CANON HF S20 User Manual [cs]

CEL-SP5VA2H1
Videokamera HD
Návod k používání
Y

Úvod

Dbejte těchto upozornění
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
2
Pouze Evropská unie (a EHP)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách
• Logo SD je obchodní známka. Logo SDHC je obchodní známka.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• „x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní známky.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvede né mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standard u MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
3

Úžasné vlastnosti a nové funkce

1
1 080 řádků
hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v opravdu živých barvách!
c Paměť Dual
Flash
Nahrávat můžete na vestavěnou paměť nebo na komerčně dostupné paměťové karty
(0 33).
1
„Full HD 1080 označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení 1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.
High-Definition Video
Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem (Full HD CMOS), který dokáže zaznamenat video v rozlišení 1 920 x 1 080 pixelů nahrána ve vysokém rozlišení (HD) do paměti ve standardu AVCHD S vaší novou videokamerou HD snadno a
2
. Videa jsou potom
3
Přepnutí záznamu
Je paměť téměř zaplněná? Za pomoci slotu pro dvě paměťové karty zajistíte, že videonahrávka bude bez přerušení (0 36).
.
34 57
4
Inteligentní AUTO (0 40)
Inteligentní AUTO automaticky vybere nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za všech okolností. Nemusíte se starat o nastavení.
Videomomentka
(0 66)
Zhotoví se nebo zaznamenají se krátké scény a uspořádají se do videoklipu s oblíbenou podkladovou hudbou.
Detekce tváře (0 64) Stabilizace obrazu
Stačí nasměrovat videokameru a ta automaticky vybere nejlepší nastavení pro snímaný objekt.
Videokamera automaticky detekuje tváře osob a podle toho zaostří a provede další nastavení pro vynikající výsledky.
Dynamický IS (0 61) kompenzuje chvění videokamery při nahrávání za chůze. Intenzívní IS (0 62) zajistí stabilní záběry, když provádíte přiblížení vzdálených objektů (plné telefoto).
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními.
4
5
Uložte nebo
načtěte na web.
Připojte videokameru k
televizoru HDTV (0 125)
Pomocí karty Eye-Fi (0 145)
Připojte videokameru k
volitelné DVD vypalovačka
DW-100 (0 131, 136)
SD
Přehrávejte video
přímo z nahrané paměťové karty.
Eye-Fi
Disky AVCHD
Photo DVD
Televizory HDTV a digitální
rekordéry se slotem paměťové
karty SD kompatibilní se
standardem AVCHD
můžete bezdrátově načíst nahrávky do počítače nebo na web pro sdílení
videí.
Používejte dodaný software
ImageMixer 3 SE (0 129, 142).
High Definition
MPEG-2
AVCHD
Převeďte filmy HD ve videokameře do
Standard Definition
SD-Video
Standardní DVD
souborů SD (0 136, 142).
4
Disky AVCHD obsahující scény zaznamenané v režimu MXP nelze vytvořit pomocí volitelné DVD vypalovačky DW-100. Použitím dodaného softwaru ImageMixer 3 SE zazálohujete takové scény.
5
Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře.
6
.
7
Obsah
Úvod
4 Úžasné vlastnosti a nové funkce 12 Poznámky k tomuto návodu
14 Seznámení se s videokamerou
14 Dodané příslušenství a CD-ROMy 16 Názvy jednotlivých dílů
Příprava
19 Seznámení s přístrojem
19 Dobíjení napájecího akumulátoru 21 Příprava příslušenství 23 Seřízení LCD obrazovky a (pouze b) používání
26 Základní obsluha videokamery
26 Používání dotykové obrazovky 27 Provozní režimy 29 Používání nabídek
31 První nastavení
31 Nastavení data a času 32 Změna jazyka 32 Změna časového pásma
33 Používání paměťové karty
33 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 34 Vložení a vyjmutí paměťové karty 35 Výběr paměti pro záznam 36 Přepnutí záznamu filmů 37 Inicializace vestavěné paměti (pouze c) nebo
hledáčku
paměťové karty
8 Obsah
Režim Duální záznam
39 Základní nahrávání
39 Záznam videa a fotografií v režimu Duální záznam 40 Poznámka k režimu Inteligentní AUTO 43 Zoom 44 Funkce Rychlý start
Video
46 Základní přehrávání
46 Přehrávání videozáznamu 50 Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání 52 Projít 3D zobrazit 53 Zúžení počtu scén v indexovém zobrazení 54 Odstranění scén
56 Rozšířené funkce
56 Záznam videa v Ručním režimu y 57 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 58 Programy nahrávání speciální scény 60 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek 61 Rozšířená stabilizace obrazu 63 Předtočení 64 Detekce tváře 65 Dotknout a sledovat 66 Videomomentka 67 Digitální efekty 68 Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla 70 Ruční nastavení expozice 72 Limit automatického řízení zisku (AGC) 72 Ruční nastavení zaostření 75 Vyvážení bílé 76 Digitální telekonvertor 77 Obrazové efekty 78 Minivideolampa 79 Samospoušť 79 Záznamová úroveň zvuku 81 Používání sluchátek 82 Používání zdokonalené minipatice
Obsah 9
83 Používání externího mikrofonu 85 Použití uživatelského tlačítka a ovladače 86 Používání dálkového ovladače zoomu 87 Výběr bodu začátku přehrávání 89 Přehrávání scén s podkladovou hudbou 93 Zobrazování informací a datového kódu
94 Operace se seznamem přehrávek a scénami
94 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění,
96 Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu 98 Rozdělování scén
přesunutí a přehrávání
Fotografie
100 Základní přehrávání
100 Prohlížení fotografií 102 Smazání fotografií
104 Doplňkové funkce
104 Fotografování v Ručním režimu y 105 Výběr velikosti a kvality fotografie 107 Blesk 108 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice 110 Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání) 111 Režim měření světla 112 Prezentace 113 Zvětšení fotografií při přehrávání 113 Otáčení fotografií 114 Zobrazení histogramu 114 Ochrana fotografií
117 Tisk fotografií
117 Tisk fotografií (Přímý tisk) 119 Objednávky tisku
10 Obsah
Externí připojení
121 Zdířky na videokameře
122 Schémata připojení
125 Přehrávání na televizoru 126 Uložení a sdílení nahrávek
126 Kopírování záznamů na paměťovou kartu 129 Uložení záznamů na počítači 131 Uložení filmů na disky HD (disky AVCHD/Blu-ray) 136 Uložení filmů na disky SD (DVD) 140 Uložení fotografií na disky Photo DVD 141 Kopírování záznamů na externí videorekordér 142 Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek
Doplňkové informace
148 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
148 FUNC. Panel 152 Nabídky nastavení
166 Dodatek: Zobrazení informací a ikony 171 Problém?
171 Odstraňování problémů 179 Seznam hlášení
189 Co dělat a co nedělat
189 Upozornění k obsluze 194 Údržba/Další 195 Používání videokamery v zahraničí
196 Obecné informace
196 Příslušenství 197 Volitelné příslušenství 203 Specifikace 207 Rejstřík
Obsah 11

