DĖMESIO:
NAUDOKITE TIK REKOMENDUOJAMUS PRIEDUS, KAD NESUKELTUMĖTE ELEKTROS
SMŪGIO IR NEATSIRASTŲ ERZINANČIŲ TRIKDŽIŲ.
DĖMESIO:
KAI MAITINIMO LAIDAS NENAUDOJAMAS, IŠTRAUKITE JĮ IŠ ELEKTROS TINKLO LIZDO.
Maitinimo laido kištukas atlieka išjungimo įrenginio funkciją. Maitinimo laido kištukas visada turi
būti parengties būsenoje, kad nelaimingo atsitikimo atveju būtų galima atjungti kištuką.
Kai naudojate kompaktišką maitinimo bloką, neįvyniokite bei neuždenkite jo audiniu ir nedėkite
jo kur mažai vietos. Gali susikaupti šiluma bei deformuotis plastikinis paviršius ir dėl to galite
gauti elektros smūgį ar gali kilti gaisras.
CA-570 identifikacijos plokštelė yra vaizdo kameros apačioje.
Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai)
jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri perdirba elektrinės ir
elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo šio tipo
atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai
kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga.
Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti
gamtinius išteklius.
Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo
bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto
svetainę www.canon-europe.com/environment
ir Lichtenšteinas)
NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE
DANGTELIO (AR NUGARĖLĖS). VIDUJE NĖRA DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ
PAKEISTI PATS VARTOTOJAS. APTARNAVIMĄ PATIKĖKITE TIK
KVALIFIKUOTAM APTARNAVIMO PERSONALUI.
NEPALIKITE ŠIO GAMINIO LIETUJE AR DRĖGMĖJE, KAD NEKILTŲ GAISRO
AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS.
Naudojant ne kompaktišką maitinimo bloką CA-570, vaizdo kamera gali sugesti.
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip
reikalauja WEEE Direktyva (2002/96/EB) ir Baterijų Direktyva (2006/66/EB) ir
(ar) jūsų šalies nacionaliniai įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra
įgyvendinamos.
Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai
. (Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija
2
Informacija apie prekinius ženklus
• SD logotipas yra prekinis ženklas. SDHC logotipas yra prekinis ženklas.
• „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekiniai ženklai Jungtinėse Valstijose ir
(arba) kitose šalyse.
• „Macintosh“ ir „Mac OS“ yra „Apple Computer, Inc.“ registruotieji prekiniai ženklai Jungtinėse Valstijose ir kitose
šalyse.
• HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licencing
LLC“ prekiniai ženklai arba registruotieji prekiniai ženklai.
• AVCHD ir AVCHD logotipas yra „Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.“ ir „Sony
Corporation“ prekiniai ženklai.
• Pagaminta gavus „Dolby Laboratories“ licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekiniai ženklai.
• Kiti aukščiau nepaminėti pavadinimai ir gaminiai gali būti atitinkamų kompanijų
registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai.
• Šis gaminys licencijuotas pagal „AT&T“ patentus MPEG-4 standartui ir gali būti naudojamas MPEG-4
suderinamos vaizdo medžiagos kodavimui ir (arba) MPEG-4 suderinamos vaizdo medžiagos dekodavimui tik
(1) asmeniniais ir nekomerciniais tikslais arba (2) gavus vaizdo medžiagos tiekėjui, licencijuotam pagal „AT&T“
patentus tiekti MPEG-4 standartą atitinkančią vaizdo medžiagą. Licencija nesuteikiama ir nenumatyta jokiam
kitam MPEG-4 standarto naudojimui.
3
Gerėkitės raiškiuoju vaizdu,
užfiksuotu šia vaizdo kamera
Išsaugokite brangiausius prisiminimus: neužmirštamus vaizdingus peizažus ar
brangius su šeima ir draugais praleistus akimirkas raiškiuosiuose vaizdo įrašuose,
kokybe nusileidžiančiuose tik buvimui ten.
Kas yra raiškusis vaizdo įrašas?
1080
juostų
Užfiksuokite smulkiausias
detales, pavyzdžiui, plaukų
sruogelės judesį ar spindesį.
Jūsų vaizdo kameroje įmontuotas raiškusis vaizdų jutiklis („Full HD“ CMOS), užfiksuojantis
vaizdo siužetus 1 920 x 1 080 vaizdo elementų raiška
neprilygstama kokybe, užfiksuojamos smulkios detalės ir gyvos ryškios spalvos.
Kuo raiškusis vaizdas skiriasi nuo standartinės raiškos televizijos transliacijų?
Apie 5 kartus daugiau vaizdo elementų.
5
Beveik 90% daugiau skenavimo eilučių.
1.9
„Full HD 1080“ žymimos „Canon“ vaizdo kameros, suderinamos su raiškiojo
vaizdo (HD) vaizdo standartu, kurį sudaro 1 080 vertikalių vaizdo elementų
(skenavimo eilučių).
1
. Todėl vaizdo įrašai užfiksuojami
Kas yra kino filmo režimas?
Naudodami filmavimo programą [ Cine Mode] (Kino filmo režimas), savo įrašams
suteikite kino filmo išraišką (45). Naudokite šią filmavimo programą su
progresyviniu kadrų kaitos dažniu [PF
režimo efektas.
1
Vaizdo siužetai šia raiška fiksuojami tik tada, kai įjungtas MXP arba FXP. Kitais įrašymo režimais
prieš įrašant vaizdo dydis pakeičiamas į 1 440 x 1 080 vaizdo elementų. Net ir šiuo atveju
užfiksuotame vaizde yra nemažai detalių, kad įrašai būtų labai detalūs įrašymo režimas.
