CANON HF M46 User Manual [hu]

CEL-SR5JA2F0
HD kamera
Használati útmutató
Y

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS: A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -
akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon­europe.com/environment internetes oldalra. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Védjegyek
• Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „x.v.Color” és az „x.v.Color” emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedi a Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjeg yei.
• A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra va gy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkoz óan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
3

Érdekes új funkciók és jellemzők

1
Ez a kamera nagy felbontású Full HD CMOS képfelvevő elemmel működik, a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x
2
. A videók az AVCHD
1080 szabvány memóriakártyán rögzítve. Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg – könnyedén és szórakoztatóan.
Bélyeggel, felirattal, sőt a kamerán közvetlenül elkészíthető szabadkézi rajzzal teheti filmjeit érdekesebbé.
1
2
3
3
szerint lesznek a
Dekoráció
A „Full HD 1080” olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagy felbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok). Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos. Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang pedig a Dolby Digital szabvány szerint.
(0 62)
Sztoriíró
Változtassa filmjeit lenyűgöző videó történetekké változatos forgatókönyvekhez optimalizált, előre megírt javaslatok segítségével.
(0 58)
Mozifilm hatású szűrők
(0 60)
Professzionális, mozifilm jeleget adó szűrőkkel egyedi videókat hozhat létre.
4
Smart AUTO
A Smart AUTO automatikusan kiválasztja a jelenethez legjobb üzemmódot a felvételhez. A felvételek mindig csodálatosak lesznek anélkül, hogy a beállításokkal kéne törődnie.
(0 42)
Videó pillanatfelvétel
(0 61)
Rövid jeleneteket vesz fel és állítja őket sorba, hogy videóklipet alkosson kedvenc aláfestő zenéjével.
Arcérzékelés
A kamera automatikusan érzékeli az arcokat, és figyelembe veszi őket a beállításokhoz.
(0 83)
Felvétel a memória átváltásával
(0 37)
Majdnem megtelt a memória? Használhatja a két nyílásban lévő memóriát a felvétel megszakítás nélküli folytatására.
f94 497
Képstabilizátor
A dinamikus képstabilizátor
(0 81) ellensúlyozza a kamera
mozgását, ha járás közben készít vele felvételt. A nagy hatású képstabilizátor (0 82) stabil felvételek készítéséhez járul hozzá, amikor távoli jelenetet rögzít teleobjektívvel.
5
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát
HDTV-hez (0 119)
A videót lejátszhatja
közvetlenül a
memóriakártyáról is
Eye-Fi
AVCHD-kompatibilis HDTV
készülékek és digitális felvevők,
melyeknek kártyanyílása
kompatibilis a használt
memóriakártya típusával*.
Eye-Fi kártya segítségével
(0 133) vezeték nélkül
továbbíthatja a felvételeket
számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Tár olá s vagy
feltöltés a Web-re.
Lemez készítése
Használja a mellékelt PIXELA szoftvert
(0 123, 128).
AVCHD
Nagy felbontás
A HD videókat magában a
MPEG-2
Standard felbontás
kamerában standard felbontású fájlokká
alakíthatja (0 128).
* Használja az eszköz használati útmutatóját. Esetleg nem minden eszköz képes
korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával.