Poznámky k tomuto návodu

Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF S21/ LEGRIA HF S20/LEGRIA HF S200. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 171).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
0: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Na to vás upozorní dále uvedené ikony:
r Viz návod k používání Photo Applications“, který se nachází
s Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačka DW-100.
c: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
ve formátu PDF na dodaném doplňkovém disku k videoka­meře.
ikonou.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín „paměť“ obojí. Termín „obrazovka“ LCD obrazovku a hledáček (pouze b). „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu b.
12 Úvod
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy
(0 27).
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a volby nabídky na dotykové obrazovce a další hlášení a indikace zobrazované na obrazovce.
Názvy fyzických tlačítek a přepínačů na videokameře jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Např. w.
Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek (0 29). Stručný souhrn o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 148).
Úvod 13

Seznámení se s videokamerou

Dodané příslušenství a CD-ROMy

S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-808 W
XDálkový ovladač WL-D89 (včetně
lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Stereofonní videokabel STV-250N W
Žlutý • Červený • Bílý konektor
XKomponentní kabel CTC-100/S
Červený • Zelený • Modrý konektor
Kabel IFC-300PCU USBW
XStručný návod k používání
14 Úvod
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a „PIXELA Applications“ Instalační příručka
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software pro uložení a přenos
filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – Software pro správu, editaci a
přehrávání filmů.
Y CD-ROM Disk Návod k používání/Photo Applications Ver. 34.1*/ Hudební data (v tomto návodu uváděno dále jako Doplňkový disk k videokameře). Obsahuje dále uvedené komponenty.
- Plná verze návodu k používání videokamery (soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií*.
- Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat jako hudební
doprovod**.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (v souboru ve formátu PDF).
**Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru
ImageMixer 3 SE. Disk nelze přehrávat na CD přehrávačích. Další podrobnosti viz „ImageMixer 3 SE Příručka k softwaru“ (soubor ve formátu PDF).
Úvod 15