25], kad būtų dar stipresnis 25p kino filmo
4
25 k/sek.
Gerėkitės raiškiuoju vaizdu, užfiksuotu šia vaizdo kamera
Kokie yra standžiojo disko privalumai?
Jūsų vaizdo įrašai ir nuotraukos įrašomos įįmontuotą standųjį diską arba parduotuvėse įsigyjamas atminties korteles
sistema užtikrina ilgesnę raiškiųjų vaizdo įrašų ir nuotraukų įrašymo trukmę.
• Galite įrašinėti maždaug 11 valandų ( 120 GB HDD) arba 5,5 valandų
( 60 GB HDD) trukmės vaizdo siužetus MXP režimu, kuriuo pasiekiama didžiausia
AVCHD specifikacijų vaizdo įrašų kokybė.
• Vaizdo kamera įrašo vaizdus ir nuotraukas į laisvą vietą įrašymo laikmenoje, tad nereikia
jaudintis, kad atsitiktinai užrašysite ant svarbių įrašų.
• Iš indeksinio meniu galite iškart prieiti prie norimų atkurti scenų.
• Galite lengvai tvarkyti savo vaizdo įrašų ir nuotraukų kolekciją naudodamiesi pridedama
redagavimo programine įranga: ImageMixer 3 (filmai) ir DIGITAL VIDEO Solution Disk
(nuotraukos).
2
naudojant AVCHD specifikacijas3. Ši įrašymo į dvi laikmenas
Ar galiu atkurti raiškiuosius vaizdo įrašus kitais
įrenginiais?
Nereikia nė sakyti, kad savo vaizdo kamerą galite prijungti prie raiškiojo televizoriaus ir
kartu su šeimos nariais ir draugaias mėgautis įrašais (78). Taip pat turite ir kitas
pasirinkimo galimybes;
• Galite lengvai atkurti atminties kortelėje įrašytus vaizdo įrašus: įkiškite atminties
kortelę į AVCHD standartą palaikančius televizorius ar DVD leistuvus su SD/SDHC
atminties kortelės lizdu.
vaizdo leistuvo instrukcijoje.
• Galite atkurti AVCHD diskus su savo įrašais, įrašytais papildomai įsigyjamu DVD
diskų įrašymo įrenginiu DW-100
AVCHD standartą palaikančiais DVD leistuvais ar „Blu-ray“ diskų leistuvais
4
. Smulkesnę informaciją rasite televizoriaus ar skaitmeninio
(79) pačiu DVD diskų įrašymo įrenginiu arba
5
.
2
Informaciją apie šioje vaizdo kameroje naudojamas atminties korteles rasite skyriuje Atminties
kortelės naudojimas (29).
3
AVCHD yra naujas raiškiojo vaizdo įrašų įrašymo standartas. AVCHD specifikacijų vaizdo
signalas įrašomas naudojant MPEG-4 AVC/H.264 glaudinimą, garso signalas įrašomas „Dolby
Digital“.
4
Gali būti, kad nebus gerai atkuriama, net jei naudojamas įrenginys palaiko AVCHD; tai priklauso
nuo naudojamo įrenginio. Tokiu atveju atminties kortelėje esančius įrašus atkurkite šia vaizdo
kamera.
5
Papildomai įsigyjamu DVD diskų įrašymo įrenginiu DW-100 negalima kurti AVCHD diskų su
MXP režimu darytais įrašais. Tokių scenų atsargines kopijas darykite pridedama programine
įranga „ImageMixer 3“.
5
Svarbios pastabos apie standųjį
diską
Jūsų vaizdo kamera su standžiuoju disku įgalina nufilmuoti ir įrašyti daug valandų
trukmės vaizdo įrašų. Tačiau yra įrašymo į standųjį diską ir kitas laikmenas skirtumų.
Naudodamiesi vaizdo kamera laikykitės žemiau pateiktų nurodymų. Daugiau
informacijos rasite skyriuje Atsargos priemonės (112).
Periodiškai darykite atsargines
įrašų kopijas
Būtinai perkelkite filmus ir nuotraukas į išorinį įrenginį, pavyzdžiui, kompiuterį ar skaitmeninį
vaizdo leistuvą (79), ir reguliariai darykite
atsargines kopijas, ypač po svarbių filmavimų.
„Canon“ neatsako už prarastus ar sugadintus
duomenis.
Stipriai nesutrenkite ir nekratykite
vaizdo kameros
Standusis diskas yra itin preciziškas įrenginys.
Jei vaizdo kamera patiria vibracijas,
sutrenkiama ar iškrinta iš rankų, galite prarasti
duomenis.
Jei tik įmanoma, suaktyvinkite
kritimo jutiklį.
Kritimo jutiklis (95) nustato, kada vaizdo
kamera krenta ir suaktyvina apsaugos
mechanizmą, padedantį išvengti standžiojo
disko gedimų. Išjungus šią funkciją, šis
mechanizmas išjungiamas. Jei vaizdo kamera
iškrinta, kai nurodyta funkcijos reikšmė [
On] (Įj.), standusis diskas vis tiek gali sugesti.
Kai įjungta vaizdo kamera,
neatjunkite maitinimo šaltinio
Prieš atjungdami bateriją ar kompaktišką
maitinimo bloką, visada išjunkite vaizdo
kamerą.
6
Svarbios pastabos apie standųjį diską
Neišjunkite vaizdo kameros, kol
vaizdo kamera įjungta ir šviečia ar
žybsi ACCESS (Kreipties)
indikatorius arba kai vaizdo
kamera veikia parengties režimu.
Jeigu nepaisysite šio nurodymo, gali sugesti
standusis diskas arba galite prarasti
duomenis.
