Canon HG20, HG21 User Manual [lt]

HD vaizdo kamera
Vartotojo instrukcija
PUB. DIE-310
PUB. DIE-310

Įvadas

Svarbios naudojimosi nuorodos
PAVOJINGA!
PAVOJINGA!
DĖMESIO: NAUDOKITE TIK REKOMENDUOJAMUS PRIEDUS, KAD NESUKELTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO IR NEATSIRASTŲ ERZINANČIŲ TRIKDŽIŲ.
DĖMESIO:
KAI MAITINIMO LAIDAS NENAUDOJAMAS, IŠTRAUKITE JĮ IŠ ELEKTROS TINKLO LIZDO.
Maitinimo laido kištukas atlieka išjungimo įrenginio funkciją. Maitinimo laido kištukas visada turi būti parengties būsenoje, kad nelaimingo atsitikimo atveju būtų galima atjungti kištuką.
Kai naudojate kompaktišką maitinimo bloką, neįvyniokite bei neuždenkite jo audiniu ir nedėkite jo kur mažai vietos. Gali susikaupti šiluma bei deformuotis plastikinis paviršius ir dėl to galite gauti elektros smūgį ar gali kilti gaisras.
CA-570 identifikacijos plokštelė yra vaizdo kameros apačioje.
Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai)
jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri perdirba elektrinės ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment ir Lichtenšteinas)
NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGTELIO (AR NUGARĖLĖS). VIDUJE NĖRA DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ PAKEISTI PATS VARTOTOJAS. APTARNAVIMĄ PATIKĖKITE TIK KVALIFIKUOTAM APTARNAVIMO PERSONALUI.
NEPALIKITE ŠIO GAMINIO LIETUJE AR DRĖGMĖJE, KAD NEKILTŲ GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS.
Naudojant ne kompaktišką maitinimo bloką CA-570, vaizdo kamera gali sugesti.
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalauja WEEE Direktyva (2002/96/EB) ir Baterijų Direktyva (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos. Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai
. (Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija
2
Informacija apie prekinius ženklus
• SD logotipas yra prekinis ženklas. SDHC logotipas yra prekinis ženklas.
• „Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“ prekiniai ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
• „Macintosh“ ir „Mac OS“ yra „Apple Computer, Inc.“ registruotieji prekiniai ženklai Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licencing LLC“ prekiniai ženklai arba registruotieji prekiniai ženklai.
• AVCHD ir AVCHD logotipas yra „Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.“ ir „Sony Corporation“ prekiniai ženklai.
• Pagaminta gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekiniai ženklai.
• Kiti aukščiau nepaminėti pavadinimai ir gaminiai gali būti atitinkamų kompanijų registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai.
• Šis gaminys licencijuotas pagal „AT&T“ patentus MPEG-4 standartui ir gali būti naudojamas MPEG-4 suderinamos vaizdo medžiagos kodavimui ir (arba) MPEG-4 suderinamos vaizdo medžiagos dekodavimui tik (1) asmeniniais ir nekomerciniais tikslais arba (2) gavus vaizdo medžiagos tiekėjui, licencijuotam pagal „AT&T“ patentus tiekti MPEG-4 standartą atitinkančią vaizdo medžiagą. Licencija nesuteikiama ir nenumatyta jokiam kitam MPEG-4 standarto naudojimui.
3

Gerėkitės raiškiuoju vaizdu, užfiksuotu šia vaizdo kamera

Išsaugokite brangiausius prisiminimus: neužmirštamus vaizdingus peizažus ar brangius su šeima ir draugais praleistus akimirkas raiškiuosiuose vaizdo įrašuose, kokybe nusileidžiančiuose tik buvimui ten.
Kas yra raiškusis vaizdo įrašas?
1080
juostų
Užfiksuokite smulkiausias detales, pavyzdžiui, plaukų sruogelės judesį ar spindesį.