Názvy jednotlivých dílů

Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
1 Stereofonní mikrofon (L) (0 79) 2 Reproduktor (0 48) 3 Tlačítko 2 (Kamera/přehrávání)
(0 28)
4 Tlačítko VIDEO SNAP
(Videomomentka) (0 66)
5 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 93)/ Tlačítko BATT. INFO (Informace o akumulátoru) (0 170)
6 Kryt slotu pro dvě paměťové karty 7 Ovladač CUSTOM (0 85) 8 Kryt konektorů 9 Zdířka COMPONENT OUT
(0 121, 123)
Aq Zdířka AV OUT (0 121, 123)/
X (Sluchátka) (0 81)
Aa Zdířka REMOTE (Dálkový ovladač
zoomu) (0 86)
As Slot paměťové karty X (0 34) Ad Slot paměťové karty Y (0 34) Af Přepínač režimů (0 27) Ag Stereofonní mikrofon (R) (0 79) Ah
Očko pro připevnění řemínku (0 22)
Aj Zdířka USB (0 121, 124) Ak Zdířka HDMI OUT (0 121, 122) Al Přídržný řemen (0 22) Sq Zdířka MIC (0 84) Sa Minivideolampa (0 78) Ss Blesk (0 107) Sd Senzor Okamžité AF (0 153) Sf Tlačítko CUSTOM (0 85)
16 Úvod
Pohled shora
LCD panel
Pohled zezadu
Sg Zdokonalená minipatice (0 82) Sh Páčka zoomu (0 43) Sj Tlačítko PHOTO (0 39, 104) Sk Indikátor ACCESS (0 39, 56, 104) Sl Vysouvatelný blesk (0 107)
a minivideolampa (0 78)
Dq Tlačítko POWER Da Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Zelený – Zapnuto Oranžový – Pohotovostní režim (0 44) Červený – Nabíjení (0 19)
Ds Senzor dálkového ovládání (0 22) Dd Dotyková LCD obrazovka (0 23, 26) Df Tlačítko POWERED IS (0 62)/WEB
(0 142)
Dg Zdířka DC IN (0 19) Dh Hledáček* (0 25) Dj Tlačítko START/STOP (0 39, 56) Dk Výrobní číslo
Štítek se sériovým číslem je umístěn v jednotce pro připojení akumulátoru. Najdete ho po vyjmutí akumulátoru.
Dl Upevňovací jednotka akumulátoru
(0 19)
* Pouze b.
Úvod 17
Pohled
zespodu
Dálkový ovladač WL-D89
Fq Objímka pro stativ (0 190) Fa Spínač BATTERY RELEASE (0 20) Fs Páčka dioptrického seřízení* (0 25)
* Pouze b.
1 Tlačítko START/STOP (0 39, 56) 2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 50)
Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání.
3 Tlačítko MENU (0 30, 152) 4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce)
(0 93)
5 Tlačítko SET 6 Tlačítko B (Stop) (0 46) 7 Tlačítko PHOTO (0 39, 104) 8 Tlačítka zoomu (0 43) 9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A ) Aq Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza)
(0 46)
18 Úvod

Příprava

Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například dotykový panel, navigace nabídkami a první nastavení.

Seznámení s přístrojem

Dobíjení napájecího akumulátoru

Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby nahrávání. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení, nahrávání a přehrávání
(0 198).
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte
do zdířky DC IN videokamery.
4 Připojte akumulátor k videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte.
Zdířka DC IN
Příprava 19
5 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
• Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů (0 171).
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte U ve směru
šipky a takto jej přidržujte..
2 Posuňte napájecí akumulátor ve
směru šipky a potom jej vytáhněte.
Spínač BATTERY RELEASE
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 až 30 °C. Při teplotách mimo rozsah 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
20 Příprava
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.

Příprava příslušenství

Dálkový ovladač
Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky
a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte
kladnou + stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
Úchytka
Příprava 21
Používání dálkového ovladače
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
Přídržný řemen a řemínky
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko g.
22 Příprava
Nasazení volitelného ramenního řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Seřízení LCD obrazovky a (pouze b) používání hledáčku
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
- b Chcete-li snímané osobě umožnit sledovat LCD obrazovku,
když nahráváte pomocí hledáčku.
- Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
180°
90°
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku (b Současně můžete používat hledáček)
Příprava 23
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce a hledáčku*: Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
*Pouze b.
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle než 2 sekundy.
Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto (normální) a zapnuto (jasné). b Takto můžete měnit jas LCD obrazovky i hledáčku.
POZNÁMKY
• Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 8 [Jas LCD], nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení 6 8 [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD obrazovky může rušit.
24 Příprava
b Používání hledáčku
Pokud je obtížné používat LCD obrazovku, přestože jste zapli podsvětlení LCD, můžete zkusit hledáček. S hledáčkem lze pracovat, i když otočíte LCD panelem o 180 snímaná osoba.
Chcete-li používat hledáček, chytněte jej pevně za strany a zatáhněte za něj, dokud nezaklapne.
• LCD panel můžete zavřít nebo jej natočit ke snímanému objektu, jak potřebujete.
• Podle potřeby nastavte optiku hledáčku páčkou dioptrického seřízení.
• Nastavení podsvětlení LCD je společné pro LCD obrazovku i hledáček.
POZNÁMKY
b Podrobnosti k péči hledáčku viz Upozornění k obsluze (0 189), Čištění (0 194).
°, aby mohla nahrávku sledovat
Příprava 25

