VIGYÁZAT:
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET!
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig
elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő
termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG
MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera
meghibásodását okozhatja.
2
Csak az Európai Unió (és az EGT) esetén:
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt
kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A
terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-azegyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol
gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések (EEE) megfelelő
újrafeldolgozásáról . Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a
környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket
általában az elektronikai és elektromos berendezésekben (EEE) használnak. Ugyanakkor az Ön
együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások
hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek megsemmisítésével
kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított
WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. A WEEE termékek újrahasznosításáról
további információkat a www.canon-europe.com/environment
(EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
honlapon talál.
HU
3
Nagy felbontású videó rögzítése a
1
kamerával
A nagy felbontású formátumban, családi, baráti környezetben készített videofilmek a
lehető leghűbben adják vissza a fontos események, jelenetek, helyszínek hangulatát.
Mi az a High-Definition, azaz nagy felbontású
videó?
A kép
1080
sorból áll
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású képfelvevő elemmel működik (Full HD CMOS), a
vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 1. A felvételek minősége páratlanul
jó, finom részletekkel és élethű színekkel.
Milyen a nagy felbontású felvétel a normál TV adáshoz képest?
Körülbelül ötször több képpont.
5
Majdnem 90%-kal több letapogatási sor.
1.9
A „Full HD 1080” kifejezés olyan Canon kamerák esetében használatos,
amelyek képesek a függőlegesen 1080 képpontból (letapogatási sorból) álló
nagy felbontású videók rögzítésére.
Rögzíteni képes a
legfinomabb részleteket is,
mint például a meglibbenő
hajtincsen megcsillanó fényt.
A felbontás csak FXP módban rögzítve ilyen. Más módokban a rögzített képpontok száma 1440
x 1080. Ebben az esetben is megfelelően részletes a rögzített kép.
4
Mi a flash memória használatának lényege?
A videók és fényképek tárolása beépített memóriában (csak ) vagy memóriakártyán
(SD vagy SDHC kártya), az AVCHD szabványnak
rögzítés azt jelenti, hogy nincs mozgó alkatrész a kamerában. Önnek ez azt jelenti, hogy a
kamera kisebb, könnyebb, gyorsabb. A gyors indítási funkció ( 34) lehetővé teszi, hogy
az LCD panel kinyitása után 1 másodpercen belül elkezdje a felvételt.
Ha a nagy felbontású televíziójában van SD memóriakártya számára nyílás és megfelel az
AVCHD specifikációnak, felvételeit lejátszhatja közvetlenül a memóriakártyáról is ( 36).
2
megfelelően történik. A memóriára való
Mi az a Cinema mode?
A felvételnek mozifilm-megjelenés kölcsönözhető a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi
program használatával ( 42). Használhatja együtt ezt a felvételi programot a 25 Hz-es
képfrekvenciájú progresszív móddal [ PF25] a 25p Cine üzemmód mozi szerű
hatásának fokozására.
HU
2
Az AVCHD a nagy felbontású videó rögzítésének új szabványa. Az AVCHD specifikáció
képtömörítési rendszere az MPEG-4 AVC/H.264, a hangot pedig a Dolby Digital eljárásnak
megfelelően rögzíti.
