CANON HF S20 User Manual [hu]

CEL-SP5VA2F1
HD kamera
Használati útmutató
Y

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK)
irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment
internetes oldalra.
(EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Védjegyek
• Az SD embléma védjegy. Az SDHC embléma védjegy.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejeg yzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. beje gyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „x.v.Colour” és a „x.v.Colour” emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra vagy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
3

Érdekes új funkciók és jellemzők

1
1080
sor
Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg – könnyedén és szórakoztatóan.
c Két flash
memória
Nagy felbontású (HD) videó
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású képfelvevő elemmel működik (Full HD CMOS), a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 A videók az AVCHD szabvány nagy felbontással lesznek a memóriakártyán rögzítve.
Felvétel a memória
3
szerint
34 57
2
.
átváltásával
Rögzíthet a beépített memóriára vagy a boltokban kapható memóriakártyákra (0 33).
1
A „Full HD 1080” olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagy felbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok).
2
Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos.
3
Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang pedig a Dolby Digital szabvány szerint.
4
Majdnem megtelt a memória? Használhatja a kettős kártyanyílást a felvétel megszakítás nélküli folytatására
(0 36).
Intelligens AUTO (0 40)
Az intelligens AUTO automatikusan kiválasztja a jelenethez legjobb üzemmódot a felvételhez. A felvételek mindig csodálatosak lesznek anélkül, hogy a beállításokkal kéne törődnie.
Videó pillanatfelvétel
(0 66)
Rövid jeleneteket vesz fel és állítja őket sorba, hogy videóklipet alkosson kedvenc aláfestő zenéjével.
Arcfelismerés (0 64) Képstabilizátor
Csak válasza ki a képkivágást, a témának legmegfelelőbb beállítás kiválasztása automatikus.
A kamera automatikusan érzékeli az arcokat, és figyelembe veszi őket a beállításokhoz.
A dinamikus képstabilizátor
(0 61) ellensúlyozza a kamera
mozgását, ha járás közben készít vele felvételt. A motoros képstabilizátor (0 62) stabil felvételek készítéséhez járul hozzá, amikor távoli jelenetet rögzít teleobjektívvel.
5
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát a
Csatlakoztathatja a kamerát
HDTV-hez (0 125)
A videót lejátszhatja
memóriakártyáról is
Eye-Fi
Eye-Fi kártya segítségével (0 145)
vezeték nélkül továbbíthatja a
felvételeket számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Nagy felbontás
AVCHD
Standard felbontás
A HD videókat magában a kamerában
standard felbontású fájlokká alakíthatja
(0 136, 142).
kiegészítő DW-100 DVD-író
(0 131, 136)
SD
AVCHD-kompatibilis HDTV-k és
közvetlenül a
Használja a mellékelt ImageMixer 3 SE
szoftvert (0 129, 142).
MPEG-2
SD-Video
AVCHD lemezek
4
Fotó DVD-k
digitális rögzítők nyílással SD
kártyához
5
Tár olá s va gy
feltöltés a Web-re
Standard DVD-k
4
Olyan AVCHD lemezeket, melyek MXP módban rögzített jeleneteket tartalmaznak, nem lehet a kiegészítő DW-100 DVD-író készíteni. Használja a mellékelt ImageMixer 3 SE szoftvert az ilyen jelenetek biztonsági mentéséhez.
5
Használja az eszköz használati útmutatóját. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával.
6
7
Tartalomjegyzék
Bevezetés
4 Érdekes új funkciók és jellemzők 12 A használati útmutatóról
14 A kamera megismerése
14 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 16 A kamera részei és kezelőszervei
Előkészületek
19 Kezdeti lépések
