NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY
MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁ NÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV:
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním
práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru
poškodit.
2
Pouze Evropská unie (a EHP)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES),
směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních
právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného
systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do
autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a
elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce
na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se
prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s
odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové
stránky www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách
• Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ jsou obchodní známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky
příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa
vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standard u MPEG-4, které bylo kódováno
pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T,
a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné
používání standardu MPEG-4.
3
Úžasné vlastnosti a nové funkce
1
Vaše videokamera je vybavena
obrazovým snímačem Full HD
CMOS, který dokáže zaznamenat
video v rozlišení 1 920 x 1 080
2
. Videa jsou potom nahrána
pixelů
do paměti ve standardu AVCHD
S vaší novou videokamerou HD
snadno a hravě zachytíte úchvatné
momenty života v úžasné
obrazové kvalitě a v opravdu
živých barvách!
Dekorace
Obohaťte své filmy o text, razítka
nebo kresbami přímo ve
videokameře.
1
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition
video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim
MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení
1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál
je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby
Digital.
(0 62)
Tvůrce událostí
(0 58)
Přeměňte své filmy do
působivých videoudálostí
prostým záznamem videa podle
jednoduchých návrhů (skriptů)
optimalizovaných pro různé
3
.
scénáře.
Filtry filmového
vzhledu
(0 60)
Prostřednictvím profesionálních
filtrů filmového vzhledu vytvoříte
unikátní filmy s působivou
atmosférou.
4
Inteligentní AUTO
Inteligentní AUTO automaticky vybere
nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený
záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za
všech okolností. Nemusíte se starat o
nastavení.
(0 42)
Videomomentka
(0 61)
Zhotoví se nebo zaznamenají se
krátké scény a uspořádají se do
videoklipu s oblíbenou
podkladovou hudbou.
Detekce tváře
Videokamera automaticky
detekuje tváře osob a podle toho
zaostří a provede další nastavení
pro vynikající výsledky.
(0 83)
Přepnutí záznamu
(0 37)
Je paměť téměř zaplněná? Za
pomoci dvojitého slotu
paměťové karty zajistíte, že
videonahrávka bude bez
přerušení.
f94
497
Stabilizace obrazu
Dynamický IS (0 81)
kompenzuje chvění videokamery
při nahrávání za chůze. Intenzívní
IS (0 82) zajistí stabilní záběry,
když provádíte přiblížení
vzdálených objektů (plné
telefoto).
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními
Televizory HDTV a digitální
Připojte videokameru k
televizoru HDTV (0 119)
Přehrávejte video
přímo z nahrané
paměťové karty.
Eye-Fi
rekordéry kompatibilní se
standardem AVCHD se slotem
použitým typem paměťové
karet kompatibilním s
karty*.
Pomocí karty Eye-Fi (0 133)
můžete bezdrátově načíst
nahrávky do počítače nebo na
web pro sdílení videí.
Uložte nebo
načtěte na web.
Tvorba
disků
Používejte dodaný software PIXELA
(0 123, 128).
AVCHD
High Definition
Převeďte filmy HD ve videokameře
MPEG-2
Standard Definition
do souborů SD (0 128).
* Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání
nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na
konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na
paměťové kartě ve videokameře.
6
7
Obsah
Úvod
4Úžasné vlastnosti a nové funkce
12Poznámky k tomuto návodu
14Seznámení se s videokamerou
14Dodané příslušenství a CD-ROMy
16Názvy jednotlivých dílů
Příprava
19Seznámení s přístrojem
19Dobíjení napájecího akumulátoru
21Příprava příslušenství
24Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
30Nastavení data a času
31Změna jazyka
31Změna časového pásma
33Používání paměťové karty
33Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
35Vložení a vyjmutí paměťové karty
36Výběr paměti pro záznam
37Přepnutí záznamu
38Inicializace paměti
8
Obsah
Režim AUTO
40Základní nahrávání
40Záznam videa a fotografií v režimu AUTO
42O funkci Inteligentní AUTO
45Zoom
46Funkce Rychlý start
Video
48Základní přehrávání
48Přehrávání videozáznamu
52Zobrazení 3D Flip View
52Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání
54Odstranění scén a událostí
58Videoudálosti a styl Kino
58Použití Tvůrce události k vytvoření působivých událostí
60Režim CINEMA a filtry filmového vzhledu
61Videomomentka
62Dekorace: Přidání vlastního stylu
66Přehrávání událostí z galerie
68Hodnocení scén
69Přehrávání s podkladovou hudbou
71Kopírování a přesun scén v událostech/mezi událostmi
72Výběr přehledového snímku události
73Změna názvu události
75Rozšířené funkce
75Záznam v režimu y (Ruční nastavení)
76Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
78Výběr rychlosti snímání
78Programy nahrávání speciální scény
81Rozšířená stabilizace obrazu
82Předtočení
83Detekce tváře
85Dotknout a sledovat
86Přechody mezi záběry
87Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla
89Ruční nastavení expozice
90Limit automatického řízení zisku (AGC)
Obsah
9
90Ruční nastavení zaostření
92Telemakro
93Vyvážení bílé
94Obrazové efekty
95Samospoušť
96Záznamová úroveň zvuku
97Směrovost vestavěného mikrofonu
98Zvukový ekvalizér
99Používání sluchátek
100Používání zdokonalené minipatice
101Používání externího mikrofonu
102Použití externí videolampy
102Používání dálkového ovladače zoomu
104Výběr bodu začátku přehrávání
105Zobrazování informací a datového kódu
106Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu
108Rozdělování scén
119 Přehrávání na televizoru
120 Uložení a sdílení nahrávek
120Kopírování záznamů na paměťovou kartu
123Uložení záznamů na počítači
127Kopírování záznamů na externí videorekordér
128 Načtení filmů na web za účelem sdílení
videonahrávek
10
Obsah
Doplňkové informace
135 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
135Panel FUNC.