6
7
Tartalomjegyzék
Bevezetés
4 Érdekes új funkciók és jellemzők 12 A használati útmutatóról
14 A kamera megismerése
14 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 16 A kamera részei és kezelőszervei
Előkészületek
19 Kezdeti lépések
19 Az akkumulátor töltése 21 A tartozékok előkészítése 24 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
26 A kamera alapvető használata
26 Az érintőképernyő használata 27 Üzemmódok 28 A menük használata
30 Beállítások az első bekapcsoláskor
30 A dátum és az idő beállítása 31 A nyelv beállítása 31 Az időzóna kiválasztása
33 A memóriakártya használata
33 A kamerával használható memóriakártyák 35 A memóriakártya behelyezése és kivétele 36 A memória kiválasztása rögzítésre 37 Felvétel a memória átváltásával 38 A memória inicializálása
8 
Tartalomjegyzék
AUTO mód
40 Felvételi alapműveletek
40 Videó felvétele és fényképezés AUTO módban 42 A Smart AUTO funkcióról 45 A zoom használata 46 Gyors kezdés funkció
Videó
48 Lejátszási alapműveletek
48 Filmfelvételek lejátszása 52 3D lapozás nézet 52 Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom
kiválasztása
54 Jelenetek és sztorik törlése
58 Videó sztorik és mozi stílus
58 Sztori létrehozása Sztoriíróval 60 CINEMA mód és mozifilm hatású szűrők 61 Videó pillanatfelvétel 62 Dekoráció: Egyéni megjelenés 66 Sztori lejátszása a galériából 68 Jelenetek osztályozása 69 Lejátszás kísérőzenével 71 Jelenetek másolása és áthelyezése sztorik között és
sztorin belül 72 Sztori ikonjának kiválasztása 73 Sztori címének megváltoztatása
75 Különleges funkciók
75 Felvételkészítés y (kézi) módban 76 A videó minőségének kiválasztása (Felvétel-mód) 78 A képfrekvencia kiválasztása 78 Különleges téma felvételi programok 81 Összetett képstabilizálási módok 82 Előfelvétel 83 Arcérzékelés 85 Érintés és követés 86 Átmenet 87 A záridő és a rekesz kézi beállítása
Tartalomjegyzék 
9
89 Kézi expozíció állítás 90 Automatikus erősítésszabályozás (AGC) határolás 90 Kézi élességállítás 92 Tele-makró 93 Fehéregyensúly 94 Képeffektusok 95 Önkioldó 96 Hangfelvétel szintjének beállítása 97 Beépített mikrofon irányhatás 98 Hang kiegyenlítő 99 Fejhallgató használata 100 A „Mini Advanced Shoe” tartozékcsatlakozó használata 101 Külső mikrofon használata 102 Külső videó fény használata 102 Zoom távirányító használata 104 A lejátszás kezdőpontjának megadása 105 Kijelzések a képernyőn és adatkód 106 Fényképek és videó pillanatfelvétel jelenetek kivétele
108 Jelenetek megosztása
filmből
Fényképek
110 Fényképek megtekintése 112 Fényképek törlése 113 Diavetítés
Külső eszközök csatlakoztatása
115 A kamera csatlakozói
116 Csatlakoztatási diagramok
119 Lejátszás a TV képernyőjén 120 A felvételek tárolása és megosztása másokkal
120 Felvételek másolása memóriakártyára 123 A felvételek tárolása számítógépen 127 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 128 Videó feltöltése a megosztó Web-oldalakra
10 
Tartalomjegyzék
További információk
135 Melléklet: A menüpontok listája
135 FUNC. panel 138 Beállítás menü
150 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések 154 Hiba van?
154 Hibakeresés 160 Az üzenetek listája
167 Mire kell ügyelni?
167 Kíméletes bánásmód 172 Karbantartás, egyebek 173 A kamera használata külföldön
174 Általános információk
174 Tartozékok 175 Külön megvásárolható kiegészítők 180 Műszaki adatok 184 Tárgymutató
Tartalomjegyzék 
11

