CANON HF M41 User Manual [nl]

CEL-SR5HA280
HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Y

Inleiding

Belangrijke gebruiksinstructies
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN: Als u zonder toestemming opnamen maakt van materialen waarop auteursrechten rusten, wordt mogelijk inbreuk gemaakt op de rechten van de houders van de auteursrechten en op auteursrechtwetten.
VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
Voorkom elektrische schokken door het apparaat niet bloot te stellen aan waterdruppels of waterspetters.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570 wordt gebruikt.
2
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu’s en/of de plaatselijk
geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu’s. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Informatie over handelsmerken
• Het SD-, SDHC- en SDXC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• “x.v.Color” en het “x.v.Color”-logo zijn handelsmerken.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• “AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn h andelsmerken van Dolby Laboratories.
• YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
• Overige namen en producten die hierboven nie t zijn vermeld, kunnen handelsmerken of g edeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemin gen.
• Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBR UIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Voor dit product is een licentie verleend op basis van AT&T-patenten voor de MPEG-4-standaard en dit product mag worden gebruikt voor het coderen van MPEG-4-compatibele video en/of decoderen van MPEG-4­compatibele video die al leen (1) voor een persoonlijk en niet-commercieel doel was gecodeerd of (2) door een video-leverancier op basis van AT&T-patenten was gecodeerd om MPEG-4-compatibele video te leveren. Voor elk ander gebruik van de MPEG-4-standaard is, e xpliciet noch impliciet, geen licentie verleend.
3