Vaizdo kamerą naudokite darbinės
temperatūros ribose
Jei vaizdo kamera per daug įkaista arba
atšąla, siekiant apsaugoti standųjį diską nuo
gedimo, gali nutrūkti įrašymas ar atkūrimas.
Nenaudokite vaizdo kameros
dideliame aukštyje virš jūros lygio
Jeigu vaizdo kamerą įjungsite ar naudosite
vietovėse, kur žemas atmosferos slėgis,
pavyzdžiui, didesniame nei 3 000 m aukštyje,
gali sugesti standusis diskas.
Sužymėkite standųjį diską, kai
filmų nebegalima normaliai įrašyti
ar atkurti
Kadangi filmai daug kartų įrašomi ir ištrinami,
gali įvykti disko fragmentacija, o dėl to
sumažėti našumas. Jeigu taip atsitiktų,
sužymėkite standųjį diską.
Saugokite standžiajame diske
įrašytą asmeninę informaciją
Kai standusis diskas sužymimas ar ištrinami
įrašai, jame įrašyti duomenys fiziškai
neištrinami. Atminkite tai kai išmetate vaizdo
kamerą ar atiduodate ją kitam asmeniui.
7
Turinys
Įvadas
4Gerėkitės raiškiuoju vaizdu užfiksuotu šia vaizdo kamera
6Svarbios pastabos apie standųjį diską
12Apie šią instrukciją
14Susipažinimas su vaizdo kamera
14Pridedami priedai
15Sudėtinių dalių rodyklė
18Simboliai ekrane
Pasiruošimas
21Pasiruošimas darbui
21Baterijos įkrovimas
22Priedų ir nuotolinio valdymo pulto paruošimas
24LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas
25Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera
25 mygtukas: režimas arba lankstus filmavimas
26Valdiklis ir valdiklio gidas
26Meniu naudojimas
28Parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus
28Datos ir laiko nustatymas
28Kalbos keitimas
29Laiko juostos keitimas
29Atminties kortelės naudojimas vaizdo kamera
29Atminties kortelės suderinamos su vaizdo kamera
30Atminties kortelės įstatymas ir ištraukimas
31Įrašymo laikmenos pasirinkimas
31Standžiojo disko ar atminties kortelės sužymėjimas
8
Filmai
32Elementarus įrašymas
32Filmavimas
33Vaizdo kokybės pasirinkimas
(Įrašymo režimas)
34Transfokavimas
35Greitojo įjungimo funkcija
35Ką tik įrašytos scenos peržvalga ir ištrynimas
36Elementarus atkūrimas
36Nufilmuotos medžiagos atkūrimas
38Indeksinio ekrano pasirinkimo keitimas
38Scenų pasirinkimas pagal įrašymo datą
39Atkūrimo pradžios taško pasirinkimas nuo filmo laiko skalės
40Įrašų pasirinkimas indeksiniame ekrane
41Scenų ištrynimas
42Sudėtingesnės funkcijos
42Specialiosios scenos filmavimo programos
44Diafragmos ir išlaikymo keitimas
45Kino filmo režimas: savo įrašams suteikite kino filmo išraišką
45Laikmatis
46Rankinis ekspozicijos reguliavimas ir automatinė apšviesto fono
korekcija
47Rankinis ryškumo reguliavimas
47Baltos spalvos balansas
48Vaizdo efektai
49Skaitmeniniai efektai
50Ekrane pateikiama informacija ir duomenų kodas
51Garso įrašymo lygis
52Ausinių naudojimas
53Pažangaus mini laikiklio naudojimas
53Išorinio mikrofono naudojimas
54Prožektoriaus naudojimas
65Fotografavimas filmavimo metu (sinchroninis įrašymas)
65Šviesos matavimo metodas
66Nuotraukos įrašymas scenos atkūrimo metu
66Nuotraukų apsaugojimas
67 Nuotraukų kopijavimas
68Kitos funkcijos, kurias galima naudoti fotografuojant
112Atsargumo priemonės
116Prie žiūra/Kita
117Vaizdo kameros naudojimas užsienyje
118 Bendroji informacija
118Sistemos schema
119Papildomai įsigyjami priedai
123Techniniai duomenys
125Rodyklė
Turinys
11
Įvadas
Apie šią instrukciją
Dėkojame, kad įsigijote „Canon“ vaizdo kamerą HG21/HG20. Prieš pradėdami
naudotis vaizdo kamera, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir ją išsaugokite – galbūt
prireiks ateityje. Jei vaizdo kamera pradėtų negerai veikti, žr. skyrių Trikčių šalinimas
(97).
Šioje instrukcijoje naudojami sutartiniai ženklai
•SVARBU: Perspėjimai, susiję su vaizdo kameros eksploatavimu.
•PASTABOS: Informacija, papildanti pagrindinių veikimo principų aprašymą.
•REIKIA PATIKRINTI: Apribojimai ar reikalavimai, susiję su aprašoma funkcija.
•: Nuoroda į šios instrukcijos puslapį.
Norint užbaigti kai kuriuos veiksmus, jums reikės ir kitų instrukcijų. Tai nurodoma
šiomis piktogramomis:
DVSD
DW-100
• : Tekstas galioja tik piktogramoje nurodytam modeliui.
• Instrukcijoje naudojamos šios sąvokos:
• Šioje instrukcijoje pateiktos nuotraukos yra imitacinės, užfiksuotos fotoaparatu.
Jeigu nenurodyta kitaip, iliustracijose pavaizduota ir jos meniu piktogramos.
Žr. instrukciją
kompaktiniame diske DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Žr. papildomai įsigyjamo DVD diskų įrašymo įrenginio DW-100 instrukciją.
