CANON HF R66 Instruction Manual [fr]

Caméscope HD
Mode d'emploi
PUB. DIF-0145-000A
H

Consignes relatives à l’utilisation

AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION : DÉCONNECTER LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur compact, ne pas l'envelopper ou le recouvrir d'un morceau de tissu, et ne pas le placer dans un espace étroit.
La plaque d’identification CA-110E est située sur le dessous de l’appareil.
2
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee www.canon-europe.com/battery
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et
ou
.
3
RÉGIONS D'UTILISATION
Les modèles LEGRIA HF R68, LEGRIA HF R67 et LEGRIA HF R66 sont compatibles (en janvier 2015) avec les règlements sur les signaux radio des régions ci-dessous. Pour en savoir plus sur les autres régions d’utilisation, renseignez-vous auprès des contacts de la liste à la fin de ce mode d’emploi (A 324).
RÉGIONS
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hong Kong (RAS), Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse
Déclaration sur la directive CE
Par la présente, Canon Inc. déclare que l’appareil WM217 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Veuillez contacter l’adresse suivante pour prendre connaissance de la déclaration de conformité originale : CANON EUROPA N.V Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modèle ID0047 : LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R67 / LEGRIA HF R66
4
Marques de commerce
• Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
• Microsoft et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États­Unis et dans d’autres pays.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Google, Android, Google Play, YouTube sont des marques de commerce de Google Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
• Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
• IOS est une marque de commerce ou déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous licence.
• Le nom et les repères Twitter sont des marques de commerce de Twitter, Inc.
• Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 et le logo Wi-Fi Certified sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance.
• WPS, lorsqu’il est utilisé pour les réglages du caméscope, les affichages sur l’écran et dans ce mode d’emploi, signifie Wi-Fi Protected Setup (réglage Wi-Fi protégé).
• Le repère d’identification de Wi-Fi Protected Setup est un repère de Wi-Fi Alliance.
• La Marque N est une marque ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• FlashAir est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Cet appareil intègre une technologie exFAT brevetée de Microsoft.
• “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
5