Opwindende eigenschappen en nieuwe functies

1
De Full HD CMOS-sensor van uw camcorder legt video vast met een resolutie van 1.920 x 1.080 pixels Video’s worden in het geheugen opgeslagen met gebruik van AVCHD-specificaties Met uw nieuwe HD-camcorder legt u met groot gemak en veel plezier die speciale momenten in uw leven vast met een verbluffende beeldkwaliteit en levensechte kleuren!
Decoratie
Verfraai uw films door rechtstreeks in de camcorder tekst, stempels of zelf gemaakte tekeningen toe te voegen.
1
“Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen).
2
Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat. In een andere opnamemodus wordt de opname gemaakt met 1.440 x 1.080 pixels.
3
AVCHD is een standaard voor het opnemen van High-Definition Video. Bij AVCHD-specificaties wordt het videosignaal opgenomen met gebruik van MPEG­4 AVC/H.264-compressie en wordt het audiosignaal opgenomen in Dolby Digital.
3
.
(0 65)
Verhaal maken
(0 61)
Transformeer uw films tot indrukwekkende videoverhalen
2
.
door video-opnamen te maken aan de hand van vooraf gekozen scripts die optimaal zijn afgestemd op diverse scenario’s.
Cinematografische filters
(0 63)
Gebruik professionele cinematografische filters om unieke films met een eigen uitstraling te maken.
4
Smart AUTO
Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen.
(0 44)
Video Snapshot
(0 64)
Opnemen van korte films en deze rangschikken in een videoclip in combinatie met uw favoriete achtergrondmuziek.
Gezichtsdetectie
(0 88)
De camcorder detecteert automatisch gezichten van mensen en past dienovereenkomstig de scherpstelling en andere instellingen aan.
Relay-opname
(0 39)
Het geheugen bijna vol? Gebruik dan de dubbele geheugenkaartsleuf om zonder onderbreking video-opnamen te blijven maken.
f94 497
Beeldstabilisatie
Dynamic IS (0 86) compenseert camcordertrillingen als u video­opnamen maakt terwijl u loopt. Powered IS (0 87) produceert stabiele opnamen als u inzoomt op verafgelegen onderwerpen (maximale telefoto).
5
Genieten van uw opnamen op andere apparaten
AVCHD-compatibele HDTV’s en
Sluit de camcorder aan op
een HDTV (0 126)
Speel video
rechtstreeks af
vanaf de
geheugenkaart.
Eye-Fi
digitale recorders met een
kaartsleuf die compatibel is
met het type geheugenkaart
dat u gebruikt.*.
Gebruik een Eye-Fi-kaart (0 140)
om uw opnamen draadloos te
uploaden naar uw computer of naar
een website waar u video’s deelt
met anderen.
Sla uw opnamen op of upload deze naar
het web.
Maak schijven
Gebruik de bijgeleverde PIXELA-
software (0 130, 135).
AVCHD
High-Definition
MPEG-2
Standard-Definition
Converteer uw HD-films, in de
camcorder zelf, naar Standard-Definition-
formaat (0 135).
* Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Afhankelijk van het apparaat
kan het voorkomen dat opnamen niet correct worden afgespeeld, zelfs als het apparaat AVCHD-compatibel is. In dat geval moet u de opnamen op de geheugenkaart afspelen op de camcorder zelf.
6
7
Inhoudsopgave
Inleiding
4 Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 12 Wat u moet weten over deze handleiding
14 Kennismaking met de camcorder
14 Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s 16 Namen van onderdelen
Voorbereidingen
20 Beginnen
20 De accu opladen 22 De accessoires voorbereiden 25 De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen 27 Gebruik van de zoeker
28 Basisbediening van de camcorder
28 Gebruik van het touchscreen 29 Bedieningsstanden 30 Gebruik van de menu’s
32 Eerste instellingen
32 De datum en tijd instellen 33 De taal wijzigen 33 De tijdzone wijzigen
35 Bij gebruik van een geheugenkaart
35 Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken 37 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen 38 Het geheugen selecteren voor het maken van opnamen 39 Relay-opname 40 Het geheugen initialiseren
8 
Inhoudsopgave
AUTO-stand
42 Elementaire opnamefuncties
42 Films en foto’s maken in de AUTO-stand 44 Over de Smart AUTO-functie 47 Zoomen 49 Snelstartfunctie
Video
51 Elementaire weergavefuncties
51 Films afspelen 55 3D-bladerbeeld 55 Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt
afspelen
57 Scènes en verhalen verwijderen
61 Videoverhalen en cinematografische stijl
61 Verhaal maken gebruiken om indrukwekkende verhalen te
maken 63 CINEMA-stand en cinematografische filters 64 Video Snapshot 65 Decoratie: Uw opnamen verfraaien 70 Verhalen afspelen vanuit de galerij 72 Scènes classificeren 73 Afspelen met achtergrondmuziek 77 Scènes binnen/tussen verhalen kopiëren en verplaatsen 78 Het miniatuurbeeld van een verhaal selecteren 78 De titel van een verhaal wijzigen
80 Geavanceerde functies
80 Opnamen maken in de stand y (Handmatig) 81 De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) 83 De beeldsnelheid selecteren 83 Opnameprogramma van Speciale Scènes 86 Geavanceerde beeldstabilisatie 87 Pre-opname 88 Gezichtsdetectie 90 Aanraken & Volgen 91 Faders 92 Handmatig de sluitertijd of het diafragma instellen
Inhoudsopgave 
9
94 Handmatige belichtingsinstelling 95 Limiet automatische versterkingsregeling (AGC) 95 Handmatige scherpstelling 97 Tele-macro 98 Witbalans 99 Beeldeffecten 100 Zelfontspanner 101 Audio-opnameniveau 102 Gerichtheid van ingebouwde microfoon 103 Audio-equalizer 104 Audiomix 105 Gebruik van een hoofdtelefoon 106 Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen 107 Gebruik van een externe microfoon 109 Gebruik van een externe videolamp 110 Gebruik van een zoomafstandsbediening 111 Het punt selecteren waar met afspelen moet worden
112 Schermgegevens en datacodering 113 Foto’s en Video Snapshot-opnamen maken van
115 Scènes splitsen
begonnen
filmscènes
Foto’s
117 Foto’s bekijken 119 Foto’s verwijderen 120 Diashow
Externe aansluitingen
122 Aansluitpunten op de camcorder
123 Aansluitschema’s
126 Opnamen afspelen op een TV-scherm 127 Uw opnamen opslaan en delen
127 Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart 130 Opnamen opslaan op een computer 134 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder
10 
Inhoudsopgave
135 Films uploaden naar websites waar video’s
worden gedeeld
Overige informatie
142 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
142 FUNC.-paneel 145 Instellingsmenu’s
157 Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen 161 Problemen?
161 Problemen oplossen 168 Overzicht van berichten
175 Wat u wel en niet moet doen
175 Hoe u de camcorder moet behandelen 180 De ingebouwde lithiumbatterij verwijderen 181 Onderhoud/overig 182 Gebruik van de camcorder in het buitenland
183 Algemene informatie
183 Accessoires 184 Optionele accessoires 190 Specificaties 194 Index
Inhoudsopgave 
11