„Ekranu“ vadinamas ir skystųjų kristalų ekranas, ir vaizdo ieškiklio ekranas (tik
).
Sąvokos „fotografija“ ir „nuotrauka“ naudojamos sinonimiškai.
„Standusis diskas“ ir „HDD“ naudojamos pakaitomis ir reiškia vaizdo kameros
įmontuotą standųjį diską.
„Laikmena“ bendrai vadinamas arba įmontuotas standusis diskas, arba išorinė
atminties kortelė.
„Digital Video Software“, įrašytą PDF faile pridedamame
12
Special Scene Recording Programs
Mygtukų ir jungiklių, išskyrus
valdiklio, pavadinimai žymimi
„mygtuko“ rėmeliu.
Pavyzdžiui, .
FUNC.
Laužtiniai skliausteliai [ ] ir didžiosios
raidės naudojamos ekrane rodomoms
meniu parinktims žymėti. Šioje
instrukcijoje lentelėse numatytoji reikšmė
nurodyta pastorintu šriftu.
Pavyzdžiui, [On] (Įj.), [Off] (Išj.).
Recording in a very bright ski resort or
capturing the full colors of a sunset or a
fireworks display becomes as easy as
selecting a Special Scene recording
program. For details about the available
options, refer to the sidebar on page
50.
FUNC.
[ Programmed AE]
[ Portrait]
Press to display the Special
Scene (SCN) recording programs
Desired rec ording progr am
FUNC.
Šioje instrukcijoje rodyklė naudojama meniu pasirinkimo
sutrumpinimui pažymėti. Išsamų aprašymą rasite skyriuje Meniu naudojimas (26).
Vaizdo kameros darbinis režimas priklauso nuo režimų ratuko
padėties. Šioje instrukcijoje žymi, kad funkcija galima, o
žymi, kad funkcija naudotis negalima. Kai nerodoma jokia darbinio
režimo piktograma, funkcija galima naudotis visais darbiniais
režimais.
13
Įvadas
Susipažinimas su vaizd o kamera
Pridedami priedai
CA-570 Kompaktiškas
maitinimo blokas
(įskaitant maitinimo
laidą)
BP-807 Baterija
WL-D88 Nuotolinio
valdymo pultas
CTC-100/S
Komponentinis kabelis
Raudonas • Žalias •
Mėlynas kištukai
STV-250N
Stereofoninis vaizdo
kabelis
Geltonas • Raudonas •
Baltas kištukai
IFC-400PCU
USB kabelis
1
Programinė įranga filmų įrašymui, tvarkymui, montavimui ir atkūrimui kompiuteryje (79).
Kompaktiniame diske įrašyta programinės įrangos vartotojo instrukcija (elektroninė instrukcija
PDF faile).
2
Programinė įranga nuotraukų įrašymui, tvarkymui, retušavimui ir spausdinimui (83).
Kompaktiniame diske įrašyta programinės įrangos vartotojo instrukcija (elektroninė instrukcija
PDF faile).
Ličio baterija CR2025
nuotolinio valdymo
pultui
Programinės įrangos
kompaktinis diskas
„DIGITAL VIDEO
Solution Disk“
Programinės įrangos
kompaktinis diskas
ir diegimo instrukcija
ImageMixer 3 SE
2
PIXELA
1
14
Sudėtinių dalių rodyklė
V
V
V
aizdas iš kairės
aizdas iš dešinės
mygtukas (25)/
(spausdinimo/paskirstymo)
mygtukas (70, 83)
DISP. (rodymo ekrane) mygtukas
(39, 50)/
BATT. INFO (baterijos informacijos)
mygtukas (20)
Garsiakalbis (37)
Atminties kortelės lizdas (30)
USB lizdas (77)
HDMI OUT lizdas (76, 78)
AV OUT/ lizdas (76)
COMPONENT OUT lizdas (76)
MIC lizdas (53)
Dirželio ąselė (23)
Laikymo dirželis
Greitojo AF jutiklis (91)
Blykstė (63)
Stereomikrofonas
Darbinis režimas
Filmavimo programa (42, 44)
Baltos spalvos balansas (47)
Vaizdo efektas (48)
Skaitmeninis efektas (49)
Įrašymo režimas (33)
Nuotraukos kokybė/dydis
(sinchroninis įrašymas) (65)
Išjungtas nuotolinio valdymo jutiklis
(94)
Veikia standusis diskas/ atminties kortelė
(20)
Spartusis AF (91),
MF rankinis fokusavimas (47)
Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (20)
Įrašinėjant/ atkūrimo metu:
Scenos skaitiklis (valandos : minutės :
sekundės)Įrašymo pauzės režimas: Bendras scenų
skaičius
Likusi filmavimo trukmė
į standųjį diską
į atminties kortelę
Vaizdo stabilizatorius (91)
25F progresyvinis kadrų kaitos dažnis
(20)
Apšviesto fono korekcija (46)
Išjungtas kritimo jutiklis (95)
Garso lygio indikatorius (51)
Mikrofono silpnintuvas (91)
Pažangus mini laikiklis (53)
Išvestis per ausines (52)
Išjungtas vėjo filtras (91)
Lygio žymeklis (90)
Scenos numeris
Duomenų kodas (50)
18
Nuotraukų įrašymas
Nuotraukų peržiūra
Transfokavimas (34), ekspozicija
(46)
Filmavimo programa (42, 44)
Šviesos matavimo metodas (65)
Baltos spalvos balansas (47)
Vaizdo efektas (48)
Skaitmeninis efektas (49)
Pavaros režimas (64)
Nuotraukos kokybė/dydis (59)
Spartusis AF (91),
MF rankinis fokusavimas (47)
Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (20)
Galimų nuotraukų skaičius
standžiajame diske
atminties kortelėje
Vaizdo stabilizatorius (91)
Laikmatis (45)
AF rėmelis (91)
Vaizdo kameros sujudinimo perspėjimas
(91)
Ryškumo ir ekspozicijos fiksavimas
(58)
Blykstė (63)
Histograma (63)
Dabartinė nuotrauka / Iš viso nuotraukų
Fotografavimo mygtukas (95)
Apsaugotos nuotraukos žymė (66)
Įrašymo data ir laikas
Rankinis ryškumo nustatymas (47)
Failo dydis
Rankinis ekspozicijos nustatymas (46)
Nuotraukos dydis (59)
Diafragmos reikšmė (44)
Išlaikymas (44)
19
Įvadas
Veikia standusis diskas/ atminties
kortelė
įrašymas, įrašymo pauzė,
atkūrimas, atkūrimo pauzė,
atkūrimas dideliu greičiu,
atkūrimas dideliu greičiu atvirkštine
sukimas po kadrą,
sukimas po kadrą atvirkštine tvarka
, Kiek laiko galima įrašinėti
naudojant bateriją
100%75%50%25%0%
• Piktograma apytiksliai procentine
išraiška nurodo baterijos įkrovos lygį.