5
Tartalomjegyzék
Bevezetés ___________________________
4Nagy felbontású videó rögzítése a kamerával
10A használati útmutatóról
11A kamera megismerése
11A mellékelt tartozékok
12Részegységek és kezelőszervek
15A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek ________________________
18Előkészületek
18Az akkumulátor töltése
19A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése
22Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
23A kamera alapvető használata
23Az gomb: mód vagy rugalmas felvételkészítés
24Üzemmódok
24A botkormány és a Botkormány-segéd
25A menük használata
27Beállítások az első bekapcsoláskor
27A dátum és az idő beállítása
28A nyelv beállítása
28Az időzóna kiválasztása
29A memóriakártya használata
29Ajánlott memóriakártyák
30A memóriakártya behelyezése és kivétele
30 A memória kiválasztása rögzítésre
31A beépített memória és memóriakártya inicializálása (csak
)
6
Tartalomjegyzék
Videó ______________________________
32Felvételi alapműveletek
32Filmfelvétel
33A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód)
34A zoom használata
34Gyorsindítás funkció
35A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
36Lejátszási alapműveletek
36Filmfelvételek lejátszása
37Különleges lejátszási módok
38 Jelenet kiválasztása felvételi dátum szerint
39A lejátszás kezdőpontjának kiválasztása az idősoron
40Jelenetek törlése
42Különleges funkciók
42Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó
42Különleges téma felvételi programok
44A rekesz és a záridő beállítása
45Mini Video segédfény
46Időzítő
46Kézi expozíció beállítás és automatikus ellenfény-korrekció
47Kézi élességbeállítás
48Fehéregyensúly
49Képeffektusok
50Digitális effektusok
51Kijelzések a képernyőn és adatkód
52Hangfelvétel szintjének beállítása
53Fejhallgató és külső mikrofon használata
55A jelenetek és a memória kezelése
55Lejátszólisták készítése
56Jelenetek törlése a lejátszólistáról
56A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában
57 Jelenetek másolása
HU
7
Fényképek ___________________________
58Felvételi alapműveletek
58Fényképek készítése
58A képméret és minőség kiválasztása
60Állókép törlése közvetlenül a felvétele után
stb.)
92Memóriaműveletek (inicializálás stb.)
93Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.)
94Rendszerbeállítások (Hangerő, csipogás stb.)
96Dátum és idő beállítások
109Kíméletes bánásmód
112Karbantartás, egyebek
113A kamera használata külföldön
114 Általános információk
114Rendszerdiagram
115Külön megvásárolható kiegészítők
119Műszaki adatok
122Tárgymutató
HU
9
Bevezetés
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon HF10/HF100 készüléket választotta! Kérjük, a kamera
használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is
bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a
Hibakeresés című részt ( 97).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
•FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
•MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
•ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
•: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez más kézikönyvekre is szükség lehet. Ezt a
következő ikonok jelölik a fejezet és rész megadásával.
DW-
• : Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az
A
DVSD
„Digital Video Software” kézikönyvére utal, mely a DIGITAL VIDEO
Solution Disk CD-ROM része.
Hivatkozás a DW-100 DVD-író kézikönyvére.
100
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória”
mindkettőt jelenti (csak ).
A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a START/STOP gomb
megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az
ellenkezőjét.
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a
botkormányt)
Például: .
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ]
és nagybetűs nevekkel jelöljük. A táblázatokban
az alapbeállítást vastagon szedtük.
Például: [BE], [KI].
“gombkerettel” jelöljük.
FUNC.
10
Használandó gombok és kapcsolók
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok
CA-570 kompakt
hálózati adapter
(tápkábellel együtt)
WL-D88 vezeték
nélküli távirányító
CTC-100/S
komponens kábel
Piros • Zöld • Kék
dugóval
IFC-400PCU
USB kábel
WS-30 csuklószíj
1
Szoftver filmek tárolására, kezelésére, szerkesztésére és lejátszására a számítógéppel ( 80).
A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF
formátumban.
2
Szoftver fényképek tárolására, kezelésére, retusálására és nyomtatására ( 84). A CD-ROM
tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF formátumban.
CR2025 lítium
gombelem a vezeték
nélküli távirányítóhoz
MF Manuális fókusz ( 47)
Akku maradék töltöttségi idő ( 17)
A fényképek száma
a memóriakártyán
a beépített memórián
Időzítő ( 46)
Képstabilizátor ( 91)
AF keret ( 91)
Mini video megvilágítás ( 45)
Figyelmeztetés a berázásra ( 91)
Fókusz és expozíció rögzítés ( 58)
Vaku ( 63)
Kép száma ( 95)
Aktuális kép/Összes kép száma
Hisztogram ( 66)
Írásvédettség jelző ( 67)
Felvétel dátuma és időpontja
Kézi élességállítás ( 47)
Kézi expozíció ( 46)
Képméret ( 58)
Fájlméret
Rekeszérték ( 43)
Záridő ( 43)
16
25F progresszív képfrekvencia
Válassza a 25F frekvenciájú progresszív
módot ( 42), hogy felvételei
hasonlítsanak a hagyományos filmre.
Kombinálhatja ezt a frekvenciát a
[ CINE ÜZEMMÓD] felvételi
programmal is a hatás növelése
érdekében.