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HF M46 / LEGRIA HF M406 készülékét választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt (0 154).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
r
: Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült
Hivatkozás a ‚Photo Application’ Használati útmutatóra, mely PDF fájl a kamera mellékelt lemezén.
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti. A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
12 
Bevezetés
Önkioldó
n ikon jelenik meg a képernyőn.
• Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához.
Videók: Felvételi szünet módban nyomja meg a g gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a számláló.
Fényképek: Érintse meg a [PHOTO] pontot.
A kamera egy 10sodperces visszaszámlálás után elkészíti a fénypet*. A képernyőn megjelenik a számláló.
* vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc.
Üzemmódok:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Önkio ldó] 8 [A Be n] 8 [a]
A ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 27) c. részben talál.
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a vezérlőgombokat és menü lehetőségeket, melyeket a képernyőn fog megérinteni, valamint egyéb, a képernyőn megjelenő üzeneteket.
A kamera fizikai gombjait és kapcsolóit kerettel jelöljük. Például h.
A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata (0 28) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 135) című fejezetében.
Bevezetés 
13

A kamera megismerése

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
XCA-570 kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-808 akkumulátor W
XWL-D89 vezeték nélküli távirányító
(CR2025 lítium gombelemmel)
StílusW
XHTC-100/S HDMI kábel
STV-250N sztereó videokábel W
XGyors útmutató
IFC-300PCU/S USB kábelW
XTelepítési útmutató a PIXELA
szoftverhez
14 
Bevezetés
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
Transfer Utility CD-ROM* a PIXELA-tól
-A Transfer Utility filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok
átvitelére való.
VideoBrowser CD-ROM* a PIXELA-tól
-A Transfer Utility funkcióin kívül használhatja a VideoBrowser
szoftvert videók kezelésére, szerkesztésére, és lejátszására.
Y Használati útmutató/Photo Applications Ver.35*/Zenei adat/ Képkeverési adat CD-ROM (a kézikönyvben a „kamera mellékelt lemeze”). A következőket tartalmazza:
- Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF
fájl).
- Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és
nyomtatására.
- Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok.
A zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA szoftverrel használhatók. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani.
- Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban használható képeket
tartalmazó fájlok (képkockák a képkeveréshez).
*
A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját (PDF formátumban).
Bevezetés 
15

A kamera részei és kezelőszervei

1
6
234
A
A
9 A
Bal oldali nézet
5
Jobb oldali nézet
a
q
AdAfAgAh
Elölnézet
78
s
1 2 (kamera/lejátszás) gomb
(0 27)
2 VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel)
gomb (0 61)
3 (Sztoriíró gomb) (0 58) 4 DISP. (megjelenítés) gomb
(0 24, 105)/
BATT. INFO (akkumulátor információ) gomb (0 153)
5 USB csatlakozó (0 115, 118, 127) 6 AV OUT csatlakozó (0 115, 117)/
X (fejhallgató) csatlakozó (0 99)
7 COMPONENT OUT csatlakozó
(0 115, 117)
8 HDMI OUT csatlakozó (0 115, 116) 9 ACCESS jelző(0 40) Aq Módválasztó kapcsoló (0 27) Aa Kézpánt (0 22) As Hangszóró (0 50) Ad Pánt rögzítési hely (0 22) Af Kettős memóriakártya-foglalat fedele Ag X memóriakártya-nyílás (0 35) Ah Y memóriakártya-nyílás (0 Aj Sztereó mikrofon (0 96, 97) Ak Azonnali AF érzékelő (0 140)
35)
16 
AjAk
Bevezetés
ShS
S
S
Felülnézet
LCD panel
Al Mini advanced tartozékcsatlakozó
(0 100)
Sq Zoom kar (0 45) Sa POWER gomb
Al
Sq
Ss ON/OFF (CHG) (töltés) jelző:
Zöld – BE Narancs – készenlét (0 46) Vörös – töltés (0 19)
Sd Távérzékelő (0 21) Sf LCD érintőképernyő (0 24, 26) Sg POWERED IS gomb (0 82)/
WEB gomb (0 128)
Sh Akkumulátor befogadó hely (0 19) Sj START/STOP gomb (0 40) Sk DC IN csatlakozó (0 19) Sl RESET gomb (0 158)
SaSs
d
Sg
f
Hátulnézet
j
SkSl
Bevezetés 
17
Alulnézet
DqDaDs
WL-D89 vezeték nélküli távirányító
Dq BATTERY RELEASE (akkumulátor
kioldó) retesz (0 20)
Da Állványmenet (0 168) Ds Gyártási szám
1 START/STOP gomb (0 40) 2 b (index választás) gomb (0 52)
2 másodpercnél tovább nyomva tartva felvétel és lejátszás mód között vált.
3 MENU gomb (0 29, 138) 4 DISP. (megjelenítés) gomb (0 105) 5 SET gomb 6 B (stop) gomb (0 48) 7 PHOTO gomb (0 40) 8 Zoom gombok (0 45) 9 Navigációs gombok ( Z/O/y/A ) Aq A/C (lejátszás/szünet) gomb (0 48)
18 
Bevezetés