Jūsų vaizdo kameroje įmontuotas raiškusis vaizdų jutiklis („Full HD“ CMOS), užfiksuojantis vaizdo siužetus 1 920 x 1 080 vaizdo elementų raiška neprilygstama kokybe, užfiksuojamos smulkios detalės ir gyvos ryškios spalvos.
Kuo raiškusis vaizdas skiriasi nuo standartinės raiškos televizijos transliacijų?
Apie 5 kartus daugiau vaizdo elementų.
5
Beveik 90% daugiau skenavimo eilučių.
1.9
„Full HD 1080“ žymimos „Canon“ vaizdo kameros, suderinamos su raiškiojo vaizdo (HD) vaizdo standartu, kurį sudaro 1 080 vertikalių vaizdo elementų (skenavimo eilučių).
1
. Todėl vaizdo įrašai užfiksuojami
Kas yra kino filmo režimas?
Naudodami filmavimo programą [ Cine Mode] (Kino filmo režimas), savo įrašams suteikite kino filmo išraišką ( 45). Naudokite šią filmavimo programą su progresyviniu kadrų kaitos dažniu [ PF režimo efektas.
1
Vaizdo siužetai šia raiška fiksuojami tik tada, kai įjungtas MXP arba FXP. Kitais įrašymo režimais prieš įrašant vaizdo dydis pakeičiamas į 1 440 x 1 080 vaizdo elementų. Net ir šiuo atveju užfiksuotame vaizde yra nemažai detalių, kad įrašai būtų labai detalūs įrašymo režimas.
25], kad būtų dar stipresnis 25p kino filmo
4
25 k/sek.
Gerėkitės raiškiuoju vaizdu, užfiksuotu šia vaizdo kamera
Kokie yra standžiojo disko privalumai?
Jūsų vaizdo įrašai ir nuotraukos įrašomos į įmontuotą standųjį diską arba parduotuvėse įsigyjamas atminties korteles sistema užtikrina ilgesnę raiškiųjų vaizdo įrašų ir nuotraukų įrašymo trukmę.
• Galite įrašinėti maždaug 11 valandų ( 120 GB HDD) arba 5,5 valandų ( 60 GB HDD) trukmės vaizdo siužetus MXP režimu, kuriuo pasiekiama didžiausia AVCHD specifikacijų vaizdo įrašų kokybė.
• Vaizdo kamera įrašo vaizdus ir nuotraukas į laisvą vietą įrašymo laikmenoje, tad nereikia jaudintis, kad atsitiktinai užrašysite ant svarbių įrašų.
• Iš indeksinio meniu galite iškart prieiti prie norimų atkurti scenų.
• Galite lengvai tvarkyti savo vaizdo įrašų ir nuotraukų kolekciją naudodamiesi pridedama redagavimo programine įranga: ImageMixer 3 (filmai) ir DIGITAL VIDEO Solution Disk (nuotraukos).
2
naudojant AVCHD specifikacijas3. Ši įrašymo į dvi laikmenas
Ar galiu atkurti raiškiuosius vaizdo įrašus kitais įrenginiais?
Nereikia nė sakyti, kad savo vaizdo kamerą galite prijungti prie raiškiojo televizoriaus ir kartu su šeimos nariais ir draugaias mėgautis įrašais ( 78). Taip pat turite ir kitas pasirinkimo galimybes;
• Galite lengvai atkurti atminties kortelėje įrašytus vaizdo įrašus: įkiškite atminties kortelę į AVCHD standartą palaikančius televizorius ar DVD leistuvus su SD/SDHC atminties kortelės lizdu. vaizdo leistuvo instrukcijoje.
• Galite atkurti AVCHD diskus su savo įrašais, įrašytais papildomai įsigyjamu DVD diskų įrašymo įrenginiu DW-100 AVCHD standartą palaikančiais DVD leistuvais ar „Blu-ray“ diskų leistuvais
4
. Smulkesnę informaciją rasite televizoriaus ar skaitmeninio
(79) pačiu DVD diskų įrašymo įrenginiu arba
5
.
2
Informaciją apie šioje vaizdo kameroje naudojamas atminties korteles rasite skyriuje Atminties kortelės naudojimas (29).
3
AVCHD yra naujas raiškiojo vaizdo įrašų įrašymo standartas. AVCHD specifikacijų vaizdo signalas įrašomas naudojant MPEG-4 AVC/H.264 glaudinimą, garso signalas įrašomas „Dolby Digital“.
4
Gali būti, kad nebus gerai atkuriama, net jei naudojamas įrenginys palaiko AVCHD; tai priklauso nuo naudojamo įrenginio. Tokiu atveju atminties kortelėje esančius įrašus atkurkite šia vaizdo kamera.
5
Papildomai įsigyjamu DVD diskų įrašymo įrenginiu DW-100 negalima kurti AVCHD diskų su MXP režimu darytais įrašais. Tokių scenų atsargines kopijas darykite pridedama programine įranga „ImageMixer 3“.
5

