OSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICH:
Nieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić
naruszenie praw właścicieli takich materiałów oraz wiązać się ze złamaniem
obowiązujących przepisów prawa autorskiego.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby można
ją było wyjąć z gniazda, jeśli wystąpi wypadek.
Używanego kompaktowego zasilacza sieciowego nie wolno zawijać lub przykrywać materiałem,
ani umieszczać w ograniczonej przestrzeni.
Tabliczkę identyfikacyjną zasilacza CA-110E umieszczono na jego dolnej części.
Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).
wdrażającymi te dyrektywy. Zużyty sprzęt powinien zostać przekazany do punktu zbiórki
sprzętu (EEE), a w przypadku zakupu nowego na zasadzie wymiany jeden do jednego
przy zakupie podobnego co do rodzaju produktu.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu
zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii i akumulatorów. Niewłaściwe postępowanie z tego
typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na
substancje potencjalnie niebezpieczne ogólnie związane ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do
efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z
właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej lub zapraszamy na
stronę www.canon-europe.com/environment
(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produkt należy wyrzucać oddzielnie od
odpadów domowych, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) lub dyrektywą
w sprawie baterii (2006/66/EC) i/lub przepisami krajowymi,
.
2
REGIONY UŻYTKOWANIA
Kamera LEGRIA HF M56 spełnia wymagania (stan na styczeń 2012 r.) przepisów dot.
sygnałów radiowych obowiązujących w regionach/krajach wymienionych poniżej. Aby
uzyskać informacje na temat innych regionów/krajów, w których można używać tej
kamery, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta, korzystając z danych
zamieszczonych na okładce niniejszej instrukcji obsługi.
Hiszpania, Holandia, Hong Kong, Irlandia, Islandia, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg,
Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia, Republika Czeska,
Rosja, Rumunia, Singapur, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Wielka
Brytania, Włochy
* Francja: Niedozwolone używanie na zewnątrz.
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
Niniejszym firma Canon Inc. deklaruje, że niniejsze urządzenie WM217 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami i właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Model
ID0009: LEGRIA HF M56
3
Znaki towarowe
• Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.
• Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• App Store, iPhone, iTunes, Mac OS i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• „x.v.Color“ oraz logo „x.v.Color“ są znakami towarowymi.
• HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
• „AVCHD“ oraz logo „AVCHD“ są znakami towarowymi firm Panasonic
Corporation i Sony Corporation.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• YouTube jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
• Facebook jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Facebook, Inc.
• Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 oraz logo Wi-Fi Certified są znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
• Skrót WPS, używany na ekranach wyświetlanych przez kamerę i w niniejszej instrukcji obsługi, oznacza
protokół Wi-Fi Protected Setup.
• DLNA, logo DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacji
stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
• Inne nie wymienione tutaj nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi zna kami
towarowymi odpowiednich właścicieli.
• Niniejsze urządzenie działa w oparciu o technologię exFAT udostępnioną na podstawie
licencji przez firmę Microsoft.
• Oznaczenie „Full HD 1080“ odnosi się do kamer firmy Canon umożliwiających zapis
obrazu wideo w wysokiej rozdzielczości s kładającego się z 1080 pikseli (linii skanowania)
w pionie.
• KORZYSTANIE Z NINIEJSZEGO PRODUKTU W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W CELU INNYM NIŻ NA UŻYTEK PRYWATNY
ZGODNY ZE STANDARDEM WIDEO MPEG-2, PRZEZNACZONYM DO KODOWANIA INFORMACJI WIDEO DLA
GOTOWEGO NOŚNIKA, BEZ UZYSKANIA ZGODNEJ Z PORTFELEM PATENTOWYM MPEG-2 LICENCJI JEST
ZABRONIONE. PODMIOTEM UDOSTĘPNIAJĄCYM LICENCJĘ JEST FIRMA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Niniejszy produkt posiada licencję na opatentowan y przez firmę AT&T standard MPEG-4 i może być używany w
celu kodowania nagrań wide o zgodnych ze standardem MPEG-4 i/lub dekodo wania nagrań wideo zgodnych ze
standardem MPEG-4, które zostały zakodowane (1) przez użytkownika do celów prywatnych i
niekomercyjnych lub (2) przez posiadającego licencję firmy AT&T dostawcę nagrań zgodnych ze standardem
MPEG-4. Licencja nie obejmuje żadnych innych zastosowań standardu MPEG-4.