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (0 161).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die een aanvulling vormen op de basisbediening van de camcorder.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of vereisten voor de beschreven functies.
0: Paginanummer ter referentie.
r
: Tekst die alleen van toepassing is op het model dat in het
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn
Verwijzingen naar paragrafen in de ‘Photo Application’ Gebruiksaanwijzing, inbegrepen als PDF-bestand op de bijgeleverde supplementaire schijf.
pictogram wordt getoond.
Indien uit de tekst niet af te leiden is dat de term “geheugen” betrekking heeft op enerzijds de “geheugenkaart” of anderzijds het “interne geheugen”, dan heeft deze term betrekking op beide. “Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op de knop g drukt om met opnemen te beginnen totdat u nog een keer op deze knop drukt om een pauze in te lassen. De termen “foto” en “stilbeeld” worden afwisselend gebruikt, maar hebben dezelfde betekenis.
gemaakt met een fotocamera. Afbeeldingen en menupictogrammen hebben betrekking op de , tenzij anders aangegeven.
12 
Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de vermelde bedieningsstand en wordt met
aangegeven dat de functie niet
beschikbaar is. Raadpleeg Bedieningsstanden
(0 29) voor meer informatie.
Zelfontspanner
Bedieningsstanden:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Zelftimer] 8 [A Aan n] 8 [a]
• Op het scherm verschijnt n.
•Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt
uitschakelen.
Films: Druk in de opnamepauzestand op g.
De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet
Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar bedieningsknoppen en menu-opties die u op het scherm aanraakt en andere berichten en gegevens op het scherm.
De namen van “harde” knoppen en schakelaars op de camcorder zelf worden aangegeven met een “knop”­kader. Bijvoorbeeld h.
De pijl 8 wordt gebruikt om menuselecties af te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 30) voor meer informatie over het gebruik van de menu’s. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 142) voor een beknopte samenvatting van alle beschikbare menu-opties en instellingen.
Inleiding 
13

Kennismaking met de camcorder

Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s

De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd.
XCompacte netadapter CA-570
(incl. netsnoer)
Accu BP-808 W
XDraadloze afstandsbediening WL-D89
(incl. lithium-knoopcelbatterij CR2025)
StyluspenW
XHDMI-kabel HTC-100/S
Stereovideokabel STV-250N W
XBeknopte handleiding
USB-kabel IFC-300PCU/SW
XInstallatiehandleiding voor
PIXELA-software
14 
Inleiding
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd.
•CD-ROM Transfer Utility van PIXELA*
-Gebruik Transfer Utility voor het opslaan en kopiëren van films en
muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
•CD-ROM VideoBrowser van PIXELA*
- Behalve van alle functies van Transfer Utility, kunt u gebruikmaken van VideoBrowser voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
•CD-ROM Y Gebruiksaanwijzing/Photo Applications versie 35*/
Muziekgegevens/Beeldmixgegevens (in deze handleiding “supplementaire schijf” genoemd). Bevat de volgende onderdelen.
- Gebruiksaanwijzing - De volledige gebruiksaanwijzing van camcorder (dit PDF-bestand).
- Photo Application - Software voor het opslaan, beheren en afdrukken van foto’s.
- Muziekgegevens - Muziekbestanden die u tijdens het afspelen kunt gebruiken als achtergrondmuziek.Deze muziekbestanden zijn uitsluitend voor gebruik met de bijgeleverde software van PIXELA. De schijf kan niet worden afgespeeld op CD-spelers.
- Beeldmixgegevens - Beeldbestanden die u kunt gebruiken met de beeldmixfunctie (beeldmixkaders).
*
De CD-ROM bevat de softwarehandleiding (als PDF-bestand).
Inleiding 
15