Základní obsluha videokamery

Používání dotykové obrazovky

Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů.
Dotknout se
Dotknutím se položky nabídky ji vyberete. Dotknete-li se ovládacího tlačítka provedete odpovídající akci. U některých funkcí, např. Dotknout a sledovat (0 65) a detekce tváře
(0 64), můžete dotykem vybrat objekt
zobrazovaný na dotykové obrazovce a dosáhnout toho, aby videokamera zvolila pro něj optimální nastavení.
Posouvat
Posouváním prstu nahoru a dolů nebo doleva a doprava přes obrazovku budete procházet nabídkami, stránkami indexového zobrazení nebo upravovat nastavovací posuvníky (např. hlasitosti).
DŮLEŽITÉ
• Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak. Dotykové obrazovky se při úkonech dotýkejte s přiměřenou intenzitou.
• V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně:
- Když se budete dotýkat obrazovky mokrýma rukama nebo v
rukavicích nebo nehty případně jinými předměty s tvrdou špičkou, např. kuličkovými pery.
- Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat.
- Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné
ochranné kryty obrazovky nebo nalepíte samolepící fólii.
26 Příprava
• Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze
(0 189), Čištění (0 194).

Provozní režimy

Záznam
Při záznamu videa nebo fotografií je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů videokamery a ovládacími tlačítky na obrazovce.
Provozní režim Přepínač režimů
Duální záznam Nahrávejte video a fotografujte se snadností. Nechejte na videokameře, aby se postarala o všechna nastavení – Ideální pro začátečníky, nebo když se nechcete zabývat podrobnostmi nastavení videokamery.
Flexibilní nahrávání Zvolením jednoho ze speciálních režimů nahrávání získáte úplný přístup do nabídek a rozšířených funkcí, které vám umožní změnit nastavení videokamery dle svých preferencí.
* Zobrazovaná ikona režimu se změní s ohledem na optimální režim vybraný funkcí
Inteligentní AUTO (0 40).
Ikona na
obrazovce
*
Operace
Jednoduché nahrávání filmů a fotografií (0 39).
Dotykem na [4] nahrajete filmy (0 56).
Dotykem na [3] zhotovíte fotografie (0 104).
Příprava 27
Přehrávání
Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem přehrávání. Přepínání do režimu přehrávání závisí na výchozím režimu nahrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání.
Počáteční režim Provozní režim Operace
Stiskněte S v režimu
nebo .
Stiskněte S v režimu
.
POZNÁMKY
• Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam.
• K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B.
Přehrávání filmů (indexové zobrazení [Originál]) (0 46).
Prohlížení fotografií (indexové zobrazení [Fotky]) (0 100).
28 Příprava

Používání nabídek

Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek nastavení. V režimu však není přístup do nabídek a kromě několika málo případů se většina nastavení nabídek vrátí na své výchozí hodnoty. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 148).
Provozní režimy:
Panel FUNC. a editační panel
V režimech a zobrazuje panel FUNC. praktický přehled o často používaných funkcích záznamu. Dotykem na [FUNC.] vyvoláte panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit. Možná bude zapotřebí posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku vyhledat ovládací tlačítko příslušné funkce.
Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované funkce.
V režimech a zobrazíte dotykem na [Upravit] podobný panel, kde naleznete různé operace, jež jsou dostupné po výběru jedné nebo více scén nebo fotografií (např. odstranění, přidání scén do seznamu přehrávek, ochrana fotografií atd.). Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace.
Příklad editačního panelu v režimu
Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace.
Posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku zobrazíte zbylou část panelu.
Příprava 29
Nabídky nastavení
1 Pouze režim nebo :
Dotkněte se [FUNC.]
2 Dotykem na [MENU] otevřete
nabídky nastavení.
Můžete rovněž stisknout u na dálkovém ovladači pro otevření nabídek nastavení.
3 Dotkněte se karty požadované
nabídky.
4 Posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku zobrazte
nastavení, které chcete změnit, v oranžové výběrové liště.
Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
5 Jakmile je požadovaná položka nabídky v oranžové liště, dotkněte
se místa v rámečku napravo.
6 Dotkněte se požadované volby a potom [a].
Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku.
POZNÁMKY
• Na obrazovkách nabídek je použito malé písmo, aby bylo možné vidět aktuálně vybrané volby. Velikost písma můžete zvětšit nastavením položky 6 8 [Velikost písma] na [A Velké], ale na obrazovce se budou zobrazovat pouze ikony aktuálně vybraných voleb.
30 Příprava
Loading...
+ 180 hidden pages