AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut
enfreindre les droits sur la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi
sur les droits d’auteur.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA
PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTER LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND
L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni
aux aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil. La fiche d’alimentation doit
rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur compact, ne pas l'envelopper ou le recouvrir
d'un morceau de tissu, et ne pas le placer dans un espace étroit.
La plaque d’identification CA-110E est située sur le dessous de l’appareil.
2
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus
conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la
présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la
Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit
neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour
le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le
traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur
l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances
potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et
électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit
favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services
municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez
le site
www.canon-europe.com/weee
www.canon-europe.com/battery
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à
l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
ou
.
3
RÉGIONS D'UTILISATION
Les modèles LEGRIA HF R68, LEGRIA HF R67 et LEGRIA HF R66 sont compatibles
(en janvier 2015) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en
savoir plus sur les autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des contacts de la
liste à la fin de ce mode d’emploi (A 324).
RÉGIONS
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hong Kong (RAS), Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège,
Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie,
Royaume-Uni, Russie, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse
Déclaration sur la directive CE
Par la présente, Canon Inc. déclare que l’appareil WM217 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Veuillez contacter l’adresse suivante pour prendre connaissance de la déclaration de
conformité originale :
CANON EUROPA N.V
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
• Microsoft et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans les autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des
marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Google, Android, Google Play, YouTube sont des marques de commerce de Google Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
• Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
• IOS est une marque de commerce ou déposée de Cisco aux États-Unis et
dans d’autres pays et est utilisée sous licence.
• Le nom et les repères Twitter sont des marques de commerce de Twitter, Inc.
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance.
• WPS, lorsqu’il est utilisé pour les réglages du caméscope, les affichages sur l’écran et dans ce mode
d’emploi, signifie Wi-Fi Protected Setup (réglage Wi-Fi protégé).
• Le repère d’identification de Wi-Fi Protected Setup est un repère de Wi-Fi Alliance.
• La Marque N est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• FlashAir est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
• “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute
définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied
for any other use for MPEG-4 standard.
5
À propos de ce mode d’emploi et du caméscope
Merci d’avoir acheté le Canon LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R67 /
LEGRIA HF R66 / LEGRIA HF R606. Veuillez lire ce mode d’emploi
attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de
référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement,
reportez vous à Dépannage (A 260).
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Précautions importantes relatives au fonctionnement
du caméscope.
Remarques et rubriques additionnelles qui complètent
les procédures de fonctionnement de base.
Restrictions, exigences ou préconditions concernant
la fonction décrite.
A
HTexte qui s’applique uniquement au(x) modèle(s)
>
Numéro de la page de référence dans ce mode
d’emploi.
indiqué(s) par l’icône.
Cette flèche est utilisée pour raccourcir les sélections
de menu. Pour en savoir plus sur l’utilisation des
menus, reportez-vous à Utilisation des menus
(A 46).
6
• Les termes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi :
H Lorsque qu’il n’est pas spécifié comme “carte
mémoire” ou “mémoire intégrée”, le terme “mémoire” en lui-même fait
référence aux deux.
“Scène” fait référence à une unité de film enregistrée en une seule
opération d’enregistrement.
• Les crochets [ ] correspondent aux commandes d’écran tactile
(menus, touches, etc.) et aux messages tels qu’ils sont affichés sur
l’écran.
• Les photos présentées dans ce mode d’emploi sont des exemples
de photos prises avec un appareil photo. Sauf indication contraire,
les illustrations et les icônes de menu se réfèrent au J.
• Les illustrations de l’écran du caméscope ou de l’ordinateur
présentées dans ce mode d’emploi peuvent comprendre uniquement
les portions concernées de l’écran.
• Touches de navigation : la barre de navigation en bas de la page
offre jusqu’à quatre touches pour accéder rapidement à l’information
que vous cherchez.
Sauter à la table des matières générale.
Aller à une liste de fonctions sélectionnées groupées par type
d’utilisation dans des situations de vie courante. Cet index
alternatif peut être très utile pour les débutants rencontrant
une situation particulière, mais ne sachant pas quelle
fonction utiliser.
Sauter à l’index alphabétique.
7
La touche avec un numéro vous place au début du chapitre
en cours, où vous pourrez trouver un aperçu des
informations et des fonctions relatives couvertes dans ce
chapitre. Notez que l’icône change en fonction du chapitre
que vous êtes en train de lire.
• Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS
(accès à la mémoire) du caméscope est allumé ou clignote.
Le non-respect de ces consignes pourrait causer la perte
définitive des données ou endommager la mémoire.
- N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte mémoire.
- Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez
pas le caméscope hors tension.
- Ne changez pas le mode de prise de vue du caméscope.
- N’appuyez pas sur la touche ^.
- Lorsqu’un câble USB est connecté au caméscope, ne le
déconnectez pas.