19 Az akkumulátor töltése 21 A tartozékok előkészítése 23 Az LCD képernyő beállítása és (csak b) a kereső
26 A kamera alapvető használata
26 Az érintőképernyő használata 27 Üzemmódok 29 A menük használata
31 Beállítások az első bekapcsoláskor
31 A dátum és az idő beállítása 32 A nyelv beállítása 32 Az időzóna kiválasztása
33 A memóriakártya használata
33 A kamerával használható memóriakártyák 34 A memóriakártya behelyezése és kivétele 35 A memória kiválasztása rögzítésre 36 Videók rögzítése a memória átváltásával 37 A beépített memória (csak c) vagy a
használata
memóriakártya inicializálása
8 Tartalomjegyzék
Kettős felvételi mód
39 Felvételi alapműveletek
39 Videó felvétele és fényképezés kettős felvételi módban 40 Az intelligens AUTO módról 43 A zoom használata 44 Gyors Kezdés funkció
Videó
46 Lejátszási alapműveletek
46 Filmfelvételek lejátszása 50 Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom
52 3D lapozás nézet 53 Az index képernyőn megjelenített jelenetek szűrése 54 Jelenetek törlése
56 Különleges funkciók
56 Videó felvétele y (kézi) üzemmódban 57 A videó minőségének kiválasztása (Felvétel-mód) 58 Különleges téma felvételi programok 60 Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó 61 Összetett képstabilizálási módok 63 Előzetes felvétel 64 Arcfelismerés 65 Érintés és követés 66 Videó pillanatfelvétel 67 Digitális effektusok 68 A záridő és a rekesz kézi beállítása 70 Kézi expozíció állítás 72 Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás 72 Kézi élességállítás 75 Fehéregyensúly 76 Digitális telekonverter 77 Képeffektusok 78 Mini Video segédfény 79 Időzítő 79 Hangfelvétel szintjének beállítása 81 Fejhallgató használata
kiválasztása
Tartalomjegyzék 9
82 A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata 83 Külső mikrofon használata 85 Az egyedi billentyű és tárcsa használata 86 Zoom távirányító használata 87 A lejátszás kezdőpontjának megadása 89 Jelenetek lejátszása kísérőzenével 93 Kijelzések a képernyőn és adatkód
94 Műveletek lejátszási listával és jelenetekkel
94 A lejátszólista szerkesztése: hozzáadás, törlés,
96 Fényképek és videó pillanatfelvétel jelenetek kivétele
98 Jelenetek megosztása
áthelyezés, lejátszás
filmből
Fényképek
100 Lejátszási alapműveletek
100 Fényképek megtekintése 102 Fényképek törlése
104 További funkciók
104 Fényképek készítése y (kézi) üzemmódban 105 A képméret és minőség kiválasztása 107 Vaku 108 Felvételi mód: Sorozatfelvétel és expozíciósorozat 110 Fényképezés filmfelvétel közben (egyidejű felvétel) 111 Fénymérési mód 112 Diavetítés 113 Fényképek nagyítása lejátszáskor 113 Fényképek forgatása 114 Hisztogram megjelenítése 114 Fényképek védelme
117 Fényképek nyomtatása
117 Fényképek nyomtatása (Közvetlen nyomtatás) 119 Nyomtatási előrendelések
10 Tartalomjegyzék
Külső eszközök csatlakoztatása
121 A kamera csatlakozói
122 Csatlakoztatási diagramok
125 Lejátszás a TV képernyőjén 126 A felvételek tárolása és megosztása másokkal
126 Felvételek másolása memóriakártyára 129 A felvételek tárolása számítógépen 131 Videók mentése nagy felbontású lemezre (AVCHD/
136 Videók mentése lemezre normál felbontással (DVD) 140 Fényképek mentése Fotó DVD-re 141 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 142 Videó feltöltése a megosztó Web-oldalakra
Blu-ray lemezek)
További információk
148 Melléklet: A menüpontok listája
148 FUNC. panel 152 Beállítás menü
166 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések 171 Hiba van?
171 Hibakeresés 179 Az üzenetek listája
189 Mire kell ügyelni?
189 Kíméletes bánásmód 194 Karbantartás, egyebek 195 A kamera használata külföldön
196 Általános információk
196 Tartozékok 197 Külön megvásárolható kiegészítők 203 Műszaki adatok 207 Tárgymutató
Tartalomjegyzék 11

