ВНИМАНИЕ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ
УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Во избежание опасности поражения электрическим током не допускайте попадания
на данное изделие капель или брызг.
Вилка питания от сети переменного тока выполняет функции разъединительного устройства.
Вилка питания от сети переменного тока должна быть легко доступна, чтобы ее можно было
отсоединить в случае какого-либо происшествия.
При использовании компактного блока питания на заворачивайте его и не закрывайте его
тканью, а также не помещайте его в ограниченное замкнутое пространство. В результате
нагрева может деформироваться пластмассовый корпус, что, в свою очередь, может привести
к поражению электрическим током или возгоранию.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
Использование любого другого устройства, кроме компактного блока питания
CA-570, может привести к повреждению видеокамеры.
2
Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).
Эти символы указывают, что данный продукт не должен утилизироваться вместе с хозяйственно-бытовыми отходами в соответствии
с Директивой WEEE (2002/96/EC), Директивой об аккумуляторах
2006/66/EC и/или законами Вашей страны, осуществляющими
данные Директивы.
Данное изделие должно быть передано в предназначенный для этого пункт сбора,
например, на основе авторизованного обмена «один к одному», когда Вы покупаете
подобное новое изделие, или в авторизованное место сбора отходов электрического
и электронного оборудования, батарей и аккумуляторов для переработки. Неправильное
обращение с отходами подобного типа может иметь влияние на окружающую среду
и здоровье человека из-за потенциально опасных для здоровья веществ, которые, как
правило, входят в состав электрического и электронного оборудования. Ваше сотрудничество в области правильной утилизации данного изделия вносит вклад в рациональное
использование природных ресурсов.
Для получения дополнительной информации о переработке отходов батарей
и аккумуляторов, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию,
орган по работе с отходами или предприятие по утилизации отходов, или зайдите
на www.canon-europe.com/environment.
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Товарные знаки
• Логотип SD является товарным знаком. Логотип SDHC является товарным знаком.
• Microsoft, Windows и Windows Vista являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• Macintosh и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США
и других странах.
• x.v.Colour и логотип x.v.Colour являются товарными знаками.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации HDMI
Licensing LLC.
• «AVCHD» и логотип «AVCHD» являются товарными знаками корпораций
Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
«Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
• Для данного изделия получена лицензия на патенты AT&T на стандарт MPEG-4. Данное изделие может использоваться для кодирования MPEG-4-совместимых видеозаписей и/или декодирования MPEG-4-совместимых
видеозаписей, которые были закодированы только (1) для личных некоммерческих целей или (2) поставщиком
видеозаписей, получившим лицензию на патенты AT&T для поставки MPEG-4-совместимых видеозаписей.
Лицензии на любое другое использование стандарта MPEG-4 не предоставляются и не подразумеваются.
• О музыкальных файлах
Номер лицензии: R-0801324
Композитор: Кеита Мияхара (Keita Miyahara)
Названия композиций: Новая легенда (The new legend), Быстрый рок (Speed rock), Удивительная история
(Amazing story), Прийти в ярость (Hit the ceiling), Свет в стиле техно (The techno light).
3
Видеокамера с изображением
высокой четкости
Сохраните свои наиболее ценные воспоминания (будь то впечатляющий пейзаж или
незабываемое время, проведенное в кругу семьи или с друзьями) в видеозаписях
высокой четкости с качеством, создающим практически эффект присутствия.
Что такое видеозаписи высокой четкости
1080
строк
Запечатлейте мельчайшие
детали, такие как движение
или блеск одной пряди волос
В видеокамере установлен датчик изображения полной высокой четкости (Full HD CMOS),
записывающий видеоизображение с разрешением 1920 × 1080 пикселов1. Результат –
видеозаписи непревзойденно высокого качества, отличная детализация и естественные
яркие цвета.
Чем полная высокая четкость отличается от вещательного телевизионного сигнала
стандартной четкости?
Приблизительно в 5 раз большее количество пикселов.