4
Ekscytujące opcje i nowe funkcje
0
Funkcje Wi-Fi
(A 155)
Zapewnia swobodę oferowaną
przez funkcje Wi-Fi po
podłączeniu kamery do domowej
sieci Wi-Fi oraz dzięki możliwości
wygodnego dostępu do punktów
dostępowych Wi-Fi,
pozwalających na przesyłanie
filmów z dowolnego miejsca.
• Nagrania można
bezprzewodowo zapisać na
komputerze z sieci domowej za
pomocą dostarczonego
oprogramowania Network Utility (A 162). Nagrania
można bezprzewodowo wysłać
także na serwer FTP (A 162),
co umożliwia na przykład
przesyłanie filmów z wakacji na
urządzenie magazynujące
dołączone do sieci w domu.
• Nagrania można
bezprzewodowo przesyłać
bezpośrednio z kamery do
serwisu YouTube i Facebook
(A 166).
• Nagrania w kamerze można
odtwarzać za pośrednictwem
podłączonych do sieci domowej
telewizorów i innych
odtwarzaczy multimedialnych
zgodnych ze standardem DLNA
(A 170).
Wybór sceny audio
(A 111)
Wybierając scenę audio
odpowiadającą otoczeniu, można
zoptymalizować ustawienia audio
mikrofonu wbudowanego.
Odtwarzane sceny staną się
jeszcze bardziej rzeczywiste.
Filtry kinowe
Przy użyciu filtrów kinowych
można tworzyć unikatowe filmy o
wyjątkowych obrazach.
(A 69)
Nagrywanie w
standardach AVCHD
i MP4
(A 30)
Filmy można nagrywać w
standardzie AVCHD i odtwarzać
na ekranie telewizora HDTV z
uwydatnieniem ich doskonałej
jakości. Filmy można również
nagrywać w standardzie MP4,
umożliwiającym publikowanie
filmów w Internecie i przesyłanie
ich do urządzeń mobilnych.
5
Tryb inteligentny AUTO
Tryb inteligentny AUTO automatycznie
wybiera najlepszy tryb sceny dla
planowanego ujęcia. Dzięki temu
użytkownik za każdym razem uzyskuje
imponujące nagrania bez konieczności
dobierania poszczególnych ustawień.
(A 46)
Migawka wideo
(A 70)
Możliwość nagrywania krótkich
ujęć, a następnie tworzenia z
nich teledysku z wykorzystaniem
ulubionego podkładu
muzycznego.
0
Zapis pamięci
Możliwe jest łatwe zapisywanie
zawartości całej pamięci
wbudowanej lub karty pamięci
na zewnętrzny dysk twardy
podłączony bezpośrednio do
kamery. Brak konieczności
korzystania z komputera bardzo
ułatwia wykonywanie kopii
zapasowych nagrań.
6
(A 143)
Wykrywanie twarzy
(A 97)
Kamera automatycznie
rozpoznaje twarze i odpowiednio
dostosowuje ostrość oraz
pozostałe ustawienia w celu
uzyskania pięknych ujęć.
Stabilizacja obrazu
Funkcja dynamicznej stabilizacji
obrazu (A 95) niweluje wstrząsy
kamery podczas nagrywania
filmów wideo w ruchu. Funkcja
wspomagania stabilizacji obrazu
(A 95) zapewnia stabilne ujęcia
podczas powiększania odległych
przedmiotów (pełny
teleobiektyw). Funkcja
inteligentnej stabilizacji obrazu
(A 48) pozwala kamerze na
wybór najlepszej metody
stabilizacji w zależności od
warunków nagrywania.
Możliwość odtwarzania nagrań na innych urządzeniach.
Podłączenie kamery do
telewizora HDTV (A 134)
Możliwość użycia karty Eye-Fi
(A 152) do
bezprzewodowego przesyłania
nagrań do komputera lub do
serwisu internetowego w celu
ich udostępnienia.
Przesyłanie filmów MP4
na komputer (A 140).
Zapisywanie nagrań.
Można również tworzyć
płyty z nagraniami*.
Standardowa rozdzielczość
Przesyłanie filmów AVCHD na komputer. 0 Filmy w standardzie AVCHD
można także przed przesłaniem przekonwertować do rozdzielczości
standardowej (A 148).
Wysoka rozdzielczość
Możliwość użycia dostarczonego
oprogramowania firmy PIXELA
(A 138).
Publikowanie filmów
AVCHD* (A 148) lub
MP4 (A 154) w
Internecie.
*Tylko 0.