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HF S21 / LEGRIA HF S20 / LEGRIA HF S200 készüléket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés (0 171) című részt.
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez más kézikönyvekre is szükség lehet. Ezt a következő ikonok jelölik:
r Lásd: ‚Photo Applications’ használati útmutató, a kamerával
s Lásd: DW-100 DVD-író használati útmutató.
c: Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült
kapott lemezen található PDF fájl.
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti. A „Képernyő” az LCD panelt és a kereső képernyőjét jelenti (csak b). A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai a b készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
12 Bevezetés
A ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 27) c. részben talál.
Időzítő
Üzemmódok:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Önkioldó] 8 [A Be n] 8 [a]
•A n ikon megjelenik.
• Ismételje a beállítást a [B Ki] választásával az önkioldó
kikapcsolásához.
mód: Felvételi szünet módban nyomja meg a g
gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvéte lt*. A képernyőn megjelenik a számláló.
mód: Nyomja le a j, gombot, először félig az autofókusz
aktiválásához, majd teljesen.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A képernyőn me gjelenik a számláló.
* vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc.
MEGJEGYZÉSEK
A visszaszá mlálás megkezdése után a következők bármelyike leállítja az önkioldót.
-A g lenyomása (vid felvételénél) vagy j lenyomás
teljesen (fényképezésl)
- A kamera kikapcsolása
A kamera fizikai gombjait és kapcsolóit kerettel jelöljük. Például w.
A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata (0 29) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 148) című fejezetében.
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a vezérlőgombokat és menü lehetőségeket, melyeket a képernyőn fog megérinteni, valamint egyéb, a képernyőn megjelenő üzeneteket.
Bevezetés 13

A kamera megismerése

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
XCA-570 kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-808 akkumulátor W
XWL-D89 vezeték nélküli távirányító
(CR2025 lítium elemmel)
STV-250N sztereó videokábel W
Sárga • Piros • Fehér dugóval
XCTC-100/S komponens kábel
Piros • Zöld • Kék dugóval
IFC-300PCU USB kábelW
XGyors útmutató
14 Bevezetés
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* és ‚PIXELA Applications’
telepítési útmutató
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Szoftver filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére.
PIXELA Application - Disc 2 CD-ROM*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Videók kezelésére, szerkesztésére, és lejátszására szolgáló szoftver.
Y Használati útmutató/Photo Applications Ver.34.1*/Zenei adat lemez CD-ROM (a kézikönyvben a „kamera mellékelt lemeze”). A következőket tartalmazza:
- A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF fájl).
- Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és
nyomtatására*
- Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok**
* A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját
(PDF formátumban).
**A zenei fájlok kizárólag a mellékelt ImageMixer 3 SE szoftverrel használhatók.
A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani. További részleteket az ‚ImageMixer 3 SE Szoftver útmutató’ (PDF) fájlban talál.
Bevezetés 15