Svarbios pastabos apie standųjį diską

Jūsų vaizdo kamera su standžiuoju disku įgalina nufilmuoti ir įrašyti daug valandų trukmės vaizdo įrašų. Tačiau yra įrašymo į standųjį diską ir kitas laikmenas skirtumų. Naudodamiesi vaizdo kamera laikykitės žemiau pateiktų nurodymų. Daugiau informacijos rasite skyriuje Atsargos priemonės ( 112).
Periodiškai darykite atsargines įrašų kopijas
Būtinai perkelkite filmus ir nuotraukas į išorinį įrenginį, pavyzdžiui, kompiuterį ar skaitmeninį vaizdo leistuvą ( 79), ir reguliariai darykite atsargines kopijas, ypač po svarbių filmavimų. „Canon“ neatsako už prarastus ar sugadintus duomenis.
Stipriai nesutrenkite ir nekratykite vaizdo kameros
Standusis diskas yra itin preciziškas įrenginys. Jei vaizdo kamera patiria vibracijas, sutrenkiama ar iškrinta iš rankų, galite prarasti duomenis.
Jei tik įmanoma, suaktyvinkite kritimo jutiklį.
Kritimo jutiklis ( 95) nustato, kada vaizdo kamera krenta ir suaktyvina apsaugos mechanizmą, padedantį išvengti standžiojo disko gedimų. Išjungus šią funkciją, šis mechanizmas išjungiamas. Jei vaizdo kamera iškrinta, kai nurodyta funkcijos reikšmė [ On] (Įj.), standusis diskas vis tiek gali sugesti.
Kai įjungta vaizdo kamera, neatjunkite maitinimo šaltinio
Prieš atjungdami bateriją ar kompaktišką maitinimo bloką, visada išjunkite vaizdo kamerą.
6
Svarbios pastabos apie standųjį diską
Neišjunkite vaizdo kameros, kol vaizdo kamera įjungta ir šviečia ar žybsi ACCESS (Kreipties) indikatorius arba kai vaizdo kamera veikia parengties režimu.
Jeigu nepaisysite šio nurodymo, gali sugesti standusis diskas arba galite prarasti duomenis.
Vaizdo kamerą naudokite darbinės temperatūros ribose
Jei vaizdo kamera per daug įkaista arba atšąla, siekiant apsaugoti standųjį diską nuo gedimo, gali nutrūkti įrašymas ar atkūrimas.
Nenaudokite vaizdo kameros dideliame aukštyje virš jūros lygio
Jeigu vaizdo kamerą įjungsite ar naudosite vietovėse, kur žemas atmosferos slėgis, pavyzdžiui, didesniame nei 3 000 m aukštyje, gali sugesti standusis diskas.
Sužymėkite standųjį diską, kai filmų nebegalima normaliai įrašyti ar atkurti
Kadangi filmai daug kartų įrašomi ir ištrinami, gali įvykti disko fragmentacija, o dėl to sumažėti našumas. Jeigu taip atsitiktų, sužymėkite standųjį diską.
Saugokite standžiajame diske įrašytą asmeninę informaciją
Kai standusis diskas sužymimas ar ištrinami įrašai, jame įrašyti duomenys fiziškai neištrinami. Atminkite tai kai išmetate vaizdo kamerą ar atiduodate ją kitam asmeniui.
7
Turinys
Įvadas
4Gerėkitės raiškiuoju vaizdu užfiksuotu šia vaizdo kamera 6 Svarbios pastabos apie standųjį diską 12 Apie šią instrukciją
14 Susipažinimas su vaizdo kamera
14 Pridedami priedai 15 Sudėtinių dalių rodyklė 18 Simboliai ekrane
Pasiruošimas
21 Pasiruošimas darbui
21 Baterijos įkrovimas 22 Priedų ir nuotolinio valdymo pulto paruošimas 24 LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas
25 Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera
25 mygtukas: režimas arba lankstus filmavimas 26 Valdiklis ir valdiklio gidas 26 Meniu naudojimas
28 Parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus
28 Datos ir laiko nustatymas 28 Kalbos keitimas 29 Laiko juostos keitimas
29 Atminties kortelės naudojimas vaizdo kamera
29 Atminties kortelės suderinamos su vaizdo kamera 30 Atminties kortelės įstatymas ir ištraukimas 31 Įrašymo laikmenos pasirinkimas 31 Standžiojo disko ar atminties kortelės sužymėjimas
8
Filmai
32 Elementarus įrašymas
32 Filmavimas 33 Vaizdo kokybės pasirinkimas
(Įrašymo režimas) 34 Transfokavimas 35 Greitojo įjungimo funkcija 35 Ką tik įrašytos scenos peržvalga ir ištrynimas
36 Elementarus atkūrimas
36 Nufilmuotos medžiagos atkūrimas 38 Indeksinio ekrano pasirinkimo keitimas 38 Scenų pasirinkimas pagal įrašymo datą 39 Atkūrimo pradžios taško pasirinkimas nuo filmo laiko skalės 40 Įrašų pasirinkimas indeksiniame ekrane 41 Scenų ištrynimas
42 Sudėtingesnės funkcijos
42 Specialiosios scenos filmavimo programos 44 Diafragmos ir išlaikymo keitimas 45 Kino filmo režimas: savo įrašams suteikite kino filmo išraišką 45 Laikmatis 46 Rankinis ekspozicijos reguliavimas ir automatinė apšviesto fono
korekcija 47 Rankinis ryškumo reguliavimas 47 Baltos spalvos balansas 48 Vaizdo efektai 49 Skaitmeniniai efektai 50 Ekrane pateikiama informacija ir duomenų kodas 51 Garso įrašymo lygis 52 Ausinių naudojimas 53 Pažangaus mini laikiklio naudojimas 53 Išorinio mikrofono naudojimas 54 Prožektoriaus naudojimas
54 Darbas su grojaraščiu ir scenomis
54 Scenų dalinimas 55 Grojaraščio redagavimas: grojaraščio scenų pridėjimas,
perkėlimas į kitą vietą, ištrynimas 56 Scenų kopijavimas
Turinys
9
Nuotraukos
58 Elementarus įrašymas
58 Fotografavimas 59 Nuotraukos dydžio ir kokybės pasirinkimas 60 Ką tik įrašytos nuotraukos ištrynimas
60 Elementarus atkūrimas
60 Nuotraukų peržiūra 61 Nuotraukų trynimas
62 Papildomos funkcijos
62 Nuotraukų didinimas peržiūrint 63 Blykstė 63 Histogramos ekranas 64 Pavaros režimas: nepertraukiamas fotografavimas ir
65 Fotografavimas filmavimo metu (sinchroninis įrašymas) 65 Šviesos matavimo metodas 66 Nuotraukos įrašymas scenos atkūrimo metu 66 Nuotraukų apsaugojimas 67 Nuotraukų kopijavimas 68 Kitos funkcijos, kurias galima naudoti fotografuojant
69 Nuotraukų spausdinimas
69 Nuotraukų spausdinimas (tiesioginis spausdinimas) 70 Spausdinimo parametrų pasirinkimas 72 Kadravimo parametrai 73 Užsakymas spausdinti
ekspozicijų gretinimas
Išorinių įrenginių prijungimas
75 Vaizdo kameros lizdai
76 Jungimo schemos 78 Atkūrimas televizoriaus ekrane
79 Įrašų įrašymas ir atsarginių kopijų darymas
79 Įrašų atsarginių kopijų darymas kompiuteryje 79 Raiškiojo standarto (AVCHD) diskų ir nuotraukų Photo DVD
83 Įrašų kopijavimas į išorinį vaizdo leistuvą 83 Nuotraukų perkėlimas į kompiuterį (Tiesioginis perkėlimas) 86 Užsakymai perkelti
10
diskų kūrimas
Papildoma informacija
87 Priedas: meniu parinkčių sąrašai
87 FUNC. meniu 89 Nustatymų meniu
97 Yra nesklandumų?
97 Trikčių šalinimas 103 Pranešimų sąrašas (abėcės tvarka)
112 Galima - negalima
112 Atsargumo priemonės 116 Prie žiūra/Kita 117 Vaizdo kameros naudojimas užsienyje
118 Bendroji informacija
118 Sistemos schema 119 Papildomai įsigyjami priedai 123 Techniniai duomenys 125 Rodyklė
Turinys
11
Įvadas