5
Приблизительно на 90% больше строк.
1,9
Символом «Full HD 1080» обозначаются видеокамеры Canon, поддерживающие видеоизображение высокой четкости, содержащее 1080 пикселов
(строк развертки) по вертикали.
1
Видеофильмы записываются с таким разрешением только при съемке в режиме MXP или FXP.
В других режимах записи изображение записывается с разрешением 1440 × 1080 пикселов.
4
В чем преимущества флэш-памяти
Видеозаписи и фотографии записываются во встроенную память (только ) или
на имеющиеся в продаже карты памяти SD/SDHC2 с использованием спецификаций
AVC HD3. Запись во флэш-память означает, что в записывающем блоке видеокамеры
отсутствуют движущиеся детали. Для пользователя это означает меньшие габариты,
меньший вес и большую скорость работы видеокамеры. Фактически при использовании
функции быстрого запуска (44) можно открыть панель ЖК-дисплея и начать съемку
не позднее приблизительно 1 с.
Новые функции
Предварительная съемка Если включена предварительная съемка (64),
видеокамера постоянно записывает видеоизображение во временную память емкостью
3 с. При нажатии кнопки снимаемый эпизод начинается за 3 с до начала
съемки. Это особенно удобно, когда трудно заранее предсказать удачный момент начала
съемки.
Обнаружение лица С помощью функции обнаружения лиц (68) видеокамера
автоматически обнаруживает лица людей и использует эту информацию для настройки
фокусировки и установки оптимальных параметров экспозиции, обеспечивая превосходные видеоизображения и фотографии.
Видеокадр Попробуйте новый веселый способ съемки с короткими видеоэпизодами
(62). Снимите короткие (прибл. 4 с) эпизоды и создайте из них видеоклипы с Вашим
любимым музыкальным сопровождением.
Режим кино Программа съемки [Режим кино] (61) с прогрессивной
разверткой и частотой кадров 25 кадров/с позволяет придать записям кинематографический вид.
2
Подробные сведения о картах памяти, которые могут использоваться с данной видеокамерой,
см. в разделе Использование карты памяти (37).
3
AVCHD – это новый стандарт записи видеоизображения высокой четкости. В соответствии
со спецификациями AVCHD видеосигнал записывается с использованием сжатия MPEG-4
AVC/H.264, а звуковой сигнал записывается в системе Dolby Digital.
START/STOP
5
Воспроизведение видеофильмов высокой
четкости на других устройствах
Конечно же можно подключить видеокамеру к телевизору высокой четкости для
просмотра записей в кругу семьи и друзей (116). Доступны также указанные ниже
возможности.
• Видеофильмы, записанные на карту памяти, можно легко просматривать,
установив эту карту памяти непосредственно в AVCHD-совместимый телевизор,
рекордер с жестким диском или DVD-рекордер, оснащенный гнездом для карт
памяти SD/SDHC
цифрового видеорекордера.
• Диски AVCHD, записанные с помощью дополнительно приобретаемого устройства
записи DVD-дисков DW-100
записи DVD-дисков или на AVCHD-совместимых проигрывателях дисков DVD
или Blu-ray5.
4
В зависимости от используемого устройства, правильное воспроизведение может оказаться
невозможным даже на AVCHD-совместимом устройстве. В этом случае воспроизводите
записи с карты памяти с помощью данной видеокамеры.
5
Дополнительно приобретаемое устройство записи DVD-дисков DW-100 не позволяет
записывать диски AVCHD, содержащие эпизоды, записанные в режиме MXP. Для резервного
копирования таких эпизодов используйте программное обеспечение с прилагаемого
компакт-диска Video Tools.