Šalia šios piktogramos rodoma likusi
įrašymo ar atkūrimo trukmė minutėmis.
• Kai piktograma rodoma raudona
spalva, įdėkite įkrautą bateriją.
•Jei įdedama tuščia baterija, maitinimas
gali išsijungti ir neparodžius .
• Priklausomai nuo vaizdo kameros ir
baterijos naudojimo sąlygų, gali būti
netiksliai rodoma, kiek yra energijos
baterijoje.
• Kai vaizdo kamera išjungta,
paspauskite , jei norite
sužinoti, koks baterijos įkrovos lygis.
Intelektualioji sistema 5 sekundes
rodys įkrovos bū
išraiška) ir likusią įrašymo trukmę
(minutėmis). Jei baterija išsieikvojusi,
baterijos informacija gali būti ir
nerodoma.
BATT.INFO
seną (procentine
Likusi filmavimo trukmė
Kai įrašymo laikmenoje nebelieka laisvos
vietos, rodoma „ END“ (įmontuoto
standžiojo disko pabaiga) arba
„END“ (atminties kortelės pabaiga) ir
filmavimas nutrūksta.
25F progresyvinis kadrų kaitos
dažnis
Pasirinkite 25F progresyvinį kadrų kaitos
dažnį (45), jei norite savo įrašams
suteikti kino filmo išraišką. Kad efektas
būtų dar stipresnis, šį kadrų kaitos dažnį
galima derinti su filmavimo programa
[Cine Mode] (Kino filmo režimas).
Galimų nuotraukų skaičius
raudona spalva: nėra kortelės
žalia spalva: 6 ar daugiau nuotraukų
geltona spalva: nuo 1 iki 5
nuotraukų
raudona spalva: nuotraukų įrašyti
nebegalima
•Peržiūrint nuotraukas, šis simbolis
visada būna žalios spalvos.
• Priklausomai nuo fotografavimo sąlygų,
rodomas galimų įrašyti nuotraukų
skaičius gali nesumažėti net ir įrašius
nuotrauką arba gali iškart sumažėti 2
nuotraukomis.
Nuotraukos numeris
Nuotraukos numeris nurodo failo vardą ir
vietą atminties kortelėje. Pavyzdžiui,
nuotraukos numeriu
101-0107 vardas yra „IMG_0107.JPG“ ir
ji įrašyta aplanke „DCIM\101CANON“.
20
Pasiruošimas
Kad geriau susipažintumėte su vaizdo kamera, šiame skyriuje aprašytos
pagrindinės operacijos, pavyzdžiui, meniu naršymas, parametrai,
nustatomi pirmą kartą įjungus vaizdo kamerą.
Pasiruošimas darbui
Baterijos įkrovimas
Vaizdo kamerą galima maitinti iš
baterijos arba per kompaktišką
maitinimo bloką įjungus į elektros tinklą.
Prieš naudodami, bateriją įkraukite.
Kokia apytikslė įkrovos ir įrašymo/
atkūrimo trukmė, naudojant pilnai
įkrautą bateriją, žr. lenteles, esančias
119-120 p.
1 Prijunkite prie vaizdo kameros
bateriją.
Spauskite bateriją prie baterijos
tvirtinimo vietos iki ji užsifiksuos.
• Jei indikatorius dažnai mirksi, žr.
Tri kčių šalinimas (97).
21
Pasiruošimas
BATERIJOSATJUNGIMAS
vuose ir laivuose, nuolatinės srovės-
kintamosios srovės inverterių ir t.t.
PASTABOS
• Baterija įkraunama tik tada, kai vaizdo
kamera išjungta.
• Jei svarbu kiek galima įrašinėti, vaizdo
kamerą galima maitinti per kompaktišką
maitinimo bloką; tuomet baterijos
energija nenaudojama.
• Įkrautos baterijos išsikrauna savaime.
BATTERY RELEASE
jungiklis
1 Pastumkite
BATTERY RELEASE
rodyklės kryptimi ir laikykite
paspaustą.
Tad jei norite, kad jos būtų pilnai
įkrautos, įkraukite jas naudojimo dieną
ar išvakarėse.
• Rekomenduojame pasiruošti 2 - 3 kartus
daugiau baterijų nei manote, kad jų
reikės.
2 Pastumkite bateriją žemyn ir
ištraukite ją.
