterii.
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
23
Page 24
Příprava
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
- Chcete-li snímané osobě
umožnit sledovat LCD obrazovku, když nahráváte pomocí hledáčku.
- Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat
dálkovým ovladačem zepředu.
180°
90°
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD
obrazovku, když natáčíte pomocí hledáčku.
obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
* Pouze .
Podsvětlení LCD
Jas obrazovky můžete přepínat mezi nastaveními normální nebo jasné. Takto můžete měnit jas LCD obrazovky i hledáčku*.
* Pouze .
Přidržte stisknuté déle než 2
DISP.
sekundy.
Zopakováním této činnosti budete přepínat mezi nastaveními normální a jasné.
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
POZNÁMKY
LCD obrazovka a obrazovka hledáčku*:
Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 %
24
Page 25
Základní obsluha videokamery
Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání
Videokamera nabízí pro nahrávání videa a fotografií dva základní režimy:
režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání, který vám umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery..
REŽIM SNADNO
Stisknutím tlačítka vstupte do režimu (tlačítko se rozsvítí modře). Nemusíte se obávat o žádné nastavení, stačí nahrávat video a přitom používat pouze páčku zoomu ( 34) a
Start/Stop
použitím pouze páčky zoomu a
( 32) nebo fotografovat s
( 59). Hledáček (pouze ) a funkci Rychlý start lze v režimu také používat.
PHOTO
FLEXIBILNÍ NAHRÁVÁNÍ
Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu flexibilního nahrávání (tlačítko nesvítí). Můžete si otevřít nabídky a upravit nastavení dle svých preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální scéna (
43), a tím najednou nastavit
optimální parametry odpovídající speciálním záznamovým podmínkám.
POZNÁMKY
V režimu nemůžete otevřít nabídky, můžete ale měnit před nastavením videokameru do režimu dále uvedená nastavení.
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita fotografií
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení pod kartami nabídky nastavení , a .
CS
25
Page 26
Příprava
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou .
Stisknutím zobrazíte/skryjete pomocníka k joysticku. Funkce zobrazované v pomocníku k joysticku jsou dány provozním režimem.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. ( ). Přístup k nabídkám máte po nastavení videokamery do režimu flexibilního nahrávání. V režimu se většina nastavení nabídky, kromě několika málo výjimek, vrátí na své výchozí hodnoty ( 25). Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznam voleb nabídky ( 88).
FUNC.
Výběr volby nabídky FUNC.
Níže uvádíme příklad výběru volby nabídky FUNC. v režimu nahrávání.
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna oranžovou barvou.
•U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky, atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
26
Page 27
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Vyberte ( , ) ikonu a
stisknutím otevřete nabídky nastavení.
Obrazovku nabídek nastavení můžete také otevřít přímo stisknutím
FUNC.
tlačítka a jeho přidržením déle než 1 sekundu nebo stisknutím
MENU
na dálkovém ovladači.
3 Vyberte ( ) kartu požadované
nabídky.
Dostupná nastavení se budou při procházení mezi kartami nabídky měnit.
4 Vyberte ( ) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte .
• Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
•Posuňte ( ) oranžovou výběrovou lištu ke kartám v horní části obrazovky a vyberte jinou nabídku (krok 3).
5 Vyberte ( ) požadovanou volbu
a stisknutím nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
POZNÁMKY
Na obrazovkách nabídek je použito malé písmo, aby bylo možné vidět všechny volby a aktuální nastavení na jedné obrazovce. Velikost písma můžete změnit nastavením položky [ROZMĚR PÍSMA] na [ VELKÉ], ale některé volby nabídky budete patrně muset najít posunem v seznamu, a navíc budou zobrazeny pouze ikony aktuálních nastavení.
CS
27
Page 28
Příprava
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery.
Po zobrazení obrazovky [Date/Time­Datum/Čas] se zobrazí rok v oranžové barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina a minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím
spusťte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii ( 116) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc- den pouze v první obrazovce nastavení.
28
Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu den­měsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00 AM]). Můžete změnit formát data ( 97).
• Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Otevřete obrazovku [DATUM/ČAS] z nabídek nastavení:
FUNC.
[ NABÍDKA]
[DATUM/ČAS]
Změna jazyka
Vol by
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
[][ ]
[ NABÍDKA] [JAZYK ]* Požadovaný jazyk
FUNC.
* Pokud videokameru nastavujete poprvé
nebo ji nastavujete po resetu, budou všechny informace zobrazovány v angličtině (výchozí jazyk). Vyberte [Language /Jazyk] a potom vyberte svůj jazyk.
POZNÁMKY
Indikace a zobrazované v některých obrazovkách nabídky označují
Výchozí hodnota
Page 29
název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.
NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO
PÁSMA
FUNC.
[ NABÍDKA] [Č. PÁSMO] Místní časové pásmo*
FUNC.
NA CESTÁCH
FUNC.
[ NABÍDKA] [Č. PÁSMO] Váš místní čas*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením .
Používání paměťové karty
Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
S touto videokamerou používejte komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity) a paměťové karty SD. V závislosti na parametru Speed Class karty nemusíte být ale schopni nahrávat filmy na paměťovou kartu. Viz tabulka na str.
30. K červnu 2008 byla funkce nahrávání filmu testována s paměťovými kartami
SD/SDHC výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk. Doporučujeme používat paměťové karty Speed Class 4 nebo lepší.
POZNÁMKY
Poznámka ke standardu SD Speed Class: SD Speed Class je standard
indikující minimální garantovanou přenosovou rychlost dat paměťových karet SD/SDHC. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class.
CS
29
Page 30
Příprava
Paměťová karta Kapacita SD Speed Class
64 MB nebo
Paměťové kar ty
1
Filmy nelze natáčet, když je režim nahrávání nastaven na MXP (24 Mbps) nebo FXP (17 Mbps).
2
Může se stát, že na některé paměťové karty nebudete vůbec moci filmy nahrávat.
SD
Paměťové
karty SDHC
méně
128 MB
nebo více
Přes 2 GB
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Nelze použít
Nekompatibilní
nebo
vyšší
nebo
vyšší
2 Otevřete kryt slotu paměťové
Záznam
filmů
1,2
1
1
karty.
3 Paměťovou kartu zasuňte do
Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány ( 31).
otvoru štítkem orientovaným nahoru; kartu zasunujte, dokud se s klapnutím nezajistí na místě.
4 Zavřete kryt slotu paměťové karty.
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.
DŮLEŽITÉ
Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.
Záznam
fotografií
1 Videokameru vypněte.
Ujistěte se, že indikátor nesvítí.
30
POZNÁMKY
Vyjímání paměťové karty: Jedním
přitlačením paměťovou kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte.
Page 31
Výběr záznamového média
Pro záznam filmů a fotografií můžete vybrat vestavěný pevný disk nebo paměťovou kartu. Pevný disk je pro záznam obou typů nastaven jako výchozí médium.
ZMĚNA MÉDIA PRO ZÁZNAM FILMŮ
FUNC.
[ NABÍDKA] nebo [MÉDIUM: ] nebo [MÉDIUM: ]
Vyberte pevný disk nebo
paměťovou kartu*
FUNC.
* U každého média můžete zkontrolovat
celkovou kapacitu, využívanou velikost a dostupné volné místo. Dostupné volné místo je odhadnuto podle aktuálně používaného režimu nahrávání (filmy) velikosti a kvality fotografií (fotografie).
Inicializace pevného disku nebo paměťové karty
Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé. Paměťovou kartu nebo pevný disk můžete rovněž inicializovat za účelem trvalého odstranění všech nahrávek, které obsahuje. Inicializace záznamového média také eliminuje fragmentaci. Fragmentace, k níž dochází následkem opakovaného přidávání a odstraňování nahrávek v průběhu času, může postupně představovat vážnější problém a může mít za následek snížení výkonnosti.
Volb y
[INICIALIZOVAT] Vynuluje alokační tabulku souborů, ale
uložená data fyzicky nesmaže. [KOMPL. INICIAL.] Zcela smaže veškerá data. Kompletní
inicializace pevného disku vyžaduje delší dobu ( přibl. 2 hod., přibl. 1 hod.).
FUNC.
[ NABÍDKA] [INICIALIZOVAT / ] [HDD] nebo [KARTA] Metoda inicializace [ANO]* [OK]
FUNC.
* Chcete-li kompletní inicializaci zrušit v
průběhu procesu, stiskněte . Veškeré nahrávky se smažou a záznamové médium bude možné používat bez jakéhokoli problému.
DŮLEŽITÉ
• Inicializací záznamového média se
nevratně smažou všechny nahrávky. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit. Nezapomeňte proto předem na externí zařízení zazálohovat důležité nahrávky ( 80).
•Při inicializaci pevného disku používejte
pro napájení videokamery kompaktní napájecí adaptér. V průběhu inicializace kompaktní napájecí adaptér neodpojujte.
31
CS
Page 32
Video
V této kapitole jsou uvedeny funkce související s nahráváním filmů, včetně záznamu, přehrávání, voleb nabídek a operací se seznamem přehrávek a scénami.
Základní nahrávání
Záznam videa
1
Voli č režimů nastavte do polohy .
2 Videokameru zapněte.
Ve výchozím nastavení se filmy zaznamenávají na pevný disk. Jako záznamové médium pro filmy můžete také nastavit paměťovou kartu ( 31).
3 Stisknutím spusťte
nahrávání.
• Spustí se nahrávání; opětovným stisknutím nahrávání pozastavíte.
•Můžete také stisknout na LCD panelu.
Start/Stop
Start/Stop
START/STOP
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor
přístupu ACCESS. 2 Videokameru vypněte. 3Zavřete LCD panel.
DŮLEŽITÉ
• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí
nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek nevratnou ztrátu dat nebo poškození pevného disku/ paměťové karty.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměť ové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
• Nezapomeňte si své nahrávky pravidelně zálohovat ( 80), a to zvláště v případě pořízení důležitých záznamů. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat.
POZNÁMKY
Režim úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy po dobu 5 minut ( 95). Stisknutím zapněte videokameru.
ON/OFF
32
Page 33
• Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
Používání hledáčku
Na místech s intenzivním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Pokud tomu tak bude, změňte úroveň jejího jasu* ( 24) nebo natáčejte s pomocí hledáčku. Stisknutím tlačítka
VIEWFINDER
společně s LCD panelem. Chcete-li používat pouze hledáček, LCD panel zavřete.
• Bude-li to pro vás pohodlnější, můžete hledáček vytáhnout. Uchopte hledáček pevně po obou stranách a přímým pohybem vytahujte, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
• Podle potřeby nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického seřízení.
* Nastavení jasu je pro LCD obrazovku
a hledáček společné.
aktivujete hledáček
Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Videokamera nabízí 5 režimů nahrávání. Při změně režimu nahrávání se změní také zbývající doba nahrávání. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim MXP nebo FXP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V tabulce na str. 34 jsou uvedeny přibližné doby nahrávání.
FUNC.
[ STANDARD.PŘEHR. 7 Mbps]
Požadovaný režim nahrávání
FUNC.
POZNÁMKY
• Disky AVCHD se scénami natočenými v režimu MXP nelze vytvářet na volitelné DVD vypalovačce DW-100. Takové scény zálohujte pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3.
• Videokamera kóduje data v proměnné bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na obsahu scén.
• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu .
CS
33
Page 34
Video
Přibližné doby nahrávání
Režim nahrávání MXP* FXP* XP+ SP Záznamové médium
Pevný disk
60 GB
Pevný disk
120 GB Paměťová karta 4 GB 20 min 30 min 40 min 1 h 10 min 1 h 30 min Paměťová karta 8 GB 40 min 1 h 1 h 25 min 2 h 20 min 3 h Paměťová karta 16 GB 1 h 25 min 2 h 5 min 2 h 50 min 4 h 45 min 6 h 5 min Paměťová karta 32 GB 2 h 55 min 4 h 10 min 5 h 45 min 9 h 35 min 12 h 15 min
* Zaznamenáno v rozlišení 1 920 x 1 080. Filmy zaznamenané v jiných režimech nahrávání
jsou v rozlišení 1 440 x 1 080.
Zoom
5 h 30 min 7 h 50 min 10 h 50 min 18 h 22 h 55 min
11 h 5 min 15 h 45 min 21 h 40 min 36 h 45 h 55 min
12x optický zoom
Posunutím páčky zoomu směrem k
Výchozí hodnota
LP
W se oddálíte (širokoúhlý záběr). Posunutím páčky zoomu směrem k T se přiblížíte (telefoto).
Režim : Kromě optického zoomu je možný rovněž digitální zoom ( 91).
Jemné stisknutí zajistí pomalý zoom, silnější stisknutí rychlejší zoom. Položku
/ [RYCHL. ZOOM] ( 91) můžete rovněž nastavit na jednu ze tří konstantních rychlostí (3 je nejvyšší, 1 je nejnižší).
POZNÁMKY
• Udržujte vzdálenost minimálně 1m od
objektu. Při nastavení na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhý 1 cm.
•Při nastavení položky [RYCHL. ZOOM]
na [ PROMĚNNÁ]:
- Když používáte tlačítka T a W na
W
W
T
T
dálkovém ovladači nebo LCD panel,
bude rychlost konstantní na hodnotě
[RYCHLOST 3].
- Rychlost zoomu bude větší v režimu
W Oddálení T Přiblížení
pauzy nahrávání proti použití při
skutečném nahrávání.
34
Page 35
Funkce Quick Start
Pokud zavřete LCD panel se zapnutou videokamerou, přejde videokamera do pohotovostního režimu. Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze polovinu energie, než je tomu při nahrávání, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. Když pak LCD panel otevřete, videokamera spustí nahrávání přibl. do 1 sekundy* a vy nepromeškáte ani jeden neopakovatelný záběr.
*Skutečný požadovaný čas se liší podle
podmínek snímání.
1 Při zapnuté videokameře a v
režimu nahrávání zavřete LCD panel.
Používáte-li hledáček a LCD panel je zavřený, stisknutím
VIEWFINDER
tlačítka uvedete kameru do pohotovostního režimu.
• Zazní tón a indikátor změní barvu na oranžovou jako signalizaci přepnutí videokamery do pohotovostního režimu.
2 Chcete-li obnovit záznam, otevřete
LCD panel.
• Indikátor se rozsvítí zeleně a videokamera bude připravena k nahrávání.
Stisknutím tlačítka
VIEWFINDER
nahrávání pomocí hledáčku a se zavřeným LCD panelem.
můžete také obnovit
DŮLEŽITÉ
Neodpojujte zdroj napájení v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí oranžově indikátor ).
POZNÁMKY
• Pokud zavřete LCD panel za určitých okolností (např. při blikajícím indikátoru přístupu ACCESS nebo zobrazení nabídky), může se stát, že videokamera do pohotovostního režimu nepřejde. Zkontrolujte, že indikátor změnil svoji barvu na oranžovou.
• Bude-li videokamera v pohotovostním režimu 10 minut, vypne se bez ohledu na nastavení [ÚSP. REŽIM] ( 95). Stisknutím zapněte videokameru.
•Můžete si vybrat a nastavit, za jak dlouho se má videokamera vypnout, nebo můžete vypnout funkci rychlého spuštění Quick Start v nastavení [RYCHLÝ START] (
•Změna polohy voliče režimů v době, kdy je kamera v pohotovostním režimu, způsobí, že se kamera opět aktivuje ve vybraném provozním režimu.
ON/OFF
96).
Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
I v režimu můžete přehrát poslední zaznamenanou scénu za účelem její kontroly. Scénu můžete rovněž při prohlížení odstranit.
CS
35
Page 36
Video
Základní přehrávání
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
Videokamera přehraje poslední scénu (ale bez zvuku) a vrátí se do režimu pauzy nahrávání.
Odstranění scény po záznamu
Po záznamu scény:
1 Prohlédněte si scénu podle
postupu uvedeného v předchozí části.
2 Při prohlížení scény vyberte ( )
ikonu a stiskněte .
3 Vyberte ( ) [ANO] a stiskněte .
POZNÁMKY
•V průběhu mazání scény neprovádějte na videokameře žádné jiné operace.
• Poslední scénu nebudete moci tímto způsobem odstranit, pokud po jejím záznamu změníte provozní režim nebo vypnete videokameru.
36
Přehrávání videozáznamu
1 Volič režimů nastavte do polohy
.
2 Videokameru zapněte.
Po několika sekundách se zobrazí indexové zobrazení scén.
3 Přemístěte ( , ) výběrový
rámeček na scénu, kterou chcete přehrát.
Pokud jste nahráli velký počet scén, opakovaným tisknutím tlačítka nebo procházejte jednotlivými stranami indexového zobrazení.
4 Stisknutím nebo zahajte
přehrávání.
•Přehrávání se zahájí od vybrané scény a bude pokračovat až do konce záznamu poslední scény.
•Opětovným stisknutím přehrávání pozastavte.
/
/
Page 37
• Stisknutím zastavíte přehrávání a vrátíte se k indexovému zobrazení scén.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
1Při přehrávání stisknutím
zobrazte pomocníka k joysticku.
2 Upravte ( ) hlasitost.
DŮLEŽITÉ
• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí
nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
•Může se stát, že filmy zaznamenané na paměťovou kartu pomocí jiného zařízení nebudete moci na této videokameře přehrávat.
POZNÁMKY
• Vlivem podmínek při nahrávání se může stát, že při přehrávání budou mezi scénami krátká přerušení v obrazu nebo zvuku.
• Když zavřete LCD panel, zvuk z reproduktoru se ztiší.
Chcete-li pro přehrávání
používat hledáček, použijte sluchátka.
Speciální režimy přehrávání
Chcete-li přejít do speciálních režimů přehrávání, potřebujete k tomu tlačítka na LCD panelu nebo dálkový ovladač ( 17). Při přehrávání ve speciálních režimech přehrávání není slyšet zvuk.