6
4
. Подробнее см. руководство по эксплуатации телевизора или
(118), можно воспроизводить на самом устройстве
7
Содержание
Введение
4Видеокамера с изображением высокой четкости
12О данном Руководстве
14Знакомство с видеокамерой
14Дополнительные принадлежности и компакт-диски
16Названия компонентов
19Индикация на экране
Подготовка
23Начальная подготовка
23Закрепление ферритового сердечника
23Зарядка аккумулятора
26Подготовка беспроводного пульта ДУ и аксессуаров
28Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
30Основные операции с видеокамерой
30Режимы работы
32Джойстик и подсказка по его функциям
32Использование меню
35Настройки при первом включении
35Установка даты и времени
36Изменение языка
36Изменение часового пояса
37Использование карты памяти
37Карты памяти, которые можно использовать с данной
38Установка и извлечение карты памяти
39 Выбор памяти для записей
39Инициализация встроенной памяти (только ) или
8 Содержание
из комплекта поставки
видеокамерой
карты памяти
Видео
41Основные функции съемки
41Съемка видеофильмов
42Выбор качества видео (режим записи)
43Зумирование
44Функция быстрого запуска
46Основные функции воспроизведения
46Воспроизведение видеофильмов
48Выбор записей для воспроизведения
49Поиск эпизодов
51Выбор начальной точки воспроизведения
53Предварительный выбор записей на индексном экране
55Удаление эпизодов
57Расширенные функции
57Специальные сюжетные программы съемки
59Изменение выдержки затвора и диафрагмы
61Режим кино: придайте своим записям кинематографический вид
61Минивидеолампа
62Видеокадр
64Функция предварительной съемки
65Таймер автоспуска
66Ручная настройка экспозиции и автоматическая коррекция
67Ручная настройка фокусировки
68Обнаружение лица
69Баланс белого
71Эффекты изображения
72Цифровые эффекты
73Индикация на экране и код данных
74Уровень записи звука
75Использование наушников
77Использование миниатюрной усовершенствованной колодки
77Использование внешнего микрофона
104Печать фотографий (прямая печать)
106Выбор параметров печати
108Параметры кадрировки
109Заказы печати
вилка
запись)
10 Содержание
Внешние соединения
112Разъемы на видеокамере
113Схемы подключения
116Просмотр на экране телевизора
117Сохранение записей
117Сохранение записей в компьютере
118Создание дисков высокой четкости (AVCHD) и дисков Photo DVD
122Копирование записей на внешний видеомагнитофон
123Передача фотографий в компьютер (Прямая передача)
127Заказы передачи
Дополнительная информация
129Приложение: перечень пунктов меню
129Меню FUNC.
132Меню настройки
143Устранение неполадок
143Устранение неполадок
148Список сообщений
158Правила обращения
158Правила обращения
163Обслуживание/прочее
164Использование видеокамеры за рубежом
165Общая информация
165Состав видеосистемы
166Дополнительные принадлежности
171Технические характеристики
175Алфавитный указатель
Содержание 11
О данном Руководстве
Благодарим за приобретение видеокамеры Canon LEGRIA HF20/LEGRIA HF200.
Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочитайте данное Руководство
и сохраните его в качестве справочника. В случае сбоев в работе видеокамеры
см. раздел
Обозначения, используемые в данном Руководстве
•ВАЖНО: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.
•ПРИМЕЧАНИЯ: Информация, дополняющая основные инструкции
•ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ: Ограничения или требования, относящиеся
•: Ссылка на страницу данного Руководства.
Для выполнения некоторых операций потребуется обращаться и к другим
руководствам. Такие ссылки обозначаются приведенными ниже значками.
• : Текст, относящийся только к модели, указанной в значке.
• В данном Руководстве используются следующие термины.
• Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются имитацией и сняты
Устранение неполадок (143).
по выполнению операций.
к описываемой функции.
«Программное обеспечение цифровой видеокамеры», Руководство
См.
DVSD
DW-100
с помощью фотокамеры. Если не указано иное, иллюстрации и значки меню
относятся к модели .
по эксплуатации, записанное в виде файла PDF на прилагаемом
компакт-диске DIGITAL VIDEO Solution Disk.
См. руководство по эксплуатации дополнительно приобретаемого
устройства записи DVD-дисков DW-100.