Előkészületek

Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például az érintőképernyő használata, a menüben való navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera megismerését.

Kezdeti lépések

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A körülbelüli töltési, lejátszási és felvételi időkről a Töl té si , felvételi és
lejátszási idők (0 176) c. részben olvashat.
1 Csatlakoztassa a hálózati
kábelt a kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati
kábelt a konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt
hálózati tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához.
4 Csatlakoztassa az
akkumulátort a kamerához.
Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg be nem kattan a helyére.
DC IN csatlakozó
Előkészületek 
19
5 Az akkumulátor töltése
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
megkezdődik a kamera kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.Kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését. A vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az
4
akkumulátor teljes feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés (0 157) c. részhez.
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa a U
reteszt a nyíl irányába, és tartsa nyomva.
2 Csúsztassa el az akkumulátort,
és húzza ki a helyéről.
BATTERY RELEASE retesz
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a
x
gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
20 
Előkészületek
MEGJEGYZÉSEK
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a környezet, vagy az akkumulátor hőmérséklete kívül van a kb. 0 °C - 40 °C-os tartományon, a töltés nem indul el.
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha a tápegységet leválasztja, csak akkor csatlakoztassa újra, ha az ON/OFF (CHG) jelzőfény már kialudt.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.

A tartozékok előkészítése

Vezeték nélküli távirányító
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza
ki az elemtartót. 2 Tegye be az elemet a + felével felfelé. 3 Tolja vissza az elemtartót.
A vezeték nélküli távirányító
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
Fül
Előkészületek 
21
MEGJEGYZÉSEK
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
Kézpánt és szíjak
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a hüvelykujjával. A mellékelt stílust a kézpánton rögzítve tarthatja.
A kézpánt leszerelése
1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról. 2 Húzza ki a pántot először a kamera elején található fülből, majd
válassza le a markolatról, végül fűzze ki a kamera hátsó rögzítőfüléből is.
22 
Előkészületek
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Fűzze át a csuklópántot a kamera hátsó rögzítőfülén, állítsa be a hosszát, és feszítse meg.
A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is az extra kényelem és biztonság kedvéért.
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
Előkészületek 
23

Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása

Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD képernyő 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
- Amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni.
- Amikor a vezeték nélküli távirányítóval elölről kezeli a kamerát.
180°
180°
90°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről:
A képernyő kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2 másodpercnél tovább.
Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy kikapcsolásához (normál).
24 
Előkészületek
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az [LCD Képernyő Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye zavarna.
• A képernyő megóvásáról lásd:
0
172).
(
6 8
Kíméletes bánásmód (0
[LCD Fényerő] beállítással
6 8
167),
Tisztítás
Előkészületek 
25

A kamera alapvető használata

Az érintőképernyő használata

A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást könnyűvé tesz. A mellékelt stílust is használhatja a nagyobb pontosságot igénylő műveletekhez.
Érintés
Nyomjon meg határozottan egy elemet az érintőképernyőn. Használható az indexképen egy jelenet lejátszásához, menüpontokból beállítás kiválasztásához, olyan tárgy kiválasztásához, amelyet a kamera a jelenet fő tárgyaként fog felismerni stb.
Húzás
Nyomás közben húzza az ujját le és fel, vagy balra és jobbra a képernyőn. Menük görgetésére, indexoldalak közötti lapozgatásra, és csúszóvezérlők állítására használható, ilyen pl. a hangerőállítás.
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott.
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha körömmel vagy a mellékelt stíluson kívül más hegyes eszközzel
próbálkozik.
- Ha nedves vagy izzadt kézzel ér a képernyőhöz.
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.
26 
Előkészületek