Zrychlené přehrávání
Při normálním přehrávání stiskněte nebo . Opětovným stisknutím těchto tlačítek zvýšíte rychlost přehrávání přibližně na 5x rychlosti.
15x → 60x normální
CS
Pomalé přehrávání
V režimu pauzy přehrávání stiskněte * nebo . Opětovným stisknutím těchto tlačítek změníte rychlost přehrávání na 1/8
1/4 normální rychlosti.
* Pomalé zpětné přehrávání bude vypadat
stejně jako souvislé přehrávání snímku zpět.
Přehrávání snímku vpřed/zpět
V režimu pauzy přehrávání stisknutím
nebo na bezdrátovém ovladači zpětně přehrajete několik políček (v 0,5s intervalech) nebo posunete jedno políčko vpřed. Přidržením stisknutého tlačítka dosáhnete souvislého přehrávání.
Přeskakování scén
Při normálním přehrávání můžete stisknutím joysticku ( ) nebo stisknutím tlačítka na bezdrátovém ovladači přeskočit na následující scénu. Jedním stisknutím joysticku ( ) nebo stisknutím tlačítka na bezdrátovém ovladači se vrátíte na začátek aktuální scény a dvojím stisknutím přeskočíte na předchozí scénu.
Ukončení speciálních režimů přehrávání
V kterémkoliv speciálním režimu přehrávání stiskněte na
/
videokameře nebo na bezdrátovém ovladači.
37
Page 38
Video
POZNÁMKY
Při přehrávání v některých speciálních režimech můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.).
Změna výběru indexového zobrazení
Pomocí karet v horní části obrazovky indexového zobrazení můžete přepínat mezi přehráváním scén a fotografií zaznamenaných na pevném disku a scén a fotografií zaznamenaných na paměťové kartě. Po vytvoření seznamu přehrávek ( 56) můžete přepínat mezi původními filmy a editovaným seznamem přehrávek.
Výběr média pro přehrávání
1 V indexovém zobrazení přemístěte
( ) oranžový rámeček výběru na karty zobrazené na obrazovce vpředu.
2 Vyberte ( ) médium nebo místo,
odkud chcete scény/fotografie přehrávat.
3 Vraťte ( ) se na indexové
zobrazení a vyberte scénu nebo fotografii.
Příklad změny indexového zobrazení v režimu :
Původní filmy nebo fotografie na pevném disku Původní filmy nebo fotografie na paměťové kartě
Seznam přehrávek na pevném disku*
Seznam přehrávek paměťové kartě*
* Pouze režim
POZNÁMKY
V režimu můžete stisknutím tlačítka
PLAYLIST
na bezdrátovém ovladači přepínat mezi původními filmy a seznamem přehrávek příslušného média.
Změna počtu položek na obrazovce indexového zobrazení
Ve výchozím nastavení se na obrazovce indexového zobrazení objeví až 6 položek (scén nebo fotografií). Posunutím páčky zoomu k W zobrazíte na jedné obrazovce až 15 položek. Posunutím páčky k T se pak vrátíte na výchozí indexové zobrazení.
38
Page 39
W 6 scén/fotografií
T 15 scén/fotografií
Výběr scén podle data nahrávání
Z obrazovky indexového zobrazení původních filmů můžete hledat záznamy pořízené v konkrétní den (např. vyhledat všechny filmy natočené na zvláštní události.).
Výběr ze seznamu záznamů
1 Vyberte indexové zobrazení
původních filmů.
Vyberte kartu (pevný disk) nebo
(paměťová karta) ( 38).
2 Otevřete seznam záznamů.
FUNC.
[ HLEDÁNÍ SCÉN]
[ZVOLTE DATUM]
• Seznam záznamů zobrazí všechna data, v nichž byly záznamy pořízeny. Na daném dni je oranžový výběrový rámeček.
•Ve formě miniatury se zobrazuje první zaznamenaná scéna v daném dni jako nepohyblivý snímek. Pod ní se zobrazí počet
natočených scén ( ) a celková doba nahrávání v daném dni.
3 Vyberte ( ) datum, měsíc nebo
rok a posouvejte se ( ) mezi daty záznamu.
4 Po výběru požadovaného data
stiskněte .
Zobrazí se indexové zobrazování s výběrovým rámečkem na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.
POZNÁMKY
Stisknutím se můžete vrátit kdykoli na indexové zobrazení.
FUNC.
Výběr z obrazovky kalendáře
1 Vyberte indexové zobrazení
původních filmů.
Vyberte kartu (pevný disk) nebo
(paměťová karta) ( 38).
2 Otevřete obrazovku kalendáře.
FUNC.
HLEDÁNÍ SCÉN]
[KALENDÁŘ]
• Zobrazí se obrazovka kalendáře.
• Data, která obsahují scény (tj. filmy, jež byly zaznamenáni v daném dni) se zobrazují bíle. Data bez záznamů se zobrazují černě.
3 Přemístěte ( , ) kurzor na
požadované datum.
•Když přemístíte kurzor na datum zobrazované bíle, zobrazí se vedle kalendáře miniatura ukazující nepohyblivý snímek od první scény zaznamenané v daném datu. Pod ní se zobrazí počet natočených scén ( ) a celková doba nahrávání v daném dni.
CS
39
Page 40
Video
•Můžete vybrat ( ) pole roku nebo měsíce a změnit ( ) rok nebo měsíc, a tím se pohybovat měsíci v kalendáři rychleji.
• Stisknutím nebo můžete přejít přímo na předchozí/ následující datum obsahující scény.
4 Stisknutím se vrátíte do
indexového zobrazení.
Oranžový rámeček výběru se zobrazí na první scéně zaznamenané ve vybraném datu.
POZNÁMKY
•Můžete vybrat, kterým dnem v týdnu má zobrazovaný kalendář začínat ( 97).
• Stisknutím se můžete vrátit kdykoli na indexové zobrazení.
Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu
Pro scénu můžete zobrazit časovou linku a pomocí ní vybrat začátek přehrávání. Je to praktické, když chcete přehrávat dlouhou scénu od určitého bodu.
FUNC.
1 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete zobrazit, a stiskněte .
• Zobrazí se obrazovka s časovou linkou. Větší miniatura bude znázorňovat první políčko scény. Pod ní budou v časové lince zobrazena políčka s odstupem v pravidelném časovém intervalu.
•Opětovným stisknutím se vrátíte do indexového zobrazení.
Interval mezi jednotlivými políčky
Datum a čas nahrávání
Aktuální scéna/Celkový počet scén
Rámeček vybraný pro začátek přehrávání
Stránkový posuvník Pravítko časové linky
Délka scény
DISP.
DISP.
2 Na pravítku časové linky vyberte
( ) bod začátku přehrávání.
3 Stisknutím zahajte
přehrávání.
VÝBĚR DALŠÍ SCÉNY
Přemístěte ( ) oranžový rámeček výběru na větší miniaturu a změňte ( ) scénu.
/
40
POHYB MEZI STRÁNKAMI PRAVÍTKA
ČASOVÉ LINKY
Přemístěte ( ) oranžový rámeček výběru na posuvník pod pravítkem a zobrazte ( ) 5 předchozích/ následujících políček ze scény.
Page 41
ZMĚNA INTERVALU MEZI
JEDNOTLIVÝMI POLÍČKY
FUNC.
Požadovaný interval
FUNC.
Výběr záznamů z indexového zobrazení
Z indexového zobrazení si můžete vybrat několik původních filmů a fotografií a poté na nich všech najednou hromadně provést určité operace. Režim : Odstranění ( 42), kopírování ( 58) nebo přidání vybraných scén do seznamu přehrávek ( 56). Režim : Odstranění ( 63), kopírování ( 69) nebo nastavení ochrany ( 68) pro vybrané fotografie nebo jejich označení pro objednávku tisku ( 74) či objednávku přenosu ( 87).
1 Vyberte původní filmy nebo
indexové zobrazení.
• Režim : Vyberte kartu (pevný disk) nebo (paměťová karta) ( 38).
• Režim : Posunutím páčky zoomu směrem k W vyvolejte indexové zobrazení.
2 Otevřete obrazovku výběru.
FUNC.
[ ZVOLIT] [INDIVIDUÁLNÍ SCÉNY] nebo [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY]
• Objeví se obrazovka výběru.
3 Procházejte ( , ) mezi
jednotlivými scénami nebo fotografiemi v indexovém zobrazení a stisknutím vyberte scénu/fotografii.
• Na vybraných scénách/fotografiích se zobrazí znaménko zaškrtnutí .
• Opakováním tohoto kroku přidejte všechny scény/fotografie, které chcete zahrnout do svého výběru (až 100).
Celkový počet vybraných scén
4 Dvojím stisknutím tlačítka
Vybrané scény
FUNC.
zavřete nabídku.
ZRUŠENÍ VEŠKERÝCH VYBRANÝCH
POLOŽEK
FUNC.
[ ZVOLIT] [ODEBRAT VŠE VÝBĚR] [ANO]
FUNC.
POZNÁMKY
•Výběr scén/fotografií se zruší, když kameru vypnete nebo změníte provozní režim.
• Scény v seznamu přehrávek nelze do výběru zahrnout.
CS
41
Page 42
Video
Odstranění scén
Scény, které již nechcete uchovávat, můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor na záznamovém médiu.
Volb y
[SCÉNY VŠE] Odstraní se všechny scény. [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] Odstraní všechny scény zaznamenané
ve stejný den jako vybraná scéna. [JEDEN ZÁBĚR] Odstraní se pouze scéna označená
oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SCÉNY] Odstraní se všechny předem vybrané
scény (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení (41).
1 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete odstranit, nebo scénu zaznamenanou v datu, které chcete odstranit.
Tento krok není nutný, chcete-li odstranit všechny scény nebo předem vybrané scény.
2 Odstraňte scénu (scény).
FUNC.
[ ODSTRANIT]
Požadovaná volba [ANO]* [OK]
FUNC.
* Pokud jste vybrali jinou volbu než [JEDEN
ZÁBĚR], stisknutím tlačítka můžete přerušit operaci v jejím průběhu. Některé scény se však přesto odstraní.
DŮLEŽITÉ
•Při odstraňování původních nahrávek buďte opatrní. Původní scény nelze po odstranění obnovit.
•Před odstraněním si zazálohujte všechny důležité scény ( 80).
• Když svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS (scény jsou odstraňovány), dbejte následujících upozornění.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměť ové karty.
- Neodpojujte napájení nebo
nevypínejte videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
POZNÁMKY
• Odstranění scény z indexového zobrazení původních scén rovněž odstraní scénu ze seznamu přehrávek.
• Pokud budete chtít odstranit všechny filmy, a získat tak znovu veškerý dostupný volný prostor, možná se raději rozhodnete pro inicializaci záznamového média ( 31).
• Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.
42
Page 43
Rozšířené funkce
Programy nahrávání speciální scény
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení barevné nádhery zapadajícího slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu nahrávání speciální scény. Podrobné informace o dostupných volbách viz níže.
FUNC.
[ PROGRAM AE] [ PORTRÉT] Stisknutím tlačítka zobrazíte programy nahrávání Speciální scéna (SCN) Požadovaný program nahrávání
FUNC.
POZNÁMKY
• [ NOC]
- Pohybující se objekty mohou mít za sebou obrazovou stopu.
- Kvalita obrazu nemusí být stejně dobrá jako v jiných režimech.
- Na obrazovce se mohou zobrazovat bílé body.
CS
[PORTRÉT]
Videokamera zvolí větší rozevření clony, a tím dosáhne zaostřeného objektu s rozostřením jiných, rušících detailů.
[NOC]
Tento režim je určen pro nahrávání za slabého osvětlení.
[ PLÁŽ]
Tento režim zvolte při nahrávání na slunných plážích. Zabraňuje podexponování objektu.
[BOD. SVĚTLO]
V tomto režimu nahrávejte bodově nasvětlené scény.
[ SPORTY]
Tento režim je určen k záznamu sportů, např. tenisu nebo golfu.
[SNÍH]
Tento režim je vhodný pro záznam v lyžařských střediscích. Zabraňuje podexponování objektu.
[ ZÁPAD SLUNCE]
Tento režim použijte k záznamu zapadajícího slunce v působivých barvách.
[OHŇOSTROJ]
V tomto režimu nahrávejte ohňostroje.
43
Page 44
Video
- Automatické zaostřování nemusí pracovat stejně dobře jako v jiných režimech. V takovém případě zaostřete ručně.
•[ OHŇOSTROJ]
- V zájmu zabránění roztřesení záběru doporučujeme používat stativ. Fotografujte se stativem, a to zejména v režimu , protože dochází ke zpomalení rychlosti závěrky.
• [ PORTRÉT]/[ SPORTY]/[ PLÁŽ]/ [ SNÍH]
-Přehrávaný obraz nemusí být zcela
plynulý.
• [ PORTRÉT]
- Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s
nastavením zoomu na větší přiblížení (T).
• [ SNÍH]/[ PLÁŽ]
-Objekt může být v zamračených dnech
nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce.
Vol by
[ PROGRAM AE]
Videokamera automaticky nastaví clonové číslo a rychlost závěrky, aby se dosáhlo optimální expozice objektu.
[ UZÁVĚR.-PRI AE] Nastavte hodnotu rychlosti závěrky.
Videokamera automaticky nastaví příslušné clonové číslo.
[ APERTURA-PRIO.AE] Nastavte clonové číslo. Videokamera
automaticky nastaví příslušnou rychlost závěrky.
FUNC.
Výchozí hodnota
[ PROGRAM AE] Požadovaný program nahrávání
FUNC.
Změna nastavení rychlosti závěrky a clony
Program automatické expozice (AE) použijte, když chcete uplatnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty, anebo uplatnit prioritu expoziční hodnoty nebo rychlosti závěrky. Vysoké rychlosti závěrky volte pro záznam rychle se pohybujících objektů. Pomalými rychlostmi závěrky přidáte do svých záběrů efekt pohybu rozmazáním. Zvolte malá clonová čísla (velké rozevření clony) pro jemné rozostření pozadí při portrétech; při požadavku větší hloubky ostrosti umožňující ostře zaznamenat celou hloubku krajiny zvolte velká clonová čísla (menší rozevření clony).
44
NASTAVENÍ RYCHLOSTI ZÁVĚRKY
NEBO CLONOVÉHO ČÍSLA
Když vyberete [ UZÁVĚR.-PRI AE] nebo [ APERTURA-PRIO.AE], zobrazí se vedle ikony programu nahrávání číselná hodnota.
1 Pokud se na obrazovce zobrazuje
pomocník k joysticku, skryjte ho stisknutím .
2 Upravte ( ) rychlost závěrky
nebo clonové číslo na požadovanou hodnotu.
Tipy pro rychlost závěrky
Mějte na paměti, že se na obrazovce zobrazuje pouze zlomková část – [ 250] indikuje hodnotu závěrky 1/250 s atd.
Page 45
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Pro nahrávání na místech se slabým
osvětlením. 1/50 Pro nahrávání v nejběžnějších
podmínkách. 1/120 Pro nahrávání halových sportovních
událostí. 1/250, 1/500, 1/1000** Pro nahrávání z jedoucího automobilu
nebo vlaku nebo snímání rychle se pohybujících objektů, např. horské dráhy.
1/2000** Pro nahrávání venkovních sportovních
událostí za slunečného počasí.
* Pouze režim . ** Pouze režim .
Dostupná clonová čísla
[F1,8], [F2,0], [F2,4], [F2,8], [F3,4], [F4,0], [F4,8], [F5,6], [F6,7], [F8,0]
POZNÁMKY
•[ UZÁVĚR.-PRI AE]
- Pokud nahráváte na tmavých místech s pomalou rychlostí závěrky, můžete dosáhnout jasnějšího záběru, ale na úkor kvality obrazu, a automatické zaostřování nemusí pracovat dobře.
-Při nahrávání vysokými rychlostmi závěrky může obraz blikat.
• [ APERTURA-PRIO.AE] Skutečný rozsah dostupných clonových čísel, z nichž lze vybírat, se liší v závislosti na výchozím nastavení zoomu.
•Při nastavování numerické hodnoty (clonového čísla nebo rychlosti závěrky) bude zobrazované číslo blikat, nebude-li clonové číslo nebo rychlost závěrky
odpovídat podmínkám, v nichž bude záznam snímán. V takovém případě vyberte jinou hodnotu.
Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek
V programu nahrávání [ REŽIM KINO] získají vaše nahrávky filmový vjem. Při kombinaci tohoto programu nahrávání s rychlostí progresivního snímání high-definition 25 políček za sekundu [ PF25] získáte vylepšený efekt režimu Kino s plnými 25 snímky za sekundu.
NASTAVENÍ PROGRAMU NAHRÁVÁNÍ [ REŽIM KINO]
FUNC.
[ PROGRAM AE] [ REŽIM KINO]
FUNC.
ZMĚNA RYCHLOSTI SNÍMÁNÍ
FUNC.
[ NABÍDKA] [POČ. RÁM.] [ PF25]
CS
45
Page 46
Video
Samospoušť
FUNC.
[ NABÍDKA] nebo [SAMOSPOUŠŤ] [ZAP ]
FUNC.
Zobrazí se .
Režim : V režimu pauzy nahrávání stiskněte
Start/Stop
Videokamera začne nahrávat po 10sekundovém odpočtu *. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
Režim : Stiskněte , nejprve do
poloviny pro aktivaci automatického zaostření a poté zcela.
Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
* 2 sekundy při použití dálkového ovladače.
Po zahájení odpočítávání můžete samospoušť zrušit stisknutím tlačítka
Start/Stop
stisknutím tlačítka (při snímání fotografií) nebo vypnutím videokamery.
.