Memóriaművelet
Felvétel, Felvételi szünet,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás,
Gyors lejátszás vissza,
Lassú lejátszás,
Lassú lejátszás vissza
Léptetés előre,
Léptetés hátra
Hátralévő felvételi idő
Amikor a memória megtelt „ VÉGE”
(beépített memória, csak ) vagy
„ VÉGE” (memóriakártya) üzenet
jelenik meg és a felvétel megáll.
, Akku maradék töltöttségi idő
100%75%50%25%0%
• Az ikon mutatja a maradék töltöttséget
az akkumulátor teljes töltésének
százalékában. Az akkumulátor
hátralévő felvételi/lejátszási ideje
percekben az ikon mellett megjelenik.
• Ha a jelenik meg piros színben,
cserélje ki az akkumulátort egy
feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a
kamerára, a kamera a
megjelenítése nélkül kikapcsolódik.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség
kijelzése nem mindig pontos, az
akkumulátor és a kamera pillanatnyi
használati körülményeitől függ.
• A kikapcsolt kamerán a
lenyomásával ellenőrizheti az
akkumulátor töltöttségi állapotát. A
töltöttségi állapot százalékban és a
hátralévő felvételi idő percekben 5
másodpercre megjelenik. Ha az
akkumulátor üres, az információ
esetleg nem jelenik meg.
Készíthető fényképek száma
pirosan világít: nincs kártya
zölden világít: 6 vagy több kép
sárgán világít: 1-5 kép
pirosan világít: nem rögzíthető több
kép.
• A képek megjelenítése során a
képernyő mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően
előfordulhat, hogy a rögzíthető képek
száma az újabb kép elkészítésekor
nem csökken, illetve egyszerre kettővel
csökken.
Kép azonosító
A kép azonosító a képfájl nevét és a
memóriakártyán levő helyét jelöli.
Például, a 101-0107 kép fájlneve
„IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a
„DCIM\101CANON” mappa.
BATT.INFO
HU
17
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a
menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera
megismerését.
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera táplálható akkumulátorról,
vagy közvetlenül a kompakt hálózati
tápegységről. Használat előtt töltse fel
az akkumulátort.
A töltési időkről és a feltöltött
akkumulátorral elérhető felvételi/
lejátszási időkről a táblázatot a
következő oldalon találja: 115-116.
1 Kapcsolja ki a kamerát.
2 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
Nyomja be finoman az akkumulátort
a foglalatába, és csúsztassa felfelé,
amíg be nem kattan a helyére.
DC IN egyenáramú
bemenet
CHG (töltés) jelző
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN
egyenáramú bemenet
csatlakozóhoz.
• A CHG (töltés) jelző elkezd villogni.
Ha a töltés befejeződött, a LED
folyamatosan világít.
• Ha a jelző szaporán villog, olvassa
el: Hibakeresés ( 97).
HA AZ AKKUMULÁTOR
FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt
hálózati adapterből.
18
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
BATTERY RELEASE retesz
1 Csúsztassa a
reteszt a nyíl irányába, és tartsa
nyomva.
2 Csúsztassa lefelé az akkumulátort,
és húzza ki a helyéről.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása,
illetve a csatlakozás bontása előtt mindig
kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera
kikapcsolásához a gombot
megnyomja, a fontos adatok a memóriába
kerülnek. Várja meg a míg a jel
kikapcsolódik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és
30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40
fokos hőmérséklettartományon kívül a
töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon
kívül semmilyen más elektromos eszközt
ne csatlakoztasson a kamera DC IN
egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt
hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és
meghibásodásának elkerülése érdekében
ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt
hálózati adaptert külföldi utazásokhoz
forgalmazott feszültségátalakítókhoz,
BATTERY RELEASE
ON/OFF
illetve olyan különleges áramforrásokhoz,
mint amilyenek a repülőgépeken vagy
hajókon találhatók, különféle DC-AC
(egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz
stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha fontos a működés folyamatossága,
táplálja a kamerát a hálózati adapterről,
nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő
alatt akkor is lemerül, ha nem használja.
Javasoljuk, hogy a használat napján,
vagy azt megelőző napon töltse fel
teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3szor annyi akkumulátort készítsen elő,
mint amennyi ideig becslés szerint
használni szeretné a kamerát.