Eye-Fi
MP4
AVCHD
MPEG-2
7
0
Kabel LAN
Filmy można odtwarzać bezpośrednio z pamięci na telewizorach
HDTV i innych urządzeniach podłączonych do sieci zgodnych ze
standardami AVCHD i DLNA (A 170).
Do sieci Wi-Fi można
uzyskać dostęp po
nawiązaniu połączenia z
punktem dostępowym
(A 157).
Nagrania można przesłać
bezprzewodowo z kamery na
komputer lub serwer FTP
(A 162).
W celu przesłania nagrań można także połączyć
się z urządzeniami iOS obsługującymi sieć Wi-Fi
(A 167), takimi jak urządzenie iPhone.
Ponieważ nie jest wymagana obecność w
zasięgu sieci domowej, można przesyłać filmy
nawet podczas podróży!
Nagrania można bezprzewodowo
przesyłać do serwisu YouTube i
Facebook (A 166) i udostępniać
je przyjaciołom i rodzinie.
Możliwość odtwarzania nagrań przy wykorzystaniu funkcji
Wi-Fi kamery
8
Wstęp
Spis treści
5Ekscytujące opcje i nowe funkcje
13O instrukcji
15Poznawanie kamery
15Dostarczone akcesoria i dyski CD-ROM
17Nazwy części
26Używanie ekranu dotykowego
27Używanie menu
30Tryby pracy
33Ustawianie czasu po raz pierwszy
33Ustawianie daty i czasu
34Zmiana języka
35Zmiana strefy czasowej
36Używanie kart pamięci
36Karty pamięci nadające się do stosowania w kamerze
38Wkładanie i wyjmowanie kart pamięci
390 Wybieranie pamięci do nagrywania
390 Nagrywanie przechodzące
40Inicjowanie pamięci
42Używanie opcjonalnego pilota bezprzewodowego
(pamięci wbudowanej/karty pamięci)
Spis treści
9
Tryb AUTO
44Podstawowe funkcje nagrywania
44Nagrywanie filmów i fotografowanie w trybie AUTO
46Informacje dotyczące funkcji inteligentnej AUTO
48Inteligentna stabilizacja obrazu
49Używanie funkcji zoomu
51Szybki start
Wideo
53Podstawowe funkcje odtwarzania
53Odtwarzanie filmów
57Widok przestrzenny
58Ekran [Wybór indeksu]: Wybieranie materiałów do
59Usuwanie scen i opowieści
63Wybieranie momentu rozpoczęcia odtwarzania
65Informacje wyświetlane na ekranie i kod danych
66Opowieści filmowe i styl kinowy
66Używanie Kreator opowieści do tworzenia wciągających
69Tryb Cinema i filtry kinowe
70Migawka wideo
71Zdobienie: nadawanie filmom osobistego charakteru
76Odtwarzanie opowieści z galerii
78Ocena scen
80Odtwarzanie z podkładem muzycznym
82Kopiowanie i przenoszenie scen w ramach opowieści lub
84Wybieranie obrazu miniatury opowieści
84Zmiana tytułu opowieści
86Funkcje zaawansowane
86Nagrywanie w trybie ręcznym
88Wybór jakości nagrania wideo (trybu nagrywania)
91Wybór częstotliwości ramki
92Programy nagrywania scen specjalnych
95Zaawansowana stabilizacja obrazu
95Metoda stabilizacji obrazu Powered
10
odtworzenia
opowieści
między nimi
Spis treści
96Buforowanie
97Wykrywanie twarzy
99Śledzenie obiektu
100Fadery
101Ręczne ustawianie czasu naświetlania lub wartości
przysłony
103Ręczna regulacja ekspozycji
104Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)
105Ręczne ustawianie ostrości
106Tele-makro
107Balans bieli
109Efekty obrazowe
110Samowyzwalacz
111Sceny audio i inne ustawienia audio
115Poziom nagrywanego dźwięku
116Używanie słuchawek
118Używanie gniazda mini advanced shoe
119Używanie mikrofonu zewnętrznego
120Używanie zewnętrznych lamp oświetleniowych
121Przechwytywanie scen migawek wideo i zdjęć z filmu
123Dzielenie scen
134 Odtwarzanie na ekranie telewizora
135 Zapisywanie i udostępnianie nagrań
1350 Kopiowanie filmów i zdjęć na kartę pamięci
138Zapisywanie nagrań w komputerze
1430 Zapis pamięci: Zapisywanie zawartości całej
pamięci na zewnętrzny dysk twardy
147Kopiowanie nagrań na zewnętrzną nagrywarkę wideo
Spis treści
11
1480 Publikowanie filmów AVCHD w Internecie
154Publikowanie filmów MP4 i zdjęć w Internecie
0
Funkcje Wi-Fi
155Wprowadzenie do sieci Wi-Fi
157Podłączanie do sieci Wi-Fi
162Przesyłanie plików na komputer lub serwer FTP
166Przesyłanie nagrań do serwisu YouTube i Facebook
167Przesyłanie filmów za pomocą urządzenia iOS
170Odtwarzanie bezprzewodowe w urządzeniach
Dziękujemy za zakup kamery Canon LEGRIA HF M56 / LEGRIA HF M506.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
rozpoczęciem korzystania z kamery oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Jeżeli kamera nie działa poprawnie, należy się zapoznać z rozdziałem
Rozwiązywanie problemów (A
Konwencje stosowane w tym podręczniku
•WAŻNE: Środki ostrożności dotyczące posługiwania się kamerą.