PHOTO
POZNÁMKY
(při natáčení videa), plným
PHOTO
Ruční nastavení expozice a automatická korekce protisvětla
Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). Pro korekci této vady můžete použít automatickou korekci protisvětla nebo ručně upravit expozici.
CO ZKONTROLOVAT
Vyberte režim nahrávání jiný než [OHŇOSTROJ].
Ruční nastavení expozice
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
Pokud se položka [EXP] v pomocníku k joysticku nezobrazí, zobrazte ji opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ].
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
[EXP].
• Na obrazovce se zobrazí indikátor nastavení expozice a neutrální hodnota „±0“.
• Rozsah nastavení a délka indikátoru nastavení expozice se budou měnit v závislosti na výchozím jasu snímku.
•Změnou zoomu se může změnit jas obrazu.
46
Page 47
3 Podle potřeby upravte ( ) jas
snímku a stiskněte tlačítko .
• Barva indikátoru nastavení expozice se změní na bílou a expozice se zablokuje.
•Během blokování expozice vrátíte videokameru na automatickou expozici stisknutím tlačítka a opětovným přitlačením joysticku () směrem k [EXP].
Automatická korekce protisvětla
Snímáte-li objekty se silným světlem v pozadí scény, můžete jediným stisknutím tlačítka nastavit videokameru na automatickou korekci protisvětla.
Stiskněte .
• Zobrazí se .
•Opětovným stisknutím tlačítka korekci protisvětla vypnete.
Ruční nastavení zaostření
Automatické zaostřování nemusí pracovat dobře u dále uvedených objektů. V takovém případě zaostřete ručně.
• Lesklé povrchy.
• Objekty s nízkým kontrastem nebo bez svislých linek.
BLC
BLC
• Rychle se pohybující objekty.
•Přes mokré okno.
•Noční scény.
CO ZKONTROLOVAT
Zoom upravte před začátkem postupu.
CS
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
Pokud se položka [OSTŘIT] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku () směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
[OSTŘIT].
Zobrazí se „MF“.
3 Jedním přitlačením joysticku ( )
nebo ( ) ověříte, zda je obraz zaostřen.
Střed obrazovky se zvětší a obrysy se zvýrazní, což vám usnadní zaostřování. Asistenční funkci zaostření můžete také vypnout ( 90).
4 Upravte ( ) zaostření podle
potřeby a stiskněte tlačítko .
• Zaostření bude zablokováno.
•Během blokování zaostření vrátíte videokameru na automatické zaostřování stisknutím a opětovným přitlačením joysticku () směrem k [OSTŘIT].
47
Page 48
Video
Zaostření na nekonečno
Tuto funkci použijte, když chcete zaostřit vzdálené objekty, např. hory nebo ohňostroj. Místo kroku 2 v předchozím postupu:
Přitlačte joystick ( ) k [OSTŘIT] a takto přidržujte déle než 2 sekundy.
• Zobrazí se .
•Opětovným přitlačením joysticku ( ) k [OSTŘIT] vrátíte videokameru do automatického zaostřování.
• Pracujete-li se zoomem nebo joystickem ( ), změní se na „MF” a videokamera se vrátí do ručního zaostřování..
Vyvážení bílé
Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné reprodukci barev při nahrávání za různých světelných podmínek, aby bílé objekty byly na záznamech vždy skutečně bílé.
CO ZKONTROLOVAT
Vyberte jiný režim nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.
Volb y
[AUTO]
Nastavení jsou automaticky provedena videokamerou. Toto nastavení používejte pro exteriérové scény.
[DENNÍ SVĚTLO] Fotografování v exteriéru za jasného
počasí. [STÍN] Pro nahrávání na stinných místech.
Výchozí hodnota
[ ZATAŽENO] Pro nahrávání v zamračeném dni. [ ŽÁROVKA] Pro nahrávání na místech osvětlených
žárovkou a zářivkou žárovkového typu (3pásmovou).
[ZÁŘIVKA] Pro nahrávání na místech s teplým bílým
světlem, studeným bílým světlem nebo teplým bílým zářivkovým světlem (3pásmovým).
[ZÁŘIVKA H] Pro nahrávání za dne nebo pod
řivkovým světlem s denní barvou (3pásmovým).
[ NAST.] Pomocí nastavení uživatelského vyvážení
bílé dosáhnete, že bílé objekty se při zabarveném osvětlení zobrazují bíle.
FUNC.
[ AUTO] Požadovaná volba*
FUNC.
* Zvolíte-li [ NAST.], netiskněte tlačítko
FUNC.
a místo toho pokračujte podle
následujících pokynů.
NASTAVENÍ UŽIVATELSKÉHO
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
1 Nasměrujte videokameru na bílý
předmět a nastavte zoom tak, aby vyplňoval celou obrazovku .
Po dokončení nastavování přestane
blikat a bude se zobrazovat nepřetržitě. Videokamera si pamatuje uživatelské nastavení i po vypnutí napájení.
2 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
FUNC.
48
Page 49
POZNÁMKY
• Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé:
- Nastavte uživatelské vyvážení bílé na
dostatečně osvětleném místě.
- Vypněte digitální zoom (
- Dojde-li ke změně světelných
podmínek, nastavte vyvážení bílé znovu.
- V závislosti na světelném zdroji
nemusí symbol přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [ AUTO].
• Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků:
-Měnící se světelné podmínky.
- U detailů.
- Objekty v jedné barvě (obloha, moře
nebo les).
-Při nasvětlení rtuťovými výbojkami
nebo určitými typy zářivek.
•Může se stát, že při nastavení [ZÁŘIVKA] nebo [ ZÁŘIVKA H] nebude dosaženo optimálního barevného vyvážení; závisí to na typu zářivky. Pokud je barva nepřirozená, upravte ji pomocí [ AUTO] nebo [ NAST.].
91).
Obrazové efekty
Pomocí obrazových efektů můžete měnit barevnou saturaci a kontrast a zaznamenat tak filmy a fotografie se speciálními barevnými efekty.
CO ZKONTROLOVAT
Vyberte jiný režim nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna.
Volb y
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Nahrávky bez efektů pro zvýraznění snímků.
[ VIVID] Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci. [ NEUTRÁLNÍ] Potlačuje kontrast a barevnou saturaci.
[ ROZOSTŘENÍ]
Objekt je zaznamenán se změkčenými obrysy.
[ DETAIL JEMNÉ PLETI] Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti s
cílem dosáhnout pěkný vzhled. Nejlepšího efektu dosáhnete, když s tímto nastavením budete nahrávat osobu zblízka. Mějte na paměti, že plochy v barvě pleti mohou postrádat detaily.
[ UŽIV. NAST.] Umožňuje vám upravit jas, kontrast,
ostrost a barevnou hloubku záběru. [HLOUB.BAR]:
[JAS]:
[KONTRAST]:
[OSTROST]:
FUNC.
(–) Méně výrazné barvy, (+) Bohatší barevná tonalita
(–) Tmavší obraz, (+) Jasnější obraz
(–) Nižší kontrast obrazu, (+) Výraznější světlá a tmavá
místa obrazu
(–) Měkčí obrysy, (+) Ostřejší obrysy
Výchozí hodnota
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaná volba*
FUNC.
* Zvolíte-li [ UŽIV. NAST.], netiskněte
FUNC.
tlačítko a místo toho pokračujte podle následujících pokynů.
CS
49
Page 50
Video
UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ
OBRAZOVÉHO EFEKTU
1 Stiskněte a vyberte ( ) volby
uživatelského nastavení.
2 Podle potřeby upravte ( )
jednotlivá nastavení.
3 Po skončení všech nastavování
stiskněte , potom pro
FUNC.
uložení nastavení a zavření nabídky.
Digitální efekty
Volb y
[ DIG. EFEKT VYP]
Toto nastavení vyberte, pokud nechcete digitální efekty používat.
[ STMÍVÁNÍ], [ STÍRÁNÍ] Vyberte jeden z přechodů pro začátek
nebo konec záběru, při němž záběr bude vycházet nebo končit černou obrazovkou.
[ Č/B]* Filmy a fotografie se zaznamenají v
černobílém provedení. [ SÉPIE]* Filmy a fotografie se zaznamenají v
sépiových tónech a získají „starobylý“ vzhled.
[ UMĚNÍ] Pomocí tohoto efektu dodáte záznamu
osobitou atmosféru.
* Pouze tyto digitální efekty jsou dostupné v
režimu .
Výchozí hodnota
50
Nastavení
FUNC.
[ DIG. EFEKT VYP] Požadovaný přechod mezi záběry/ efekt*
FUNC.
**
* Digitální efekt si můžete prohlédnout na
obrazovce.
** Zobrazí se ikona vybraného digitálního
efektu.
Uplatně
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2
Přitlačte joystick ( ) směrem k .
• Ikona vybraného efektu změní svoji barvu na zelenou.
•Opětovným přitlačením joysticku ( ) deaktivujete digitální efekt (jeho ikona bude znovu bílá).
PŘECHOD DO ZÁBĚRU
Aktivujte vybraný přechod v režimu pauzy nahrávání ( ), potom začněte nahrávat s vybraným přechodem do záběru stisknutím .
PŘECHOD ZE ZÁBĚRU
Aktivujte vybraný přechod během nahrávání ( ), potom pozastavte nahrávání s vybraným přechodem ze záběru stisknutím .
Start/Stop
Start/Stop
Page 51
AKTIVACE EFEKTU
Režim průběhu nahrávání nebo v režimu pauzy nahrávání. Režim : Aktivujte vybraný efekt a stisknutím tlačítka zaznamenejte fotografii.
•Při uplatnění přechodu se přechodem nezmění pouze obraz, ale také se bude zeslabovat/zesilovat zvuk. Při uplatnění efektu se zvuk nahrává normálně.
• Videokamera si pamatuje poslední použité nastavení, i když digitální efekty vypnete nebo změníte program nahrávání.
: Aktivujte vybraný efekt v
PHOTO
POZNÁMKY
Zobrazování informací a datového kódu
Zobrazení většiny informací na displeji můžete zapnout nebo vypnout.
Režim :
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Pouze datový kód
• Zobrazování všech informací vypnuto
Režim :
• Zobrazování všech informací zapnuto
• Pouze běžné informace (nezobrazí histogram a ikony informací)
• Zobrazování všech informací vypnuto
* Následující ikony se zobrazují, i když je
zobrazování všech dalších informací vypnuto: Ikony a (v režimu ), ikona a rámečky AF při zablokovaném automatickém zaostřování (v režimu ), značky na obrazovce (v obou režimech nahrávání).
O datovém kódu
S každou zaznamenanou scénou nebo fotografií uchovává videokamera datový kód (datum/čas záznamu, informace o nastavení videokamery atd.). V režimu se tyto informace zobrazují na dolní liště v podobě ikon; v režimu si můžete zvolit, aby se informace zobrazovaly pomocí nastavení [DAT. KÓD] ( 93).
Záznamová úroveň zvuku
CS
Opakovaně stiskněte , abyste
DISP.
zapnuli/vypnuli zobrazování informací v následujícím sledu:
Režim , :
• Zobrazování všech informací zapnuto
•Většina informací vypnuta*
Na videokameře můžete nastavit záznamovou úroveň zvuku pro vestavěný nebo externí mikrofon. Při nahrávání si můžete zobrazit indikátor hlasitosti.
51
Page 52
Video
Ruční nastavení záznamové úrovně zvuku
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
Pokud se položka [ MIK.] v pomocníku k joysticku nezobrazuje, opakovaným přitlačením joysticku () směrem k [DALŠÍ] ji zobrazte.
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
[ MIK.].
Nalevo od indikátoru hlasitosti se zobrazí ikona ručního nastavení a pod ní se zobrazí stupnice ručního nastavení (oranžová).
Ruční nastavení úrovně hlasitosti
Indikátor hlasitosti
Stupnice nastavení hlasitosti
3 Podle potřeby upravte ( )
hlasitost.
Při nastavování záznamové hlasitosti by měl indikátor záznamové úrovně zvuku jít jen občas až za značku
-12 dB.
4 Stisknutím nastavení uložíte a
skryjete pomocník k joysticku.
• Vybraná hlasitost se zablokuje a stupnice nastavení hlasitosti přestane být na indikátoru zobrazována.
•Během ručního nastavování vrátíte kameru do režimu automatického nastavování hlasitosti stisknutím tlačítka a přitlačením joysticku ( ) k [ MIK].
ZOBRAZENÍ ÚROVNĚ HLASITOSTI
Indikátor hlasitosti se obvykle zobrazí teprve po aktivaci ručního nastavení záznamové úrovně zvuku. Můžete si zvolit, zda se má rovněž zobrazovat, když je hlasitost nastavována automaticky.
FUNC.
[ NABÍDKA] [HLADIN.AUDIO] [ZAP]
FUNC.
POZNÁMKY
•Při červené značce 0 dB může docházet ke zkreslení zvuku.
• Pokud je hlasitost příliš veliká a dochází ke zkreslení zvuku, aktivujte zeslabovač mikrofonu ( 92).
• Doporučujeme při nastavování záznamové úrovně zvuku nebo při aktivaci zeslabovače mikrofonu kontrolovat hlasitost zvuku ve sluchátkách ( 52).
Používání sluchátek
Sluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během nahrávání. Sluchátka se zapojují do zdířky AV OUT/ , která slouží jak pro připojení sluchátek, tak pro audio/ videovýstup. Před připojením sluchátek změňte níže uvedeným postupem funkci zdířky z výstupní zdířky AV na výstupní zdířku pro sluchátka .
52
Page 53
FUNC.
[ NABÍDKA] [AV/SLUCH.] [SLUCHÁTKA]
FUNC.
Zobrazí se .
NASTAVENÍ HLASITOSTI VE
SLUCHÁTKÁCH
V režimu nastavte ( ) hlasitost sluchátek pomocí nastavení [SLUCH. HLAS.] ( 94). V režimu
nastavujete hlasitost ve sluchátkách stejným způsobem jako hlasitost v reproduktoru ( 37).
DŮLEŽITÉ
• Posloucháte-li zvuk ve sluchátkách,
snižte si hlasitost na odpovídající úroveň.
• Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/ , pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona . V tomto případě bude vycházet pouze šum.
POZNÁMKY
• Používejte komerčně dostupná sluchátka s minijackem o průměru 3,5 mm a kabelem kratším než 3 m.
• Když změníte provozní režim, nastavení
[AV/SLUCH.] v režimu se
vrátí na [ AV].
Používání zdokonalené minipatice
Na videokameru můžete nasadit volitelný směrový stereofonní mikrofon DM-100 a volitelnou videolampu VL-5. Podrobné informace týkající se nasazení a použití příslušenství najdete v návodu k použití k danému příslušenství.
*
* V režimu lze použít pouze volitelnou
videolampu VL-5.
1 Vytáhněte hledáček. 2 Nadzdvihněte a pootočte kryt
zdokonalené minipatice.
3 Nasaďte volitelné příslušenství do
zdokonalené minipatice.
Pokud je ve zdokonalené mini patici na sazeno kompatibilní příslušenství, zobrazuje se na obrazovce.
CS
53
Page 54
Video
POZNÁMKY
Příslušenství konstruované pro zdokonalenou patici pro příslušenství nelze s touto videokamerou používat. Hledejte na videopříslušenství toto logo, abyste se ujistili o kompatibilitě se zdokonalenou
zdokonalené minipatice.
Nasaďte volitelný směrový stereofonní mikrofon DM-100 do zdokonalené minipatice.
Viz část Používání zdokonalené minipatice ( 53).
Zobrazí se . Podrobné informace týkající se používání mikrofonu najdete v návodu k použití k mikrofonu DM-100.
Použití jiných mikrofonů
Můžete také použít běžně prodávané mikrofony. Externí mikrofon zapojte do zdířky MIC. Použijte komerčně dostupný kondenzátorový mikrofon s vlastním napájením a s připojovacím kabelem kratším 3 m. Zapojit lze téměř libovolný stereofonní mikrofon s jackem o průměru 3,5 mm, může se ale měnit záznamová úroveň zvuku.
Používání externího mikrofonu
Při nahrávání ve velmi tichém prostředí může vestavěný mikrofon snímat zvuk vytvářený videokamerou. V takových případech doporučujeme nahrávat s externím mikrofonem.
Používání směrového stereofonního mikrofonu DM-100
54
POZNÁMKY
•Po připojení externího mikrofonu k videokameře se položka [VĚTRNÝ FILTR] automaticky nastaví na [ VYP ].
• Pokud je zvuk příliš silný a dochází k jeho zkreslení, aktivujte zeslabovač mikrofonu ( 92) nebo upravte záznamovou úroveň zvuku ručně ( 51).
Page 55
Používání videolampy
Volitelnou videolampu VL-5 můžete používat při snímání videa a fotografií v prostředích se slabým osvětlením.
Nasaďte volitelnou videolampu VL-5 do zdokonalené minipatice.
Viz část Používání zdokonalené minipatice ( 53).
Po zapnutí videolampy se zobrazí ikona
. Podrobné informace týkající se používání videolampy najdete v návodu k použití k videolampě VL-5.
Operace se seznamem přehrávek a scénami
Rozdělování scén
Scény (pouze původní scény) můžete rozdělit a ponechat pouze nejlepší části a zbytek později vystřihnout.
1 Vyberte indexové zobrazení
původních filmů.
Vyberte kartu (pevný disk) nebo
(paměťová karta) ( 38).
2 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete rozdělit.
3 Otevřete obrazovku pro rozdělení
scény.
FUNC.
[ ROZDĚLIT] Vybraná scéna se začne přehrávat zpět.
4 Vyberte ( ) ikonu a stiskněte
tlačítko v místě, kde chcete scénu rozdělit.
• Pomocí následujících ikon a
speciálních režimů přehrávání ( 37) můžete ve scéně vyhledat přesné místo.