138Nabídky nastavení
150 Dodatek: Zobrazení informací a ikony
154 Problém?
154Odstraňování problémů
160Seznam hlášení
167 Co dělat a co nedělat
167Upozornění k obsluze
172Údržba/Další
173Používání videokamery v zahraničí
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF M46/
LEGRIA HF M406. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete
videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další
použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně,
postupujte podle části Odstraňování problémů(0 154).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
•POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při
základní obsluze.
•CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se
popsané funkce.
• 0: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
r
•
• : Text, který platí pouze pro modely uvedené na ikoně.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
Viz sekce ‚Photo Application‘ Návod k používání, který se
nachází ve formátu PDF na dodaném Doplňkovém disku k
videokameře.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná
paměť“, znamená termín „paměť“ obojí.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g
prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se
stejným významem.
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a
ikony nabídek odpovídají modelu .
12
Úvod
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná
v zobrazeném provozním režimu, a
indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné
vysvětlení najdete v části Provozní režimy
Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka
a volby nabídky na dotykové
obrazovce a další hlášení a indikace
zobrazované na obrazovce.
Názvy fyzických tlačítek a
přepínačů na videokameře
jsou indikovány v rámečku
„tlačítka“.
Např. h.
Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů
nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky,
viz Používání nabídek(0 28). Stručný souhrn o
dostupných volbách nabídky a nastaveních viz
dodatek Seznamy voleb nabídek(0 135).
Úvod
13
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-808 W
XDálkový ovladač WL-D89 (včetně
lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Dotykové pero (Stylus)W
XKabel HDMI HTC-100/S
Stereofonní videokabel STV-250N W
XStručný návod k používání
Kabel USB IFC-300PCU/SW
XInstalační příručka pro software
PIXELA
14
Úvod
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
•CD-ROM* PIXELA's Transfer Utility
-Software Transfer Utility používejte pro uložení a přenos filmů a
hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
•CD-ROM* PIXELA's VideoBrowser
- Kromě všech funkcí poskytovaných softwarem Transfer Utility
můžete využít produkt VideoBrowser ke správě, editaci a přehrávání
filmů.
•CD-ROM Y Návod k používání/Photo Applications Ver. 35*/
Hudební data/Data mixáže obrazu (v tomto návodu uváděno dále
jako „Doplňkový disk k videokameře“). Obsahuje dále uvedené
komponenty.
- Návod k používání - Plná verze návodu k používání videokamery
(soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií.
- Hudební data - Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat
jako hudební doprovod. Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k
dodanému softwaru PIXELA. Disk nelze přehrávat na CD
přehrávačích.
- Data mixáže obrazu - Obrazové soubory, které lze použít s funkcí
mixáže obrazu (políčka mixáže obrazu).