Apie šią instrukciją

Dėkojame, kad įsigijote „Canon“ vaizdo kamerą HG21/HG20. Prieš pradėdami naudotis vaizdo kamera, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir ją išsaugokite – galbūt prireiks ateityje. Jei vaizdo kamera pradėtų negerai veikti, žr. skyrių Trikčių šalinimas ( 97).
Šioje instrukcijoje naudojami sutartiniai ženklai
•SVARBU: Perspėjimai, susiję su vaizdo kameros eksploatavimu.
PASTABOS: Informacija, papildanti pagrindinių veikimo principų aprašymą.
REIKIA PATIKRINTI: Apribojimai ar reikalavimai, susiję su aprašoma funkcija.
: Nuoroda į šios instrukcijos puslapį.
Norint užbaigti kai kuriuos veiksmus, jums reikės ir kitų instrukcijų. Tai nurodoma šiomis piktogramomis:
DVSD
DW-100
: Tekstas galioja tik piktogramoje nurodytam modeliui.
• Instrukcijoje naudojamos šios sąvokos:
• Šioje instrukcijoje pateiktos nuotraukos yra imitacinės, užfiksuotos fotoaparatu. Jeigu nenurodyta kitaip, iliustracijose pavaizduota ir jos meniu piktogramos.
Žr. instrukciją
kompaktiniame diske DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Žr. papildomai įsigyjamo DVD diskų įrašymo įrenginio DW-100 instrukciją.
„Ekranu“ vadinamas ir skystųjų kristalų ekranas, ir vaizdo ieškiklio ekranas (tik
). Sąvokos „fotografija“ ir „nuotrauka“ naudojamos sinonimiškai. „Standusis diskas“ ir „HDD“ naudojamos pakaitomis ir reiškia vaizdo kameros įmontuotą standųjį diską. „Laikmena“ bendrai vadinamas arba įmontuotas standusis diskas, arba išorinė atminties kortelė.
Digital Video Software“, įrašytą PDF faile pridedamame
12
Special Scene Recording Programs
Mygtukų ir jungiklių, išskyrus valdiklio, pavadinimai žymimi „mygtuko“ rėmeliu. Pavyzdžiui, .
FUNC.
Laužtiniai skliausteliai [ ] ir didžiosios raidės naudojamos ekrane rodomoms meniu parinktims žymėti. Šioje instrukcijoje lentelėse numatytoji reikšmė nurodyta pastorintu šriftu. Pavyzdžiui, [On] (Įj.), [Off] (Išj.).
Recording in a very bright ski resort or capturing the full colors of a sunset or a fireworks display becomes as easy as selecting a Special Scene recording program. For details about the available options, refer to the sidebar on page
50.
FUNC.
[ Programmed AE] [ Portrait] Press to display the Special Scene (SCN) recording programs Desired rec ording progr am
FUNC.
Šioje instrukcijoje rodyklė naudojama meniu pasirinkimo sutrumpinimui pažymėti. Išsamų aprašymą rasite skyriuje Meniu naudojimas ( 26).
Vaizdo kameros darbinis režimas priklauso nuo režimų ratuko padėties. Šioje instrukcijoje žymi, kad funkcija galima, o žymi, kad funkcija naudotis negalima. Kai nerodoma jokia darbinio režimo piktograma, funkcija galima naudotis visais darbiniais režimais.
13
Įvadas

Susipažinimas su vaizd o kamera

Pridedami priedai

CA-570 Kompaktiškas
maitinimo blokas
(įskaitant maitinimo
laidą)
BP-807 Baterija
WL-D88 Nuotolinio
valdymo pultas
CTC-100/S
Komponentinis kabelis
Raudonas • Žalias •
Mėlynas kištukai
STV-250N
Stereofoninis vaizdo
kabelis
Geltonas • Raudonas •
Baltas kištukai
IFC-400PCU
USB kabelis
1
Programinė įranga filmų įrašymui, tvarkymui, montavimui ir atkūrimui kompiuteryje ( 79). Kompaktiniame diske įrašyta programinės įrangos vartotojo instrukcija (elektroninė instrukcija PDF faile).
2
Programinė įranga nuotraukų įrašymui, tvarkymui, retušavimui ir spausdinimui ( 83). Kompaktiniame diske įrašyta programinės įrangos vartotojo instrukcija (elektroninė instrukcija PDF faile).
Ličio baterija CR2025
nuotolinio valdymo
pultui
Programinės įrangos
kompaktinis diskas
„DIGITAL VIDEO
Solution Disk“
Programinės įrangos
kompaktinis diskas
ir diegimo instrukcija
ImageMixer 3 SE
2
PIXELA
1
14

Sudėtinių dalių rodyklė

V
V
V
aizdas iš kairės
aizdas iš dešinės
mygtukas ( 25)/
(spausdinimo/paskirstymo)
mygtukas ( 70, 83) DISP. (rodymo ekrane) mygtukas
( 39, 50)/ BATT. INFO (baterijos informacijos) mygtukas ( 20)
Garsiakalbis ( 37) Atminties kortelės lizdas ( 30) USB lizdas ( 77) HDMI OUT lizdas ( 76, 78) AV OUT/ lizdas ( 76) COMPONENT OUT lizdas ( 76) MIC lizdas ( 53) Dirželio ąselė ( 23) Laikymo dirželis Greitojo AF jutiklis ( 91) Blykstė (63) Stereomikrofonas
aizdas iš
priekio
15
Įvadas
V
V
aizdas iš galo
LCD skydelis
aizdas iš viršaus
VIEWFINDER mygtukas* ( 33) Vaizdo ieškiklis* ( 24, 33) Dioptrijų koregavimo svirtelė* ( 33) Baterijos tvirtinimo vieta ( 21) RESET mygtukas ( 100) ACCESS (Kreipties) indikatorius ( 32, 58)/
CHG (įkrovos) indikatorius ( 21) START/STOP mygtukas ( 32) Režimų ratukas
Filmų įrašymas ( 32) Fotografavimas ( 58) Filmų atkūrimas ( 36)
Nuotraukų peržiūra ( 60) DC IN lizdas ( 21) Nuotolinio valdymo jutiklis ( 23) Skystųjų kristalų (LCD) ekranas ( 24) Valdiklis ( 26) FUNC. mygtukas ( 26, 87)
/ (atkūrimo/pauzės) mygtukas
( 36)/START/STOP mygtukas ( 32)
(sukimo atgal) mygtukas ( 36) /
Vaizdo atitolinimo W (plačiakampio objektyvo) mygtukas ( 34)
(sukimo pirmyn) mygtukas ( 36) /
Vaizdo priartinimo T (teleobjektyvo) mygtukas ( 34)
(sustabdymo) mygtukas ( 36) / BLC (apšviesto fono korekcijos) mygtukas (46)
Pažangus mini laikiklis ( 53) Transfokavimo svirtelė (34) PHOTO (fotografavimas) mygtukas
(58) ON/OFF mygtukas
indikatorius
*tik .
16
Vaizd
as iš apačios
xxxx
xxxx
xxxx
WL-D88 Nuotolinio valdymo pultas
Stovo lizdas ( 113) BATTERY RELEASE jungiklis ( 22)
Serijos numeris
Serijos numerio lipdukas yra ant baterijos tvirtinimo vietos paviršiaus. Jį pamatysite atjungę bateriją.
START/STOP mygtukas ( 32) FUNC. mygtukas ( 26, 87) MENU mygtukas ( 27, 89) PLAYLIST mygtukas ( 55) Naršymo mygtukai ( / / / )
(sukimo po vieną kadrą atgal)
mygtukas ( 37)
(sukimo atgal) mygtukas ( 37) (atkūrimo) mygtukas ( 36) (pauzės) mygtukas ( 36) (sustabdymo) mygtukas ( 36)
PHOTO (fotografavimas) mygtukas (58)
Transfokavimo mygtukai ( 34) SET mygtukas
(sukimo po vieną kadrą) mygtukas
(37)
(sukimo pirmyn) mygtukas ( 37)
DISP. (rodymo ekrane) mygtukas ( 39, 50)
17
Įvadas