/:Přechod na začátek/konec
aktuální scény.
/ : Posun vpřed/zpět o políčko.
• Stisknutím tlačítka nebo
zastavíte přehrávání a obrazovka pro rozdělení scény zmizí.
5 Vyberte ( ) [ANO] a stiskněte
.
Část videa od místa rozdělení až do konce scény se v indexovém zobrazení zobrazí jako nová scéna.
FUNC.
CS
55
Page 56
Video
POZNÁMKY
• V tomto režimu se přehrávání scény pozastaví pouze v místech, kde lze scénu rozdělit. Posun políček vpřed/zpět se provede také pouze mezi těmito místy, takže interval bude delší než při běžném posunu vpřed/zpět.
•Rozdělit nelze tyto scény:
- Scény zahrnuté do vybraných scén
(označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Znaménko zaškrtnutí nejdřív odstraňte.
-Příliš krátké scény (3 sekundy nebo
kratší).
- Scény, které nebyly natočené na této
videokameře.
• Scény nelze rozdělit v intervalu 0,5 sekundy od začátku nebo do konce scény.
•Při přehrávání rozdělené scény můžete v místě střihu zaznamenat určité anomálie v obraze/zvuku. Můžete jim zabránit, když k rozdělení a střihu scén použijete dodaný software ImageMixer
3.
Editace seznamu přehrávek: Přidání, přemístění a odstranění scén seznamu přehrávek
Vytvořte seznam přehrávek v požadovaném pořadí obsahující pouze scény, které chcete přehrát. Přemístěním nebo odstranění scén v seznamu přehrávek nijak neovlivní původní nahrávky.
56
Přidávání scén do seznamu přehrávek
Vol by
[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] Přidá do seznamu přehrávek všechny
scény, jež byly zaznamenány ve stejném dni jako vybraná scéna.
[JEDEN ZÁBĚR] Do seznamu přehrávek se přidá pouze
jedna scéna označená oranžovým rámečkem výběru.
[VYBRANÉ SCÉNY] Do seznamu přehrávek se přidají všechny
předem vybrané scény (označené znaménkem zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení (41).
1 Vyber
te indexové zobrazení
původních filmů.
Vyberte kartu (pevný disk) nebo
(paměťová karta) ( 38).
2
Vyberte ( , ) scénu, kterou chcete přidat do seznamu přehrávek, nebo scénu zaznamenanou ve stejném datu, které chcete přidat do seznamu přehrávek.
3
Přidejte scénu (scény) do seznamu přehrávek.
FUNC.
[ PŘIDAT DO PLAYLISTU] Požadovaná volba [ANO]
• Po dokončení operace se zobrazí [PŘIDAT DO PLAYLISTU].
• Scény se přidají do seznamu přehrávek na stejném médiu, na kterém jsou zaznamenány.
• Chcete-li seznam přehrávek zkontrolovat, vyberte kartu (seznam přehrávek na pevném disku) nebo (seznam přehrávek na paměťové kartě) ( 38).
Page 57
POZNÁMKY
• Scény z pevného disku můžete zkopírovat na paměťovou kartu ( 58) a zahrnout tak do seznamu přehrávek na paměťové kartě také scény, které byly původně zaznamenány na pevný disk.
• Scény možná nebudete moci přidat do seznamu přehrávek, pokud byly zaznamenány nebo editovány na jiném zařízení nebo pokud není dostatek volného místa na pevném disku nebo paměťové kartě.
Odstranění scén ze seznamu přehrávek
Odstranění scén ze seznamu přehrávek neovlivní původní nahrávky.
Vol by
[SCÉNY VŠE] Ze seznamu přehrávek se odstraní
všechny scény. [JEDEN ZÁBĚR] Ze seznamu přehrávek se odstraní
pouze jedna scéna označená oranžovým rámečkem výběru.
1 Vyberte obrazovku s indexovým
zobrazením seznamu přehrávek.
Vyberte kartu (seznam přehrávek na pevném disku) nebo
(seznam přehrávek na
paměťové kartě) ( 38).
2 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete odstranit.
Tento krok není nutný, chcete-li odstranit všechny scény.
3 Odstraňte scénu.
FUNC.
[ ODSTRANIT]
Požadovaná volba [ANO]* [OK]
* Pokud jste vybrali [SCÉNY VŠE], stisknutím
tlačítka můžete operaci přerušit v jejím průběhu. Některé scény se však přesto odstraní.
FUNC.
Přesun scén v seznamu přehrávek
Přemístěte scény v seznamu přehrávek do pořadí, jak se mají přehrát.
1 Vyberte obrazovku s indexovým
zobrazením seznamu přehrávek.
Vyberte kartu (seznam přehrávek na pevném disku) nebo
(seznam přehrávek na
paměťové kartě) ( 38).
2 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete přesunout.
3 Otevřete obrazovku pro přemístě
scény.
FUNC.
[ PŘESUNOUT]
4 Přemístěte ( , ) oranžovou
značku na požadovanou pozici scény a stiskněte .
V dolní části obrazovky se zobrazují původní pozice scény a aktuální pozice značky.
5 Vyberte ( ) [ANO] a stisknutím
přemístěte scénu.
POZNÁMKY
Může se stát, že nebudete moci scény v seznamu přehrávek přesunout, pokud na pevném disku nebo paměťové kartě nebude dostatek volného místa.
CS
57
Page 58
Video
Kopírování scén
Původní filmy nebo celý seznam přehrávek můžete kopírovat pouze z pevného disku na odpovídající místo na paměťové kartě.
Kopírování původních filmů
Volb y
[SCÉNY VŠE] Zkopíruje všechny scény na paměťovou
kartu. [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)] Na paměťovou kartu se zkopírují všechny
scény, které byly zaznamenány ve stejný den jako vybraná scéna.
[JEDEN ZÁBĚR] Na paměťovou kartu se zkopíruje scéna
označená oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SCÉNY] Na paměťovou kartu se zkopírují všechny
předem vybrané scény (označené zaškrtávacím znaménkem ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení ( 41).
1 Zvolte indexové zobrazení
původních filmů zaznamenaných na pevném disku.
Vyberte kartu
( 38).
2 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete zkopírovat na paměťovou kartu, nebo scénu zaznamenanou ve stejném datu, které chcete zkopírovat.
Tento krok není nutný, chcete-li zkopírovat všechny scény nebo předem vybrané scény.
3 Zkopírujte scénu (scény).
58
FUNC.
[ KOPÍROVAT ()] Požadovaná volba [ANO]* [OK]
* Stisknutím tlačítka přerušíte probíhající
operaci.
FUNC.
Zkopírování celého seznamu přehrávek
1 Vyberte indexové zobrazení
seznamu přehrávek na pevném disku.
Vyberte kartu ( 38).
2 Zkopírujte seznam přehrávek.
FUNC.
[ KOPÍROVAT ( )] [ANO]* [OK]
FUNC.
* Stisknutím tlačítka přerušíte probíhající
operaci.
DŮLEŽITÉ
• Pokud indikátor přístupu nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo
silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
POZNÁMKY
• Pokud je otevřen kryt slotu paměťové karty nebo je nastaven spínač LOCK na paměťové kartě do polohy ochrany zápisu, nebudete schopni zkopírovat filmy na paměťovou kartu.
• Scény editované dodaným softwarem ImageMixer 3 a zapsané zpět do videokamery nelze kopírovat na paměťovou kartu. Může se také stát, že nebudete moci zkopírovat scény, které nebyly zaznamenány touto videokamerou.
ACCESS
svítí
Page 59
Fotografie
V této kapitole získáte informace ohledně pořizování fotografií – od jejich snímání a přehrávání, jejich pořizování z videa až po jejich tisk.
Základní nahrávání
Fotografování
1 Voli č režimů nastavte do polohy
.
2 Videokameru zapněte.
Ve výchozím nastavení se fotografie zaznamenávají na pevný disk. Jako záznamové médium pro fotografie můžete také nastavit paměťovou kartu ( 31).
3 Stiskněte do poloviny.
• Po automatickém zaostření se značka změní na zelenou a
PHOTO
zobrazí se jeden nebo více zelených rámečků AF.
• Po stisknutí na dálkovém ovladači se fotografie zaznamená poté, co se zaktivuje a zablokuje automatické zaostřování.
4 Stiskněte úplně.
Indikátor přístupu ACCESS začne blikat, což znamená, že se fotografie nahrává.
DŮLEŽITÉ
Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměť ové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
POZNÁMKY
• Pokud není objekt vhodný pro
automatické zaostřování, změní svoji barvu na žlutou. Nastavte zaostření ručně (47).
• Je-li objekt příliš světlý, rozbliká se
[PŘEEXP.]. V takovém případě použijte volitelný filtr FS-H37U ND.
PHOTO
PHOTO
CS
59
Page 60
Fotografie
Výběr velikosti a kvality fotografie
Fotografie jsou zaznamenávány jako soubory JPG. Obecně platí, že větší velikost snímku dává vyšší kvalitu. Pro fotografie s poměrem stran 16 : 9 vyberte velikost [ 1920x1080].
FUNC.
[ 2048x1536] Požadovaná velikost snímku* Požadovaná kvalita snímku*
FUNC.
* Pomocí provádějte výběr velikosti a
kvality. Číslo zobrazené v pravém rohu označuje přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat s aktuálním nastavení kvality/ velikosti.
Volb y
Volby velikosti fotografií a přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat na paměťové karty různých velikostí, jsou uvedeny v tabulce níže.
POZNÁMKY
•Skutečný počet fotografií se však může lišit podle snímaného objektu a podmínek fotografování.
• Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu .
Přibližný počet fotografií na paměťové kartě
Výchozí hodnota
Paměťová karta 128 MB 512 MB 1 GB Kvalita fotografie1 → Velikost fotografie
LW
1920x1080 50 75 150 315 470 925 670 1 000 1 970
L
2048x1536
M
1440x1080 65 100 200 420 625 1 225 890 1 325 2 595
SW
848x480
S
640x480 340 490 890 2 070 2 995 5 390 4 395 6 350 11 430
1
: [SUPERJEMNÝ], : [JEMNÝ], : [NORMÁLNÍ].
2
Tato velikost je dostupná pouze pro nahrávání v režimu (simultánní nahrávání) ( 66).
3
Přibližný počet fotografií, které lze skutečně zaznamenat na paměťovou kartu. (Maximální počet zbývajících fotografií zobrazený na obrazovce je 9999.)
2
30 50 100 205 310 625 445 660 1 325
260 370 740 1 585 2 245 4 495 3 360 4 760 9 325
3
60
Page 61
•Při tisku fotografií se při výběru velikosti tisku řiďte následujícími pokyny.
Velikost
fotografie
L
2048x1536 Pro tisk fotografií do
M
1440x1080 K tisku fotografií do
S
640x480 Pro odesílání fotografií
LW
1920x1080,
SW
848x480
Doporučené použití
velikosti A4.
velikosti L (9 x 13 cm) nebo velikosti pohlednice (10 x 14,8 cm).
formou příloh elektronické pošty nebo k načtení na web.
Pro tisk fotografií s poměrem stran 16:9. Vyžaduje širokoúhlý fotopapír.
Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
Poslední zaznamenanou fotografii můžete smazat, když si ji prohlížíte ve stanoveném čase vybraném pro nastavení volby [PROHLÍŽENÍ] nebo bezprostředně po jejím záznamu, pokud je položka [PROHLÍŽENÍ] nastavena na [ VYP].
Při prohlížení fotografie bezprostředně po jejím záznamu:
1
Přitlačte joystick ( ) směrem k .
2 Vyberte ( ) [ANO] a stiskněte .
Základní přehrávání
Prohlížení fotografií
1
Voli č režimů nastavte do polohy .
2 Videokameru zapněte. 3 Pomocí joysticku ( )
procházejte mezi fotografiemi.
Stisknutím joysticku ( ) a jeho přidržením můžete rychle procházet fotografiemi.
Prezentace
Formou prezentace můžete přehrát všechny fotografie.
1 Vyberte ( ) první fotografii
prezentace.
2 Stisknutím tlačítka budete
přehrávat fotografie po jedné.
Stisknutím zastavte prezentaci.
/
CS
61
Page 62
Fotografie
Indexové zobrazení
1 čku zoomu posuňte k W.
• Objeví se indexové zobrazení fotografií.
•Můžete přepínat na obrazovku s indexovým zobrazením fotografií zaznamenaných na paměťové kartě nebo měnit počet fotografií zobrazených na stránku ( 38).
2 Vyberte ( , ) fotografii.
•Přemístěte oranžový rámeček výběru na fotografii, kterou si chcete prohlédnout.
• Opakovaným tisknutím tlačítka
nebo se můžete pohybovat mezi stránkami indexového zobrazení.
3 Stiskněte .
Indexové zobrazení se zruší a zobrazí se vybraná fotografie.
Funkce přeskakování fotografií
Máte-li zaznamenán velký počet fotografií, můžete je procházet ve skocích po 10 nebo 100 fotografiích najednou.
3 Vyberte ( ) [ SKOK 10
SNÍMKŮ] nebo [ SKOK 100 SNÍMKŮ].
4Přeskočte ( ) o vybraný
počet fotografií a stiskněte .
Opětovným stisknutím skryjete pomocníka k joysticku.
DŮLEŽITÉ
• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměť ové karty.
- Neodpojujte napájení nebo
nevypínejte videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
• Následující nemusí být zobrazováno správně.
- Snímky nezaznamenané touto
videokamerou.
- Snímky upravované na počítači nebo z
počítače načtené.
- Snímky se změněnými názvy souborů.
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
2Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
62
Page 63
Smazání fotografií
Fotografie, které již nechcete uchovávat, můžete smazat.
Smazání jedné fotografie
1
Vyberte ( ) fotografii, kterou chcete smazat.
2 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
3 Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
4 Vyberte ( ) [ANO] a stiskněte .
Smazání fotografií z indexového zobrazení
Vol by
[SNÍMKY VŠE] Smažou se všechny fotografie. [JEDEN SNÍM.] Smaže se pouze fotografie označená
oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SNÍMKY] Smažou se všechny předem vybrané
fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení (41).
1 Vyberte obrazovku s indexovým
zobrazením fotografií.
Posuňte páčku zoomu směrem k W a poté vyberte kartu (pevný disk) nebo (paměťová karta) ( 38).
2 Vyberte ( , ) fotografii,
kterou chcete smazat.
Tento krok není nutný, chcete-li smazat všechny fotografie nebo předem vybrané fotografie.
3 Smažte fotografii (fotografie).
FUNC.
[ SMAZAT]
Požadovaná volba [ANO]*
[OK]
* Pokud jste vybrali jinou volbu než [JEDEN
SNÍM.], stisknutím tlačítka můžete přerušit operaci v jejím průběhu. Některé fotografie se však přesto smažou.
Při mazání fotografií buďte opatrní. Smazané snímky nelze obnovit.
Chráněné fotografie nelze smazat.
FUNC.
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKY
CS
63
Page 64
Fotografie
Doplňkové funkce
Zvětšení fotografií při přehrávání
Během přehrávání lze fotografie až 5krát zvětšit. se zobrazí u fotografií, které nelze zvětšit.
1 čku zoomu posuňte k T.
• Fotografie se 2krát zvětšit a zobrazený rámeček indikuje místo zvětšené oblasti.
• Chcete-li fotografii zvětšit ještě více, přitlačte páčku zoomu k T. Chcete-li zvětšení snížit pod dvojnásobek, posuňte páčku zoomu k W.
2 Přemístěte ( , ) rámeček na
tu část fotografie, kterou chcete zvětšit.
Chcete-li zvětšení zrušit, posuňte čku zoomu směrem k W tak, aby se přestal rámeček zobrazovat.
Blesk
Blesk můžete používat ke snímání fotografií na tmavých místech.
Vol by
(Auto)
Blesk se automaticky spouští podle jasu objektu.
(Zapnutý blesk)
Blesk se spouští vždy.
(Vypnutý blesk)
Blesk se nespustí.
Výchozí hodnota
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
Pokud se v pomocníku k joysticku nezobrazuje, přitlačením joysticku () směrem k [DALŠÍ] jej zobrazte.
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k .
• Opakovaným přitlačením joysticku ( ) budete cyklicky procházet režimy blesku.
• Zobrazí se ikona režimu blesku.
Symbol přestane být po
4 sekundách zobrazován.
3 Stiskněte , nejdříve do
poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali fotografii.
PHOTO
64
Page 65
POZNÁMKY
• Blesk se nespustí v těchto případech:
-Když ručně upravíte expozici v režimu (auto).
-Při automatickém posouvání expozice
- V programu nahrávání
[ OHŇOSTROJ].
-Při používání volitelné videolampy
VL-5.
• Praktický dosah blesku je přibl. 1 až 2 m. Skutečný dosah bude záviset na podmínkách nahrávání.
• V režimu souvislého fotografování se sníží dosah blesku.
• Režim blesku nelze vybírat při zablokované expozici.
• Doporučujeme při nasazeném volitelném širokoúhlém konvertoru nebo telekonvertoru nepoužívat blesk. Vytvořený stín se může objevovat v obraze.
jehož histogramu stoupá počet pixelů doleva, je relativně tmavý.
Počet pixelů
Tmavší místa
Světlejší místa
Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice
Kamera umožňuje pořízení série fotografií pohybujícího se objektu nebo záznam stejné scény ve 3 úrovních expozice, abyste si z nich mohli následně vybrat tu nejlepší.
CS
Zobrazení histogramu
Při prohlížení fotografií můžete zobrazit histogram a ikony všech funkcí, které byly použity v době záznamu. Histogram se rovněž zobrazí bezprostředně po záznamu fotografie.
Pomocí histogramu si můžete ověřit správnost expozice fotografie.