À propos de ce mode d’emploi et du caméscope

Merci d’avoir acheté le Canon LEGRIA HF R68 / LEGRIA HF R67 / LEGRIA HF R66 / LEGRIA HF R606. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez vous à Dépannage (A 260).
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Précautions importantes relatives au fonctionnement du caméscope.
Remarques et rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
Restrictions, exigences ou préconditions concernant la fonction décrite.
A
H Texte qui s’applique uniquement au(x) modèle(s)
>
Numéro de la page de référence dans ce mode d’emploi.
indiqué(s) par l’icône. Cette flèche est utilisée pour raccourcir les sélections
de menu. Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, reportez-vous à Utilisation des menus (A 46).
6
• Les termes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : H Lorsque qu’il n’est pas spécifié comme “carte mémoire” ou “mémoire intégrée”, le terme “mémoire” en lui-même fait référence aux deux. “Scène” fait référence à une unité de film enregistrée en une seule opération d’enregistrement.
• Les crochets [ ] correspondent aux commandes d’écran tactile (menus, touches, etc.) et aux messages tels qu’ils sont affichés sur l’écran.
• Les photos présentées dans ce mode d’emploi sont des exemples de photos prises avec un appareil photo. Sauf indication contraire, les illustrations et les icônes de menu se réfèrent au J.
• Les illustrations de l’écran du caméscope ou de l’ordinateur présentées dans ce mode d’emploi peuvent comprendre uniquement les portions concernées de l’écran.
Touches de navigation : la barre de navigation en bas de la page offre jusqu’à quatre touches pour accéder rapidement à l’information que vous cherchez.
Sauter à la table des matières générale.
Aller à une liste de fonctions sélectionnées groupées par type d’utilisation dans des situations de vie courante. Cet index alternatif peut être très utile pour les débutants rencontrant une situation particulière, mais ne sachant pas quelle fonction utiliser.
Sauter à l’index alphabétique.
7
La touche avec un numéro vous place au début du chapitre en cours, où vous pourrez trouver un aperçu des informations et des fonctions relatives couvertes dans ce chapitre. Notez que l’icône change en fonction du chapitre que vous êtes en train de lire.
• Prenez les précautions suivantes lorsque l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) du caméscope est allumé ou clignote. Le non-respect de ces consignes pourrait causer la perte définitive des données ou endommager la mémoire.
- N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte mémoire.
- Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez
pas le caméscope hors tension.
- Ne changez pas le mode de prise de vue du caméscope.
- N’appuyez pas sur la touche ^.
- Lorsqu’un câble USB est connecté au caméscope, ne le
déconnectez pas.
8
Table des matières
Consignes relatives à l’utilisation...........................................2
À propos de ce mode d’emploi et du caméscope ................6
Fonctions du caméscope en situations réelles ...................14
Fonctions uniques pour cas spéciaux.................................14
Obtenir l’aspect que vous recherchez.................................15
Sujets difficiles et conditions de prise de vue ......................16
Lecture, édition et autres....................................................17
H Fonctions sans fil ..........................................19
Découvrir le caméscope......................................................21
Accessoires fournis.............................................................21
Nom des pièces .................................................................23
Préparatifs ................................................................... 28
Charge de la batterie d’alimentation ...................................29
Utilisation d’une carte mémoire...........................................34
Cartes mémoire compatibles avec le caméscope...............34
Insertion et retrait d’une carte mémoire...............................36
Premiers réglages................................................................38
Configuration de base.........................................................38
Changement de fuseau horaire...........................................42
Initialisation de la mémoire..................................................43
9
Opérations de base du caméscope ....................................45
Utilisation de l’écran tactile..................................................45
Utilisation des menus..........................................................46
Modes de fonctionnement..................................................52
Enregistrement et lecture de base ............................. 54
Enregistrement de base.......................................................55
Enregistrement de séquences vidéo...................................55
Prise de photos ..................................................................58
Mode AUTO .......................................................................60
Utilisation du zoom.............................................................63
Lecture de base ...................................................................68
Lecture de la vidéo .............................................................68
Affichage de photos............................................................75
Effacement de scènes et de photos....................................77
Fonctions d’enregistrement avancées....................... 81
Réglages d’enregistrement et modes de prise de vue........83
Sélection du format d’enregistrement de films
(AVCHD/MP4) ....................................................................83
Sélection de la qualité vidéo................................................83
H Sélection de la mémoire (mémoire intégrée/
carte mémoire) pour les enregistrements............................86
H Double enregistrement et relais
d’enregistrement ................................................................86
Sélection du mode de prise de vue.....................................88
Mode bébé.........................................................................90
Mode cinéma et filtres cinéma ............................................91
Modes de scène spéciale...................................................92
10
Mode AE programmé : réglage correspondant à vos
besoins...............................................................................96
Fonctions pratiques.............................................................97
Enregistrement ralenti et accéléré.......................................97
Décoration : ajout d’une touche personnelle .....................100
Instantané vidéo ...............................................................109
Détection visage et suivi ...................................................110
Fondus.............................................................................114
Davantage de contrôle ......................................................116
Exposition.........................................................................116
Mise au point....................................................................118
Balance des blancs ..........................................................121
Vitesse séquentielle ..........................................................123
Téléobjectif macro ............................................................124
Enregistrement audio.........................................................126
Scènes audio....................................................................126
Utilisation d’un casque d’écoute.......................................127
Fonctions de lecture et édition avancées ................ 130
Fonctions de lecture avancées ..........................................131
Capture d’un instantané vidéo et de photos à partir d’une
séquence vidéo ................................................................131
Lecture avec une musique de fond...................................134
Sélection du point de départ de la lecture.........................137
Diaporama de photos.......................................................139
Fonctions d’édition............................................................141
Division de scènes............................................................141
Coupage des scènes........................................................142
Changement de la vignette d’une scène...........................144
11
H Copie des enregistrements sur une carte
mémoire ...........................................................................145
H Conversion de séquences vidéo au format
MP4 .................................................................................148
Connexions externes ................................................ 153
Prises sur le caméscope....................................................154
Schémas de connexion ....................................................155
Lecture sur l’écran d’un téléviseur.....................................159
Sauvegarde et partage de vos enregistrements................161
Sauvegarde d’enregistrements sur un ordinateur..............162
Sauvegarde des enregistrements sur la Connect Station
CS100 en option (USB) ....................................................169
H Sauvegarde de mémoire : sauvegarde de
toute la mémoire sur un disque dur externe......................170
Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo
externe .............................................................................175
H Fonctions Wi-Fi ................................... 178
Présentation des fonctions Wi-Fi du caméscope..............179
Fonctions Wi-Fi du caméscope.........................................184
Utilisation d’un dispositif iOS ou Android comme
télécommande..................................................................184
Lecture via navigateur : visionner les enregistrements avec
un navigateur Web sur votre dispositif iOS ou Android......197
Sauvegarde des enregistrements et transfert des
séquences vidéo sur le Web avec un dispositif iOS...........200
Sauvegarde des enregistrements sur la Connect Station
CS100 en option (NFC+Wi-Fi)...........................................203
12
Partage des enregistrements avec CANON iMAGE
GATEWAY........................................................................205
Lecture sans fil sur un ordinateur......................................211
Connexion Wi-Fi et réglages .............................................214
Connexion Wi-Fi en utilisant un point d’accès...................214
Visualisation et changement des réglages Wi-Fi................220
Informations additionnelles ...................................... 225
Annexe : listes des options de menu.................................226
Annexe : icônes et affichages sur l’écran..........................252
En cas de problème...........................................................260
Dépannage.......................................................................260
Liste des messages..........................................................273
À faire et à ne pas faire......................................................294
Précautions de manipulation.............................................294
Maintenance/Divers ...........................................................301
Nettoyage.........................................................................301
Condensation...................................................................302
Utilisation du caméscope à l’étranger ...............................303
Informations générales ......................................................304
Accessoires en option ......................................................304
Caractéristiques................................................................308
Tableaux de référence.......................................................314
Index..................................................................................319
13
Fonctions du caméscope en
9
situations réelles