Namen van onderdelen

1
234
Aanzicht linkerzijde
5678
Aanzicht rechterzijde
9 Aq
AdAfAgAh
Aa As
Vooraanzicht
1 2-knop (opnemen/afspelen)
(0 29)
2 VIDEO SNAP-knop (Video Snapshot)
(0 64)
3 (knop voor Verhaal maken) (0 61) 4 DISP.-knop (schermgegevens)
(0 26, 112)/
BATT. INFO-knop (accustatus)
(0 160)
5 USB-aansluitpunt (0 122, 125, 134) 6 AV OUT-aansluitpunt (0 122, 124)/
X-aansluitpunt (hoofdtelefoon)
(0 105)
7 COMPONENT OUT-aansluitpunt
(0 122, 124)
8 HDMI OUT-aansluitpunt (0 122, 123) 9 ACCESS-indicator (status
geheugenkaart) (0 42)
Aq Keuzeschakelaar (0 29) Aa Handgreepriem (0 23) As Luidspreker (0 53) Ad Riembevestigingspunt (0 23) Af Afdekking dubbele geheugenkaartsleuf Ag Geheugenkaartsleuf X (0 37) Ah Geheugenkaartsleuf Y ( Aj MIC-aansluitpunt (0 108, 108) Ak Stereomicrofoon (0 101, 102)
Aj
Al Instant AF-sensor (0 147)
0 37)
16 
AkAl
Inleiding
S
S
Bovenaanzicht
LCD-paneel
f
Sh
Sq
g
SsSd
Sq Geavanceerde mini accessoireschoen
(0 106)
Sa Zoomregelaar (0 47) Ss POWER-knop
Sa
Sd ON/OFF (CHG)-indicator
(oplaadindicator): Groen – Aan Oranje – Standby (0 49) Rood – Bezig met opladen (0 20)
Sf Sensor voor afstandsbediening (0 22) Sg LCD-touchscreen (0 25, 28) Sh POWERED IS-knop (beeldstabilisatie)
(0 87)/
WEB-knop (publicatie op
het web) (0 135)
Inleiding 
17
SjS
Achteraanzich
SlDq
Sj Accucompartiment (0 20)
k
Ds
Da
Sk START/STOP-knop (0 42) Sl DC IN-aansluitpunt (0 20) Dq RESET-knop (0 165) Da Oogcorrectieregelaar* (0 27) Ds Zoeker* (0 27) Dd VIEWFINDER-knop (zoeker)* (0 27) Df BATTERY RELEASE-schakelaar
(0 21)
Dg Aansluitpunt statief (0 176) Dh Serienummer
Dd
Onderaanzicht
DfDgDh
18 
Inleiding
* Alleen
.
Draadloze afstandsbediening WL-D89
1 START/STOP-knop (0 42) 2 b-knop (indexselectie) (0 55)
Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd.
3 MENU-knop (0 31, 145) 4 DISP.-knop (schermgegevens)
(0 112)
5 SET-knop 6 B-knop (stop) (0 51) 7 PHOTO-knop (foto’s maken) (0 42) 8 Zoomknoppen (0 47) 9 Navigatieknoppen ( Z/O/y/A ) Aq A/C (afspeel/pauze)-knop (0 51)
Inleiding 
19

Voorbereidingen

In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder.

Beginnen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu volledig leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnameduur nauwkeurig wordt weergegeven. Raadpleeg Oplaad-, opname- en afspeelduur (0 185) voor informatie over de geschatte oplaad-, opname- en afspeelduur met een volledig opgeladen accu.
1 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
2 Steek de stekker van het
netsnoer in een stopcontact.
3 Sluit de compacte netadapter
aan op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder.
4 Plaats de accu in de
camcorder.
Druk de accu zachtjes in het accu-aansluitpunt en schuif de accu omhoog totdat deze vast klikt.
DC IN-
aansluitpunt
20 
Voorbereidingen
5 Het laden begint zodra de
ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator
camcorder is uitgeschakeld.
• Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)­indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met
4
opladen). De rode ON/OFF (CHG)-indicator gaat uit zodra de accu volledig opgeladen is.
• Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan Problemen oplossen
(0 164).
De accu verwijderen
1 Schuif U in de
richting van de pijl en houd deze schakelaar ingedrukt.
2 Verschuif de accu en trek deze
naar buiten.
BATTERY RELEASE-schakelaar
BELANGRIJK
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of
x
verwijdert. Nadat u op
hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen. Wacht totdat de groene ON/OFF (CHG)-indicator uitgaat.
• Sluit op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden.
Voorbereidingen 
21
OPMERKINGEN
• Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C. De accu zal niet worden opgeladen als de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de accu lager is dan circa 0 °C en hoger dan circa 40 °C.
• De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat.
• Als tijdens het opladen van de accu de stroombron werd losgekoppeld, controleer dan of de ON/OFF (CHG)-indicator is uitgegaan voordat u de stroombron weer aansluit.
• Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.