•UWAGI: Dodatkowe informacje uzupełniające, dotyczące
podstawowych procedur obsługi.
•SPRAWDŹ: Ograniczenia lub wymogi dotyczące opisanej
funkcji.
• A: Numer strony w niniejszej instrukcji.
• 0 : Tekst dotyczy wyłącznie kamery LEGRIA HF M56.
• W tym podręczniku stosowane są następujące pojęcia:
Jeżeli nie użyto określenia „karta pamięci“ lub „wbudowana
pamięć“, termin „pamięć“ odnosi się do obu wymienionych
nośników.
Termin „scena“ odnosi się do pojedynczego nagrania, liczonego od
momentu naciśnięcia przycisku Y w celu rozpoczęcia
nagrywania, do momentu ponownego naciśnięcia tego przycisku
w celu przerwania nagrywania.
Terminy „fotografia“, „zdjęcie“ oraz „obraz“ są używane zamiennie
i mają to samo znaczenie.
• Zdjęcia znajdujące się w niniejszej instrukcji mają charakter
poglądowy i zostały wykonane aparatem fotograficznym.
Jeżeli nie określono inaczej, ilustracje i ikony menu odnoszą się
do modelu 0.
Nawiasy [ ] oznaczają przyciski
sterowania i opcje menu
obsługiwane poprzez dotknięcie
ekranu oraz inne komunikaty i
informacje wyświetlane na ekranie.
oznacza, że w danym trybie pracy
określona funkcja jest dostępna, zaś symbol
oznacza, że funkcja ta jest niedostępna.
Ikony trybów pracy dzieli się na trzy grupy:
pierwsze trzy ikony dotyczą trybu pracy kamery,
kolejne trzy ikony dotyczą standardu
nagrywania, a dwie ostatnie dotyczą trybów
odtwarzania. Szczegółowe informacje można
znaleźć w punkcie Tryby pracy (A 30).
Nazwy fizycznych przycisków i
przełączników znajdujących
się na kamerze są
umieszczone w ramce
„przycisku“.
Na przykład Y.
Strzałka > służy jako skrót sekwencji poleceń
menu. Szczegółowy opis korzystania z ekranów
menu zawiera punkt Używanie menu (A 27).
Szczegółowe informacje dotyczące dostępnych
opcji menu i ustawień znajdują się w dodatku Listy opcji menu (A 174).
Samowyzwalacz
Tryby pracy:
*Tylko dla filmów.
1 Nacisnąć przycisk .
2 Uaktywnić samowyzwalacz.
•Ikona < wyświetli się na ekranie.
Y.
14
Wstęp
Poznawanie kamery
Dostarczone akcesoria i dyski CD-ROM
Poniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:
Poniższe płyty CD-ROM i oprogramowanie są dostarczane w zestawie
z kamerą:
• Płyta CD-ROM* z oprogramowaniem firmy PIXELA
- 0 Oprogramowanie VideoBrowser służy do zarządzania, edycji
i odtwarzania filmów AVCHD, a oprogramowanie Network Utility do
bezprzewodowego przesyłania nagrań na komputer.
- 1 Oprogramowanie Transfer Utility służy do zapisywania i
przesyłania filmów AVCHD oraz plików muzycznych, których można
użyć jako podkładu muzycznego.
- W zestawie z kamerą jest również dostarczany podręcznik startowy
oprogramowania firmy PIXELA w postaci drukowanej. Można w nim
znaleźć szczegółowe informacje na temat dołączonych aplikacji.