A tartozékok és a vezeték nélküli
távirányító előkészítése
Először helyezze bele a mellékelt
CR2025 lítium gombelemet a
távirányítóba.
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be a lítium elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
HU
19
Előkészületek
A VEZETÉK NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓ
Irányítsa a távvezérlőt a kamera
érzékelőjére, amikor használja a
gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180
fokkal és a kamera eleje felől
irányíthatja a vezeték nélküli
távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
•Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli
távirányító nem működik megfelelően,
ha a távérzékelőt erős fény vagy
közvetlen napfény éri.
• Ha a távvezérlő nem működik,
ellenőrizze, hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ]
beállítás nincs-e [KI ] értékre
állítva ( 95). Ha nincs, cserélje ki az
elemet.
Tartozékok
Rögzítse a kézpántot.
• Állítsa be úgy a kézpántot, hogy
könnyedén elérje a zoom kart a
mutatóujjával, a
START/STOP
gombot pedig a hüvelykujjával.
• Leveheti a kézpántot és felteheti a
csuklószíjat helyette.
A KÉZPÁNT LEVÉTELE
1 Emelje fel a párna hajtókáját és
bontsa a tépőzárat a pánton.
20
2 Húzza ki a pántot először az elülső
szemből, majd a párnából és a
hátsó szemből a kamerán.
A CSUKLÓSZÍJ FELTÉTELE
Fűzze át a csuklószíj rögzítendő
végét a kamerán lévő hátsó
rögzítőszemen, majd a szíjat dugja át
a hurkon és húzza meg.
A csuklószíjat felszerelheti a kézpánt
rögzítési helyére is, így kényelmes és
biztonságos.
A VÁLLSZÍJ FELTÉTELE
HU
Fűzze át a vállpántot a kézpánt
rögzítési helyén, majd állítsa be a
pánt hosszát.
Leveheti a kézpántot is és felszerelheti
a vállpántot helyette a kamera hátsó
rögzítőpontjára.
A KÉZPÁNT VISSZATÉTELE
1Fűzze át a pánt végét a kamera
hátsó rögzítőszemén.
2 Vezesse át a pántot a párnán, majd
a kamera elülső rögzítőszemén.
3 Feszítse meg igény szerint a
pántot, majd rögzítse a tépőzárral.
Hajtsa le a hajtókát.
21
Előkészületek
Az LCD képernyő pozíciójának
és fényerejének beállítása
Az LCD panel beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
• A panel lefelé is elforgatható 90
fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható
180 fokkal. Az LCD 180 fokos
elfordítása hasznos lehet a következő
esetekben:
-amikor az időzítőt használja és
önmaga is a képen kíván szerepelni
- amikor a vezeték nélküli távirányítóval
kezeli a kamerát.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD
képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: Az LCD képernyő
kiemelkedően pontos
gyártástechnológiával készült, a
képpontok 99,99%-a a specifikációnak
megfelelően üzemel. A képpontok
kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat,
esetleg fekete, piros, kék vagy zöld
pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása
a rögzített felvételre, és nem jelent
működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Az LCD fényerejét normál vagy magas
fényerőre állíthatja.
Nyomja le a gombot több mint
DISP.
2 másodpercre.
A gomb ilyen módon történő
megnyomásával válthat a normál és a
fényes háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel
világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást
használja, az akkumulátor hamarabb
lemerül.
22
A kamera alapvető
használata
felvételi módban is segít a kamera a
beállításban. Például használhatja a
Különleges Téma felvételi programokat
(
42), hogy egyszerre beállítsa az
összes jellemzőt az adott feltételeknek
megfelelően.
Az gomb: mód vagy
rugalmas felvételkészítés
A kamera két a alapvető módon készít
fényképet: az mód kezdők vagy
azok számára akik nem akarnak fáradni
a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési mód, melyben igényei
szerint változtathatja meg a kamera
beállításait.
Nyomja le az gombot az
módba lépéshez. A gomb kéken fog
világítani. Nem kel törődnie a
beállításokkal, videofelvételt készíthet a
zoom kart
gombot működtetve ( 32).