Если не указано конкретно «карта памяти» или «встроенная память», то термин
«память» относится к обоим типам памяти.
Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с момента нажатия
START/STOP
кнопки для начала записи до повторного нажатия этой кнопки
для приостановки записи.
12 Введение
Расширенные функции
Специальные сюжетные программы съемки
Программы съемки специальных сюжетов позволяют легко снимать на горнолыжном
курорте при очень высокой освещенности либо снимать закаты или фейерверки
с передачей всей гаммы цветов. Подробные сведения о доступных вариантах
см. в приведенной далее врезке.
[ Программная автоэкспоз.] [ Портрет]
Нажмите для отображения программ съемки специальных сюжетов
(SCN) Требуемая программа съемки
ПРИМЕЧАНИЯ
•[ Ночь]:
- За движущимися объектами может оставаться остаточный след.
- Качество изображения может быть ниже, чем в другихр ежимах.
-На экране могут появляться белые точки.
-Эффективность автофокусировки может быть ниже, чем в других режимах.
(30)
FUNC.
FUNC.
Скобки [ ] используются для
обозначения пунктов меню,
отображаемых на экране.
Названия большинства кнопок
и переключателей заключаются
врамку «кнопки».
Например, .
FUNC.
В данном Руководстве стрелка используется для обозначения порядка
выбора меню. Подробные пояснения см. в разделе Использование меню
(32).
В данном Руководстве значок вида означает, что функция доступна в указанном
режиме работы, а значок вида означает, что функция недоступна. Подробные
пояснения см. в разделе Режимы работы (30).
Введение 13
Знакомство с видеокамерой
Дополнительные принадлежности и компакт-диски
из комплекта поставки
В комплект поставки видеокамеры входят следующие дополнительные
принадлежности.
wКомпактный блок питания CA-570
(с кабелем питания и ферритовым
сердечником)
Аккумулятор BP-809v
wБеспроводной пульт ДУ WL-D88
(с литиевым элементом питания
CR2025)
Стереофоническийv
Желтый • Красный • Белый штекеры
wКомпонентный кабель CTC-100/S
Красный • Зеленый • Синий штекеры
wНаручный ремень WS-30
видеокабель STV-250Nv
USB-кабель IFC-400PCUv
Краткое руководствоv
14 Введение
В комплект поставки видеокамеры входят следующие компакт-диски и программное
обеспечение.
• Компакт-диск PIXELA Application – Disc 1* и «Инструкция по установке PIXELA
ImageMixer 3 SE»
- Утилита ImageMixer 3 SE Transfer Utility – программное обеспечение для
сохранения и передачи видеофильмов.
- Утилита Music Transfer Utility – программное обеспечение для передачи в видео-
камеру музыкальных данных, используемых при воспроизведении видеокадров.
• Компакт-диск PIXELA Application – Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – программное обеспечение для систематизации,
редактирования и воспроизведения видеофильмов.
• Компакт-диск DIGITAL VIDEO Solution Disk* – программное обеспечение для
сохранения, систематизации и печати фотографий.
• Компакт-диск Instruction Manual/Music Data – содержит полную версию
руководства по эксплуатации видеокамеры (данный PDF-файл) и музыкальные
файлы, которые можно использовать в качестве музыкального сопровождения
при воспроизведении.
Музыкальные файлы с этого компакт-диска предназначены исключительно для
использования с прилагаемыми приложениями PIXELA – Music Transfer Utility
и ImageMixer 3 SE Video Tools. Подробнее см. руководства по программному
обеспечению «Music Transfer Utility Software Guide» и «ImageMixer 3 SE Software
Guide» на компакт-диске PIXELA Application – Disc 1.
* Данный компакт-диск содержит руководство по работе с программным обеспечением
(в виде PDF-файла).