Oblast napravo v histogramu reprezentuje světlá místa, oblast nalevo tmavší místa. Snímek, na jehož histogramu stoupá počet pixelů doprava, je relativně jasný a snímek, na
CO ZKONTROLOVAT
Vyberte režim nahrávání jiný než
OHŇOSTROJ].
[
Výchozí hodnota
PHOTO
Volb y
[ PO SNÍMCÍCH]
Zaznamená se jedna fotografie. [KONTINUÁLNÍ],
[ RYCHLÉ KONT.] Po dobu přidržování tlačítka se
provádí záznam série až 60 fotografií. K dispozici jsou dvě nastavení souvislého fotografování: normální (přibl. 2,5 snímku za sekundu) a rychlé (přibl. 4,1 snímku za sekundu).
65
Page 66
Fotografie
[AEB] Videokamera zaznamenává 3 fotografie
ve 3 různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem nastavení 1/2 EV), a umožňuje tak výběr fotografie, která se vám líbí nejvíce.
FUNC.
[ PO SNÍMCÍCH] Požadovaná volba
FUNC.
SOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ/ RYCHLÉSOUVISLÉ FOTOGRAFOVÁNÍ
1 Stisknutím do poloviny
aktivujte automatické zaostřování.
2Úplně stiskněte a takto
přidržujte.
PHOTO
PHOTO
AUTOMATICKÉ POSOUVÁNÍ
EXPOZICE
Stiskněte , nejdříve do poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali fotografie.
• Rychlosti souvislého fotografování jsou přibližné a mohou se lišit podle podmínek fotografování a snímaných objektů.
•Při použití blesku se rychlost souvislého fotografování sníží přibližně na 1,7 snímku za sekundu. Rychlost souvislého fotografování sníží rovněž při použití nízkých rychlostí závěrky (1/25 nebo nižší).
PHOTO
POZNÁMKY
Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání)
Fotografie můžete zaznamenávat, i když je videokamera nastavena v režimu . Navíc můžete fotografii zaznamenat ve stejné době, kdy natáčíte video.
Fotografie zaznamenané v režimu současného nahrávání budou mít shodný poměr stran jako video (16:9).
FUNC.
[ NAST.SIMULT.NAHRÁV VYP] Požadovaná velikost fotografie* Požadovaná kvalita fotografie*
FUNC.
* Pomocí provádějte výběr velikosti a
kvality. Číslo zobrazené v pravém rohu označuje přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat s aktuálním nastavení kvality/ velikosti.
Chcete-li při natáčení nebo v režimu pauzy nahrávání zaznamenat fotografii, stiskněte .
POZNÁMKY
• Fotografie nelze zaznamenat současně, když používáte digitální zoom nebo je aktivován digitální efekt.
•Pro pořizování fotografií doporučujeme používat režim , který poskytuje nejlepší kvalitu fotografií.
• Fotografie se zaznamenají na médium vybrané pro záznam fotografií ( 31).
PHOTO
66
Page 67
Režim měření světla
Videokamera změří světlo odrážené od objektu, aby vypočítala optimální nastavení expozice. V závislosti na objektu můžete chtít změnit způsob, jakým je světlo měřeno a vyhodnocováno.
Výchozí hodnota
Vol by
[POMĚROVÉ]
Vhodné pro standardní podmínky fotografování včetně scén v protisvětle. Videokamera rozdělí obraz do několika oblastí a ve všech těchto oblastech změří světlo tak, aby dosáhla optimální expozice objektu.
[ PRŮMĚR STŘ.VYVÁŽ.] Průměruje světlo změřené z celé
snímané plochy s větším důrazem na objekt uprostřed.
[ BODOVÉ] Měří pouze oblast v rámečku pro bod
bodového AE. Toto nastavení zvolte pro úpravu expozice tak, aby odpovídalo objektu uprostřed obrazovky.
FUNC.
[ POMĚROVÉ] Požadovaná volba
FUNC.
Zachycení fotografie z přehrávané scény
Fotografie můžete pořizovat z políček natočené scény. Velikost zaznamenané fotografie bude [ 1920x1080] a nelze ji změnit, kvalitu obrazu však volit můžete.
CO ZKONTROLOVAT
Před použitím této funkce nastavte
[TYP TV] na [ ŠIROK. TV]
( 94).
FUNC.
[ NABÍDKA] [KVAL. SNÍM.] Požadovaná kvalita fotografie*
FUNC.
* Číslo zobrazované v dolní části udává
přibližný počet fotografií, které lze zaznamenat s aktuálním nastavením kvality.
POŘÍZENÍ FOTOGRAFIE
1Přehrajte scénu obsahující záběr,
který chcete zachytit.
2 Zastavte přehrávání v bodě
zobrazení obrazu, který chcete zaznamenat.
3 Stiskněte úplně.
POZNÁMKY
• Datový kód fotografie bude udávat
datum a čas nahrání původní scény.
• Fotografie zaznamenaná ze scény s
velkým množstvím rychlých pohybů může být rozostřená.
PHOTO
CS
67
Page 68
Fotografie
• Fotografie se zaznamenají na médium vybrané pro záznam fotografií ( 31).
Ochrana fotografií
Fotografie můžete chránit před nechtěným smazáním.
Ochrana jednotlivých fotografií
1
Otevřete obrazovku pro výběr fotografií.
FUNC.
[ OCHRANA] Na obrazovce se zobrazí [ OCHRANA].
2
Vyberte ( ) fotografii, kterou chcete chránit.
3
Stisknutím aktivujte ochranu fotografie.
Na dolní liště je zobrazena ikona a fotografie nelze smazat. Opětovným stisknutím ochranu deaktivujete.
4
Zopakováním kroků 2–3 aktivujte ochranu pro další fotografie nebo dvojím stisknutím tlačítka zavřete nabídku.
FUNC.
Ochrana fotografií z indexového zobrazení
Volb y
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] Otevře se stejná obrazovka, která je
popsaná v části Ochrana jednotlivých fotografií ( 68). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte ochranu fotografie.
[VYBRANÉ SNÍMKY] Ochrana se nastaví pro všechny předem
vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení (41).
68
[ODEBRAT VŠE] Zruší se ochrana všech fotografií.
FUNC.
[ OCHRANA]
Požadovaná volba [ANO] [OK]
FUNC.
DŮLEŽITÉ
Inicializací záznamového média ( 31) se trvale smažou všechny záznamy na něm, a to včetně chráněných fotografií.
Kopírování fotografií
Fotografie lze kopírovat pouze z pevného disku na paměťovou kartu.
Kopírování jedné fotografie
1 Zvolte zobrazení fotografií
zaznamenaných na pevném disku.
Vyberte kartu ( 38) a posunutím páčky zoomu směrem k T se vraťte na zobrazení jednotlivých snímků.
2 Vyberte ( ) fotografii, kterou
chcete kopírovat.
3 Zkopírujte fotografii na
paměťovou kartu.
FUNC.
[ KOPÍROVAT
( )] [ANO]
FUNC.
Page 69
Kopírování fotografií z indexového zobrazení
Vol by
[SNÍMKY VŠE] Okopírují se všechny fotografie. [JEDEN SNÍM.] Okopíruje se pouze fotografie označená
oranžovým rámečkem výběru. [VYBRANÉ SNÍMKY] Okopírují se všechny předem vybrané
fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení (41).
1 Zvolte indexové zobrazení
fotografií zaznamenaných na pevném disku.
Posuňte páčku zoomu směrem k W a poté vyberte kartu (pevný disk) ( 38).
2 Pokud chcete kopírovat pouze
jednu fotografii, vyberte ( , ) fotografii, kterou chcete kopírovat.
3 Zkopírujte fotografii (fotografie).
FUNC.
[ KOPÍROVAT (
)]
Požadovaná volba [ANO]*
[OK]**
* Pokud jste vybrali [VYBRANÉ SNÍMKY]
nebo [SNÍMKY VŠE], stisknutím tlačítka můžete přerušit operaci v jejím průběhu.
**Tento krok není nutný při kopírování jedné
fotografie.
FUNC.
DŮLEŽITÉ
Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměť ové karty.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru.
-Neměňte polohu voliče režimů.
POZNÁMKY
• Pokud není na paměťové kartě dostatek
volného místa, zkopíruje se na ni maximální možný počet fotografií a pak se operace zastaví.
• Pokud bude otevřen kryt slotu paměťové
karty nebo spínač LOCK na paměťové kartě bude nastaven do polohy zamezení zápisu, nebudete moci fotografie na paměťovou kartu zkopírovat.
•Může se stát, že nebudete moci
zkopírovat fotografie, které nebyly pořízeny touto videokamerou.
Další funkce, které lze použít při fotografování
Můžete také použít následující funkce...
Pro natáčení videa a fotografování lze použít rovněž následující funkce videokamery. Způsob jejich nastavení a použití jsme již podrobně vysvětlili, proto pro ně uvádíme příslušnou stránku v části „Video“.
• Zoom ( 34)
• Jak rychle začít ( 35)
• Programy nahrávání ( 43, 44)
• Samospoušť ( 46)
•Ruční nastavení expozice a
automatická korekce protisvětla (46)
• Nastavení ručního zaostřování
(47)
• Vyvážení bílé ( 48)
• Obrazové efekty ( 49)
• Digitální efekty ( 50)
CS
69
Page 70
Fotografie
Tisk fotografií
Tisk fotografií (Přímý tisk)
Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku ( 74).
Tiskárny Canon: Tiskárny SELPHY řady CP, DS a ES a tiskárny inkjet s logem PictBridge.
Připojení videokamery k tiskárně
1 Vyberte médium obsahující
fotografie, které chcete vytisknout.
Vyberte kartu (pevný disk) nebo
(paměťová karta) ( 38) a
posunutím páčky zoomu k T se vraťte na zobrazování jednotlivých fotografií.
2 Zapněte tiskárnu. 3 Videokameru připojte na tiskárnu
pomocí dodaného kabelu USB.
•Připojení . Viz Schémata připojení ( 77).
• Pokud se objeví obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/ TISKÁRNA] a stiskněte .
• Zobrazovaný symbol se změní na .
•Tlačítko (tisk/sdílení) se rozsvítí a na přibl. 6 sekund se zobrazí aktuální nastavení tisku.
DŮLEŽITÉ
• Pokud stále bliká (déle než 1 minutu) nebo se nezobrazí , videokamera není správně připojena k tiskárně. V takovém případě odpojte kabel USB a vypněte videokameru a tiskárnu. Po krátké chvíli oba přístroje opět zapněte, nastavte videokameru do režimu a obnovte připojení.
•Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání tiskárny, i když připojíte tiskárnu k videokameře.
- Smazání všech fotografií
- Smazání všech objednávek přenosu
- Smazání všech objednávek tisku
POZNÁMKY
se zobrazí u fotografií, které nelze vytisknout.
• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
•Viz rovněž návod k používání tiskárny.
• Pokud nezamýšlíte používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100, můžete nastavit položku nebo [NASTAV. USB] na [ PC/TISKÁRNA]
( 96), aby se obrazovka pro výběr
typu zařízení nezobrazovala při každém připojení videokamery k tiskárně.
•Připojení k tiskárně kompatibilní s PictBridge nebude funkční, pokud pevný disk nebo paměťová karta bude obsahovat 1800 a více fotografií. V zájmu dosažení nejlepší výkonnosti doporučujeme udržovat počet fotografií pod 100.
70
Page 71
Tisk pomocí tlačítka (Tisk/ Sdílení)
Fotografii můžete beze změny nastavení vytisknout prostým stisknutím
.
1 Vyberte ( ) fotografii, kterou
chcete vytisknout.
2 Stiskněte .
• Tisk se zahájí. Tlačítko bliká a po dokončení tisku svítí nepřetržitě.
• Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( ) další fotografii.
Volb y
[PAPÍR] [ VEL. PAPÍRU]: Dostupné velikosti
papíru jsou dány modelem tiskárny. [ TYP PAPÍRU]: Vyberte [FOTO],
[RYCH. FOTO], [BĚŽNÝ] nebo [VÝCHOZÍ].
[ ROZVRŽENÍ STR.]: Vyberte [VÝCHOZÍ], [S OKRAJI] nebo jedno z dále uvedených rozvržení stránky. [BEZ OKRAJŮ]: Fotografie bude zvětšena a může být na okrajích mírně oříznutá, aby se vešla na papír. [x PLUS]: Viz tabulka na str. 72.
[ ] (Tisk data) Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ]. [ ] (Tiskový efekt) Dostupné pouze s tiskárnami
kompatibilními s funkcí Image Optimize. Vyberte [ZAP], [VYP] nebo [VÝCHOZÍ]. Tiskárny Canon inkjet/SELPHY DS: Můžete také zvolit [VIVID], [NR] a [VIVID+NR].
[] (Počet kopií) Vyberte 1–99 kopií.
CS
Výběr nastavení tisku
Pro tisk můžete vybrat počet kopií a další nastavení. Volby nastavení jsou dány modelem tiskárny.
POZNÁMKY
Volby nastavení tisku a nastavení [VÝCHOZÍ] se liší podle modelu tiskárny. Podrobnosti naleznete v návodu k používání tiskárny.
Tisk po změně nastavení tisku
1 Stisknutím zobrazte
pomocníka k joysticku.
71
Page 72
Fotografie
2 Přitlačte joystick ( ) směrem k
.
Zobrazí se nabídka pro nastavení tisku.
Nastavení výřezu ( 73)
Aktuální nastavení papíru (velikost
papíru, typ papíru a rozvržení
Nastavení papíru
stránky)
• Tisk se zahájí. Po dokončení tisku přestane být nabídka pro nastavení tisku zobrazována.
• Chcete-li pokračovat v tisku, vyberte ( ) další fotografii.
ZRUŠENÍ TISKU
1Při tisku stiskněte . 2 Vyberte ( ) [OK] a stiskněte .
PO SKONČENÍ TISKU
Počet kopií Tiskový efekt Tisk data
3 V nabídce pro nastavení tisku
vyberte ( , ) nastavení, které chcete změnit, a stiskněte .
4 Vyberte ( ) požadovanou volbu
nastavení a stiskněte .
5 Vyberte ( , ) [TISK] a
stiskněte .
Odpojte kabel od videokamery a tiskárny a vypněte videokameru.
CHYBY TISKU
Dojde-li během tisku k chybě, na displeji videokamery se zobrazí chybové hlášení (např. [NENÍ PAPÍR]). Vyřešte problém podle seznamu chybových hlášení (
111) a návodu k používání tiskárny.
[x PLUS]: Tisk několika fotografií na jeden list papíru
Pokud tisknete na tiskárnách Canon, můžete na jeden list papíru vytisknout více fotografií. Následující tabulku použijte jako vodítko pro doporučený počet kopií v závislosti na nastavení [ VEL. PAPÍRU].
[ VEL. PAPÍRU][5,4 × 8,6 cm] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]
Tiskárna Canon
Tiskárny Inkjet SELPHY DS
SELPHY CP/ES 2, 4 nebo 8
1
Můžete rovněž použít speciální archy se samolepkami.
2
Při použití nastavení [8 PLUS] můžete rovněž tisknout na speciální archy se samolepkami. SELPHY CP: Tisknete-li na fotografický papír širokoúhlého formátu v nastavení [VÝCHOZÍ], můžete rovněž použít volbu [2 PLUS] nebo [4 PLUS].
2
2 nebo 4 2 nebo 4
2, 4, 9 nebo
1
16
4
72
Page 73
Tiskárny Canon kompatibilní se standardem PictBridge:
automaticky po vyřešení problémy neobnoví, vyberte [POKRAČ.] a stiskněte
k obnově tisku. Není-li tato volba
dostupná, vyberte [STOP] a stiskněte
. Potom začněte tisknout znovu od
začátku.
Jiné tiskárny nebo v případě
přetrvávání chyby s tiskárnou Canon:
Pokud se tisk automaticky neobnoví, odpojte kabel USB a vypněte videokameru. Za chvíli videokameru zapněte a obnovte USB připojení.
DŮLEŽITÉ
•Může se stát, že na tiskárně s podporou PictBridge nebudete moci správně vytisknout takové fotografie, jejichž názvy souborů byly změněny, nebo fotografie, které byly zaznamenány, vytvořeny, editovány nebo změněny pomocí jiného zařízení než touto videokamerou.
• Pokud se hlášení [ČEKEJTE PROSÍM] nepřestane zobrazovat, odpojte kabel USB a po krátké chvíli obnovte připojení.
Pokud se tisk
Nastavení výřezu
Velikost papíru a rozvržení stránky nastavte před změnou nastavení výřezu. Nastavení výřezu se použije pouze pro jednu fotografii.
1 Otevřete nabídku pro nastavení
tisku.
Viz kroky 1–2 v části Tisk po změně nastavení tisku (71).
2 Vyberte ( , ) [VÝŘEZ] a
stiskněte .
Zobrazí se rámeček výřezu.
3 Změňte velikost rámečku výřezu.
• Chcete-li rámeček zmenšit,
posuňte páčku zoomu směrem k T chcete-li jej zvětšit, posuňte ji k W. Stisknutím změňte orientaci rámečku (Portrét/Krajina).
• Chcete-li zrušit nastavení výřezu,
posuňte páčku zoomu směrem k W tak, aby se rámeček výřezu přestal zobrazovat.
4 Přemístěte ( , ) rámeček
řezu na oblast snímku, kterou chcete vytisknout.
5 Stisknutím se vraťte do
nabídky pro nastavení tisku.
• Vybraná tisková oblast bude označena zeleným rámečkem uvnitř miniatury snímku.
•Změna dalších nastavení tisku a vytištění vybrané oblasti viz kroky 3–5 v části Tisk po změně nastavení tisku (71).
FUNC.
CS
73
Page 74
Fotografie
POZNÁMKY
• Nastavení výřezu se zruší následujícími operacemi:
- Vypnutím videokamery.