A kamera részei és kezelőszervei

Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
1 Sztereó mikrofon (bal) (0 79) 2 Hangszóró (0 48) 3 2 (kamera/lejátszás) gomb
(0 28)
4 VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel)
gomb (0 66)
5 DISP. (megjelenítés) gomb (0 93)/
BATT. INFO (akkumulátor információ) gomb (0 170)
6 Kettős memóriakártya-foglalat fedele 7 CUSTOM tárcsa (0 85) 8 Csatlakozók fedele 9 COMPONENT kimeneti csatlakozó
(0 121, 123)
Aq AV OUT csatlakozó (0 121, 123)/
X (fejhallgató) csatlakozó (0 81)
Aa REMOTE (zoom távirányító) csatlakozó
(0 86)
As X memóriakártya-nyílás (0 34) Ad Y memóriakártya-nyílás (0 34) Af Módválasztó kapcsoló (0 27) Ag Sztereó mikrofon (jobb) (0 79) Ah Pánt rögzítési hely (0 22) Aj USB csatlakozó (0 121, 124) Ak HDMI OUT csatlakozó (0 121, 122) Al Kézpánt (0 22) Sq MIC csatlakozó (0 84) Sa Mini videó segédfény (0 78) Ss Vaku (0 107) Sd Azonnali AF érzékelő (0 153) Sf CUSTOM gomb (0 85)
16 Bevezetés
Felülnézet
LCD panel
Hátulnézet
Sg Mini advanced tartozékcsatlakozó
(0 82)
Sh Zoom kar (0 43) Sj PHOTO gomb (0 39, 104) Sk ACCESS jelző (0 39, 56, 104) Sl Kinyitható vaku (0 107) és mini video
segédfény (0 78)
Dq POWER gomb Da ON/OFF (CHG) (töltés) jelző:
Zöld – BE Narancs – készenlét (0 44) Vörös – töltés (0 19)
Ds Távérzékelő (0 22) Dd LCD érintőképernyő (0 23, 26) Df POWERED IS gomb (0 62)/
WEB gomb (0 142)
Dg Egyenáramú bemenet (0 19) Dh Kereső* (0 25) Dj START/STOP gomb (0 39, 56) Dk Gyártási szám
A sorozatszám címke az akkumulátor csatlakoztató egységben van. Leolvasásához vegye le az akkumulátort.
Dl Akkumulátor befogadó hely (
* Csak b.
Bevezetés 17
0 19)
Alulné
zet
WL-D89 vezeték nélküli távirányító
Fq Állványmenet (0 190) Fa BATTERY RELEASE retesz (0 20) Fs Dioptriabeállító kar* (0 25)
* Csak b.
1 START/STOP gomb (0 39, 56) 2 b (index választás) gomb (0 50)
2 másodpercnél tovább nyomva tartva felvétel és lejátszás mód között vált.
3 MENU gomb (0 30, 152) 4 DISP. (megjelenítés) gomb (0 93) 5 SET gomb 6 B (stop) gomb (0 46) 7 PHOTO gomb (0 39, 104) 8 Zoom gombok (0 43) 9 Navigációs gombok ( Z/O/y/A ) Aq A/C (lejátszás/szünet) gomb (0 46)
18 Bevezetés

Előkészületek

Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például az érintőképernyő használata, a menüben való navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera megismerését.

Kezdeti lépések

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A körülbelüli töltési, lejátszási és felvételi időkről a Töltési, felvételi és lejátszási idők (0 198) c. részben olvashat.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához.
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg be nem kattan a helyére.
DC IN
csatlakozó
Előkészületek 19
5 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.Kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését.A vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés (0 171) c. részhez.
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa a U
reteszt a nyíl irányába, és tartsa nyomva.
2 Csúsztassa az akkumulátort a nyíl
irányába, és húzza ki.
BATTERY RELEASE retesz
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0 °C - 40 °C fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
20 Előkészületek
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.

A tartozékok előkészítése

Vezeték nélküli távirányító
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
Fül
Előkészületek 21
A vezeték nélküli távirányító
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
Kézpánt és szíjak
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a hüvelykujjával.
22 Előkészületek
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
Az LCD képernyő beállítása és (csak b) a kereső használata
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD képernyő 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
- b Amikor a felvétel alanya nézheti az LCD képernyőt, miközben
az operatőr a keresőt használja.
- Amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni.
- Amikor a vezeték nélküli távirányítóval elölről kezeli a kamerát.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn (b Ugyanakkor a keresőt használhatja, aki a kamerát kezeli.)
Előkészületek 23
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD és a kereső* képernyőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
*Csak b.
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2 másodpercnél tovább.
Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy kikapcsolásához (normál). b Ez megváltoztatja az LCD és a kereső világosságát egyaránt.
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az 6 8 [LCD Fényerő] beállítással is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye zavarna.
24 Előkészületek
b A kereső használata
Ha rosszul látható az LCD képernyő még a világítása bekapcsolása után is, használhatja a keresőt. Használhatja a keresőt akkor is, ha az LCD panelt 180 fokkal a felvétel alanya felé fordítja, hogy ő is láthassa a felvételt.
Használatához húzza ki egyenesen a keresőt kattanásig, két oldalánál tartva.
• Becsukhatja az LCD panelt vagy megfordíthatja a kamera eleje felé.
• Állítsa be a keresőt igény szerint a dioptria korrekciós karral.
• Az LCD megvilágítás közös az LCD képernyőre és a keresőre.
MEGJEGYZÉSEK
b A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód (0 189), Tisztítás (0 194).
Előkészületek 25