•Płyta CD-ROM Canon LEGRIA. Zawiera następujące elementy:
- Instrukcja obsługi — pełna wersja instrukcji obsługi kamery.
- ImageBrowser EX — ta płyta CD-ROM zawiera automatyczny
instalator dostarczonego oprogramowania ImageBrowser EX,
służącego do zapisywania filmów MP4 i zdjęć, zarządzania nimi oraz
przesyłania filmów MP4 do serwisu CANON iMAGE GATEWAY**,
YouTube i Facebook. Do instalacji wymagane jest połączenie
internetowe.
- Pliki muzyczne — pliki muzyczne do zastosowania jako podkład
muzyczny podczas odtwarzania. Pliki muzyczne są przeznaczone do
użytku wyłącznie z dostarczonym oprogramowaniem firmy PIXELA.
Dysk nie jest przeznaczony do odtwarzania na odtwarzaczach CD.
- Pliki łączenia obrazów — pliki obrazów do wykorzystania w celu
połączenia z obrazem wideo przy użyciu funkcji łączenia obrazów
(klatki łączenia obrazów).
• Płyta CD-ROM zawierająca Instrukcje obsługi (w dodatkowych
wersjach językowych)
- Ta płyta CD-ROM zawiera pełne wersje instrukcji obsługi kamery
(ten plik PDF) w dodatkowych wersjach językowych.
*
Na płycie CD-ROM znajduje się instrukcja obsługi oprogramowania (w postaci
pliku PDF).
**Serwis CANON iMAGE GATEWAY to serwis pozwalający na udostępnianie
filmów i zdjęć, tworzenie podcastów wideo, albumów i korzystanie z wielu
innych funkcji. Usługa ta może nie być dostępna we wszystkich krajach/
regionach.
16
Wstęp
Nazwy części
Widok z lewej strony
89
As
Aa
Aq
Widok z prawej strony
Widok z przodu
1 Przycisk VIDEO SNAP
(migawka wideo) (A 70)
2 Przycisk HOME (strona główna)
(A 27)
3 U Przycisk (kamera/odtwarzanie)
(A 32)
4 Przełącznik BATTERY RELEASE
(A 21)
5 Gniazdo USB (A 130, 133, 143, 147)
6 Gniazdo HDMI OUT (A 130, 131)
7 Gniazdo AV OUT (A 130, 132)/
gniazdo × (słuchawki) (A 116)
8 Przycisk START/STOP (A 44)
9 Antena Wi-Fi (tylko 0)
Aq Mocowanie paska (A 23)
Aa Pasek naręczny (A 23)
As Gniazdo karty pamięci (A 38)
Ad Mikrofon stereofoniczny (A 115)
Af Czujnik pilota (A 42)
Ag Czujnik funkcji Instant AF (A 179)
AfAdAd Ag
Wstęp
17
Widok z góry
Panel LCD
Ak
Ss
AjAhAl
Sq Sa
Ah Głośnik (A 55)
Aj Dźwignia zoomu (A 49)
Ak Gniazdo mini advanced shoe (A 118)
Al Wskaźnik ACCESS (dostęp) (A 44)
Sq Przycisk POWER
Sa Wskaźnik ON/OFF (CHG) (ładowanie):
Zielony – włączone
Pomarańczowy – oczekiwanie (A 51)
Czerwony – ładowanie (A 20)
Ss Ekran dotykowy LCD (A 25, 26)
18
Wstęp
Sd
Sf
Widok z dołu
Widok z tyłu
Sd Gniazdo DC IN (A 20)
Sf Gniazdo akumulatora (A 20)
Sg Numer seryjny
Sh Gniazdo statywu (A 215)
SgSh
Wstęp
19
Przygotowania
Gniazdo DC IN
W tym rozdziale opisano podstawowe czynności, takie jak
korzystanie z panelu dotykowego, opcji menu oraz ustawień
początkowych w celu ułatwienia poznania kamery.
Uruchamianie
Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu akumulatora lub bezpośrednio przy
pomocy kompaktowego zasilacza sieciowego.
Informacje na temat czasów ładowania, nagrywania i odtwarzania przy
w pełni naładowanych akumulatorach znaleźć można w punkcie Czasy ładowania,nagrywania i odtwarzania (A 223).
1 Podłączyć przewód zasilający
do kompaktowego zasilacza
sieciowego.
2 Umieścić wtyczkę przewodu w
gnieździe ściennym.
3 Podłączyć kompaktowy
zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery.
4 Dołączyć akumulator do
kamery.