Üzemmódok

Felvételkészítés
A felvételi módban a működési módot a mód kapcsoló állása határozza meg.
Üzemmód
Módválasztó
kapcsoló
Művelet
A kamera végzi el a, csak a felvételre kell koncentrálni
(0 40). Kezdőknek tökéletes, vagy azoknak, akik
éppen nem akarnak fáradni a kamera beállításával. A menühöz teljes a hozzáférés, a különleges funkciókat
is beleértve (0 75). Felvételeinek mozifilm jelleget, egyéni megjelenést
adhat szűrők alkalmazásával (0 60).
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz.
Üzemmód Művelet
Videók lejátszása (0 48). Fényképek megtekintése
(0 110).
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre.
• Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a nélküli távirányítón, hogy váltson a rögzítési és lejátszási módok között.
B
gombot a vezeték
Előkészületek 
27

A menük használata

A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 135) című fejezetében.
FUNC. panel
Üzemmódok:
A FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót. A görgetősávon ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját. módban nem minden funkciót lehet használni.
FUNC. panel módban
Húzza ujját le és fel a görgetősávon,
Érintse meg a kívánt funkció vezérlőgombját.
Szerkesztési panel
Üzemmódok:
A [Szerkesztés] megérintésére megjelenik egy panel, amely a lehetséges műveleteket sorolja fel (másolás, törlés stb.), ekkor érintse meg az elvégzendő műveletet.
A szerkesztés panel módban
hogy megláthassa a panel többi részét.
Érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját.
28 
Előkészületek
Beállítás menü
Üzemmódok:
* módban a beállítási menü nem érhető el, és a legtöbb menü beállítása az
alapértéket veszi fel.
*
1 Csak vagy mód:
Érintse meg a [FUNC.] gombot.
2 Nyissa meg a beállítás menüt a
[MENU] gombbal.
Használhatja a távvezérlő
u
gombját is.
3 Érintse meg a kívánt menülap
fülét.
4 Az ujját le és fel csúsztatva hozza a megváltoztatni kívánt
beállítást a narancs színű kiválasztási sávba.
• A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• A képernyőn bármelyik menüpontot megérintheti, hogy közvetlenül a narancsszínű sávba hozza.
5 Amikor a kívánt menütétel a kiválasztási sávban van, érintse meg
a jobb oldalon a narancs színű keretet.
6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t.
Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt.
Előkészületek 
29

Beállítások az első bekapcsoláskor

A dátum és az idő beállítása

A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/Time­Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva. A megjelenő [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőn az év lesz kiválasztva.
1 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc). 2A [Z] vagy [O] érintésével változtassa meg a mező értékét, ha
kell. 3 A helyes dátumot és időt állítsa be ugyanígy a többi mezővel. 4 Érintse meg az [Y.M.D/É.H.N], [M.D,Y/H.N,É] vagy [D.M.Y/N.H.É]
aszerint, melyik formát kívánja.
Bizonyos képernyőkön a dátum rövid formában jelenik meg (számok a
hónapok neve helyett), de továbbra is a kiválasztott sorrendet követve.
5 Érintse meg a [24H/24ó] gombot a 24-órás kijelzéshez és hagyja
kiválasztatlanul a 12-órás megjelenítéshez (de./du.). 6 Érintse meg az [OK]-t az óra elindításához és a beállítási menü
bezárásához.
MEGJEGYZÉSEK
• Később beállíthatja a dátumot és az órát a
[Date/Time-Dátum/Idő] menüvel.
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium
akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
6 8
0
170) és
30 
Előkészületek
Loading...
+ 157 hidden pages