A kamera alapvető használata

Az érintőképernyő használata

A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást könnyűvé tesz.
Érintés
Érintse meg a menütételt kiválasztásához, vagy a vezérlőgombot a megfelelő művelet végrehajtásához. Néhány funkcióhoz, mint az érintés és követés (0 65) és az arcfelismerés
(0 64), megérintheti a képernyőn a
helyet, hogy ezzel kijelölje a témán a helyet, melyhez a kamera beállítása optimális legyen.
Húzás
Húzza az ujját a képernyőn a menü görgetéséhez, az index képernyő lapozásához vagy a csúszkák működtetéséhez (pl. a hangerő beállítása).
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott.
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha az érintőképernyőt vizes kézzel, kesztyűben, hosszú körömmel
vagy kemény tárggyal (golyóstoll) működteti
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.
• A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód (0 189), Tisztítás
(0 194).
26 Előkészületek

Üzemmódok

Felvételkészítés
Videó és fénykép felvételekor a kamera üzemmódját a kamera módválasztó kapcsoló helyzete és a képernyőn megjelenő kezelőszervek határozzák meg.
Üzemmód
Kettős felvétel A videó és fénykép felvétele könnyű, mivel a kamera intézi az összes beállítást – előnyös kezdők vagy azok számára van, akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával.
Rugalmas felvétel Az egyik célnak megfelelő felvétel-módban használhatja a teljes menüt és a összetett funkciókat, a kamerát saját kívánsága szerint állíthatja be.
* A mód ikon változik az intelligens AUTO funkció által kiválasztott optimális üzemmód
függvényében (0 40).
Módválasztó
kapcsoló
Ikon a
képernyőn
*
Művelet
Videó és fénykép kényelmes felvétele (0 39).
[4]: érintse meg videó rögzítéséhez (0 56).
[3]: érintse meg fénykép felvételéhez (0 104).
Előkészületek 27
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. A lejátszási mód, melybe átkapcsol, függ a kezdeti felvétel­módtól. Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz.
Kezdeti mód Üzemmód Művelet
Nyomja le a S gombot
vagy módban.
Nyomja le a S gombot
módban.
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre.
• Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a B gombot a vezeték nélküli távirányítón, hogy váltson a rögzítési és lejátszási módok között.
Videó lejátszása ([Eredeti] index képernyő) (0 46).
Képek megtekintése ([Képek] index képernyő) (0 100).
28 Előkészületek

A menük használata

A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. módban a menü nem elérhető és néhány kivételével a beállítások alapértékükre váltanak. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 148) című fejezetében.
Üzemmódok:
A FUNC. panel és a szerkesztés panel
és módban a FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót. A görgetősávon ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját.
Érintse meg a kívánt funkció vezérlőgombját.
és módban érintse meg a [Szerkesztés]-t egy másik, hasonló panel megjelenítéséhez, mellyel az előzetesen kiválasztott egy vagy több jeleneten vagy fotón végezhet műveleteket, mint a törlés, jelenet felvétele a lejátszólistára, fényképek védelme stb. Érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját.
Példa a szerkesztési panelre módban
Érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját.
Húzza ujját le és fel a görgetősávon, hogy megláthassa a panel többi részét.
Előkészületek 29
A beállítás menü
1 Csak vagy mód:
Érintse meg a [FUNC.] gombot.
2 Nyissa meg a beállítás menüt a
[MENU] gombbal.
Lenyomhatja a u gombot a vezeték nélküli távirányítón is a beállítási menü eléréséhez.
3 Érintse meg a kívánt menülap
fülét.
4 A görgetősávon ujját le és fel csúsztatva hozza a kívánt beállítást
a narancs színű kiválasztási sávba.
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
5 Amikor a kívánt menü a narancs színű sávban van, érintse meg a
jobb oldalon, a kereten belül.
6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t.
Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt.
MEGJEGYZÉSEK
• A betűméret kicsi a menü képernyőn, így láthatja az éppen kiválasztott lehetőségeket. Megnövelheti a 6 8 [Betűméret]-et [A Nagy]-ra, de csak a kiválasztott lehetőség ikonja fog látszani a képen.
30 Előkészületek
Loading...
+ 180 hidden pages