Simboliai ekrane

Filmavimas
Filmų atkūrimas
(atkūrimo metu)
Darbinis režimas Filmavimo programa ( 42, 44) Baltos spalvos balansas ( 47) Vaizdo efektas ( 48) Skaitmeninis efektas ( 49) Įrašymo režimas ( 33) Nuotraukos kokybė/dydis
(sinchroninis įrašymas) ( 65) Išjungtas nuotolinio valdymo jutiklis
(94) Veikia standusis diskas/ atminties kortelė
(20)
Spartusis AF ( 91),
MF rankinis fokusavimas ( 47) Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (20) Įrašinėjant/ atkūrimo metu:
Scenos skaitiklis (valandos : minutės : sekundės) Įrašymo pauzės režimas: Bendras scenų skaičius
Likusi filmavimo trukmė
į standųjį diską
į atminties kortelę Vaizdo stabilizatorius ( 91) 25F progresyvinis kadrų kaitos dažnis
(20) Apšviesto fono korekcija ( 46) Išjungtas kritimo jutiklis ( 95) Garso lygio indikatorius ( 51) Mikrofono silpnintuvas ( 91) Pažangus mini laikiklis ( 53) Išvestis per ausines ( 52) Išjungtas vėjo filtras ( 91) Lygio žymeklis ( 90) Scenos numeris Duomenų kodas ( 50)
18
Nuotraukų įrašymas
Nuotraukų peržiūra
Transfokavimas ( 34), ekspozicija
( 46) Filmavimo programa ( 42, 44) Šviesos matavimo metodas ( 65) Baltos spalvos balansas ( 47) Vaizdo efektas ( 48) Skaitmeninis efektas ( 49) Pavaros režimas ( 64) Nuotraukos kokybė/dydis ( 59)
Spartusis AF ( 91),
MF rankinis fokusavimas ( 47) Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (20) Galimų nuotraukų skaičius
standžiajame diske
atminties kortelėje Vaizdo stabilizatorius ( 91) Laikmatis ( 45) AF rėmelis ( 91) Vaizdo kameros sujudinimo perspėjimas
(91) Ryškumo ir ekspozicijos fiksavimas
(58) Blykstė (63) Histograma ( 63) Dabartinė nuotrauka / Iš viso nuotraukų Fotografavimo mygtukas ( 95) Apsaugotos nuotraukos žymė (66) Įrašymo data ir laikas Rankinis ryškumo nustatymas ( 47) Failo dydis Rankinis ekspozicijos nustatymas ( 46) Nuotraukos dydis ( 59) Diafragmos reikšmė (44) Išlaikymas ( 44)
19
Įvadas
Veikia standusis diskas/ atminties kortelė
įrašymas, įrašymo pauzė, atkūrimas, atkūrimo pauzė,
atkūrimas dideliu greičiu, atkūrimas dideliu greičiu atvirkštine
tvarka,
sulėtintas atkūrimas, sulėtintas atkūrimas atvirkštine
tvarka,
sukimas po kadrą, sukimas po kadrą atvirkštine tvarka
, Kiek laiko galima įrašinėti
naudojant bateriją
100% 75% 50% 25% 0%
• Piktograma apytiksliai procentine išraiška nurodo baterijos įkrovos lygį. Šalia šios piktogramos rodoma likusi įrašymo ar atkūrimo trukmė minutėmis.
• Kai piktograma rodoma raudona spalva, įdėkite įkrautą bateriją.
•Jei įdedama tuščia baterija, maitinimas gali išsijungti ir neparodžius .
• Priklausomai nuo vaizdo kameros ir baterijos naudojimo sąlygų, gali būti netiksliai rodoma, kiek yra energijos baterijoje.
• Kai vaizdo kamera išjungta, paspauskite , jei norite sužinoti, koks baterijos įkrovos lygis. Intelektualioji sistema 5 sekundes rodys įkrovos bū išraiška) ir likusią įrašymo trukmę (minutėmis). Jei baterija išsieikvojusi, baterijos informacija gali būti ir nerodoma.
BATT.INFO
seną (procentine
Likusi filmavimo trukmė
Kai įrašymo laikmenoje nebelieka laisvos vietos, rodoma „ END“ (įmontuoto standžiojo disko pabaiga) arba „ END“ (atminties kortelės pabaiga) ir filmavimas nutrūksta.
25F progresyvinis kadrų kaitos dažnis
Pasirinkite 25F progresyvinį kadrų kaitos dažnį ( 45), jei norite savo įrašams suteikti kino filmo išraišką. Kad efektas būtų dar stipresnis, šį kadrų kaitos dažnį galima derinti su filmavimo programa [ Cine Mode] (Kino filmo režimas).
Galimų nuotraukų skaičius
raudona spalva: nėra kortelės žalia spalva: 6 ar daugiau nuotraukų geltona spalva: nuo 1 iki 5
nuotraukų raudona spalva: nuotraukų įrašyti
nebegalima
•Peržiūrint nuotraukas, šis simbolis visada būna žalios spalvos.
• Priklausomai nuo fotografavimo sąlygų, rodomas galimų įrašyti nuotraukų skaičius gali nesumažėti net ir įrašius nuotrauką arba gali iškart sumažėti 2 nuotraukomis.
Nuotraukos numeris
Nuotraukos numeris nurodo failo vardą ir vietą atminties kortelėje. Pavyzdžiui, nuotraukos numeriu 101-0107 vardas yra „IMG_0107.JPG“ ir ji įrašyta aplanke „DCIM\101CANON“.
20

Pasiruošimas

Kad geriau susipažintumėte su vaizdo kamera, šiame skyriuje aprašytos pagrindinės operacijos, pavyzdžiui, meniu naršymas, parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus vaizdo kamerą.