8
Table des matières
Consignes relatives à l’utilisation...........................................2
À propos de ce mode d’emploi et du caméscope ................6
Fonctions du caméscope en situations réelles ...................14
Fonctions uniques pour cas spéciaux.................................14
Obtenir l’aspect que vous recherchez.................................15
Sujets difficiles et conditions de prise de vue ......................16
Lecture, édition et autres....................................................17
H Fonctions sans fil ..........................................19
Découvrir le caméscope......................................................21
Gardez de merveilleux souvenirs de vos meilleurs
moments avec bébé et utilisez les cachets spécialement
conçus pour suivre son évolution.
X Mode bébé (A 90)
Réalisez une vidéo sympa en accéléré ou utilisez le mouvement
ralenti pour vérifier votre swing au golf.
X Enregistrement ralenti et accéléré (A 97)
Décorez vos séquences vidéo avec des graphiques et des
cachets.
X Décoration (A 100)
14
Créez une séquence de montage dynamique avec des prises
courtes.
X Instantané vidéo (A 109)
Enregistrez le meilleur son possible en fonction de la
situation, comme lors d’un discours ou d’une performance
musicale.
X Scènes audio (A 126)
Obtenir l’aspect que vous recherchez
Laissez le caméscope sélectionner les
meilleurs réglages selon la scène filmée
afin d’obtenir de belles vidéos et photos.
X Mode N (A 60)
Rendez l’image plus claire ou plus
sombre que l’exposition réglée par le
caméscope.
X Exposition (A 116)
15
Changez l’apparence régulière ou
naturelle de votre mouvement dans
les vidéos.
X Vitesse séquentielle (A 123)
Donnez à vos enregistrements une
qualité cinématographique
professionnelle.
X Mode cinéma et filtres cinéma
(A 91)
[FILTER 2] (Couleurs plus vives)
Choisissez d’enregistrer au format AVCHD ou au
format MP4.
X Format de film (A 83)
Sujets difficiles et conditions de prise de vue
Réalisez de superbes vidéos de
scènes spéciales avec un minimum de
réglages.
XModes de prise de vue (A 88)
Filtre cinéma
Obtenez des couleurs naturelles même
dans des conditions d’éclairage
spéciales.
X Balance des blancs (A 121)
16
Mode de prise de vue de
scène spéciale
[ü Scène de nuit]
Optimisez l’exposition du sujet souhaité en touchant tout
simplement l’écran.
X Touch AE (A 117)
Gardez la mise au point sur le sujet et l’exposition optimisée lors de la
prise de vue d’un sujet en mouvement.
X Détection visage et suivi (A 110)
Lecture, édition et autres
Enregistrez des parties de votre vidéo en tant que photos ou
courtes scènes d’instantané vidéo.
X Capture de photos/scènes d’instantané vidéo (A 131)
H Convertissez vos scènes en fichiers de petite taille à
transférer sur le Web.
X Conversion de séquences vidéo au format MP4 (A 148)
H Sauvegardez tous les enregistrements dans une
mémoire directement sur un disque dur externe, même sans
ordinateur.
X Sauvegarde de mémoire (A 170)
Verrouillez vos fichiers pour éviter de les supprimer ou de les
modifier par inadvertance.
X Verrouillage des fichiers contre l’édition (A 73)
17
Lisez des scènes ou des diaporamas de photos avec une musique
de fond.
X Lecture avec une musique de fond (A 134)
Profitez de vos enregistrements sur un téléviseur.
X Connexion HDMI (A 155)
X Lecture (A 159)
Sauvegardez vos enregistrements sur votre ordinateur et
transférez-les sur le Web.
X Sauvegarde des enregistrements (A 162)
Sauvegardez facilement vos enregistrements sur la Connect
Station CS100 en option.
X Connect Station CS100 (A 169, 203)
18
HFonctions sans fil
Utilisez votre smartphone ou votre tablette comme télécommande
lors de l’enregistrement.
X CameraAccess plus (A 184)
Utilisez un navigateur Web de votre smartphone ou votre tablette
pour accéder aux enregistrements et les lire sur le caméscope.
X Lecture via navigateur (A 197)
Utilisez une application iOS pour transférer sans fil les
enregistrements vers votre iPhone/iPad et les charger sur le Web.
X Movie Uploader (A 200)
Partagez vos enregistrements dans des albums sur le Web à l’aide
de CANON iMAGE GATEWAY.
X CANON iMAGE GATEWAY (A 205)
19
Utilisez la fonction NFC pour connecter sans effort votre
caméscope à votre dispositif Android compatible NFC.
X NFC (A 185, 191, 197)
Connectez votre caméscope à votre réseau domestique et
diffusez en continu vos enregistrements sans fil.
X Serveur multimédia (A 211)
X Connexion Wi-Fi à un point d’accès (A 214)
Revoyez et modifiez les réglages Wi-Fi (pour les utilisateurs
avancés).