De accessoires voorbereiden

Draadloze afstandsbediening
Plaats eerst de bijgeleverde lithium-knoopcelbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening.
1 Druk het lipje in de pijlrichting en trek
de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de lithium-knoopcelbatterij met
de + naar boven gericht.
3 Plaats de houder weer in de
afstandsbediening.
Lipje
Gebruik van de draadloze afstandsbediening
Tijdens het indrukken van de knoppen moet u de afstandsbediening op de sensor van de camcorder richten.
U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de afstandsbediening vanaf de voorzijde van de camcorder te kunnen gebruiken.
22 
Voorbereidingen
OPMERKINGEN
• De afstandsbediening zal niet goed functioneren wanneer de sensor voor de afstandsbediening is blootgesteld aan sterke verlichting of direct zonlicht.
Handgreepriem en overige riemen
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop g kunt bereiken. U kunt de bijgeleverde styluspen aansluiten op de handgreepriem.
De handgreepriem verwijderen
1 Trek de klep van de gevoerde handgreepriem omhoog en maak de
riem los van het klittenband.
2 Trek de riem eerst uit de voorste beugel op de camcorder,
vervolgens uit de handgreep en tot slot uit de achterste beugel op de camcorder.
Voorbereidingen 
23
Een optionele polsriem bevestigen
Bevestig de polsriem op de beugel aan de achterzijde van de camcorder, stel de lengte bij en maak de riem vast.
U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem.
Een optionele schouderriem bevestigen
Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.
24 
Voorbereidingen

De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen

Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel 90 graden
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan heel handig zijn in de volgende gevallen:
- Om het onderwerp in staat te stellen het LCD-scherm te
bekijken terwijl u de zoeker gebruikt.
- Om uzelf in beeld te nemen wanneer u een opname maakt met de
zelfontspanner.
- Om met de afstandsbediening de camcorder vanaf de voorzijde te
bedienen.
180°
180°
90°
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken ( zoeker gebruiken)
U kunt tegelijkertijd de
OPMERKINGEN
Over het LCD-scherm en zoekerscherm*: De schermen zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen gevolgen voor het opgenomen beeld en duidt niet op een defect.
* Alleen .
Voorbereidingen 
25
LCD-achtergrondverlichting
Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken.
Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt.
Herhaal deze actie om de LCD­achtergrondverlichting uit (normaal) of aan (helder) te zetten.
OPMERKINGEN
• De LCD-achtergrondverlichting heeft geen invloed op de helderheid van uw opnamen.
• Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm verder bijstellen met de optie 6 8 [Helderheid] of het scherm dimmen met de optie 6 8 [LCD-schermdimmer] om het scherm te kunnen gebruiken op plaatsen waar het licht van het LCD-scherm hinderlijk is.
• Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen (0 175), Reinigen
(0 181) voor bijzonderheden over behandeling van het touchscreen.
26 
Voorbereidingen
Gebruik van de zoeker
Als u de LCD-achtergrondverlichting hebt ingeschakeld maar het desondanks toch moeilijk blijft om het LCD-scherm te gebruiken, kunt u gebruikmaken van de zoeker. U kunt ook gebruikmaken van de zoeker als u het LCD-paneel 180 de opname te laten kijken.
Druk op om de zoeker te activeren.
• U kunt het LCD-paneel sluiten of naar het onderwerp draaien.
• Stel de zoeker voor zover nodig bij met de oogcorrectieregelaar.
• De instelling van de LCD­achtergrondverlichting is van toepassing op zowel het LCD-scherm als de zoeker.
OPMERKINGEN
•Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen (0 175), Reinigen
(0 181) voor bijzonderheden over behandeling van de zoeker.
graden draait om het onderwerp naar
Oogcorrectieregelaar
Voorbereidingen 
27