Pasiruošimas darbui

Baterijos įkrovimas

Vaizdo kamerą galima maitinti iš baterijos arba per kompaktišką maitinimo bloką įjungus į elektros tinklą. Prieš naudodami, bateriją įkraukite. Kokia apytikslė įkrovos ir įrašymo/ atkūrimo trukmė, naudojant pilnai įkrautą bateriją, žr. lenteles, esančias 119-120 p.
1 Prijunkite prie vaizdo kameros
bateriją.
Spauskite bateriją prie baterijos tvirtinimo vietos iki ji užsifiksuos.
2 Išjunkite vaizdo kamerą.
Įsitikinkite, kad išsijungęs indikatorius.
DC IN lizdas
CHG (įkrovos) indikatorius
3 Prijunkite maitinimo laidą prie
kompaktiško maitinimo bloko.
4 Įjunkite maitinimo laidą į elektros
tinklo lizdą.
5 Kompaktišką maitinimo bloką
prijunkite prie vaizdo kameros DC IN lizdo.
• Pradeda žybsėti CHG (įkrovos) indikatorius. Baigus krovimą, indikatorius šviečia nemirksėdamas.
• Jei indikatorius dažnai mirksi, žr. Tri kčių šalinimas ( 97).
21
Pasiruošimas
BATERIJOS ATJUNGIMAS
vuose ir laivuose, nuolatinės srovės- kintamosios srovės inverterių ir t.t.
PASTABOS
• Baterija įkraunama tik tada, kai vaizdo kamera išjungta.
• Jei svarbu kiek galima įrašinėti, vaizdo kamerą galima maitinti per kompaktišką maitinimo bloką; tuomet baterijos energija nenaudojama.
Įkrautos baterijos išsikrauna savaime.
BATTERY RELEASE jungiklis
1 Pastumkite
BATTERY RELEASE
rodyklės kryptimi ir laikykite paspaustą.
Tad jei norite, kad jos būtų pilnai įkrautos, įkraukite jas naudojimo dieną
ar išvakarėse.
• Rekomenduojame pasiruošti 2 - 3 kartus daugiau baterijų nei manote, kad jų reikės.
2 Pastumkite bateriją žemyn ir
ištraukite ją.
SVARBU
• Prieš prijungdami ar atjungdami kompaktišką maitinimo bloką, išjunkite vaizdo kamerą. Kai norint išjungti vaizdo kamerą paspaudžiamas , standžiajame diske atnaujinami svarbūs duomenys. Būtinai palaukite, kol išsijungs indikatorius.
• Bateriją rekomenduojame įkrauti temperatūroje nuo 10 °C iki 30 °C. Jei temperatūra žemesnė nei 0 °C ar aukštesnė nei 40 °C, įkrova neprasideda.
• Prie vaizdo kameros DC IN lizdo ar kompaktiško maitinimo bloko nejunkite jokių elektros įrenginių, jei nenurodyta, kad juos galima naudoti su šia vaizdo kamera.
• Siekdami išvengti įrenginio gedimų ir perkaitimo, nejunkite tiekiamo maitinimo bloko prie įtampos keitiklių užsienio kelionių metu ar specialių maitinimo šaltinių, pavyzdžiui, naudojamų lėktu-
ON/OFF

Priedų ir nuotolinio valdymo pulto paruošimas

Pirmiausia į nuotolinio valdymo pultą įdėkite pridedamą ličio bateriją CR2025.
1 Ąselę paspauskite rodyklės
kryptimi ir ištraukite baterijos laikiklį.
2 Ličio bateriją įdėkite + gnybtu
į viršų.
3 Įstumkite baterijos laikiklį.
Ąselė
22
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO
NAUDOJIMAS
Spausdami mygtukus, nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į vaizdo kameros nuotolinio valdymo jutiklį.
Kad nuotolinio valdymo pultą būtų galima naudoti iš vaizdo kameros priekio, LCD skydelį pasukite 180 laipsnių kampu.
PASTABOS
• Nuotolinio valdymo pultas gali negerai veikti, jei nuotolinio valdymo jutiklį apšviečia stiprūs šviesos šaltiniai ar tiesioginiai saulės spinduliai.
• Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia, patikrinkite, ar nenurodyta [Wireless Remote Control] (Nuotolinis valdymas) reikšmė [ Off ] (Išj.) ( 94). Priešingu atveju pakeiskite bateriją.
Priedai
Uždėkite laikymo dirželį.
Laikymo dirželį sureguliuokite taip, kad smiliumi pasiektumėte transfokavimo svirtelę, o nykščiu - mygtuką.
Start/Stop
NEŠIOJIMO DIRŽELIO UŽDĖJIMAS
Prakiškite nešiojimo dirželio galus per laikymo dirželio ąselę ir sureguliuokite dirželio ilgį.
23
Pasiruošimas

LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas

LCD skydelio pasukimas
Atlenkite LCD ekrano skydelį 90 laipsnių kampu.
• Skydelį galima pasukti 90 laipsnių kampu žemyn.
• Skydelį galima pasukti 180 laipsnių kampu į objektyvo pusę. Pasukti LCD ekrano skydelį 180 laipsnių kampu gali būti naudinga šiais atvejais:
- kad filmuojamas asmeniui
galėtų stebėti vaizdą LCD ekrane, kai jūs žiūrite pro vaizdo ieškiklį,
- kai naudodamas laikmačio funkciją
norite pats nusifilmuoti,
- kad galėtumėte nuotolinio valdymo
pultu valdyti vaizdo kamerą iš kameros priekio.
180°
90°
180°
PASTABOS
Apie skystųjų kristalų ekraną ir vaizdo ieškiklio* ekraną: Ekranai gaminami
naudojant itin precizišką gamybos technologiją, daugiau nei 99,99% vaizdo elementų atitinka techninius duomenis. Mažiau nei 0,01% vaizdo elementų kartais gali užsidegti arba pavirsti juodais, raudonais, mėlynais ar žaliais taškais. Tai neturi įtakos įrašomam vaizdui ir nėra gedimas.
* tik .
LCD ekrano apšvietimas
Galima nustatyti, kad LCD ekranas būtų apšviestas arba normaliai, arba ryškiai. Pakeičiamas ir LCD ekrano, ir vaizdo ieškiklio* ekrano apšvietimas.
* tik .
Laikykite paspaudę mygtuką
DISP.
ilgiau nei 2 sekundes.
Kartojant šį veiksmą, įjungiamas arba ryškus, arba normalus ekrano apšvietimas.
Filmuojamas asmuo gali stebėti vaizdą
LCD ekrane, o jūs žiūrite pro vaizdo ieškiklį
24
PASTABOS
• Šis parametras nedaro įtakos įrašomo vaizdo ryškumui.
•Nustačius ryškų apšvietimą, sutrumpėja efektyvus baterijos naudojimo laikas.

Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera

mygtukas: režimas arba lankstus filmavimas
Vaizdo kameroje numatyti du pagrindiniai režimai filmuotiems vaizdams ar nuotraukoms įrašyti: režimas pradedantiesiems arba jei tiesiog nenorite nustatinėti vaizdo kameros parametrų; lankstaus filmavimo režimas įgalina norimai keisti vaizdo kameros parametrus.
LENGVO FILMAVIMO REŽIMAS
Norėdami įjungti vaizdo kameros režimą
, paspauskite mygtuką (mygtukas pradės šviesti mėlynai). Jums nereikia nustatinėti jokių parametrų, filmuoti galite naudodami tik transfokavimo svirtelę ( 34) ir
Start/Stop
naudodami tik transfokavimo svirtelę ir
galima naudoti ir režimu.
( 32) arba fotografuoti
PHOTO
( 58). Vaizdo ieškiklį (tik
) ir greitojo įjungimo funkciją
LANKSTUS FILMAVIMAS
Norėdami vėl įjungti lankstaus įrašymo režimą, dar kartą paspauskite mygtuką (mygtukas nebešvies). Galite prieiti prie meniu ir norimai keisti parametrus. Net ir lankstaus įrašymo režimu vaizdo kamera gali padėti nustatyti parametrus. Pavyzdžiui, galite naudoti specialiosios scenos filmavimo programas ( nustatyti optimalūs parametrai, pritaikyti ypatingoms įrašymo sąlygoms.
PASTABOS
Kai įjungtas režimas, negalima prieiti prie meniu, bet prieš įjungdami vaizdo kameros režimą galite iš anksto pakeisti šias nuostatas:
- filmų įrašymo režimą,
- nuotraukų dydį/kokybę,
- automatinį ilgą išlaikymą,
- visas nuostatas nustatymo meniu , ir kortelėse.
42), kad iš karto būtų
25
Pasiruošimas

Valdiklis ir valdiklio gidas

Valdikliu valdykite vaizdo kameros meniu.
Norėdami pasirinkti elementą ar keisti parametrus, spauskite valdiklį į viršų, į apačią, į kairę ar į dešinę (, ).
Norėdami įrašyti parametrus ar patvirtinti veiksmą, paspauskite patį valdiklį (). Meniu ekranuose tai žymima piktograma .
Jei norite, kad valdiklio gidas būtų rodomas/nerodomas, paspauskite . Funkcijos, rodomos valdiklio gide, keisis priklausomai nuo darbinio režimo.

Meniu naudojimas

Daug vaizdo kameros funkcijų galima reguliuoti naudojant meniu, atsirandančius paspaudus FUNC. mygtuką ( ). Norėdami prieiti prie meniu, vaizdo kamerą perjunkite į lankstaus įrašymo režimą. Įjungus režimą, atstatomos numatytosios (išskyrus kelias išimtis) daugumos meniu parametrų reikšmės ( 25).
Išsamią informaciją apie galimas meniu parinktis ir nuostatas rasite priede Meniu parinkčių sąrašai (87).
FUNC.
FUNC. meniu parinkties pasirinkimas
Toliau pateiktas FUNC. meniu parinkties pasirinkimas filmavimo režimu.
1 Paspauskite .
FUNC.
2 Kairėje pusėje esančiame
stulpelyje pasirinkite ( ) norimos pakeisti funkcijos piktogramą.
Meniu elementai, kurių negalima pasirinkti, rodomi pilka spalva.
3 Apatinėje juostoje iš galimų
parinkčių pasirinkite ( ) norimą nuostatą.
• Pasirinkta parinktis paryškinama
oranžine spalva.
•Kai kurių nuostatų atveju reikės
rinktis toliau ir/ arba paspausti . Vadovaukitės ekrane atsirandančiomis papildomomis darbinėmis nuorodomis (pavyzdžiui, piktograma, mažomis rodyklėmis ir t.t.).
26
4 Norėdami įrašyti nuostatą ir išeiti
iš meniu, paspauskite .
Jei norite išeiti iš meniu, bet kuriuo metu paspauskite .
Parinkties pasirinkimas iš nustatymų meniu
1 Paspauskite .
FUNC.
FUNC.
FUNC.
2 Norėdami iškviesti nustatymų
meniu, pasirinkite ( , ) piktogramą ir paspauskite .
Norėdami iškart atidaryti nustatymų meniu, taip pat galite laikyti paspaustą mygtuką ilgiau nei 1 sekundę arba paspausti nuotolinio valdymo pulto mygtuką .
FUNC.
3 Pasirinkite ( ) reikiamo meniu
kortelę.
Pereinant nuo vienos meniu kortelės prie kitos, keičiasi ir galimos pasirinkti nuostatos.
4 Pasirinkite ( ) norimą pakeisti
nuostatą ir paspauskite .
• Oranžinės spalvos pasirinkimo juosta žymi pasirinktą meniu nuostatą. Meniu elementai, kurių negalima pasirinkti, rodomi pilka spalva.
• Jei norite pasirinkti kitą meniu, perkelkite ( ) oranžinę pasirinkimo juostą ant kortelių ekrano viršuje (3 žingsnis).
5 Pasirinkite ( ) norimą parinktį ir,
paspausdami , įrašykite nuostatą.
6 Paspauskite .
Jei norite išeiti iš meniu, bet kuriuo metu paspauskite .
PASTABOS
Meniu ekranuose naudojamas mažas šrifto dydis, tad viename ekrane matomos visos parinktys ir esamos nuostatos. Šrifto dydį galima padidinti: reikia nustatyti
[Font Size] (Šrifto dydis) reikšmę [ Large] (Didelis), bet kai kurių meniu parinkčių gali tekti ieškoti naudojant slinkties funkciją ir bus rodomos tik esamų nuostatų piktogramos.
FUNC.
FUNC.
27
Pasiruošimas

Parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus

Datos ir laiko nustatymas

Prieš pradedant naudotis vaizdo kamera, reikia nustatyti datą ir laiką. Jei vaizdo kameros laikrodis nenustatytas, automatiškai atsiranda ekranas [Date/ Time] (Data/Laikas) (datos ir laiko nustatymo ekranas).
Kai atsiranda ekranas [Date/Time] (Data/Laikas), oranžine spalva rodomi metai, kurie būna pažymėti rodyklėmis „aukštyn“ ir „žemyn“.
1 Pakeiskite metus ( ) ir pereikite
() prie mėnesio nustatymo.
2 To kiu pat būdu pakeiskite likusius
laukelius (mėnesį, dieną, valandą ir minutes).
3 Pasirinkite ( ) [OK] (Gerai) ir
paspauskite , kad pradėtų eiti laikrodis, ir uždarykite nustatymo ekraną.
SVARBU
• Jei vaizdo kameros nenaudosite maždaug 3 mėnesius, gali visiškai išsieikvoti įmontuota įkraunama ličio baterija ir gali būti neberodoma data ir laikas. Tokiu atveju įkraukite įmontuotą
ličio bateriją ( 115) ir iš naujo nustatykite laiko juostą, datą ir laiką.
• Data rodoma formatu „metai-mėnuo- diena“ tik pirmame nustatymo ekrane. Kituose ekranuose data ir laikas rodomi formatu „diena-mėnuo-metai“ (pavyzdžiui, [1.Jan.2008 12:00 AM]). Datos rodymo formatą galima pakeisti (96).
•Datą ir laiką galima pakeisti ir vėliau (ne pirmą kartą įjungus). Nustatymų meniu iškvieskite [Date/Time] (Data/Laikas) ekraną:
FUNC.
[ Menu]
[Date/Time]

Kalbos keitimas

Parinktys
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH][] [ ]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
[] []
[ Menu] [Language ]* Reikiama kalba
FUNC.
* Kai vaizdo kamerą nustatinėjate pirmą kartą
arba kai atstatomi jos parametrai, visa ekrane pateikiama informacija rodoam anglų kalba (numatytąja kalba). Pasirinkite
[Language ] ir tada pasirinkite
savo kalbą.
Numatytoji reikšmė
28
PASTABOS
Kai kurių meniu ekranuose atsirandantys simboliai ir žymi vaizdo kameros mygtukų pavadinimus ir jie nesikeičia nepriklausomai nuo pasirinktos kalbos.

Atminties kortelės naudojimas

Atminties kortelės, suderinamos su vaizdo kamera

Laiko juostos keitimas

Pakeiskite laiko juostą pagal savo buvimo vietą. Numatytoji nuostata yra Paryžiaus laiko juosta.
VIETOS LAIKO JUOSTOS
NUSTATYMAS
FUNC.
[ Menu] [Time Zone/DST] Jūsų vietos laiko juosta*
FUNC.
KELIONĖJE
FUNC.
[ Menu] [Time Zone/DST] Jūsų kelionės tikslo vietos laikas*
FUNC.
*Norėdami nustatyti vasaros laiką, pasirinkite
laiko juostą, pažymėtą .
Šioje vaizdo kameroje galima naudoti parduotuvėse įsigyjamas SDHC (didelės talpos SD) atminties korteles ir
SD atminties korteles. Tačiau priklausomai nuo jos greičio klasės, į atminties korteles gali nepavykti įrašyti filmų. Žr. žemiau esančią lentelę / 30 p.
2008 m. birželio mėn. duomenimis, filmų įrašymo funkcija buvo išbandyta su „Panasonic“, „Toshiba“ ir „SanDisk“ gamybos SD/SDHC atminties kortelėmis. Rekomenduojame naudoti 4 ar aukštesnės greičio klasės atminties korteles.
PASTABOS
Apie SD greičio klasę: SD greičio klasė
(„SD Speed Class“) yra standartas, nurodantis SD/SDHC atminties kortelių minimalų garantuojamą duomenų perdavimo greitį. Kai perkate naują atminties kortelę, ant pakuotės ieškokite greičio klasės logotipo.
29
Pasiruošimas
Atminties
kortelė
SD
atminties kortelės
SDHC
atminties kortelės
1
Filmų negalima įrašyti kai nustatytas įrašymo režimas MXP (24 Mbps) arba FXP (17 Mbps).
2
Į kai kurias korteles negalėsite išvis įrašyti filmų.

Atminties kortelės įstatymas ir ištraukimas

Tal pa SD greičio klasė
64 MB ar
mažiau
128 MB ar
daugiau
Virš 2 GB
Netaikoma
Nesuderinama
ar aukštesnė
ar aukštesnė
2 Atidarykite atminties kortelės lizdo
dangtelį.
3 Atminties kortelę lipduku į viršų
Filmų
įrašymas
1,2
1
1
Nuotraukų
įrašymas
kiškite tiesiai iki pat atminties
Prieš naudodami šioje vaizdo kameroje, atminties korteles sužymėkite ( 31).
kortelės lizdo galo iki išgirsite spragtelėjimą.
4 Uždarykite atminties kortelės lizdo
dangtelį.
Per jėgą neuždarinėkite dangtelio, jei neteisingai įstatyta atminties kortelė.
SVARBU
Atminties kortelės turi priekines ir galines puses, kurių sukeisti vietomis negalima. Įstačius atminties kortelę priešinga kryptimi, gali sugesti vaizdo kamera.
1 Išjunkite vaizdo kamerą.
Įsitikinkite, kad išsijungęs indikatorius.
30
PASTABOS
Atminties kortelės ištraukimas Vieną
kartą paspauskite atminties kortelę, kad ji atsilaisvintų. Kai atminties kortelė iššoks, ištraukite ją.
Loading...
+ 98 hidden pages