Delikatnie wsunąć akumulator w
gniazdo akumulatora i przesunąć
w górę, aż zatrzaśnie się w
odpowiednim położeniu.
20
Przygotowania
5 Ładowanie rozpocznie się z
WAŻNE
Wskaźnik ON/OFF (CHG) (ładowanie)
Przełącznik
BATTERY
RELEASE
chwilą wyłączenia kamery.
• Po wyłączeniu kamery
świecący na zielono wskaźnik
ON/OFF (CHG) zgaśnie. Po
chwili wskaźnik ON/OFF (CHG)
zaświeci się na czerwono (co
oznacza, że trwa ładowanie
akumulatora). Czerwony
wskaźnik ON/OFF (CHG)
zgaśnie po całkowitym
naładowaniu akumulatora.
• Jeśli wskaźnik miga, należy zapoznać się z treścią rozdziału
Rozwiązywanie problemów (A 199).
Odłączanie akumulatora
1 Przesunąć przełącznik
d w kierunku
wskazanym przez strzałkę i
przytrzymać.
2 Przesunąć akumulator w i wyjąć
go.
• Wyłączyć kamerę przed podłączeniem lub odłączeniem kompaktowego
zasilacza sieciowego. Po naciśnięciu przycisku P w celu
wyłączenia kamery następuje aktualizacja ważnych danych w pamięci.
Należy odczekać, aż świecący na zielono wskaźnik ON/OFF (CHG)
zgaśnie.
• Do gniazda DC IN kamery oraz do kompaktowego zasilacza
sieciowego nie należy podłączać żadnego urządzenia elektrycznego,
które nie jest zalecane do użytku z kamerą.
Przygotowania
21
• Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urządzenia, nie
UWAGI
należy podłączać dostarczanego kompaktowego zasilacza sieciowego
do podróżnych konwerterów napięcia lub specjalnych źródeł zasilania,
takich jak te, które są dostępne w samolotach i na statkach, falowników
DC-AC itd.
• Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze pomiędzy 10°C i
30°C. Jeśli temperatura otoczenia lub temperatura akumulatora nie
mieści się w zakresie od ok. 0°C do 40°C, ładowanie się nie rozpocznie.
• Ładowanie akumulatora jest możliwe tylko po wyłączeniu kamery.
• Jeśli zasilanie zostanie odłączone w trakcie ładowania akumulatora,
przed ponownym podłączeniem zasilania należy się upewnić, że
wskaźnik ON/OFF (CHG) zgasł.
• Jeśli pozostały czas pracy akumulatora jest za krótki, istnieje możliwość
zasilania kamery przy użyciu zasilacza, aby nie zużywać akumulatora.
• Naładowany akumulator rozładowuje się wraz z upływem czasu. Jest to
normalny proces. Aby zapewnić pełne naładowanie akumulatora, należy
ładować go w dniu jego użycia lub dniu poprzedzającym użycie.
• Podczas pierwszego użycia do kamery należy podłączyć w pełni
naładowany akumulator i korzystać z niej, aż do całkowitego
wyczerpania akumulatora. Działanie takie gwarantuje, że pozostały czas
nagrywania będzie wyświetlany dokładnie.
• Zaleca się przygotowanie akumulatorów w taki sposób, aby zapewniały
zasilanie przez dwu- bądź trzykrotnie dłuższy czas niż planowany.
22
Przygotowania
Przygotowanie akcesoriów
Pasek naręczny i pozostałe paski
Zapiąć pasek naręczny.
Dopasować długość paska tak,
aby można było dosięgnąć do
dźwigni zoomu palcem
wskazującym, a do przycisku
Y kciukiem.
Dostarczony w zestawie z kamerą
rysik można przymocować do
paska naręcznego.
Zdejmowanie paska naręcznego
1 Podnieść wyściełany brzeg uchwytu i odczepić taśmę od rzepu.
2 Pociągnąć taśmę tak, aby najpierw wyjąć ją z przedniej klamry na
kamerze, zdjąć z uchwytu, a następnie wyjąć z tylnej klamry.
Przygotowania
23
Zapinanie opcjonalnego paska na nadgarstek
Należy zamocować pasem na
nadgarstek do kamery, a
następnie dostosować jego
długość i zapiąć go.
Można również przymocować
pasek na nadgarstek do zaczepu
na pasku naręcznym, co zapewnia
wygodę i dodatkowa ochronę.
Zapinanie opcjonalnego paska na ramię
Przeciągnąć końcówki paska na ramię przez zaczep znajdujący się na
pasku naręcznym i wyregulować długość paska.