- Odpojením kabelu USB.
-Zvětšením rámečku výřezu nad jeho
maximální velikost.
-Změnou nastavení [VEL. PAPÍRU].
•Může se stát, že pro fotografie, které nebyly pořízeny touto videokamerou, nebudete moci výřez nastavit.
Objednávky tisku
Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku. Později můžete objednávky vytisknout po připojení videokamery k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge ( 70). Objednávku tisku můžete nastavit až pro 998 fotografií.
Výběr fotografií pro tisk (Objednávka tisku)
Zadejte objednávky tisku před připojením dodaného USB kabelu k videokameře.
Označení jednotlivých fotografií pro objednávku tisku
1 Otevřete obrazovku pro výběr
fotografií.
FUNC.
[ OBJ. TISKU]
Na obrazovce se zobrazí .
2 Vyberte ( ) fotografii, kterou
chcete označit pro objednávku tisku.
74
3
Stisknutím nastavte objednávku tisku.
Počet kopií se zobrazuje oranžově.
4
Nastavte ( ) požadovaný počet kopií a stiskněte .
Chcete-li objednávku tisku zrušit, nastavte počet kopií na 0.
5
Zopakováním kroků 2–4 označte další fotografie pro objednávku tisku nebo dvojím stisknutím
FUNC.
tlačítka zavřete nabídku.
Nastavení objednávky tisku z indexového zobrazení
Vol by
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] Otevře se stejná obrazovka, která je
popsaná v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku tisku ( 74). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte objednávku tisku.
[VYB.SNÍMKY (PO 1KS)] Nastaví se objednávka tisku 1 kopie každé
předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí ). Viz Výběr záznamů z indexového zobrazení (41).
[ODEBRAT VŠE] Odstraní se všechny objednávky tisku.
FUNC.
[ OBJ. TISKU] Požadovaná volba [ANO] [OK]
FUNC.
Tisk fotografií označených objednávkou tisku
1
Videokameru připojte na tiskárnu pomocí dodaného kabelu USB.
Připojení . Viz Schémata připojení (77).
Page 75
2 Otevřete nabídku tisku.
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ TISK]
• Zobrazí se nabídka tisku.
• Nejsou-li do objednávky tisku zahrnuty žádné fotografie, zobrazí se [ŽÁDNÉ TISK OBJ.].
• Možná budete moci změnit některá nastavení tisku; závisí to na připojené tiskárně ( 71).
3 Vyberte ( , ) [TISK] a
stiskněte .
Tisk se zahájí. Po dokončení tisku nabídka tisku zmizí.
POZNÁMKY
• Zrušení tisku viz str. 72.
Obnovení tisku: Otevřete nabídku tisku
podle kroku 2 výše. V nabídce pro nastavení tisku vyberte [TISK]* nebo [OBNOVIT] a stiskněte tlačítko . Vytisknou se zbývající fotografie. Tisk nelze znovu spustit, pokud bylo změněno nastavení objednávky tisku nebo byla smazána fotografie obsažená v objednávce.
*V případě, že dojde k přerušení tisku
objednávky po první fotografii.
CS
75
Page 76
Externí připojení
V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači.
Zdířky na videokameře
Konektor HDMI OUT*
Přístup: Otevřete zadní kryt konektorů. Konektor HDMI OUT umožňuje v jednom praktickém kabelu odebírat vysoce kvalitní kombinovaný signál audia i videa.
Zdířka COMPONENT OUT*
Přístup: Otevřete přední kryt konektorů. Zdířka komponentního videa je určena pouze pro video. Pokud používáte připojení , nezapomeňte zapojit zvuk přes zdířku AV OUT/ .
Zdířka AV OUT/
Přístup: Otevřete přední kryt konektorů. Při zapojeném stereofonním videokabelu STV­250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.
Zdířka USB
Přístup: Otevřete LCD panel.
*Při zapojování kabelu do videokamery dbejte na to, aby byly trojúhelníkové značky na konektoru
kabelu a zdířce videokamery ( ) srovnané.
76
Page 77
Schémata připojení
Připojení použitelná pro připojení videokamery k televizoru jsou uvedena v pořadí od nejvyšší kvality obrazu.
Připojení
(Minikonektor
HDMI)
Připojení
Typ: Digitální Kvalita: HD Pouze výstup
Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupní zdířkou HDMI.
HDMI IN
Kabel HTC-100 HDMI (volitelný)
(Standardní
konektor HDMI)
Typ: Analogový Kvalita: Závisí na nastavení Pouze výstup
Připojit na televizor HD (HDTV) nebo standardní televizor se vstupními zdířkami pro komponentní video. Změnit následující nastavení na videokameře:
- [VÝST.KOMP.] podle televizoru (standardní nebo vysoké rozlišení) ( 94)
- [AV/SLUCH.] na [ AV] ( 94)
AUDIO
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
L
R
Komponentní kabel CTC-100/S
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
(dodaný)
Červený
Modrý
Zelený
Bílý
Červený
CS
77
Page 78
Externí připojení
Připojení
Typ: Analogový Kvalita: SD Pouze výstup
Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupní zdířkami audio/video. Změnit následující nastavení na videokameře:
- [AV/SLUCH.] na [ AV] ( 94).
- [TYP TV] podle televizoru (širokoúhlý nebo 4:3), pokud televizor nedokáže automaticky detekovat a změnit poměr stran ( 94)
VIDEO
AUDIO
L
R
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
Žlutý
Bílý
Červený
Připojení
Připojení
78
Ve všech směrech přesně stejné připojení, jako je výše .
Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupním konektorem SCART. Vyžaduje adaptér SCART (komerčně dostupný).
Červený
Stereofonní videokabel STV-250N
(dodaný)
Bílý
Žlutý
Adaptér SCART (komerčně
dostupný)
Typ: Digitální datové připojení
Připojit k počítači za účelem přenosu a zálohování záznamů, volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření DVD disků nebo k tiskárně za účelem vytištění fotografií.
Kabel USB (v dodávce)
Page 79
Přehrávání na televizoru
Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek. Nejvyšší kvality dosáhnete, když budete přehrávat záznamy na televizoru HDTV připojeném přes některé z HD připojení.
1 Vypněte videokameru a televizor. 2 Připojte videokameru k televizoru.
Podle Schémata připojení ( 77) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor.
3 Zapněte připojený televizor.
Na televizoru: Jako videovstup vyberte stejnou zdířku, do níž zapojujete videokameru. Použijte návod k připojenému televizoru.
4 Zapněte videokameru a nastavte ji
do režimu ( 36) nebo režimu ( 61).
Spusťte přehrávání filmů nebo fotografií.
POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
•Připojení nebo : Přehráváte-li filmy formátu 16 : 9 na standardních televizorech s poměrem stran 4 : 3, přepne televizor automaticky do širokoúhlého režimu, pokud je kompatibilní se systémem WSS. V ostatních případech změňte poměr stran obrazu na televizoru ručně.
CS
O připojení HDMI
Připojení HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ( ) je vhodné pro celkové digitální připojení (videa i audia) jediným kabelem. Při připojení videokamery na HDTV zařízení s konektorem HDMI můžete přehrávat video a audio v nejvyšší kvalitě.
- Konektor HDMI OUT videokamery je pouze výstupní. Nepropojujte jej s výstupním konektorem HDMI na externím zařízení, protože by to mohlo poškodit videokameru.
-Při připojení videokamery k monitorům DVI nelze garantovat řádnou funkčnost.
- V závislosti na televizoru HDTV nemusí být správné přehrávání osobního videoobsahu s připojením možné. Zkuste nějaké jiné připojení.
-Během připojení videokamery k televizoru HDTV typem připojení nebude v ostatních zdířkách žádný videovýstup.
TM
79
Page 80
Externí připojení
Uložení a zálohování nahrávek
Zálohování nahrávek na počítači
Filmy zaznamenávané touto videokamerou se ukládají na pevný disk nebo paměťovou kartu. Protože paměťový prostor je omezen, své filmy pravidelně zálohujte na počítači.
PIXELA ImageMixer 3 SE
Pomocí softwaru PIXELA ImageMixer 3 SE dodaného na disku CD-ROM
můžete vybírat scény a zálohovat je na pevném disku počítače. V případě potřeby lze zálohované videosoubory uložené na počítači přenést zpět do videokamery. ImageMixer 3 rovněž nabízí celou řadu voleb pro uspořádání vaší filmotéky, střih a editaci videa a podobně. Podrobnosti o instalaci softwaru viz
PIXELA ImageMixer 3 SE, Instalač příručka.
Uložení nahrávek bez počítače
Máte tyto možnosti:
•Můžete použít volitelnou DVD vypalovačku DW-100 k vytváření disků HD (AVCHD) s vašimi filmy nebo fotografiemi (Photo DVD) ( 80).
•Připojit videokameru k externímu nahrávacímu zařízení (DVD nebo HDD rekordéru, videorekordéru atd.) k uložení kopií vašich filmů ve formátu SD ( 84).
DŮLEŽITÉ
Při připojení videokamery k počítači:
Nevstupujte do složek a souborů ve videokameře ani je neměňte a neodstraňujte přímo z počítače, protože by to mohlo způsobit trvalou ztrátu dat. Vždy zálohujte své nahrávky na počítači a obnovujte soubory zálohované na počítači pouze pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3.
Tvorba disků HD (AVCHD) a disků Photo DVD
Videokameru můžete připojit k volitelné DVD vypalovačce DW-100 za účelem vytvoření DVD disků HD (specifikace AVCHD). Tímto způsobem si ochráníte své videonahrávky v nejvyšší možné videokvalitě. Můžete rovněž vytvářet disky Photo DVD s fotografiemi, které lze přehrávat na většině DVD přehrávačů. Tuto část pročítejte společně s příslušnými částmi návodu k použití k vypalovačce DW-100.
80
Page 81
Volby pro vytvoření disků AVCHD (režim )
[SCÉNY VŠE] Pro přidání všech scén na disk (disky). [ZBYLÉ SCÉNY] Pro přidání pouze těch scén, které
nebyly na disk přidány dříve. [PLAYLIST] Pro přidání pouze scén zahrnutých do
seznamu přehrávek ( 56).
Volby pro vytvoření disku Photo DVD (režim )
[SNÍMKY VŠE] Přidají se všechny fotografie do
prezentace na disku. [OBJ. PŘENOSU] Přidají se pouze fotografie označené pro
objednávku přenosu ( 87).
Příprava videokamery
1 Zapněte videokameru a uveďte ji
do režimu , chcete-li ze svých filmů vytvářet HD disky, nebo do režimu , chcete-li ze svých fotografií vytvářet disky Photo DVD.
• Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
• Vyberte předem médium, jež obsahuje nahrávky, které chcete přidat na disk ( 38).
2 Vyberte scény nebo fotografie,
které chcete přidat na disk.
FUNC.
[ NABÍDKA]
nebo [PŘIDAT DISKU] Požadovaná volba
FUNC.
Připojení k DVD vypalovačce DW-100 a vytvoření disku
1 Zapněte DVD vypalovačku.
Viz Vytváření disků DVD.
DW-100
2 Videokameru připojte k DVD
vypalovačce pomocí dodaného kabelu USB.
•Připojení . Viz Schémata připojení ( 77) a Připojení.
• Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [DVD VYPALOV] a stiskněte .
• Po dokončení připojení se bude zobrazovat [ŽÁDNÝ DISK].
DW-100
3 Do DVD vypalovačky vložte nový
prázdný disk.
• K otevření a zavření nosiče disku použijte tlačítko OPEN/CLOSE na DVD vypalovačce.
• Po rozpoznání disku se na obrazovce zobrazí informace o typu vámi vytvářeného DVD a odhadovaná doba a počet disků, které budete potřebovat (na základě vámi vloženého disku).
• Pokud vložíte disk DVD-RW, na kterém jsou již data, zobrazí se [DISK OBSAHUJE DATA.]. Pokud chcete data přepsat (smazat předchozí obsah disku), stiskněte
, vyberte [ANO] a znovu
stiskněte .
CS
81
Page 82
Externí připojení
4 Stiskněte tlačítko START na DVD
vypalovačce.
• Na obrazovce se zobrazí indikátor průběhu.
• Po stisknutí tlačítka start (po dobu zapisování na aktuální disk) nebude možné operaci stornovat.
• Po finalizaci posledního disku se zobrazí [ÚKOL DOKONČEN]. Vytáhněte disk a zavřete nosič disku.
VYŽADUJÍ-LI DATA VÍCE DISKŮ
Po finalizaci se disk automaticky vysune a zobrazí se hlášení. Vložte další disk a nosič disku zavřete.
VYTVOŘENÍ DALŠÍ KOPIE STEJNÉHO
DISKU
Po dokončení operace vložte zcela nový disk, zavřete přihrádku na disk a zopakujte operaci.
DŮLEŽITÉ
• Chcete-li vytvářet disky, které lze přehrávat na zařízeních kompatibilních s AVCHD, přidejte předem do seznamu přehrávek scény, které chcete na disku, a vynechte všechny scény zaznamenané v režimu MXP. Poté vyberte volbu [PLAYLIST] a vytvořte disk.
• Disky AVCHD se scénami natočenými v režimu MXP nelze vytvářet na volitelné DVD vypalovačce DW-100. Takové scény zálohujte pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3.
• Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce neotvírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.
• Jestliže na videokameře svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS, dbejte následujících upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměť ové karty.
- Neodpojujte kabel USB.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte
videokameru nebo DVD vypalovačku.
-Neměňte polohu voliče režimů.
• Informace k manipulaci s disky naleznete v části Upozorně k manipulaci.
DW-100
Přehrávání HD disků (AVCHD) vytvořených na DVD vypalovačce DW-100
Typ externího přehrávače DVD nebo Blu-ray Obsah disku
Disky obsahující scény zaznamenané v režimu (FXP/XP+/SP/LP)
* Nevkládejte disk do nekompatibilního zařízení; mohlo by se stát, že ho nebude možné
vyjmout.
přehrávače kompatibilní s
AVCHD
Lze přehrávat
DVD přehrávače
nekompatibilní s AVCHD*
Nelze přehrávat (informace
platná k červnu 2008)*
82
Page 83
POZNÁMKY
Pokud se na jeden disk nevejde celá scéna, může se rozdělit a pokračovat na dalším disku.
Přehrávání disků AVCHD na DVD vypalovačce DW-100 DVD
Pomocí volitelné DVD vypalovačky DW- 100 a videokamery můžete HD disky (AVCHD) přehrávat také na televizoru. Toto je velmi praktické, např. když chcete přehrávat disky na místech, kde není k dispozici DVD přehrávač kompatibilní s AVCHD.
1 Připojte videokameru k televizoru.
Viz Schémata připojení ( Vyberte připojení nebo umožňující přehrávání ve formátu HD.
77).
2 Zapněte DVD vypalovačku a
nastavte ji do režimu přehrávání disku.
DW-100
Viz Přehrávání disků DVD.
3 Videokameru připojte k DVD
vypalovačce pomocí dodaného kabelu USB.
•Připojení . Viz Schémata připojení ( 77) a
DW-100
Připojení.
• Pokud se zobrazí obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [DVD VYPALOV] a stiskněte .
4 Přehrávaný disk vložte do DVD
vypalovačky.
• K otevření a zavření nosiče disku použijte tlačítko OPEN/CLOSE na DVD vypalovačce.
• Po rozpoznání disku se formou indexového zobrazování zobrazí obsah disku.
5 Vyberte ( , ) scénu, kterou
chcete přehrát, a stisknutím začněte přehrávat.
DŮLEŽITÉ
Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce neotvírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.
POZNÁMKY
• V DVD vypalovačce DW-100 lze přehrávat pouze disky AVCHD v ní vytvořené.
• Po dobu připojení videokamery k DVD vypalovačce nejsou přístupné nabídky FUNC. a nastavení.
• S výjimkou zrychleného přehrávání 60x násobnou rychlostí, je možné speciální režimy přehrávání ( pro přehrávání disků.
PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ FOTO DVD
Disky Photo DVD se vytvářejí s použitím parametrů DVD-Video (standardní rozlišení). Disky Photo DVD přehrávejte na standardních DVD přehrávačích. Máte-li počítač s jednotkou DVD, můžete přehrávat prezentace jako v případě běžného DVD a rovněž budete mít k jednotlivým fotografiím přístup jako k souborům formátu JPG.
POZNÁMKY
Disky Photo DVD nelze přehrávat na DVD vypalovačce DW-100.
37) použít rovněž
CS
83
Page 84
Externí připojení
Kopírování záznamů na externí videorekordér
Nahrávky můžete kopírovat připojením videokamery k videorekordéru nebo k digitálnímu videozařízení. Videovýstup bude ve formátu SD, přestože jsou původní scény ve formátu HD.
Připojení
Připojte videokameru k videorekordéru podle Připojení nebo . Viz Schémata připojení ( 77).
Záznam
1
Externí zařízení: Vložte prázdnou videokazetu nebo disk a nastavte na zařízení režim pauzy nahrávání.
2
Videokamera: Vyhledejte scénu, kterou chcete zkopírovat, a zastavte přehrávání kousek před touto scénou.
3
Videokamera: Obnovte přehrávání.
4
Externí zařízení: Spusťte nahrávání při zobrazení požadované scény. Na konci kopírování nahrávání zastavte.
5
Videokamera: Zastavte přehrávání.
POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
• Ve výchozím nastavení bude do výstupního videosignálu zakomponováno zobrazování informací. Zobrazování můžete změnit opakovaným stisknutím ( 51).
DISP.
Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
Pomocí softwaru dodaného na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-ROM můžete snadno provádět přenos fotografií do počítače pouhým stisknutím . Viz rovněž příslušné části v návodu k používání softwaru „Software Digital Video” (soubor PDF).
