Canon HF G40 Guide rapide [es]

CEL-SW4FA2M0
Videocámara HD
Guía rápida
Câmara de vídeo HD
Guia rápido
Español
Português
Instrucciones de uso importantes
Instrucciones de uso importantes
ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT): La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría infringir los derechos de los respectivos propietarios de los derechos de autor y ser contraria a las leyes sobre los derechos de autor.
Agua y humedad - Riesgo de descargas eléctricas - No utilice este producto cerca del agua, bajo la lluvia o en entornos húmedos. Entrada de objetos y líquidos - No inserte objetos de ninguna clase en las aberturas del producto, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito con alguna pieza, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de que no se derrama ningún tipo de líquido sobre el producto.
El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.
Cuando utilice el adaptador compacto de corriente, no lo envuelva ni lo cubra con un paño, ni lo coloque en un espacio estrecho y pequeño.
La placa de identificación CA-570 está situada en la parte inferior.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
una concentración superior al límite especificado en dicha directiva. Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional. Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
, o www.canon-europe.com/battery.
2
Complies with IDA Standards
DB00671
Instrucciones de uso importantes
Precauciones con respecto a la batería
¡PELIGRO!
Trate la batería con cuidado.
Mantenga la batería alejada del fuego (podría estallar).
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de un aparato de calefacción
o dentro de un vehículo cuando haga calor.
No intente desarmarla ni modificarla.
No la golpee ni la deje caer.
No la moje.
REGIONES DE USO
LEGRIA HF G40 cumple (desde octubre de 2015) las normas sobre señales de radio de las siguientes regiones. Para obtener más información sobre otras regiones en las que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen en la parte posterior de este Manual de instrucciones.
REGIONES
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal, Región Especial Administrativa de Hong Kong, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza
Rusia, Singapur Sin prohibición
Declaración sobre la directiva de la CE
Por la presente, Canon Inc. declara que este ID0070 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración de conformidad original: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modelo ID0070: LEGRIA HF G40
Canales de radio cuyo uso está prohibido en el exterior
36-64
Nota importante sobre la memoria
Tome las siguientes precauciones mientras el indicador ACCESS esté iluminado o parpadeando. Si no lo
hiciera, podrían perderse datos de forma definitiva o dañar la memoria.
- No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
- No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara.
- No cambie el modo de funcionamiento de la videocámara.
Visualización del logotipo de certificación
Puede abrir q > [Pantalla logo certificación] para ver información de certificación de esta videocámara.
3
Instrucciones de uso importantes
Reconocimiento de marcas comerciales
• Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Google, Android, Google Play y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.
• Facebook es una marca comercial registrada de Facebook Inc.
• IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países, y se utiliza con licencia.
• El nombre y las marcas de Twitter son marcas comerciales de Twitter, Inc.
• Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 y el logotipo de Wi-Fi Certified son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• Las siglas WPS que aparecen en los ajustes de la videocámara, en las pantallas y en este manual significan configuración protegida Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup).
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
• Otros nombres y otros productos no mencionados anteriormente podrían ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
• Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
• “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
4
Contenido del envase
1234 5
Contenido del envase
• Adaptador compacto de corriente CA-570 (incluidos el cable de alimentación y el núcleo de ferrita) [1]
•Batería BP-820
• Mando a distancia inalámbrico WL-D89 (incluida la pila botón de litio CR2025)
• Cable HDMI de alta velocidad HTC-100/S [2]
• Cable de vídeo estéreo STV-250N
• Cable USB IFC-300PCU/S [3]
• Parasol del objetivo con barrera para la lente [4]
• Tapa del objetivo [5]
• Guía de configuración básica de Wi-Fi
5
Índice
Índice
05 Contenido del envase 07 Informaciones y símbolos en pantalla 11 Carga de la batería 12 Preparativos básicos 13 Uso de una tarjeta de memoria 14 Ajuste de la fecha, la hora y el idioma 16 Cómo grabar vídeo y hacer fotos 18 Reproducción de vídeos y visionado de fotos 20 Reproducción en una pantalla de televisión 21 Almacenamiento de grabaciones 22 Especificaciones abreviadas
Cómo descargar el Manual de instrucciones completo (archivo PDF)
Esta guía le permitirá comenzar a usar la videocámara inmediatamente y le mostrará como usar sus funciones más básicas para grabar vídeo, hacer fotos y reproducir las grabaciones (conectando la videocámara a un televisor o usándola directamente). Para obtener información acerca de cómo utilizar las funciones más avanzadas, informarse de las precauciones más importantes en el manejo y consultar la sección de solución de problemas en caso de que aparezca un mensaje de error, descargue el Manual de instrucciones completo (archivo PDF). Acceda al siguiente sitio web. Haga clic en su país/región y siga las indicaciones en pantalla para descargar el archivo PDF.