Fonctions uniques pour cas spéciaux

Gardez de merveilleux souvenirs de vos meilleurs moments avec bébé et utilisez les cachets spécialement conçus pour suivre son évolution.
X Mode bébé (A 90)
Réalisez une vidéo sympa en accéléré ou utilisez le mouvement ralenti pour vérifier votre swing au golf.
X Enregistrement ralenti et accéléré (A 97)
Décorez vos séquences vidéo avec des graphiques et des cachets.
X Décoration (A 100)
14
Créez une séquence de montage dynamique avec des prises courtes.
X Instantané vidéo (A 109)
Enregistrez le meilleur son possible en fonction de la situation, comme lors d’un discours ou d’une performance musicale.
X Scènes audio (A 126)

Obtenir l’aspect que vous recherchez

Laissez le caméscope sélectionner les meilleurs réglages selon la scène filmée afin d’obtenir de belles vidéos et photos.
X Mode N (A 60)
Rendez l’image plus claire ou plus sombre que l’exposition réglée par le caméscope.
X Exposition (A 116)
15
Changez l’apparence régulière ou naturelle de votre mouvement dans les vidéos.
X Vitesse séquentielle (A 123)
Donnez à vos enregistrements une qualité cinématographique professionnelle.
X Mode cinéma et filtres cinéma
(A 91)
[FILTER 2] (Couleurs plus vives)
Choisissez d’enregistrer au format AVCHD ou au format MP4.
X Format de film (A 83)