*
Na CD-ROMu je návod k používání ve světových jazycích (v souboru ve
formátu PDF).
obrazovce) (0 24, 105)/BATT. INFO
(Info o baterii) (0 153)
5 Zdířka USB (0 115, 118, 127)
6 Zdířka AV OUT (0 115, 117)/
X (Sluchátka) (0 99)
7 Zdířka COMPONENT OUT
(0 115, 117)
8 Zdířka HDMI OUT (0 115, 116)
9 Indikátor ACCESS (0 40)
Aq Přepínač režimů (0 27)
Aa Přídržný řemen (0 22)
As Reproduktor (0 50)
Ad Očko pro připevnění řemínku (0 22)
Af Kryt slotu pro dvě paměťové karty
Ag Slot paměťové karty X (0 35)
Ah Slot paměťové karty Y
Aj Stereofonní mikrofon (0 96, 97)
Ak Senzor Okamžité AF (0 140)
(0 35)
16
AjAk
Úvod
ShS
S
S
Pohled shora
LCD panel
d
Sg
Al
f
SaSs
Al Zdokonalená minipatice (0 100)
Sq Páčka zoomu (0 45)
Sa Tlačítko POWER
Ss Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Stiskněte a držte stisknuté déle než 2
sekundy k přepnutí mezi režimy
záznamu a přehrávání.
3 Tlačítko MENU (0 29, 138)
4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 105)
5 Tlačítko SET
6 Tlačítko B (Stop) (0 48)
7 Tlačítko PHOTO (0 40)
8 Tlačítka zoomu (0 45)
9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A )
Aq Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza)
(0 48)
18
Úvod
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například dotykový panel, navigace
nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Při prvním používání akumulátoru
jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud
se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování
zbývající doby nahrávání.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně
nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení,nahrávání a přehrávání
(0 176).
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího
adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte
do zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
4 Připojte akumulátor k
videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor
jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru
jej na svém místě zajistěte.
Zdířka DC IN
Příprava
19
5 Nabíjení se zahájí vypnutím
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
videokamery.
• Pokud byla videokamera
zapnuta, zelený indikátor
ON/OFF (CHG) při vypnutí
videokamery zhasne. Po chvíli
začne indikátor ON/OFF (CHG)
blikat červeně (dobíjení
akumulátoru). Jakmile je
akumulátor plně nabitý, červený
4
indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz
Odstraňování problémů(0 157).
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte U ve
směru šipky a takto jej
přidržujte.
2 Akumulátor posuňte a potom
vyjměte.
Spínač BATTERY RELEASE
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí
videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér
nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro
tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání,
nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové
konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
20
Příprava
POZNÁMKY
• Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až
30 °C. Pokud je okolní teplota nebo teplota akumulátoru mimo rozsah
přibl. 0 až 40 °C, nabíjení nezačne.
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení akumulátoru,
ujistěte se před opětovným zapojením napájení, že nesvítí indikátor
ON/OFF (CHG).
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím
eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání
nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava příslušenství
Dálkový ovladač
Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou
baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a
potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte
kladnou + stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
Používání dálkového ovladače
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený
senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a
přitom stát před kamerou.
Úchytka
Příprava
21
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového
ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
Přídržný řemen a řemínky
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko
g.
Dodané dotykové pero můžete
připevnit k přídržnému řemenu.
Odejmutí přídržného řemenu
1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým
zipem připojený řemen.
2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na
kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního
očka na videokameře.
22
Příprava
Připojení volitelného řemínku na zápěstí
Zápěstní řemen připevněte k
zadní úchytce videokamery,
upravte délku a utáhněte.
Chcete-li ještě zvýšit ochranu
videokamery a pohodlí při jejím
používání, můžete připojit řemínek
na zápěstí k očku pro připevnění
řemínku na přídržném řemenu a
používat oba řemeny.
Nasazení volitelného ramenního řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a
upravte jeho délku.
Příprava
23
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o
180° může být užitečné v těchto případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
180°
180°
90°
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY
• Poznámka k LCD obrazovce:
Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou
a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových
bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů
se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako
černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný
negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o
chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře
přidržujte h stisknuté déle
než 2 sekundy.
Zopakováním této činnosti přepínáte
podsvětlení LCD mezi vypnuto
(normální) a zapnuto (jasné).
24
Příprava
POZNÁMKY
• Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti
akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení
[Jas LCD] nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení
[Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo
z LCD obrazovky může rušit.
• Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz
0
167),
(
Čištění (0
172).
Upozornění k obsluze
6 8
6 8
Příprava
25
Základní obsluha videokamery
Používání dotykové obrazovky
Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové
obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi
prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou
máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Můžete rovněž použít
dodané dotykové pero, ovládání bude přesnější.
Dotknout se
Přitlačte na prvek zobrazovaný na
dotykové obrazovce.
Umožňuje například spuštění
přehrávání scény v indexovém
zobrazení, výběr nastavení z nabídek,
výběr objektu rozpoznávaného
videokamerou jako hlavní objekt ve
scéně.
Posouvat
Prstem přitlačovaným k obrazovce
posunujte nahoru a dolů nebo doleva
a doprava.