24
Przygotowania
Regulowanie ekranu LCD
UWAGI
180°
90°
Obiekty można obserwować na ekranie LCD
180°
Obracanie panelu LCD
Otworzyć panel LCD i ustawić pod kątem 90 stopni w odniesieniu do
obudowy kamery.
• Panel można obrócić o 90 stopni w dół.
• Panel można również obrócić o 180 stopni w kierunku obiektywu.
Obrócenie panelu LCD o 180 stopni może okazać się przydatne, gdy
operator kamery chce znaleźć się na obrazie rejestrowanym przy użyciu
samowyzwalacza.
• Informacje o ekranie LCD: Ekrany są produkowane przy użyciu bardzo
precyzyjnej technologii; ponad 99,99% pikseli pracuje zgodnie ze
specyfikacją. Mniej niż 0,01% pikseli może trwale prezentować się jako
białe, czarne, czerwone, niebieskie lub zielone punkty. Nie ma to
wpływu na zapisywany obraz i nie stanowi usterki.
• Szczegółowe informacje dotyczące ochrony ekranu dotykowego
znajdują się w rozdziale Zasady używania (A 214), Czyszczenie
(A 219).
• Jasność ekranu można dostosować, zmieniając ustawienia opcji
q> [Jasność LCD] i [Podświetlenie]. Gdy podłączony zostanie
kompaktowy zasilacz sieciowy, ustawienie opcji [Podświetlenie]
automatycznie się zmieni na [H Jasne].
Przygotowania
25
Podstawowa obsługa kamery
WAŻNE
Używanie ekranu dotykowego
Przyciski sterowania i opcje menu na ekranie dotykowym zmieniają się
dynamicznie, w zależności od trybu pracy kamery i wykonywanych
czynności. Dzięki intuicyjnemu ekranowi dotykowemu użytkownik ma
zapewniony dostęp do wszystkich opcji. Aby zwiększyć precyzję
wykonywania działań, można użyć rysika dostarczonego wraz z kamerą.
Dotykanie
Dotknąć zdecydowanie elementu
wyświetlanego na ekranie dotykowym.
Używane do odtwarzania scen na ekranie
indeksu, do wybierania ustawień na ekranach
menu, do oznaczania osoby, która ma być
traktowana jako główny obiekt sceny itd.
Przeciąganie
Dotykając ekranu, przesunąć palec w górę
i w dół lub w lewo i w prawo.
Używane do przewijania ekranów menu,
przeglądania stron ekranu indeksu oraz do
przesuwania suwaków, takich jak suwak
regulacji głośności.
• Kamera wyposażona jest w ekran dotykowy czuły na nacisk.
Wykonując czynności na ekranie dotykowym, należy stosować
pewny nacisk.
• W poniższych przypadkach użytkownik może nie mieć możliwości
prawidłowego wykonania czynności na ekranie dotykowym.
- Obsługa ekranu dotykowego przy użyciu twardo zakończonych
przedmiotów innych niż rysik, na przykład długopisów.
- Obsługa ekranu dotykowego przy użyciu mokrych dłoni lub w
rękawiczkach.
- Zastosowanie nadmiernego nacisku lub mocnego drapania ekranu
dotykowego.
- Zastosowanie dostępnych w sprzedaży materiałów ochronnych lub
taśm samoprzylepnych pokrywających powierzchnię ekranu
dotykowego.
26
Przygotowania
Używanie menu
W trybie nagrywania
W trybie odtwarzania
dla 0
Wiele funkcji kamery można dostosować z panelu [ Funkcje główne]
i menu [Inne ustawienia] w menu HOME. Szczegółowe informacje
dotyczące dostępnych opcji menu i ustawień znajdują się w dodatku
Listy opcji menu (A 174).
Menu HOME
Tryby pracy:
Menu HOME pozwala na dostęp
do większości funkcji i ustawień
kamery. Po naciśnięciu przycisku
jest wyświetlane menu
HOME i można wybrać jeden z
następujących przycisków
sterowania. Dostępność
przycisków sterowania zależy od
tego, czy kamera znajduje się w
trybie nagrywania czy odtwarzania.
• [ Funkcje główne] — to menu udostępnia funkcje często używane
podczas nagrywania, np. umożliwiające zmianę ostrości i ekspozycji.
Dostępne tylko w trybie nagrywania.