Basisbediening van de camcorder

Gebruik van het touchscreen

Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen. U kunt ook gebruikmaken van de bijgeleverde styluspen om nauwkeuriger te werk te gaan.
Aanraken
Druk stevig op een element dat wordt weergegeven op het touchscreen. Wordt gebruikt om een scène in het indexscherm af te spelen, een instelling in menu’s te selecteren, het onderwerp te selecteren dat de camcorder herkent als het hoofdonderwerp van de scène, etc.
Slepen
Schuif uw vinger, terwijl u druk uitoefent, omhoog of omlaag of naar links of naar rechts over het scherm. Wordt gebruikt om door menu’s te scrollen, door de pagina’s van een indexscherm te bladeren of om schuifregelaars zoals voor het volume in te stellen.
BELANGRIJK
• De camcorder maakt gebruik van een drukgevoelig touchscreen. Druk met uw vingers stevig op het scherm als u het aanraakt om een bedieningshandeling uit te voeren.
• In de hieronder genoemde gevallen is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze het touchscreen te bedienen.
- Gebruik van uw vingernagels of andere voorwerpen met een harde punt
dan de styluspen, zoals ballpoints.
- Bediening van het touchscreen met natte handen of met handschoenen
aan.
- Als u excessief veel druk op het scherm uitoefent of het scherm met
kracht bekrast.
- Als u een beschermfolie of klevende film op het touchscreen aanbrengt.
28 
Voorbereidingen

Bedieningsstanden

Opnamen maken
Het hangt van de stand van de keuzeschakelaar af welke bedieningsstand actief is wanneer u opnamen maakt.
Bedieningsstand
Keuze-
schakelaar
Functie
In deze stand verzorgt de camcorder alle instellingen terwijl u zich kunt concentreren op het maken van de opnamen (0 42). Uitstekende keus voor beginners of wanneer u zich niet druk wilt maken over gedetailleerde camcorderinstellingen.
In deze stand kunt u volledig gebruikmaken van de menu’s, instellingen en geavanceerde functies
(0 80).
In deze stand kunt u uw opnamen een cinematografisch karakter geven en cinematografische filters gebruiken om unieke films te maken (0 63).
Afspelen
Druk op de opnemen/afspelen-knop opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. U
S
kunt op
drukken als de camcorder uitgeschakeld is om
deze direct in de afspeelstand in te schakelen.
Bedieningsstand Functie
Films afspelen (0 51).
Foto’s bekijken (0 117).
OPMERKINGEN
• Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen.
B
• U kunt ook
op de draadloze afstandsbediening indrukken en langer dan 2 seconden vasthouden om van de opnamestand naar de afspeelstand en omgekeerd te gaan.
S
als u van de
Voorbereidingen 
29

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. Raadpleeg de bijlage voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen.
FUNC.-paneel
Bedieningsstanden:
Het FUNC.-paneel geeft een duidelijk overzicht van vaak gebruikte opnamefuncties. Raak [FUNC.] aan als u het FUNC.-paneel wilt openen en raak vervolgens de functie aan die u wilt instellen of wijzigen. Het kan nodig zijn om uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk te slepen om de bedieningsknop van de gewenste functie te vinden. In de stand is toegang tot functies beperkt.
FUNC.-paneel in de stand
Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan
Bewerkingspaneel
Bedieningsstanden:
Raak [Bew.] aan om een paneel op te roepen dat de beschikbare bedieningshandelingen (kopiëren, verwijderen, etc.) toont, en raak vervolgens de handeling aan die u wilt uitvoeren.
Bewerkingspaneel in de stand
Menu-opties - Overzicht (0
Sleep uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk om de rest van het paneel te kunnen zien.
142)
Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan
30 
Voorbereidingen
Loading...
+ 167 hidden pages