Umožňuje procházet nabídkami,
procházet stránkami indexového
zobrazení nebo nastavovat ovládací
jezdce, např. hlasitost.
DŮLEŽITÉ
• Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak.
Dotykové obrazovky se při úkonech dotýkejte s přiměřenou
intenzitou.
• V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové
operace řádně:
- Když použijete nehty nebo tvrdé ostré předměty jiné než dodané
dotykové pero, např. propisky.
- Když se dotýkáte obrazovky mokrýma rukama nebo v rukavicích.
- Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat.
- Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné
ochranné kryty obrazovky nebo nalepíte samolepící fólii.
26
Příprava
Provozní režimy
Záznam
V režimu nahrávání je provozní režim videokamery určen polohou
přepínače režimů.
Provozní režim
Přepínač
režimů
Operace
Přenechte videokameře veškerá nastavení. Vy se
můžete koncentrovat na vlastní záznam (0 40).
Výborný režim pro začátečníky nebo když se nechcete
starat o podrobné nastavení videokamery.
Užijte si úplného přístupu k nabídkám, nastavením a
rozšířeným funkcím (0 75).
Vtiskněte svým záznamům atmosféru filmu a
prostřednictvím filtrů filmového vzhledu vytvořte
jedinečné filmy (0 60).
Přehrávání
Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte
videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem
přehrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře
se videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání.
Provozní režimOperace
Přehrávání filmů (0 48).
Prohlížení fotografií (0 110).
POZNÁMKY
• Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná
paměť, jaká byla použita pro záznam.
• K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu
2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači
tlačítko
B
.
Příprava
27
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek
nastavení. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních
viz dodatek Seznamy voleb nabídek(0 135).
Panel FUNC.
Provozní režimy:
Panel FUNC. zobrazuje praktický přehled o často používaných
funkcích záznamu. Dotykem na [FUNC.] vyvoláte panel FUNC. a potom
se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit.
Možná bude zapotřebí posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku
vyhledat ovládací tlačítko příslušné funkce. V režimu je přístup k
funkcím omezen.
Panel FUNC. v režimu
Dotkněte se
ovládacího tlačítka
požadované
funkce.
Posunutím prstu
nahoru a dolů
podél posuvníku
zobrazíte zbylou
část panelu.
Editační panel
Provozní režimy:
Dotykem na [Upravit] zobrazte panel s dostupnými operacemi
(kopírování, odstraňování atd.) a potom se dotkněte operace, kterou
chcete provést.
Editační panel v režimu
Dotkněte se
ovládacího tlačítka
požadované
operace.
28
Příprava
Nabídky nastavení
Provozní režimy:
* V režimu nejsou přístupné nabídky nastavení a většina nastavení nabídky
bude resetována na výchozí hodnoty.
*
1 Pouze režim nebo :
Dotkněte se [FUNC.]
2 Dotykem na [MENU] otevřete
nabídky nastavení.
Můžete rovněž stisknout
u
na
dálkovém ovladači.
3 Dotkněte se karty požadované
nabídky.
4 Posunutím prstu nahoru a dolů zobrazte nastavení, které chcete
změnit, v oranžové výběrové liště.
• Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
• Dotykem libovolné položky nabídky na obrazovce můžete položku
přenést přímo na výběrovou lištu.
5 Jakmile je požadovaná položka nabídky ve výběrové liště,
dotkněte se místa v oranžovém rámečku napravo.
6 Dotkněte se požadované volby a potom [a].
Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku.
Příprava
29
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum a čas.
Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas]
(obrazovka pro nastavení data a času)
se zobrazí automaticky, když nejsou
nastavení vnitřní hodiny videokamery.
Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok.
1 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny
nebo minuty).
2Dotykem na [Z] nebo [O] změňte podle potřeby pole.
3 Stejným postupem upravte hodnoty ve všech polích na správné
datum a čas.
4 Dotykem na [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] nebo [D.M.Y/D.M.R]
vyberte vámi preferovaný formát data.
U některých obrazovek bude datum zobrazováno ve zkrácené formě
(čísla místo názvů měsíců), bude ale stále dodrženo vámi vybrané
pořadí.
5 Dotkněte se [24H], pokud chcete mít 24hodinový režim nebo
nechejte bez výběru, aby se použil 12hodinový režim.
6 Dotykem na [OK] spustíte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
POZNÁMKY
• Datum a čas můžete nastavit později pomocí nastavení
[Date/Time-Datum/Čas].
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se
vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení
data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii
0
170) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
(
6 8
30
Příprava
Loading...
+ 157 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.