SVARBU
• Prieš prijungdami ar atjungdami
kompaktišką maitinimo bloką, išjunkite
vaizdo kamerą. Kai norint išjungti vaizdo
kamerą paspaudžiamas ,
standžiajame diske atnaujinami svarbūs
duomenys. Būtinai palaukite, kol
išsijungs indikatorius.
• Bateriją rekomenduojame įkrauti
temperatūroje nuo 10 °C iki 30 °C. Jei
temperatūra žemesnė nei 0 °C ar
aukštesnė nei 40 °C, įkrova
neprasideda.
• Prie vaizdo kameros DC IN lizdo ar
kompaktiško maitinimo bloko nejunkite
jokių elektros įrenginių, jei nenurodyta,
kad juos galima naudoti su šia vaizdo
kamera.
• Siekdami išvengti įrenginio gedimų ir
perkaitimo, nejunkite tiekiamo maitinimo
bloko prie įtampos keitiklių užsienio
kelionių metu ar specialių maitinimo
šaltinių, pavyzdžiui, naudojamų lėktu-
ON/OFF
Priedų ir nuotolinio valdymo
pulto paruošimas
Pirmiausia į nuotolinio valdymo pultą
įdėkite pridedamą ličio bateriją CR2025.
1 Ąselę paspauskite rodyklės
kryptimi ir ištraukite baterijos
laikiklį.
2 Ličio bateriją įdėkite + gnybtu
į viršų.
3 Įstumkite baterijos laikiklį.
Ąselė
22
NUOTOLINIOVALDYMOPULTO
NAUDOJIMAS
Spausdami mygtukus, nukreipkite
nuotolinio valdymo pultą į vaizdo
kameros nuotolinio valdymo jutiklį.
Kad nuotolinio valdymo pultą būtų
galima naudoti iš vaizdo kameros
priekio, LCD skydelį pasukite
180 laipsnių kampu.
PASTABOS
• Nuotolinio valdymo pultas gali negerai
veikti, jei nuotolinio valdymo jutiklį
apšviečia stiprūs šviesos šaltiniai ar
tiesioginiai saulės spinduliai.
• Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia,
patikrinkite, ar nenurodyta
[Wireless Remote Control] (Nuotolinis
valdymas) reikšmė [ Off ] (Išj.)
(94). Priešingu atveju pakeiskite
bateriją.
Priedai
Uždėkite laikymo dirželį.
Laikymo dirželį sureguliuokite taip, kad
smiliumi pasiektumėte transfokavimo
svirtelę, o nykščiu - mygtuką.
Start/Stop
NEŠIOJIMODIRŽELIOUŽDĖJIMAS
Prakiškite nešiojimo dirželio galus
per laikymo dirželio ąselę ir
sureguliuokite dirželio ilgį.
23
Pasiruošimas
LCD ekrano sureguliavimas ir
ryškumo nustatymas
LCD skydelio pasukimas
Atlenkite LCD ekrano skydelį 90
laipsnių kampu.
• Skydelį galima pasukti 90 laipsnių
kampu žemyn.
• Skydelį galima pasukti 180 laipsnių
kampu į objektyvo pusę. Pasukti LCD
ekrano skydelį 180 laipsnių kampu
gali būti naudinga šiais atvejais:
- kad filmuojamas asmeniui
galėtų stebėti vaizdą LCD ekrane, kai
jūs žiūrite pro vaizdo ieškiklį,
- kai naudodamas laikmačio funkciją
norite pats nusifilmuoti,
- kad galėtumėte nuotolinio valdymo
pultu valdyti vaizdo kamerą iš kameros
priekio.
180°
90°
180°
PASTABOS
Apie skystųjų kristalų ekraną ir vaizdo
ieškiklio* ekraną: Ekranai gaminami
naudojant itin precizišką gamybos
technologiją, daugiau nei 99,99% vaizdo
elementų atitinka techninius duomenis.
Mažiau nei 0,01% vaizdo elementų kartais
gali užsidegti arba pavirsti juodais,
raudonais, mėlynais ar žaliais taškais. Tai
neturi įtakos įrašomam vaizdui ir nėra
gedimas.
* tik .
LCD ekrano apšvietimas
Galima nustatyti, kad LCD ekranas būtų
apšviestas arba normaliai, arba ryškiai.
Pakeičiamas ir LCD ekrano, ir vaizdo
ieškiklio* ekrano apšvietimas.
* tik .
Laikykite paspaudę mygtuką
DISP.
ilgiau nei 2 sekundes.
Kartojant šį veiksmą, įjungiamas arba
ryškus, arba normalus ekrano
apšvietimas.
Filmuojamas asmuo gali stebėti vaizdą
LCD ekrane, o jūs žiūrite pro vaizdo ieškiklį
24
PASTABOS
• Šis parametras nedaro įtakos įrašomo
vaizdo ryškumui.
•Nustačius ryškų apšvietimą, sutrumpėja
efektyvus baterijos naudojimo laikas.
Pagrindiniai veiksmai
vaizdo kamera
mygtukas: režimas
arba lankstus filmavimas
Vaizdo kameroje numatyti du
pagrindiniai režimai filmuotiems
vaizdams ar nuotraukoms įrašyti:
režimas pradedantiesiems arba jei
tiesiog nenorite nustatinėti vaizdo
kameros parametrų; lankstaus filmavimo režimas įgalina norimai keisti
vaizdo kameros parametrus.
LENGVOFILMAVIMOREŽIMAS
Norėdami įjungti vaizdo kameros režimą
, paspauskite mygtuką
(mygtukas pradės šviesti mėlynai).
Jums nereikia nustatinėti jokių
parametrų, filmuoti galite naudodami tik
transfokavimo svirtelę (34) ir
Start/Stop
naudodami tik transfokavimo svirtelę ir
galima naudoti ir režimu.