www.canon.com/icpd
Acerca de las funciones Wi-Fi de la videocámara
Puede disfrutar de una gran variedad de funciones Wi-Fi con su videocámara. Estas funciones no entran dentro del ámbito de esta Guía rápida, pero puede leer la Guía de configuración básica de Wi-Fi que se incluye con la videocámara para comenzar. Además, dispone de toda la información en la versión completa del Manual de instrucciones (archivo PDF).
6
1
89Aa
Aq AsAdAf
2
7
Ag Ah Aj
Ag Ak
AlSqSaSs
SdSfSg
3 4
6
5
Informaciones y símbolos en pantalla
introducción
Informaciones y símbolos en pantalla
Grabación de vídeos
modo
1 Botón de control [FUNC.]: abre la pantalla FUNC. (; 28) 2 Smart AUTO (Auto Inteligente)* (A 17)
*Disponible únicamente en el modo .
3 Modo de enfoque automático (; 53) 4 Detección de la Cara: se puede hacer que la videocámara detecte automáticamente las caras de las
personas y use esa información para ajustar el enfoque y los mejores valores de exposición y color, para conseguir hermosos vídeos y fotos. (; 54)
5 Peaking (; 52) 6 Función Navegador remoto (; 121) 7 Botón de control [PHOTO]: capta una foto (A 16) 8 Durante la grabación/reproducción: Código de tiempo (horas : minutos : segundos : fotogramas) 9 Funcionamiento (; 155) Aq Sensor del mando a distancia desactivado (; 150) Aa Pregrabación: la videocámara comienza a grabar 3 segundos antes de que se pulse Y,
lo que asegura que no se pierde ninguna oportunidad de grabación importante. (; 89)
As Estabilizador de la imagen (; 60) Ad Velocidad de grabación (; 46) Af Duración restante de la batería
Cuando la carga de la batería sea baja, reemplace la batería por una que esté totalmente cargada.
Ag Tiempo de grabación restante
6/7 En la tarjeta de memoria
/ Relay Recording (Grabación ininterrumpida) (; 45)
/ Velocidad de grabación a cámara lenta/rápida (; 47)
Cuando la tarjeta de memoria seleccionada no disponga de más espacio, se mostrará [Fin] de color rojo al lado del icono de la tarjeta de memoria.
Ah Modo de grabación (A 16) Aj Formato de vídeo (A 14)
100% 75% 50% 25% 0%
7
Informaciones y símbolos en pantalla
Velocidad de grabación, modo de grabación y formato de vídeo para la grabación dual (; 45)
Ak Al Patrón cebra (; 64) Sq Lente de conversión (lente angular en la ilustración) (; 145) Sa Comando de grabación (; 149) Ss Recuadro de detección de la cara (; 54) Sd Marca de nivel: aparecen en pantalla unas marcas de pantalla para comprobar la composición y para
asegurarse de que las líneas horizontales o verticales no aparezcan torcidas en las grabaciones. (; 145)
Sf Recuadro de seguimiento: pulse sobre un sujeto en movimiento en la pantalla, para mantenerlo
permanente y nítidamente enfocado. (; 54)
Sg Audio PCM lineal (; 43)
8
1
8Dd9
AsAf
Sh Sj Sk Sl 4
Da
Dq
Ds
Ag
Aj
Df Dg Dh
DjDlFaFs
Fq
Ad
Ah
Dk
1
8
Fd Ff Sk 3 4
Fh
Fg
Informaciones y símbolos en pantalla
Grabación de vídeos
modo modo
Sh Programa de grabación (; 62, 64, 69) Sj Compensación de la exposición: corrige de forma manual la exposición de una imagen muy oscura o
muy clara obtenida usando la exposición automática determinada por la videocámara. (; 65)
Sk Límite de AGC (; 61); Ganancia (durante el programa de grabación [n Exposición manual])
(; 64)
Sl Enfoque manual (; 51) Dq Corrección de contraluz (; 66) Da Balance blancos: cambia el ajuste, de forma que las diferentes condiciones de iluminación no afecten
a los colores de las grabaciones y que los objetos blancos aparezcan blancos de verdad. (; 67)
Ds GPS (; 91) Dd Efectos de imagen (; 71) Df Pantalla antiviento (; 82) Dg Selección de audio para escenas (; 80) Dh Entrada de audio externo por el terminal MIC (; 84) Dj Teleconvertidor digital (; 59) Dk Aspecto [Prioridad resalte]: aspecto preajustado que produce una escala de tonos natural.