Příprava
Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. (Pouze uživatelé Windows: Potřebujete rovněž vybrat nastavení automatického spouštění programu CameraWindow.) Potom stačí pouze připojit videokameru k počítači (kroky 2 a 3) a pokračovat rovnou s přenosem fotografií (
86).
1 Nainstalujte dodaný software
Digital Video.
Viz Instalace Software
DVSD
Digital Video.
2 Videokameru nastavte do režimu
.
3 Vyberte médium obsahující
fotografie, které chcete přenést.
• Vyberte kartu (pevný disk) nebo (paměťová karta) ( 38) a posunutím páčky zoomu k T se vraťte na zobrazování jednotlivých fotografií.
4 Videokameru připojte na počítač
pomocí dodaného kabelu USB.
•Připojení . Viz Schémata připojení (77).
84
Page 85
• Pokud se objeví obrazovka pro výběr typu zařízení, vyberte [PC/ TISKÁRNA] a stiskněte .
• Na displeji videokamery se zobrazí nabídka přímého přenosu a rozsvítí se tlačítko .
PRVNÍ PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI S
OPERAČNÍM SYSTÉMEM WINDOWS
Pouze uživatelé Windows: Při prvním připojení videokamery k počítači je rovněž nezbytné vybrat nastavení automatického spuštění programu CameraWindow. Viz Spuště CameraWindow.
DŮLEŽITÉ
• Po dobu připojení videokamery k počítači neotevírejte kryt slotu paměťové karty a ani nevyjímejte paměťovou kartu.
• Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt slotu paměťové karty.
- Neodpojujte kabel USB.
- Nevypínejte videokameru nebo
počítač.
-Neměňte polohu voliče režimů.
• V závislosti na softwaru a na specifikaci/ nastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně.
• Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte.
•Při provádění následujících operací nedojde k rozpoznání videokamery, i když připojíte videokameru k počítači.
- Smazání všech fotografií
DVSD
- Smazání všech objednávek přenosu
- Smazání všech objednávek tisku
POZNÁMKY
• Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
•Viz rovněž návod k používání počítače.
Uživatelé operačních systémů
Windows Vista, Windows XP a Mac OS X: Videokamera je vybavena
standardním protokolem PTP (Picture Transfer Protocol), který umožňuje přenos fotografií (pouze JPEG) po pouhém připojení videokamery k počítači pomocí dodaného USB kabelu bez nutnosti instalace dodaného softwaru.
• Pokud nezamýšlíte používat volitelnou DVD vypalovačku DW-100, můžete nastavit nebo [NASTAV. USB] na [ PC/TISKÁRNA] ( 93), aby se obrazovka pro výběr typu zařízení nezobrazovala při každém připojení videokamery k počítači.
•Může se stát, že se vám fotografie nepodaří do počítače přenést. Závisí to na počtu snímků na paměťové kartě (Windows: 1 800 a více fotografií; Macintosh: 1 000 a více fotografií). Zkuste použít čtečku karet.
CS
85
Page 86
Externí připojení
Přenos fotografií
Volby automatického přenosu
Všechny příslušné fotografie se přenesou do počítače v jedné dávce a na monitoru počítače se zobrazí jejich miniatury.
[ SNÍMKY VŠE] Provede se přenos se všech fotografií. [ NOVÉ SNÍMKY] Provede se přenos pouze těch fotografií,
které do počítače dosud nebyly přeneseny.
[ OBJ. PŘENOSU] Provede se přenos fotografií označených
pro objednávku přenosu ( 87).
Volb y r u čního přenosu
Můžete vybrat fotografii (fotografie), které chcete přenést.
[ VÝBĚR A PŘENOS] Vyberte fotografii (fotografie) určenou k
přenosu. [ TAPETA] Vyberte fotografii a nastavte ji jako
pozadí pracovní plochy počítače.
VOLBY AUTOMATICKÉHO PŘENOSU
Vyberte ( ) volbu přenosu a stiskněte .
• Videokamera se po dokončení přenosu vrátí do nabídky pro přenos.
• Chcete-li přenos zrušit, vyberte ( ) [ZRUŠIT] a stiskněte nebo
FUNC.
.
VOLBY RUČNÍHO PŘENOSU
1 Vyberte ( ) volbu přenosu a
stiskněte .
2 Vyberte ( ) fotografii, kterou
chcete přenést, a stiskněte .
• [ VÝBĚR A PŘENOS]: Zopakováním tohoto kroku vyberte další fotografie určené k přenosu.
•Tlačítko bude po dobu přenášení fotografií blikat.
3 Stisknutím se vrátíte do
nabídky pro přenos.
FUNC.
86
POZNÁMKY
Když je videokamera připojena k počítači a zobrazí se obrazovka pro výběr fotografií, vraťte se stisknutím do nabídky pro přenos.
FUNC.
Page 87
Objednávky přenosu
Nastavení objednávky přenosu z indexového zobrazení
Fotografie, které chcete přenést do počítače, můžete předem označit jako objednávky přenosu. Objednávku přenosu můžete nastavit až pro 998 fotografií.
Výběr fotografií pro přenos (Objednávka přenosu)
Zadejte objednávky přenosu před připojením videokamery k počítači.
Označení jednotlivých fotografií pro objednávku přenosu
1 Otevřete obrazovku pro výběr
fotografií.
FUNC.
[ OBJ. PŘENOSU]
Na obrazovce se zobrazí .
2 Vyberte ( ) fotografii, kterou
chcete označit pro objednávku přenosu.
3 Stisknutím nastavíte
objednávku přenosu.
Značka zaškrtnutí se zobrazí vedle ikony objednávky přenosu . Opětovným stisknutím zrušíte objednávku přenosu.
4 Zopakováním kroků 2–3 označte
další fotografie pro objednávku přenosu nebo dvojím stisknutím
FUNC.
zavřete nabídku.
Volb y
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY] Otevře se stejná obrazovka, která je
popsaná v části Označení jednotlivých fotografií pro objednávku přenosu ( 87). Pokračujte od kroku 3 uvedeného postupu a nastavte objednávku přenosu.
[VYBRANÉ SNÍMKY] Pro objednávku přenosu se označí
všechny předem vybrané fotografie (označené pomocí znaménka zaškrtnutí
). Viz Výběr záznamů z indexového
zobrazení (41). [ODEBRAT VŠE] Odstraní se všechny objednávky
přenosu.
FUNC.
[OBJ. PŘENOSU] Požadovaná volba [ANO] [OK]
FUNC.
PŘENOS FOTOGRAFIÍ OZNAČENÝCH
PRO OBJEDNÁVKU PŘENOSU
Připojte videokameru k počítači a v nabídce pro přenos vyberte [ OBJ. PŘENOSU] ( 86).
CS
87
Page 88
Doplňkové informace
V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek
Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek ( 26). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny níže v tabulkách.
Nabídka FUNC.
Nabídka FUNC. Nabídka
FUNC. - Režimy nahrávání
Položka nabídky
Programy nahrávání
Režim měření světla
Vyvážení bílé [AUTO], [ DENNÍ SVĚTLO], [ STÍN],
Obrazové efekty [ OBR. EFEKTY VYPNUTY], [ VIVID],
Digitální efekty [ DIG. EFEKT VYP], [ STMÍVÁNÍ],
Režim řízení [ PO SNÍMCÍCH], [ KONTINUÁLNÍ],
[ PROGRAM AE],
[UZÁVĚR.-PRI AE], [ APERTURA-PRIO.AE]
[ REŽIM KINO] z –45 [ PORTRÉT], [ SPORTY], [ NOC], [ SNÍH],
[ PLÁŽ], [ ZÁPAD SLUNCE], [ BOD. SVĚTLO], [ OHŇOSTROJ]
[POMĚROVÉ], [PRŮMĚR STŘ.VYVÁŽ.], [ BODOVÉ]
[ ZATAŽENO], [ ŽÁROVKA], [ ŘIVKA], [ZÁŘIVKA H], [ NAST.]
[ NEUTRÁLNÍ], [ ROZOSTŘENÍ], [ DETAIL JEMNÉ PLETI], [ UŽIV. NAST.]
[ STÍRÁNÍ], [ Č/B], [ SÉPIE], [ UMĚNÍ] [ DIG. EFEKT VYP], [ Č/B], [ SÉPIE] z
[ RYCHLÉ KONT.], [AEB]
Volby nastavení
zz44
zz43
z 67
zz48
zz49
z –50
z 65
88
Page 89
Položka nabídky
Režim nahrávání
[ VYSOKÁ KVALITA 24 Mbps], [ VYSOKÁ KVALITA 17 Mbps],
Volby nastavení
[ VYSOKÁ KVALITA 12 Mbps], [ STAND. PŘEHRÁVÁNÍ 7 Mbps], [ LONG PLAY 5 Mbps]
Současné nahrávání
[ NAST.SIMULT.NAHRÁV VYP], [ 1920x1080], [ 848x480]
[ SUPERJEMNÝ], [JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]
Velikost/kvalita fotografie
[ 1920x1080], [ 2048x1536], [ 1440x1080], [ 640x480]
[ SUPERJEMNÝ], [JEMNÝ], [ NORMÁLNÍ]
Nabídky nastav ení
FUNC. - Režimy přehrávání
Položka nabídky Volby nastavení
[ZVOLIT] [INDIVIDUÁLNÍ SCÉNY],
[ODEBRAT VŠE VÝBĚR] Z indexového zobrazení:
[INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE VÝBĚR]
[KOPÍROVAT ( )]
Původní filmy: [SCÉNY VŠE], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY]
Seznam přehrávek: [NE], [ANO] Z indexového zobrazení:
[SNÍMKY VŠE], [JEDEN SNÍM.], [VYBRANÉ SNÍMKY]
Ze zobrazení jednotlivých fotografií: [NE], [ANO]
[PŘIDAT DO PLAYLISTU]
[ROZDĚLIT] [PŘESUNOUT]
[VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR],
1
[VYBRANÉ SCÉNY]
1
z –55
2
z –57
[OCHRANA] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: –
Z indexového zobrazení: [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE]
[OBJ. TISKU]
Ze zobrazení jednotlivých fotografií: 0–99 kopií Z indexového zobrazení: [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYB.SNÍMKY (PO 1KS)], [ODEBRAT VŠE]
z –33
z –66
z 60
z –41
z
z –58
z 68
z
56
z 68
z 74
CS
89
Page 90
Doplňkové informace
Položka nabídky Volby nastavení
[OBJ. PŘENOSU] Ze zobrazení jednotlivých fotografií: –
Z indexového zobrazení: [INDIVIDUÁLNÍ SNÍMKY], [VYBRANÉ SNÍMKY], [ODEBRAT VŠE]
[ODSTRANIT] Původní filmy:
[SCÉNY VŠE], [VŠECHNY SCÉNY(V DATU)], [JEDEN ZÁBĚR], [VYBRANÉ SCÉNY]
Scény v seznamu přehrávek: [SCÉNY VŠE], [JEDEN ZÁBĚR]
Z indexového zobrazení: [SNÍMKY VŠE], [JEDEN SNÍM.], [VYBRANÉ SNÍMKY]
[HLEDÁNÍ SCÉN] [KALENDÁŘ], [ZVOLTE DATUM] z –39
1
Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení původních filmů.
2
Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení seznamu přehrávek.
Nabídky nastavení
/ Nastavení kamery 1
Položka nabídky Volby nastavení
[MÉDIUM: ] [HDD], [KARTA] zz31 [MÉDIUM: ] [HDD], [KARTA] zz [POČ. RÁM.] [ 50i (NORMÁL)], [ PF25] z –– [SAMOSPOUŠŤ][ZAP ], [ VYP] zz46 [FOCUS ASSIST] [ZAP], [ VYP] zz– [ZNAČKY] [VYP], [ CITLIV. B], [ CITLIV. Š],
[ MŘÍŽKA B], [ MŘÍŽKA Š]
[HLADIN.AUDIO] [ ZAP], [VYP] z –52 [PROHLÍŽENÍ]* [ VYP], [2s], [ 4 s],
[ 6 s], [ 8 s], [ 10 s]
z 87
z –42
z –57
z 63
zz–
z
* Volba dostupná pouze, když je režim řízení nastaven na [ PO SNÍMCÍCH].
[POČ. RÁM.]: Vybírá rychlost snímání použitou při nahrávání. [ PF25]: Progresivní snímání 25 snímků za sekundu. Použitím této rychlosti dosáhnete u svých snímků filmového vzhledu. Při jejím použití v kombinaci s programem nahrávání [ REŽIM KINO] ( 45) bude filmový vzhled snímků ještě dokonalejší. [FOCUS ASSIST]: Jsou-li aktivovány pomocné funkce ostření, obraz ve středu obrazovky se zvětší a obrysy se zvýrazní, což vám pomůže při ručním ostření ( 47).
• Použití pomocných funkcí ostření nebude mít na záznamy žádný vliv – zruší se spuštěním snímání.
90
Page 91
[ZNAČKY]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně).
• Použití značek nebude mít na záznamy žádný vliv. [PROHLÍŽENÍ]: V tomto nastavení se vybírá čas zobrazování fotografie po jeho záznamu na pevný disk nebo paměťovou kartu.
• Stisknete-li při prohlížení fotografie tlačítko , bude zobrazena trvale. Stisknutím
PHOTO
do poloviny obnovíte normální zobrazování.
DISP.
/ Nastavení kamery 2
Položka nabídky Volby nastavení
[D.ZOOM] [VYP], [ 40x], [ 200x] z –– [RYCHL. ZOOM] [PROMĚNNÁ], [ RYCHLOST 3],
[ RYCHLOST 2], [ RYCHLOST 1]
[REŽIM AF] [ INSTANT AF], [ NORMÁL. AF] zz– [PRIOR. OSTŘ.] [ZAP:AIAF], [ STŘED], [ VYP] z [STAB. SNÍMKU] [ ZAP ], [ VYP] zz – [AUT.POM.ZÁV.] [ZAP], [ VYP] zz – [VĚTRNÝ FILTR] [ AUTO], [ VYP ] z –– [MIC ATT] [ ZAP ], [VYP] z ––
zz34
CS
[D.ZOOM]: Určuje činnost digitálního zoomu.
Barva indikátoru označuje zoom.
• Je-li aktivován, videokamera na něj
automaticky přepne, když provedete přiblížení za hranici rozsahu optického zoomu.
•Při digitálním zoomu se obraz digitálně
zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje rozlišení obrazu.
[REŽIM AF]: Zvolte rychlost automatického zaostřování.
•Při nastavení [ INSTANT AF] funkce automatického zaostření rychle zaostří na nový
objekt. Toto nastavení je praktické, například když měníte zaostření z blízkého objektu na vzdálený objekt v pozadí nebo když snímáte rychle pohybující se objekty.
• Pokud je na videokameře nasazen volitelný širokoúhlý konvertor nebo telekonvertor,
může částečně zakrývat senzor okamžitého AF. Režim AF nastavte na [ NORMÁL. AF].
Optický zoom Digitální zoom
Bílý Světle
Až 12x 12–
modrý
40x
Tmavě
modrý
40–
200x
91
Page 92
Doplňkové informace
[PRIOR. OSTŘ.]: Pokud je aktivována priorita zaostření, videokamera fotografii zaznamená, pouze když je automaticky dosaženo zaostření. Můžete rovněž vybrat, které rámečky AF se použijí. [ ZAP AIAF]: Jeden nebo více rámečků AF z devíti dostupných rámečků AF se automaticky vyberou a v nich se zablokuje zaostření. [ STŘED]: V tomto režimu se zobrazuje jeden rámeček zaostření uprostřed obrazovky a zaostřování je automaticky fixní na tomto rámečku. [ VYP]: Nezobrazí se žádný rámeček AF a fotografie se zaznamená bezprostředně po stisknutí tlačítka .
•Při nastavení režimu nahrávání na [ OHŇOSTROJ] se priorita zaostření automaticky nastaví na [ VYP].
[STAB. SNÍMKU]: Stabilizátor obrazu kompenzuje pohyby videokamery i při maximálním přiblížení.
• Stabilizátor obrazu je konstruován tak, aby se vyrovnal s běžnými, normálními otřesy videokamery.
•Při používání stativu doporučujeme nastavit stabilizátor obrazu na [ VYP].
[AUT.POM.ZÁV.]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením.
• Nastavení se nezmění ani po přepnutí videokamery do režimu
.
• V režimu nastavte režim blesku na
(Vypnutý blesk).
• Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [ VYP].
• Pokud se zobrazuje (varování před roztřesením), doporučujeme stabilizovat videokameru, např. nasazením na stativ.
[VĚTRNÝ FILTR]: Videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí, když nahráváte v exteriéru.
• Společně se zvukem větru se potlačí i nízkofrekvenční zvuky. Při nahrávání v prostředích, kde nehrozí hluk větru, nebo když chcete nahrávat nízkofrekvenční zvuky, doporučujeme nastavit větrný filtr na [ VYP ].
[MIC ATT]: Pomáhá zamezovat zkreslením zvuku vzniklým v důsledku vysokých záznamových úrovní zvuku.
• Nastavte zeslabovač mikrofonu na [ ZAP], když je záznamová úroveň zvuku ( 51 ) nastavena správně, ale zvuk je přesto stále zkreslený. Po aktivaci zeslabovače mikrofonu se na obrazovce zobrazí .
PHOTO
Provozní režim Použitá rychlost
Režim Nízká 1/25 Režim
s rychlostí snímání [PF25]
Režim
závěrky
Nízká 1/12
92
Page 93
/ Nastavení přehrávání
Položka nabídky Volby nastavení
[MÉDIUM: ] [HDD], [KARTA] z –31 [KVAL. SNÍM.] [ SUPERJEMNÝ], [JEMNÝ],
[DAT. KÓD] [ DATUM], [ ČAS], [ DATUM A ČAS],
[NASTAV. USB] [ DVD VYPALOV], [ PC/TISKÁRNA],
[PŘIDAT DISKU] [SCÉNY VŠE], [ZBYLÉ SCÉNY], [PLAYLIST] z –80
[ TISK] z 74
[KVAL. SNÍM]: Vyberte kvalitu fotografie zachycené ze scény. [DAT. KÓD]: Zobrazuje datum anebo čas zaznamenání scény.