Sujets difficiles et conditions de prise de vue

Réalisez de superbes vidéos de scènes spéciales avec un minimum de réglages.
X Modes de prise de vue (A 88)
Filtre cinéma
Obtenez des couleurs naturelles même dans des conditions d’éclairage spéciales.
X Balance des blancs (A 121)
16
Mode de prise de vue de
scène spéciale
[ü Scène de nuit]
Optimisez l’exposition du sujet souhaité en touchant tout simplement l’écran.
X Touch AE (A 117)
Gardez la mise au point sur le sujet et l’exposition optimisée lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement.
X Détection visage et suivi (A 110)

Lecture, édition et autres

Enregistrez des parties de votre vidéo en tant que photos ou courtes scènes d’instantané vidéo.
X Capture de photos/scènes d’instantané vidéo (A 131)
H Convertissez vos scènes en fichiers de petite taille à transférer sur le Web.
X Conversion de séquences vidéo au format MP4 (A 148)
H Sauvegardez tous les enregistrements dans une mémoire directement sur un disque dur externe, même sans ordinateur.
X Sauvegarde de mémoire (A 170)
Verrouillez vos fichiers pour éviter de les supprimer ou de les modifier par inadvertance.
X Verrouillage des fichiers contre l’édition (A 73)
17
Lisez des scènes ou des diaporamas de photos avec une musique de fond.
X Lecture avec une musique de fond (A 134)
Profitez de vos enregistrements sur un téléviseur.
X Connexion HDMI (A 155) X Lecture (A 159)
Sauvegardez vos enregistrements sur votre ordinateur et transférez-les sur le Web.
X Sauvegarde des enregistrements (A 162)
Sauvegardez facilement vos enregistrements sur la Connect Station CS100 en option.
X Connect Station CS100 (A 169, 203)
18
H Fonctions sans fil
Utilisez votre smartphone ou votre tablette comme télécommande lors de l’enregistrement.
X CameraAccess plus (A 184)
Utilisez un navigateur Web de votre smartphone ou votre tablette pour accéder aux enregistrements et les lire sur le caméscope.
X Lecture via navigateur (A 197)
Utilisez une application iOS pour transférer sans fil les enregistrements vers votre iPhone/iPad et les charger sur le Web.
X Movie Uploader (A 200)
Partagez vos enregistrements dans des albums sur le Web à l’aide de CANON iMAGE GATEWAY.
X CANON iMAGE GATEWAY (A 205)
19
Utilisez la fonction NFC pour connecter sans effort votre caméscope à votre dispositif Android compatible NFC.
X NFC (A 185, 191, 197)
Connectez votre caméscope à votre réseau domestique et diffusez en continu vos enregistrements sans fil.
X Serveur multimédia (A 211) X Connexion Wi-Fi à un point d’accès (A 214)
Revoyez et modifiez les réglages Wi-Fi (pour les utilisateurs avancés).
X Réglages Wi-Fi (A 220)
20

Découvrir le caméscope

Accessoires fournis

Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :
XAdaptateur secteur compact
CA-110E (incluant le câble d’alimentation)
Batterie d’alimentation
BP-718W
XComplément grand-angle
WA-H43 (I uniquement)
Câble USB IFC-300PCU/SW
XCâble HDMI haute vitesse
HTC-100/S
Brochure de démarrageW
XGuide de démarrage
Transfer Utility LE*
* Ce guide explique comment télécharger le logiciel Transfer Utility LE de
PIXELA, qui vous permet de sauvegarder vos séquences vidéo AVCHD sur un ordinateur et de transférer des fichiers musicaux sur une carte mémoire. Pour obtenir des détails sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous au ‘Guide du logiciel Transfer Utility LE’ compris avec le logiciel téléchargé.
21
• Le caméscope risque de produire un bruit de cliquetis s’il est secoué (A 267).
22