(; 71)
Dl Atenuador de micrófono (; 82) Fq Direccionalidad del micrófono envolvente SM-V1 opcional (; 145) Fa Indicador del nivel d Fs Mini zapata avanzada (; 76) Fd Valor de la abertura (; 62, 64) Ff Velocidad de obturación (; 62, 64) Fg Filtro ND (; 145) Fh Botón de control [FILTER 1] - Filtros cinematográficos: use filtros cinematográficos profesionales para
crear vídeos únicos con un aspecto único. (; 49)
e audio: ajusta de forma manual el nivel de grabación de audio. (; 81)
9
Informaciones y símbolos en pantalla
Gd
Gf Gq
Ga
1
Gg
Gh
Reproducción de vídeos (durante la reproducción)
Dk
Sg Fj Ah
Fk
Fj / Velocidad de grabación a cámara lenta/rápida (; 47) Fk Botones de control de la reproducción (A 19) Fl Número de escena Gq Número de archivo (; 147) Ga Fecha/Hora (; 30) Gs Controles de volumen (; 97)
9 Aj
Gs
Visionado de fotos
Af 8 Fl Gq
Ga
Gd Botón de control [MENU]: abre los menús de configuración (; 29, 143) Gf Foto actual / Número total de fotos Gg Botón de control [f]: vuelve a la pantalla índice de fotos (; 107) Gh Botón de control [h]: salta entre fotos (; 107)
10
Carga de la batería
3
2
1
4
Indicador apagado (videocámara apagada) Indicador rojo encendido (en carga) Indicador apagado (batería totalmente cargada)
paso 1
Carga de la batería
La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Si se alimenta la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente, la energía de la batería no se consumirá. Cargue la batería antes de usarla.
Coloque el núcleo de ferrita en el cable del adaptador compacto de corriente.
1
1 Fije el núcleo de ferrita al cable a unos 6 cm del enchufe
(el enchufe que se conectará a la videocámara).
2 Pase el cable por el centro del núcleo y enróllelo en él
(como se muestra en la ilustración); a continuación, cierre la unidad hasta oír un clic.
Conecte el adaptador compacto de corriente.
2
1 Conéctelo al adaptador. 2 Conéctelo a una toma de corriente.
Encienda la videocámara.
3
Conéctelo al terminal DC IN.
Introduzca la batería.
4
1 Introduzca suavemente la batería en su alojamiento. 2 Deslícela hasta que encaje con un chasquido.
La carga comenzará cuando se apague la videocámara.
Tiempos de carga
La carga de la batería BP-820 suministrada llevará unas 4 horas y 35 minutos. Una batería totalmente cargada permitirá grabaciones en condiciones normales durante 1 hora y 40 minutos o 4 horas y 45 minutos de reproducción.*
* No disponible para vídeos grabados a 17 Mbps. Los tiempos son aproximados y varían de acuerdo con el modo
de grabación y las condiciones de grabación o reproducción.
Para obtener más información, consulte Tiempos de carga, grabación y reproducción (; 181).
11
Preparativos básicos
IMPORTANTE
NOTAS
1
Cuando utilice un adaptador de CA, no lo mantenga fijo en un lugar de forma permanente, ya que esto
podría ocasionar un fallo en el funcionamiento.
No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente recomendado para utilizarse con esta
videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente.
Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el adaptador compacto de corriente que se
proporciona con los transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.
Recomendamos cargar la batería a temperaturas entre 10 y 30 °C. Si la temperatura ambiente o la de la
batería está fuera del rango de 0 a 40 °C, aproximadamente, no se iniciará la carga.
La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada.
Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar la videocámara mediante el
adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá.
Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a
utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga.
Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que
se estima que se necesitará.
paso 2
Preparativos básicos
12
Antes de empezar, realice una serie de ajustes básicos y familiarícese con algunos de los componentes que se usan con más frecuencia. Para obtener más información, consulte
Preparativos de la videocámara (; Limpieza (;
171) para obtener información importante sobre los cuidados de la pantalla táctil.
21). Consulte
Antes de colocar el parasol del objetivo, retire la tapa del objetivo.
1
Coloque el parasol en la parte frontal del objetivo, de forma que la guía del parasol quede alineada con la parte inferior del objetivo (1) y a continuación gire el parasol del objetivo en el sentido de las agujas del reloj (2).
• Tenga cuidado de no deformar el parasol del objetivo.
• Compruebe que el parasol del objetivo está alineado con la rosca.
• Para retirar el parasol del objetivo, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Precauciones en el manejo (;
167) y
Uso de una tarjeta de memoria
2
3 4
1
2
Ajuste de la correa para la empuñadura.
2
Ajústela de modo que con el dedo índice pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón Y.
Abra el panel OLED y ajuste el ángulo.
3
1 Puede girarlo hasta 90 grados hacia abajo (por ejemplo,
para grabar con la mano levantada por encima de una multitud).
2 Puede girarlo hasta 180 grados hacia el objetivo
(por ejemplo, para grabarse a sí mismo).
3 Si le resulta difícil utilizar el panel OLED puede usar el
visor, que puede inclinarse hasta 45 grados hacia arriba.
Familiarícese con la pantalla táctil.
4
Además de tocar los botones para seleccionar elementos, puede arrastrar el dedo por la pantalla para desplazarse por los menús y operaciones similares. Mientras pulsa la pantalla, deslice el dedo por ella.
• También puede utilizar la palanca de control (tipo “joystick”) para navegar por los menús.
paso 3
Uso de una tarjeta de memoria
Use tarjetas de memoria . SD, / SDHC (SD High Capacity) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity). Utilice siempre una tarjeta de memoria compatible. Consulte
compatibles con la videocámara
(
;
32) para comprobar las tarjetas de memoria que puede usar.
Apague la videocámara.
1
Ajústela en OFF. Compruebe que el indicador esté apagado.
Abra la tapa de la ranura doble de la tarjeta de memoria.
2
Tarjetas de memoria
13
Ajuste de la fecha, la hora y el idioma
IMPORTANTE
NOTAS
La etiqueta de la tarjeta de memoria deberá estar orientada hacia el objetivo
¡Clic!
Introduzca la tarjeta de memoria en una de las ranuras de la tarjeta de memoria y cierre la tapa de la ranura doble de tarjetas de memoria.
3
1 Empuje la tarjeta de memoria hasta el interior de la ranura de la tarjeta de memoria. 2 Cierre firmemente la tapa. No la fuerce si la tarjeta no está correctamente introducida.
No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas. Si introduce una tarjeta de
memoria de forma equivocada, podría causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara.
Encontrará información importante acerca del uso de tarjetas de memoria SDXC en Tarjetas de memoria
SDXC (; 32).
Inicialice la tarjeta de memoria cuando la utilice con esta videocámara por primera vez.
Para obtener más información, consulte Inicialización de una tarjeta de memoria (; 33).
Extracción de la tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta
de memoria, extráigala completamente.
paso 4
Ajuste de la fecha, la hora y el idioma
Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara, la primera vez que se ponga en marcha. También se puede cambiar el formato de la fecha y la zona horaria. (Para mayor comodidad, se puede hacer después de haber cambiado al idioma elegido.)
Para obtener más información, consulte Ajuste de la zona horaria (; 31).
Ajústela en CAMERA.
1
14
Si el reloj interno no está configurado, aparecerá la pantalla [Fecha/hora].
Loading...
+ 30 hidden pages