Введение 15
Названия компонентов
Вид слева
Вид справа
Вид спереди
Кнопка RESET (146)
Кнопка VIDEO SNAP (видеокадр) (62)/
Кнопка (печать/загрузка) (105, 125)
Кнопка DISP. (индикация на экране) (73)/
Кнопка BATT. INFO (22)
Динамик (46)
Крышка гнезда карты памяти
Гнездо карты памяти (38)
Разъем AV OUT (112, 114)/
Разъем (наушники) (75)
Диск установки режима видеокамеры (30)
Крепление ремня (27)
Разъем USB (112, 115)
Разъем HDMI OUT (112, 113)
Ручка (27)
Датчик мгновенной автофокусировки (I.AF)
Кнопка PLAYLIST (80)/Кнопка «наезда»
камеры T (положение телефото) (43)
Кнопка (камера/воспроизведение)
(31)
Разъем MIC (микрофон) (78)
Разъем COMPONENT OUT (112, 114)
Индикатор обращения ACCESS (41, 86)
Блок крепления аккумулятора (23)
Кнопка START/STOP (41)
Разъем DC IN (23)
Серийный номер
Наклейка с серийным номером находится
в блоке крепления аккумулятора. Чтобы
ее увидеть, снимите аккумулятор.
Режим работы (30)
Программа съемки (57, 59, 61)
Баланс белого (69)
Эффекты изображения (71)
Цифровой эффект (72)
Режим записи (42)
Качество/размер фотографий
(одновременная запись) (95)
Датчик ДУ отключен (139)
Микрофонный аттенюатор (135)
Предварительная съемка (64)
Операция с памятью (22)
• При первом использовании аккумулятора полностью зарядите его, а затем работайте
с видеокамерой до полной разрядки аккумулятора. Эта операция обеспечит
правильность отображения оставшегося времени съемки.
• Значок показы вает грубую оценку
оставшегося заряда в процентах
от полного заряда аккумулятора.
Рядом со значком отображается
оставшееся время съемки/воспроизведения в минутах.
• Когда символ «» отображается красным цветом, замените аккумулятор полностью
заряженным.
• При установке разряженного аккумулятора видеокамера может выключиться
до появления символа «».
• В зависимости от условий эксплуатации видеокамеры и аккумулятора, фактический
заряд аккумулятора может отображаться неточно.
• Если видеокамера выключена, для отображения степени заряженности аккумулятора нажмите кнопку . Интеллектуальная система в течение 5 с
отображает степень заряженности (в процентах) и оставшееся время съемки
(в минутах). Если аккумулятор разряжен, информация об аккумуляторе может
не отображаться.
Оставшееся время съемки
Когда в памяти больше не остается свободного места, отображается сообщение
« Конец» (встроенная память, только ) или «Конец» (карта памяти)
и съемка останавливается.
Частота кадров прогрессивной развертки 25F
Выберите частоту кадров прогрессивной развертки 25F (61) для придания записям
кинематографического вида. Для усиления эффекта можно использовать эту частоту
кадров совместно с программой съемки [Режим кино].
Оставшееся количество кадров
красный: в видеокамере отсутствует карта памяти.
зеленый: 6 или более кадров желтый: 1 – 5 кадров красный: дальнейшая
запись фотографий невозможна.
• При просмотре фотографий цвет индикатора всегда зеленый.
• В зависимости от условий съемки, отображаемое количество оставшихся кадров
может не измениться даже после съемки или может уменьшиться сразу на 2 кадра.
BATT.INFO
100%75%50%25%0%
22 Введение
Подготовка
В этой главе, позволяющей лучше познакомиться с видеокамерой, рассматриваются основные операции, такие как перемещение по меню и настройки
при первом включении.
Начальная подготовка
Закрепление ферритового сердечника
Перед подключением компактного блока питания к видеокамере установите на него
ферритовый сердечник.
Закрепите ферритовый сердечник на кабеле
компактного блока питания на расстоянии
приблизительно 4 см от стороны со штекером
(подключаемым к видеокамере).