(32) arba fotografuoti
PHOTO
(58). Vaizdo ieškiklį (tik
) ir greitojo įjungimo funkciją
LANKSTUSFILMAVIMAS
Norėdami vėl įjungti lankstaus įrašymo
režimą, dar kartą paspauskite
mygtuką (mygtukas nebešvies). Galite
prieiti prie meniu ir norimai keisti
parametrus. Net ir lankstaus įrašymo
režimu vaizdo kamera gali padėti
nustatyti parametrus. Pavyzdžiui, galite
naudoti specialiosios scenos filmavimo
programas (
nustatyti optimalūs parametrai, pritaikyti
ypatingoms įrašymo sąlygoms.
PASTABOS
Kai įjungtas režimas, negalima prieiti
prie meniu, bet prieš įjungdami vaizdo
kameros režimą galite iš anksto
pakeisti šias nuostatas:
- filmų įrašymo režimą,
- nuotraukų dydį/kokybę,
- automatinį ilgą išlaikymą,
- visas nuostatas nustatymo meniu ,
ir kortelėse.
42), kad iš karto būtų
25
Pasiruošimas
Valdiklis ir valdiklio gidas
Valdikliu valdykite vaizdo kameros
meniu.
Norėdami pasirinkti elementą ar keisti
parametrus, spauskite valdiklį į viršų, į apačią,
į kairę ar į dešinę (, ).
Norėdami įrašyti parametrus ar patvirtinti
veiksmą, paspauskite patį valdiklį (). Meniu
ekranuose tai žymima piktograma .
Jei norite, kad valdiklio gidas būtų
rodomas/nerodomas, paspauskite .
Funkcijos, rodomos valdiklio gide, keisis
priklausomai nuo darbinio režimo.
Meniu naudojimas
Daug vaizdo kameros funkcijų galima
reguliuoti naudojant meniu,
atsirandančius paspaudus FUNC.
mygtuką (). Norėdami prieiti prie
meniu, vaizdo kamerą perjunkite į
lankstaus įrašymo režimą. Įjungus
režimą, atstatomos numatytosios
(išskyrus kelias išimtis) daugumos
meniu parametrų reikšmės (25).
Išsamią informaciją apie galimas meniu
parinktis ir nuostatas rasite priede
Meniu parinkčių sąrašai (87).
FUNC.
FUNC. meniu parinkties
pasirinkimas
Toliau pateiktas FUNC. meniu parinkties
pasirinkimas filmavimo režimu.
1 Paspauskite .
FUNC.
2 Kairėje pusėje esančiame
stulpelyje pasirinkite ()
norimos pakeisti funkcijos
piktogramą.
Meniu elementai, kurių negalima
pasirinkti, rodomi pilka spalva.
3 Apatinėje juostoje iš galimų
parinkčių pasirinkite () norimą
nuostatą.
• Pasirinkta parinktis paryškinama
oranžine spalva.
•Kai kurių nuostatų atveju reikės
rinktis toliau ir/ arba paspausti .
Vadovaukitės ekrane
atsirandančiomis papildomomis
darbinėmis nuorodomis
(pavyzdžiui, piktograma,
mažomis rodyklėmis ir t.t.).
26
4 Norėdami įrašyti nuostatą ir išeiti
iš meniu, paspauskite .
Jei norite išeiti iš meniu, bet kuriuo
metu paspauskite .
Parinkties pasirinkimas iš
nustatymų meniu
1 Paspauskite .
FUNC.
FUNC.
FUNC.
2 Norėdami iškviesti nustatymų
meniu, pasirinkite (, )
piktogramą ir paspauskite .
Norėdami iškart atidaryti nustatymų
meniu, taip pat galite laikyti
paspaustą mygtuką ilgiau nei 1
sekundę arba paspausti nuotolinio
valdymo pulto mygtuką .
FUNC.
3 Pasirinkite () reikiamo meniu
kortelę.
Pereinant nuo vienos meniu kortelės
prie kitos, keičiasi ir galimos pasirinkti
nuostatos.
4 Pasirinkite () norimą pakeisti
nuostatą ir paspauskite .
• Oranžinės spalvos pasirinkimo
juosta žymi pasirinktą meniu
nuostatą. Meniu elementai, kurių
negalima pasirinkti, rodomi pilka
spalva.
• Jei norite pasirinkti kitą meniu,
perkelkite () oranžinę
pasirinkimo juostą ant kortelių
ekrano viršuje (3 žingsnis).
5 Pasirinkite () norimą parinktį ir,
paspausdami , įrašykite
nuostatą.
6 Paspauskite .
Jei norite išeiti iš meniu, bet kuriuo
metu paspauskite .
PASTABOS
Meniu ekranuose naudojamas mažas
šrifto dydis, tad viename ekrane matomos
visos parinktys ir esamos nuostatos. Šrifto
dydį galima padidinti: reikia nustatyti
[Font Size] (Šrifto dydis) reikšmę
[Large] (Didelis), bet kai kurių meniu
parinkčių gali tekti ieškoti naudojant
slinkties funkciją ir bus rodomos tik esamų
nuostatų piktogramos.
FUNC.
FUNC.
27
Pasiruošimas
Parametrai, nustatomi
pirmą kartą įjungus
Datos ir laiko nustatymas
Prieš pradedant naudotis vaizdo
kamera, reikia nustatyti datą ir laiką. Jei
vaizdo kameros laikrodis nenustatytas,
automatiškai atsiranda ekranas [Date/
Time] (Data/Laikas) (datos ir laiko
nustatymo ekranas).