• [ Inne ustawienia] — naciśnięcie tego przycisku sterowania otworzy
menu [Inne ustawienia], które zapewnia dostęp do ustawień
dotyczących np. jakości wideo (tryb nagrywania) i jasności panelu LCD.
Przygotowania
27
• [ Tryb kamery] — w menu [ Tryb kamery] można ustawić, czy
*
filmy będą nagrywane w trybie (kamera automatycznie dobiera
wiele ustawień), w trybie (ustawienia można zmienić ręcznie) lub
w trybie (za pomocą filtrów kinowych można zmienić „nastrój“
nagrywanych filmów). Dostępne tylko w trybie nagrywania.
Szczegółowy opis sposobu zmiany ustawień kamery zawiera punkt
Nagrywanie (A 30).
• [ Standard nagryw.] — ta kamera może nagrywać filmy w
standardzie nagrywania AVCHD lub MP4. Za pomocą tego menu
można wybrać standard najlepiej odpowiadający własnym potrzebom.
Po wybraniu nagrywania w standardzie AVCHD można także
A
skorzystać z Trybu kreatora opowieści (
66). Dostępne tylko w trybie
nagrywania. Szczegółowy opis sposobu ustawiania standardu
nagrywania zawiera punkt Nagrywanie (A 30).
• [ Wi-Fi] — 0 umożliwia dostęp do różnych funkcji Wi-Fi
oferowanych przez tę kamerę. Dostępne tylko w trybie odtwarzania.
Więcej informacji na temat funkcji Wi-Fi można znaleźć w punkcie
Funkcje Wi-Fi (A 155).
• [G Wybór indeksu] — za pomocą tej opcji można wybierać różne
ekrany indeksu w trybie odtwarzania (A 58).
Panel [Funkcje główne]
Tryby pracy:
* W trybie dostęp do funkcji jest ograniczony.
Panel [ Funkcje główne] zawiera funkcje najczęściej używane
podczas nagrywania. Nacisnąć przycisk , aby otworzyć menu
HOME, a następnie dotknąć opcji [ Funkcje główne], aby otworzyć
panel. Można również dotknąć przycisku F w lewej górnej części
ekranu nagrywania. Następnie dotknąć funkcji, której ustawienia mają
być zmienione.
28
Przygotowania
Aby odnaleźć przycisk sterowania wybraną funkcją, należy
Dotknąć przycisku
sterowania wybraną
funkcją
Przeciągnąć
palcem w górę i w
dół paska
przewijania, aby
wyświetlić resztę
panelu
W trybie
Dotknąć, aby
przewijać w górę
lub w dół
W trybie dla 0
Dotknąć przycisku
sterowania wybraną
czynnością
*
przeciągnąć palcem wzdłuż paska przewijania lub dotknąć przycisku
[] i [].
Panel [Edytuj]
Tryby pracy:
Dotknąć przycisku [Edytuj], aby wyświetlić panel przedstawiający
dostępne działania (kopiowanie, usuwanie itp.), a następnie dotknąć
pozycji wybranej czynności.
Menu [Inne ustawienia]
Tryby pracy:
* W trybie dostęp do funkcji jest ograniczony.
Przygotowania
29
1 Nacisnąć przycisk , aby
otworzyć menu HOME.
2 Dotknąć opcji [ Inne ustawienia],
aby otworzyć menu
[Inne ustawienia].
3 Dotknąć zakładki wybranego
menu.
4 Przeciągnąć palcem w górę lub
w dół, aby przesunąć ustawienie, które ma zostać zmienione, do
pomarańczowego paska wyboru.
• Można także skorzystać z ikon [ ] i [ ] w celu przewinięcia.
• Niedostępne pozycje menu są wyświetlane w szarym kolorze.
• Można dotknąć dowolnego menu na ekranie, aby wywołać je
bezpośrednio na pasku wyboru.
5 Gdy wymagana pozycja menu znajdzie się wewnątrz paska
wyboru, nacisnąć przycisk [ ].
6 Dotknąć wybranej opcji i dotknąć przycisku [X].
W każdej chwili można dotknąć przycisku [X], aby zamknąć menu.
Tryby pracy
Nagrywanie
Podczas nagrywania tryb pracy kamery jest określony przez menu
[ Tryb kamery] i [ Standard nagryw.] w menu HOME. Najpierw
należy ustawić tryb kamery.
1 Nacisnąć przycisk , aby
otworzyć menu HOME.
2 Dotknąć opcji [ Tryb kamery],
a następnie dotknąć
wymaganego trybu kamery.
3 Dotknąć przycisku [Tak].
30
Przygotowania
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.