Nom des pièces

Vue latérale gauche
12
567
1 Touche ^ (mode de lecture) (A 53) 2 Touche ON/OFF 3 Couvercle du logement de carte mémoire (A 36) 4 Logement de la carte mémoire (A 36) 5 Prise AV OUT (A 154, 157)/Prise × (casque d’écoute) (A 127) 6 Prise HDMI OUT (A 154, 155) 7 Prise USB (A 154, 158)
34
23
Vue latérale droite
12 3 4
1 Touche START/STOP (A 55) 2 Prise DC IN (A 29) 3 Sangle de poignée
Ajustez la sangle de poignée de façon à pouvoir atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche Y avec votre pouce.
4 Commutateur de bouchon d’objectif
Pour ouvrir le bouchon d’objectif, déplacez le commutateur vers .
24
Vue avant Vue du dessus
1
1 Microphone stéréo (A 126, 250) 2 H Point de contact NFC (communication en champ
proche) (A 187, 203)
3 Haut-parleur (A 71) 4 Levier de zoom (A 63)
23 4
25
Vue arrière Vue du dessous
1234
5
1 Écran tactile LCD (A 27, 45) 2 Indicateur ACCESS (accès à la mémoire) (A 8, 55, 58) 3 H Antenne Wi-Fi (A 183) 4 Indicateur POWER/CHG (charge) :
vert - en marche ; rouge - en charge (A 29)
5 Unité de fixation de la batterie (A 29) 6 Numéro de série
7 Filetage pour trépied (A 296) 8 Commutateur BATTERY RELEASE (déblocage de la batterie)
(A 31)
67 8
26
Écran tactile LCD
Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés. Par défaut, cela mettra le caméscope sous tension. Quand vous ouvrez l’écran LCD pour la première fois, les écrans de configuration initiale apparaissent et vous guident parmi les réglages de base (A 38). Ajustez la position du panneau LCD conformément aux conditions d’enregistrement.
• L’écran a été mis au point grâce à des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99 % de pixels actifs conformément aux caractéristiques. Moins de 0,01 % des pixels peut occasionnellement avoir un défaut d’allumage ou apparaître en noir, rouge, bleu ou vert. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’écran tactile, reportez­vous à Précautions de manipulation (A 294), Nettoyage (A 301).
180°
environ 90°
27

Préparatifs

Charge de la batterie d’alimentation
La première étape pour utiliser votre caméscope est de préparer
29
l’alimentation électrique. Cette section explique comment charger une batterie.
Utilisation d’une carte mémoire
Cette section explique les types de cartes mémoire utilisables et
34
comment les insérer dans le caméscope.
Premiers réglages
Quand vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous devez d’abord effectuer la configuration de base et
38
régler la langue, la date et l’heure, le format de film (AVCHD ou MP4) et la mémoire d’enregistrement du caméscope (H uniquement).
Opérations de base du caméscope
Cette section vous permet d’en apprendre davantage sur les opérations de base, telles que l’utilisation de l’écran tactile, le
45
changement des modes de fonctionnement et l’utilisation des menus.
28

Charge de la batterie d’alimentation

Charge de la batterie d’alimentation
L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact.
1
1
2
3
3
2
1 Connectez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur
compact.
2 Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant. 3 Connectez l’adaptateur secteur compact à la prise DC IN du
caméscope.
29
Charge de la batterie d’alimentation
5
54
4
4 Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope.
• Introduisez délicatement la batterie dans l’unité de fixation et
faites-la glisser vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
5 La charge démarre quand le caméscope est mis hors
tension.
• Lorsque le caméscope est sous tension, l’indicateur vert
POWER/CHG s’éteint quand vous mettez le caméscope hors tension. Après un moment, l’indicateur POWER/CHG s’affiche en rouge (charge de la batterie d’alimentation). L’indicateur rouge POWER/CHG s’éteint quand la batterie d’alimentation est complètement chargée.
• Si l’indicateur clignote rapidement, reportez-vous à Dépannage
(A 266).
• La charge complète de la batterie d’alimentation prend environ
5 heures et 35 minutes.
30
Loading...
+ 295 hidden pages