X Réglages Wi-Fi (A 220)
20
Découvrir le caméscope
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :
XAdaptateur secteur compact
CA-110E (incluant le câble
d’alimentation)
Batterie d’alimentation
BP-718W
XComplément grand-angle
WA-H43
(I uniquement)
Câble USB IFC-300PCU/SW
XCâble HDMI haute vitesse
HTC-100/S
Brochure de démarrageW
XGuide de démarrage
Transfer Utility LE*
* Ce guide explique comment télécharger le logiciel Transfer Utility LE de
PIXELA, qui vous permet de sauvegarder vos séquences vidéo AVCHD sur un
ordinateur et de transférer des fichiers musicaux sur une carte mémoire. Pour
obtenir des détails sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous au ‘Guide du
logiciel Transfer Utility LE’ compris avec le logiciel téléchargé.
21
• Le caméscope risque de produire un bruit de cliquetis s’il est
secoué (A 267).
22
Nom des pièces
Vue latérale gauche
12
567
1Touche ^ (mode de lecture) (A 53)
2Touche ON/OFF
3Couvercle du logement de carte mémoire (A 36)
4Logement de la carte mémoire (A 36)
5Prise AV OUT (A 154, 157)/Prise × (casque d’écoute) (A 127)
6Prise HDMI OUT (A 154, 155)
7Prise USB (A 154, 158)
34
23
Vue latérale droite
123 4
1Touche START/STOP (A 55)
2Prise DC IN (A 29)
3Sangle de poignée
Ajustez la sangle de poignée de façon à pouvoir
atteindre le levier de zoom avec votre index et la
touche Y avec votre pouce.
4Commutateur de bouchon d’objectif
Pour ouvrir le bouchon d’objectif, déplacez le
commutateur vers .
24
Vue avantVue du dessus
1
1Microphone stéréo (A 126, 250)
2H Point de contact NFC (communication en champ
proche) (A 187, 203)
3Haut-parleur (A 71)
4Levier de zoom (A 63)
23 4
25
Vue arrièreVue du dessous
1234
5
1Écran tactile LCD (A 27, 45)
2Indicateur ACCESS (accès à la mémoire) (A 8, 55, 58)
3H Antenne Wi-Fi (A 183)
4Indicateur POWER/CHG (charge) :
vert - en marche ; rouge - en charge (A 29)
5Unité de fixation de la batterie (A 29)
6Numéro de série
7Filetage pour trépied (A 296)
8Commutateur BATTERY RELEASE (déblocage de la batterie)
(A 31)
67 8
26
Écran tactile LCD
Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés. Par
défaut, cela mettra le caméscope sous
tension. Quand vous ouvrez l’écran LCD
pour la première fois, les écrans de
configuration initiale apparaissent et
vous guident parmi les réglages de base
(A 38).
Ajustez la position du panneau LCD conformément aux conditions
d’enregistrement.
• L’écran a été mis au point grâce à des techniques de très haute
précision, avec plus de 99,99 % de pixels actifs conformément
aux caractéristiques. Moins de 0,01 % des pixels peut
occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en
noir, rouge, bleu ou vert. Cela n’a aucun effet sur les images
enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’écran tactile, reportezvous à Précautions de manipulation (A 294), Nettoyage
(A 301).
180°
environ 90°
27
Préparatifs
Charge de la batterie d’alimentation
La première étape pour utiliser votre caméscope est de préparer
29
l’alimentation électrique. Cette section explique comment
charger une batterie.
Utilisation d’une carte mémoire
Cette section explique les types de cartes mémoire utilisables et
34
comment les insérer dans le caméscope.
Premiers réglages
Quand vous mettez le caméscope sous tension pour la première
fois, vous devez d’abord effectuer la configuration de base et
38
régler la langue, la date et l’heure, le format de film (AVCHD ou
MP4) et la mémoire d’enregistrement du caméscope
(H uniquement).
Opérations de base du caméscope
Cette section vous permet d’en apprendre davantage sur les
opérations de base, telles que l’utilisation de l’écran tactile, le
45
changement des modes de fonctionnement et l’utilisation des
menus.
28
Charge de la batterie d’alimentation
Charge de la batterie d’alimentation
L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie
d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact.
1
1
2
3
3
2
1Connectez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur
compact.
2Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant.
3Connectez l’adaptateur secteur compact à la prise DC IN du
caméscope.
29
Charge de la batterie d’alimentation
5
54
4
4Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope.
• Introduisez délicatement la batterie dans l’unité de fixation et
faites-la glisser vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
5La charge démarre quand le caméscope est mis hors
tension.
• Lorsque le caméscope est sous tension, l’indicateur vert
POWER/CHG s’éteint quand vous mettez le caméscope hors
tension. Après un moment, l’indicateur POWER/CHG s’affiche
en rouge (charge de la batterie d’alimentation). L’indicateur rouge
POWER/CHG s’éteint quand la batterie d’alimentation est
complètement chargée.
• Si l’indicateur clignote rapidement, reportez-vous à Dépannage
(A 266).
• La charge complète de la batterie d’alimentation prend environ
5 heures et 35 minutes.
30
Loading...
+ 295 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.