[ ÚDAJE KAM.]: Zobrazuje clonové číslo (f-stop) a rychlost závěrky použité při záznamu scény.
[NASTAV. USB]: Vyberte komunikační protokol použitý při připojení videokamery k externímu zařízení dodaným kabelem USB.
DVD VYPALOV]: Pro připojení výhradně na volitelnou DVD vypalovačku DW-100.
[
PC/TISKÁRNA]: Pro USB připojení k počítači, tiskárně nebo podobnému perifernímu
[ zařízení.
PŘIPOJ&SET]: Pro výběr z obrazovky, která se zobrazí při připojení k externímu
[ zařízení.
[NORMÁLNÍ]
[ ÚDAJE KAM.]
[ PŘIPOJ&SET]
[SNÍMKY VŠE], [OBJ. PŘENOSU] z
z ––
z ––
zz –
CS
93
Page 94
Doplňkové informace
Nastavení systému 1
Položka nabídky Volby nastavení
[ROZMĚR PÍSMA] [ VELKÉ], [ MALÉ] zzzz– [OBRAZOVKA TV] [ZAP], [ VYP] zz ––– [JAS] zzzz
[JAZYK ] [ ],[DEUTSCH], [ ]
[VÝST.KOMP.] [TYP TV]
[AV/SLUCH.] [ AV], [ SLUCHÁTKA] z z –52 [SLUCH. HLAS.] z z –53 [HLASIT.REPR.] z –– [REŽIM DEMO] [ZAP], [ VYP] zz–––
* Volba není dostupná, když je videokamera připojena k televizoru HDTV kabelem HDMI.
[ROZMĚR PÍSMA]: V tomto nastavení se mění velikost písma pro nabídky a jiné obrazovky.
• Nastavíte-li velikost písma na [ VELKÉ], může se stát, že se některé informace zobrazí
[OBRAZOVKA TV]
•Při nastavení na [ ZAP] se budou informace videokamery zobrazovat také na
[JAS]: Nastavuje jas LCD obrazovky.
•Změna jasu LCD obrazovky nemá žádný vliv na jas záznamů, jas hledáčku (pouze
[VÝST.KOMP.]: Při komponentním připojení videokamery k HD televizoru můžete pro video zvolit parametry. [ 576i]: Tato volba umožní použití videosignálu v rozlišení 576i (standardní rozlišení). [ 1080i]: Tato volba umožní použít specifikaci Full 1080i High Definition. [TYP TV]: Abyste zobrazili celý snímek a se správným poměrem stran obrazu, vyberte nastavení podle typu televizoru, který bude připojen k videokameře. [ NORMÁLNÍ TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 4:3.
*
ve zkrácené formě (pouze ikony atd.). Některé obrazovky nelze zobrazit při nastavení velkého písma.
obrazovce televizoru nebo monitoru připojeného k videokameře.
) a jas obrazu přehrávaného na televizoru.
[ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [], [ ]
*
[ 576i], [ 1080i] zzzz– [ NORMÁLNÍ TV],
[ ŠIROK. TV]
zzzz28
––z ––
94
Page 95
[ ŠIROK. TV]: Televizory s poměrem stran obrazu 16:9.
• Je-li typ televizoru nastaven na [ NORMÁLNÍ TV], při přehrávání videa původně
natočeného s poměrem stran obrazu 16:9 se obraz nezobrazí na celé ploše obrazovky.
• Je-li typ televizoru nastaven na [ NORMÁLNÍ TV], nelze pořizovat fotografie z
přehrávané scény ( 67). Před pořizováním fotografií ho nastavte na [ ŠIROK. TV].
[HLASIT.REPR.]: Upravte ( ) hlasitost přehrávání. Hlasitost můžete rovněž nastavit za použití pomocníka k joysticku (
37).
[REŽIM DEMO]: Předváděcí režim (demo) představuje hlavní funkce a prvky videokamery. Začne automaticky, když je videokamera napájena z kompaktního napájecího adaptéru nebo ji ponecháte déle než 5 minut zapnutou.
• Chcete-li zrušit předváděcí režim po jeho začátku, stiskněte libovolné tlačítko nebo
vypněte videokameru.
Nastavení systému 2
Položka nabídky Volby nastavení
[BEZDR.DÁLK.] [ ZAP], [ VYP ] zzzz – [TÓN] [ VYSOKÁ HLAS],
[ NÍZKÁ HLAS.], [ VYP]
[ÚSP. REŽIM] [ZAP], [ VYP] zzzz – [RYCHLÝ START] [ VYP], [ 10 min],
[ 20 min], [ 30 min] [REVIZE HDMI] [INICIALIZOVAT
/ ]
1
[ZAP], [ VYP] zzzz–
[HDD], [KARTA], [ZRUŠIT] zzz
[INICIALIZOVAT],
[KOMPL. INICIAL.], [ZRUŠIT] [ČÍSLOV.SNÍM] [ RESET], [PRŮBĚŽNÉ] zzzz [SENZOR DEŠTĚ] [ZAP], [ VYP ] zzzz6,
[FIRMWARE] z
1
Volba není dostupná, když je videokamera připojena k televizoru HDTV kabelem HDMI.
2
Volba je dostupná pouze z indexového zobrazení původních filmů.
[BEZDR.DÁLK]: Umožňuje ovládat videokameru dálkovým ovladačem. [TÓN]: Zvukový signál zazní při provádění některých operací, např. zapnutí videokamery,
spuštění odpočítávání samospouště atd. [ÚSP. REŽIM]: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut.
•Přibližně 30 sekund před vypnutím videokamery se zobrazí [AUTOM. VYPNUTÍ].
• V pohotovostním režimu se videokamera vypne po uplynutí času nastaveného pro [RYCHLÝ START].
zzzz–
zz–––
2
z 31
113
CS
95
Page 96
Doplňkové informace
[RYCHLÝ START]: Vyberte, zda aktivovat funkci Quick Start při zavření LCD panelu v režimu nahrávání ( režim a automaticky se vypne. [REVIZE HDMI]: Tímto nastavením se aktivuje funkce HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Když videokameru připojíte k televizoru HDTV kompatibilnímu s HDMI-CEC pomocí kabelu HDMI, přehrávání z videokamery můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru. Při zapnutí videokamery se také automaticky zapne televizor a provede se výběr vstupního videosignálu z kamery, vypnutím televize se pak kamera automaticky vypne.
•Pro přehrávání záznamů používejte směrová tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) a tlačítka OK nebo SET na dálkovém ovládání televizoru.
• Je možné, že pro aktivaci funkce HDMI-CEC budete muset na televizoru provést další nastavení; závisí to na konkrétním televizoru. Viz návod k použití televizoru.
Řádné fungování funkce HDMI-CEC nelze zaručit ani při připojení videokamery ke kompatibilním televizorům. Nemůžete-li používat dálkové ovládání televizoru, ovládejte kameru přímo nebo použijte její bezdrátový ovladač.
• Dálkové ovládání televizoru lze používat pouze pro přehrávání filmů a fotografií (pouze režim nebo ). Je-li videokamera připojena k televizoru a je v režimu , v závislosti na konkrétním televizoru se vypnutím televizoru automaticky vypne také videokamera, i když v daném okamžiku natáčí.
[ČÍSLOV.SNÍM]: Vyberte metodu číslování fotografií, kterou chcete použít u nové paměťové karty. Fotografiím jsou automaticky přiřazována pořadová čísla od 0101 do 9900 a soubory jsou ukládány do složek obsahujících až 100 fotografií. Složky jsou číslovány od 101 do 998. [ RESET]: Číslování fotografií znovu začne od 101-0101 při každém vložení nové paměťové karty. [PRŮ zaznamenané touto videokamerou.
• Pokud vložená paměťová karta již obsahuje fotografii s vyšším číslem, bude nové
• Doporučujeme použít nastavení [ PRŮBĚŽNÉ].
[SENZOR DEŠTĚ]: Detekuje stav spadnutí videokamery a aktivuje ochranný mechanizmus zabraňující poškození pevného disku. Při aktivaci tohoto mechanizmu se na obrazovce zobrazuje červeně a přehrávání/záznam se může zastavit.
•Ve většině situací mějte funkci senzoru deště nastavenou na [ ZAP]. Deaktivací této
•Při nastavení senzoru deště na [ ZAP] se může stát, že se záznam/přehrávání
[FIRMWARE]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení videokamery. Tato volba nabídky je obvykle nedostupná.
BĚŽNÉ]: Číslování fotografií začne od čísla následujícího po poslední fotografii
fotografii přiřazeno číslo o jednotku vyšší, než má poslední fotografie na paměťové kartě.
funkce můžete zvýšit riziko poškození pevného disku v situacích, kdy videokamera spadne.
zastaví, když se kamera ocitne blízko stavu beztíže, který senzor může detekovat jako pád. Při natáčení v situacích, kdy by k tomu mohlo dojít, nastavte funkci senzoru deště na [ VYP ].
35) a časový interval, za který videokamera ukončí pohotovostní
96
Page 97
NASTAV. DAT/ČAS
Položka nabídky Volby nastavení
[Č. PÁSMO] Seznam časových pásem ve
světe. [DATUM/ČAS] zzzz28 [FORMÁT DATA] [R.M.D (2008.1.1 AM 12:00)],
[M.D,R (LED. 1, 2008 12:00 AM)],
[D.M.R (1.LED.2008 12:00 AM)]
[ZAČÍT TÝDEN] [SOBOTA], [NEDĚLE],
[PONDĚLÍ]
[FORMÁT DATA]: Vyberte formát data použitý pro většinu zobrazovaných informací a pro
tisk data na fotografiích (pokud je vybrán). [ZAČÍT TÝDEN]: Vyberte den, jímž má začínat týden v zobrazení kalendáře ( 39).
zzzz29
zzzz–
––z ––
Zobrazování informací
Položka nabídky Volby nastavení
[INFO O HDD] zzzz– [INFO O KARTĚ]– zzzz [INFO BATERIE] zzzz– [STAV HDMI] zzzz
[INFO O HDD]/[INFO O KARTĚ]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete ověřit, kolik prostoru pevného disku nebo paměťové karty je aktuálně využito ( celková doba nahrávání a celkový počet fotografií) a kolik volného místa pro záznam ještě zbývá.
• Odhadované hodnoty o dostupné době nahrávání filmů a dostupného počtu fotografií jsou přibližné a vycházejí z aktuálně používaného režimu nahrávání a zvoleného nastavení kvality/velikosti fotografií.
• Na obrazovce [INFO O KARTĚ] si rovněž můžete ověřit parametr Speed Class paměťové karty.
[INFO BATERIE]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete ověřit nabití akumulátoru (v procentech) a zbývající dobu nahrávání (režim , ) nebo přehrávání (režim ,
).
[STAV HDMI]: Zobrazí se obrazovka, na níž můžete ověřit standard výstupního videosignálu z terminálu HDMI OUT.
CS
97
Page 98
Doplňkové informace
Problém?
Odstraňování problémů
V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.
KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ
Napájení
Je akumulátor nabitý? Je kompaktní napájecí adaptér správně připojen k videokameře? (21)
Záznam
Zapnuli jste videokameru a nastavili volič režimů do polohy nebo ? Když nahráváte na paměťovou kartu, je paměťová karta do videokamery správně vložena? ( 30)
Přehrávání
Zapnuli jste videokameru a nastavili volič režimů do polohy nebo ? Když přehráváte nahrávky z paměťové karty, je paměťová karta správně vložena do videokamery? ( 30) Obsahuje nějaké nahrávky?
Napájení
Videokamera se nezapne nebo se sama vypne.
- Akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 21).
- Vyjměte akumulátor a znovu jej řádně nasaďte.
Nelze nabít akumulátor.
-Zajistěte, aby byla videokamera vypnutá, jen tak může nabíjení začít.
- Akumulátor je příliš horký. Nabíjení začne, jakmile teplota akumulátoru klesne pod 40 °C.
- Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 až 40 °C.
- Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor.
Z kompaktního napájecího adaptéru je něco slyšet.
- Pokud je kompaktní napájecí adaptér zapojen do sítě, vydává slabý zvuk. Nejedná se o
chybnou funkci.
Po dlouhodobém používání se videokamera může zahřát na vysokou teplotu.
- Nejedná se o chybnou funkci. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním
vychladnout.
Akumulátor se vybije extrémně rychle i při normálních teplotách.
- Akumulátor může být u konce své životnosti. Kupte nový akumulátor.
98
Page 99
znam
Stisknutí nespustí nahrávání.
Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko , neodpovídá začátku/konci nahrávky.
Nahrávání se náhle zastaví krátce po začátku.
Videokamera nezaostřuje.
Když se objekt rychle pohybuje před objektivem, jeho obraz je mírně deformován.
Změna provozního režimu mezi nahráváním ( )/pauzou nahrávání ( )/přehráváním ( ) trvá neobvykle déle.
Prohlížení poslední zaznamenané scény trvá neobvykle déle.
Nelze zaznamenat fotografii.
Start/Stop
-Nemůžete nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznamy na pevný disk/ paměťovou kartu (když svítí nebo bliká indikátor přístupu ACCESS).
- Záznamové médium je plné nebo již obsahuje maximální počet scén. Odstraňte některé záznamy ( 42, 63) nebo inicializujte záznamové médium ( 31), abyste získali volné místo.
-Může se stát, že nahrávání nebude možné, když bude aktivován mechanizmus ochrany před pádem ( 96) (zobrazuje se ).
- Provozní teplota videokamery je příliš vysoká ( bliká). Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout.
- Teplota videokamery je nižší, než dovoluje pracovní rozsah (zobrazuje se ). Videokameru vypněte a použijte ji v teplejším prostředí. Nevystavujte kameru rychlým teplotním změnám.
- Mezi stisknutím a skutečným začátkem záznamu je malý interval. Nejedná se o chybnou funkci.
- Pokud nahráváte v blízkosti silných zdrojů zvuku nebo na místech se silnými vibracemi, přemístěte se jinam.
- Provozní teplota videokamery je příliš vysoká ( bliká). Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout.
- Automatické zaostřování pro daný objekt nefunguje. Zaostřete ručně ( 47).
- Nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického seřízení ( 33).
- Objektiv nebo senzor okamžitého AF nejsou čisté. Očist látkou na čištění brýlí ( 117). Nikdy k čištění objektivu nepoužívejte papírový kapesník.
- Jde o jev typický pro obrazové snímače CMOS. Pokud se objekt rychle pohybuje před videokamerou napříč scénou, obraz se může jevit mírně zaoblený. Nejedná se o chybnou funkci.
- Pokud je na médiu velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky ( 80) a záznamové médium inicializujte ( 31).
- Pokud je na médiu velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky ( 80) a záznamové médium inicializujte ( 31).
- V režimu : V tomto režimu nemůžete fotografie nahrávat, je-li volba současného nahrávání v nabídce FUNC. nastavena na [NAST.SIMULT.NAHRÁV VYP] ( 66) nebo je­li aktivován digitální zoom ( 91) nebo digitální efekt ( 50).
Start/Stop
Start/Stop
ěte objektiv nebo senzor měkkou
CS
99
Page 100
Doplňkové informace
Přehrávání
Tlačítko pro přehrávání nespustí přehrávání.
- Provozní teplota videokamery je příliš vysoká ( bliká). Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout.
- Teplota videokamery je nižší, než dovoluje pracovní rozsah (zobrazuje se ). Videokameru vypněte a použijte ji v teplejším prostředí. Nevystavujte kameru rychlým teplotním změnám.
Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek.
- Do seznamu přehrávek nelze přidat více než 999 scén. Jsou-li v seznamu přehrávek scény zaznamenané v režimu MXP nebo FXP, může být maximální počet scén v seznamu přehrávek menší než 999.
- Do seznamu přehrávek nemusíte být schopni přidat scény, které byly zaznamenány nebo editovány na jiném zařízení.
Nelze odstranit scénu.
- Nemusíte být schopni odstranit scény zaznamenané nebo editované na jiném zařízení.
Odstranění scén trvá neobvykle déle.
- Pokud je na médiu velký počet scén, mohou některé operace trvat déle, než je obvyklé. Zazálohujte si své nahrávky ( 80) a záznamové médium inicializujte ( 31).
Nelze smazat fotografii.
- Fotografie je chráněna. Zrušte ochranu ( 68).
Indikátory a zobrazované informace
se rozsvítí červeným světlem.
- Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte ( 21).
Na obrazovce se zobrazí .
- Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem, proto nelze zobrazit zbývající dobu provozu akumulátoru.
se rozsvítí červeným světlem.
- Došlo k chybě paměťové karty. Videokameru vypněte. Paměťovou kartu vyjměte a vložte znovu. Pokud se neobnoví normální stav, inicializujte paměťovou kartu ( 31).
-Paměť ová karta je zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu nebo smažte některé nahrávky ( 42, 63), abyste získali volné místo na paměťové kartě.
se rozsvítí červeným světlem.
- Provozní teplota videokamery je příliš vysoká. Nejedná se o chybnou funkci. Vypněte videokameru a nechejte ji před dalším používáním vychladnout.
bliká červeně na obrazovce.
- Videokamera má poruchu. Obraťte se na servisní centrum Canon.
Indikátor přístupu ACCESS nezhasne ani po zastavení nahrávání.
- Scéna se nahrává na pevný disk/paměťovou kartu. Nejedná se o chybnou funkci.
100
Loading...