Пропустите кабель через центр сердечника,
оберните кабель вокруг сердечника, затем
закройте сердечник до щелчка в фиксаторах.
Зарядка аккумулятора
Питание видеокамеры возможно от аккумулятора или непосредственно от компактного блока питания. Перед использованием аккумулятора его необходимо зарядить.
Приблизительное время зарядки и время съемки/воспроизведения с полностью
заряженным аккумулятором см. в таблице на стр. 166-168.
Подготовка 23
1 Подсоедините кабель питания к компакт-
ному блоку питания.
2 П одсоедините кабель питания к электрической
розетке.
3 Подсоедините компактный блок питания
к разъему DC IN видеокамеры.
4 Установите аккумулятор на видеокамеру.
Аккуратно вставьте аккумулятор в блок
крепления аккумулятора и сдвиньте его
вверх до фиксации со щелчком.
5 Зарядка начинается при выключении
видеокамеры.
• Если видеокамера была включена, при
ее выключении зеленый индикатор ON/
OFF (CHG) выключается. Через некоторое
время индикатор ON/OFF (CHG) начинает
мигать красным цветом (аккумулятор
заряжается). После того как аккумулятор
полностью зарядится, индикатор ON/OFF
(CHG) выключается.
• Если индикатор часто мигает, см. раздел
Устранение неполадок (143).
Снятие аккумулятора
1 Сдвиньте переключатель
BATTERY RELEASE
в направлении
стрелки и удерживайте его нажатым.
2Сдвиньте аккумулятор вниз
иизвлекитеего.
Разъем
DC IN
Индикатор ON/OFF (CHG) (зарядка)
24 Подготовка
Переключатель
BATTERY RELEASE
ВАЖНО
• Перед подсоединением и отсоединением компактного блока питания выключайте
видеокамеру. После нажатия кнопки для выключения видеокамеры
POWER
производится обновление важных данных в памяти. Обязательно дождитесь
выключения зеленого индикатора ON/OFF(CHG).
• Аккумулятор рекомендуется заряжать при температуре от 10 до 30 °C. При
температуре менее 0 °C или более 40 °C зарядка не начинается.
• Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры или к компактному блоку питания
никакое другое электрическое оборудование, кроме явно рекомендованного
для использования с этой видеокамерой.
• Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не подсоединяйте
входящий в комплект поставки компактный блок питания к преобразователям
напряжения (во время зарубежных поездок) или к специальным источникам питания
(например, к розеткам на борту самолетов или кораблей, к инверторам и т. п.).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Аккумулятор заряжается только при выключенной видеокамере.
• Если оставшееся время работы от аккумулятора является критичным, для питания
видеокамеры можно использовать компактный блок питания, чтобы аккумулятор
не разряжался.
• Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно разряжается,
заряжайте его в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.
• Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки,
в 2 – 3 раза превышающее планируемое.
Подготовка 25
Подготовка беспроводного пульта ДУ и аксессуаров
В первую очередь установите в беспроводной пульт ДУ прилагаемый плоский
литиевый элемент питания CR2025.
1 Нажмите выступ в направлении стрелки
и извлеките держатель элемента питания.
2 Установите литиевый элемент питания
стороной «+» вверх.
3 Установите держатель элемента питания.
Выступ
Использование беспроводного пульта ДУ
Нажимая кнопки, направляйте пульт на датчик дистанционного управления
видеокамеры.
ЖК-дисплей можно развернуть на 180° для использования беспроводного пульта
ДУ с передней стороны видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если датчик дистанционного управления освещается сильным источником света
или на него попадают прямые солнечные лучи, пульт дистанционного управления
может не работать.
• Если беспроводной пульт ДУ не работает, проверьте, не установлено ли для
параметра [Дистанц.управление] значение [ Откл ] (139).
В противном случае замените элемент питания.
26 Подготовка
Дополнительные принадлежности
Закрепите ремень ручки.
Отрегулируйте ремень ручки таким образом,
чтобы указательный палец доставал до рычага
зумирования, а большой палец доставал
до кнопки .