Kai atsiranda ekranas [Date/Time]
(Data/Laikas), oranžine spalva rodomi
metai, kurie būna pažymėti rodyklėmis
„aukštyn“ ir „žemyn“.
1 Pakeiskite metus () ir pereikite
() prie mėnesio nustatymo.
2 To kiu pat būdu pakeiskite likusius
laukelius (mėnesį, dieną, valandą
ir minutes).
3 Pasirinkite ( ) [OK] (Gerai) ir
paspauskite , kad pradėtų eiti
laikrodis, ir uždarykite nustatymo
ekraną.
SVARBU
• Jei vaizdo kameros nenaudosite
maždaug 3 mėnesius, gali visiškai
išsieikvoti įmontuota įkraunama ličio
baterija ir gali būti neberodoma data ir
laikas. Tokiu atveju įkraukite įmontuotą
ličio bateriją (115) ir iš naujo
nustatykite laiko juostą, datą ir laiką.
• Data rodoma formatu „metai-mėnuo-
diena“ tik pirmame nustatymo ekrane.
Kituose ekranuose data ir laikas rodomi
formatu „diena-mėnuo-metai“
(pavyzdžiui, [1.Jan.2008 12:00 AM]).
Datos rodymo formatą galima pakeisti
(96).
•Datą ir laiką galima pakeisti ir vėliau (ne
pirmą kartą įjungus). Nustatymų meniu
iškvieskite [Date/Time] (Data/Laikas)
ekraną:
FUNC.
[ Menu]
[Date/Time]
Kalbos keitimas
Parinktys
[][MAGYAR][]
[DEUTSCH] [MELAYU][]
[][POLSKI][]
[ENGLISH][] [ ]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE][]
[FRANÇAIS]
[ITALIANO] [][]
FUNC.
[] []
[ Menu]
[Language]*
Reikiama kalba
FUNC.
* Kai vaizdo kamerą nustatinėjate pirmą kartą
arba kai atstatomi jos parametrai, visa
ekrane pateikiama informacija rodoam
anglų kalba (numatytąja kalba). Pasirinkite
[Language] ir tada pasirinkite
savo kalbą.
Numatytoji reikšmė
28
PASTABOS
Kai kurių meniu ekranuose atsirandantys
simboliai ir žymi vaizdo
kameros mygtukų pavadinimus ir jie
nesikeičia nepriklausomai nuo pasirinktos
kalbos.
Atminties kortelės
naudojimas
Atminties kortelės, suderinamos
su vaizdo kamera
Laiko juostos keitimas
Pakeiskite laiko juostą pagal savo
buvimo vietą. Numatytoji nuostata yra
Paryžiaus laiko juosta.
VIETOSLAIKOJUOSTOS
NUSTATYMAS
FUNC.
[ Menu]
[Time Zone/DST]
Jūsų vietos laiko juosta*
FUNC.
KELIONĖJE
FUNC.
[ Menu]
[Time Zone/DST]
Jūsų kelionės tikslo vietos laikas*
FUNC.
*Norėdami nustatyti vasaros laiką, pasirinkite
laiko juostą, pažymėtą .
Šioje vaizdo kameroje galima naudoti
parduotuvėse įsigyjamas SDHC
(didelės talpos SD) atminties korteles ir
SD atminties korteles. Tačiau
priklausomai nuo jos greičio klasės, į atminties korteles gali nepavykti įrašyti
filmų. Žr. žemiau esančią lentelę / 30 p.
2008 m. birželio mėn. duomenimis,
filmų įrašymo funkcija buvo išbandyta
su „Panasonic“, „Toshiba“ ir „SanDisk“
gamybos SD/SDHC atminties
kortelėmis.
Rekomenduojame naudoti 4 ar
aukštesnės greičio klasės atminties
korteles.
PASTABOS
Apie SD greičio klasę: SD greičio klasė
(„SD Speed Class“) yra standartas,
nurodantis SD/SDHC atminties kortelių
minimalų garantuojamą duomenų
perdavimo greitį. Kai perkate naują
atminties kortelę, ant pakuotės ieškokite
greičio klasės logotipo.
29
Pasiruošimas
Atminties
kortelė
SD
atminties kortelės
SDHC
atminties kortelės
1
Filmų negalima įrašyti kai nustatytas įrašymo režimas MXP (24 Mbps) arba FXP (17 Mbps).
2
Į kai kurias korteles negalėsite išvis įrašyti filmų.
Atminties kortelės įstatymas ir
ištraukimas
Tal paSD greičio klasė
64 MB ar
mažiau
128 MB ar
daugiau
Virš 2 GB
Netaikoma–
Nesuderinama
ar aukštesnė
ar aukštesnė
2 Atidarykite atminties kortelės lizdo
dangtelį.
3 Atminties kortelę lipduku į viršų
Filmų
įrašymas
1,2
1
1
Nuotraukų
įrašymas
kiškite tiesiai iki pat atminties
Prieš naudodami šioje vaizdo kameroje,
atminties korteles sužymėkite (31).
kortelės lizdo galo iki išgirsite
spragtelėjimą.
4 Uždarykite atminties kortelės lizdo
dangtelį.
Per jėgą neuždarinėkite dangtelio, jei
neteisingai įstatyta atminties kortelė.
SVARBU
Atminties kortelės turi priekines ir galines
puses, kurių sukeisti vietomis negalima.
Įstačius atminties kortelę priešinga
kryptimi, gali sugesti vaizdo kamera.
1 Išjunkite vaizdo kamerą.
Įsitikinkite, kad išsijungęs
indikatorius.
30
PASTABOS
Atminties kortelės ištraukimas Vieną
kartą paspauskite atminties kortelę, kad ji
atsilaisvintų. Kai atminties kortelė iššoks,
ištraukite ją.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.