Снятие ремня ручки
1 Поднимите клапан ручки и отсоедините ремень от подушечки застежки-
2 Потянув за ремень, извлеките его сначала из переднего кронштейна видео-
Закрепление наручного ремня
Пропустите крепящий конец наручного ремня
через задний кронштейн видеокамеры, затем
пропустите наручный ремень сквозь петлю
и затяните его.
Можно также закрепить наручный ремень на
креплении ремня ручки, и использовать оба
ремня для дополнительного удобства и защиты.
START/STOP
«липучки».
камеры, затем из ручки и, наконец, из заднего кронштейна видеокамеры.
Подготовка 27
Закрепление наплечного ремня
Пропустите концы наплечного ремня через крепления ремня на ремне ручки
и настройте длину наплечного ремня.
Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
Поворот панели ЖК-дисплея
Откройте ЖК-дисплей на 90°.
• ЖК-дисплей можно повернуть на 90° вниз.
• ЖК-дисплей можно развернуть на 180° в сторону объектива. Разворот ЖК-дисплея
на 180° может быть полезен в следующих случаях:
- для включения самого себя в кадр при съемке с таймером автоспуска.
- для обеспечения возможности управления видеокамерой с помощью беспро-
водного пульта ДУ с передней стороны видеокамеры.
180°
90°
180°
Объект съемки может контролировать
изображение на экране ЖК-дисплея.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Экран ЖК-дисплея: экран изготавливается с использованием высокоточных
технологий, и более 99,99% пикселов работоспособны. Менее 0,01 % пикселов
могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде черных,
красных, синих или зеленых точек. Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.
28 Подготовка
Подсветка ЖК-дисплея
Во время съемки при ярком освещении может быть сложно пользоваться ЖКдисплеем. Включите подсветку ЖК-дисплея, чтобы увеличить его яркость.
При включенной видеокамере нажмите кнопку и удерживайте
DISP.
ее нажатой более 2 с.
• Повторите эту операцию для включения подсветки ЖК-дисплея (Яркий) или для
ее выключения (Нормальный).
• Если для параметра [Диммер экрана ЖКД] задано значение [ Вкл]
(138) и кнопка удерживается нажатой более 2 с, затемнение экрана
DISP.
ЖК-дисплея отключается и восстанавливается предыдущее значение яркости.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Яркость ЖК-дисплея не влияет на яркость записей.
• Использование повышенной яркости сокращает эффективное время работы
от аккумулятора.
• Яркость экрана ЖК-дисплея можно настраивать с помощью параметра
[Яркость LCD] (138) или можно затемнить экран с помощью параметра
[Диммер экрана ЖКД] (138) для использования в местах, в которых
свет от экрана ЖК-дисплея может мешать.
Подготовка 29
Основные операции с видеокамерой
Режимы работы
Съемка
При съемке видеофильмов или фотографий режим работы
видеокамеры определяется положением диска установки
режима камеры.
Режим работы
Двойной снимок Простая съемка видеофильмов и фотографий, когда все параметры
устанавливаются видеокамерой – удобно для начинающих или если Вы просто не хотите
возиться с подробными настройками параметров видеокамеры.
Гибкая съемка Используйте один из специальных режимов съемки для полного
доступа к меню и дополнительным функциям и для задания требуемых параметров
видеокамеры.
Диск установки
режима камеры
Значок
на экране
Выполняемая операция
Простая съемка видеофильмов
и фотографий (41, 86).
Съемка видеофильмов (41).
Съемка фотографий (86).
ПРИМЕЧАНИЯ
• В режиме доступны только следующие кнопки/функции.
START/STOP
- для съемки видеофильмов.
PHOTO
- для съемки фотографий.
- Рычаг зумирования и кнопки зумирования на панели ЖК-дисплея (43).
- Быстрый запуск (44).
VIDEO SNAP
- (Видеокадр) (62).
30 Подготовка
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.