Fényképezéshez a zoom kart és a
PHOTO
Nyomja le az gomb ismét a
rugalmas felvételi mód
kikapcsolásához. A gomb fénye ilyenkor
kialszik. A menükben tetszése szerinti
beállításokat végezhet. A rugalmas
( 34) és a
gombot használja ( 58).
START/STOP
MEGJEGYZÉSEK
módban nem éri el a menüt, de
előzetesen, a kamera módba
állítása előtt beállíthatja a következőket.
- Videók rögzítési módja
- Állóképek mérete és minősége
- Automatikus hosszú záridő
- A [ RENDSZERBEÁLL] menü
minden beállítása
HU
23
Előkészületek
Üzemmódok
A kamera üzemmódját a módválasztó
tárcsa határozza meg. Ebben a
kézikönyvben jelzi, hogy egy
funkció használható és jelzi, hogy
nem. Ha nincs üzemmódot jelző ikon,
akkor az adott funkció minden
üzemmódban elérhető.
Üzemmód
* Csak .
Módválasztó
tárcsa
IkonMűvelet
* /
(zöld)
* /
(kék)
* /
(zöld)
* /
(kék)
A botkormány és a Botkormánysegéd
A botkormánnyal kezelheti a kamera
menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások
módosításához nyomja a botkormányt
fel, le, balra vagy jobbra (, ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ),
azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy
elmenthet egy beállítást. A menü
képernyőkön ezt a ikon is jelzi.
A botkormányt a botkormány-segéddel
együtt használva további funkciókat
működtethet. A megnyomásával
megjelenítheti/elrejtheti a botkormánysegédet.
A botkormány-segéd hatására
megjelenő funkciók változnak a
működési módtól függően. Az
útmutatóban az adott funkcióhoz nem
kötődő pozíciókat csíkozással jelöljük.
Videók rögzítése a beépített
memóriára* / memóriakártyára
Fényképek rögzítése a beépített
memóriára* / memóriakártyára
Videók lejátszása a beépített
memóriáról* / memóriakártyáról
Fényképek megtekintése a
beépített memóriáról* /
memóriakártyáról
32
58
36
60
24
A működési módtól függően a pozíciók
üresek is lehetnek, vagy az illusztrációtól
eltérő ikont is megjeleníthetnek.
A FUNC. menü használata
KÖV.
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az
alsó sorban megjelenik a [KÖV.] felirat
és az oldalszám ikon ( ). A segéd
következő oldalának megjelenítéséhez
nyomja a botkormányt ( ) a [KÖV.]
felé.
A menük használata
A FUNC. gombbal ()
megjeleníthető menükben végezhetők
el a kamera beállításai. Állítsa a
kamerát rugalmas felvételi módba, ha a
menüt használná. Az módban a
menük beállításainak legtöbbje az
alapértékét veszi fel (
A menüopciókkal és beállításokkal
kapcsolatos részleteket olvassa el a
mellékletek Menüpontok listája című
fejezetében ( 88).
FUNC.
23).
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a funkció ikonját
a baloldali oszlopból, ahol
módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok
halványan jelennek meg.
3 Válassza ki () a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó
menüsorról.
• A kiválasztott opció narancsszínű
lesz.
• Bizonyos beállításoknál további
pontokat kell kiválasztani és/vagy
megnyomni a billentyűt.
Kövesse a képernyőn megjelenő
további utasításokat, mint pl. a
ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü
bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
HU
25
Előkészületek
A Beállítás menü pontjainak
kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig történő
lenyomásával, vagy a távvezérlő
MENU
gombjának megnyomásával
is történhet.
3 Válassza ki () a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja
le a gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik
a képernyő tetején, alatta pedig a
menü beállításai.
4 Válassza ki () a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag
kiválasztott menübeállítást jelzi. A
nem elérhető menüpontok feketén
jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba
nyomásával visszatérhet a menü
képernyőre (3. lépés).
5 Válassza ki () a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez
nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
A menük kiválasztásának rövid
leírása
Ebben a kézikönyvben a nyilat
használjuk a menü kiválasztás
leírásának rövidítésére. Az alábbi példa
a beállítás menü megváltoztatását
mutatja.
FUNC.
[ MENÜ]
[ KIJELZŐ BEÁLLÍT]
[NYELV]
Kívánt nyelv
FUNC.
A FUNC. menü esetén a rövid forma
mindig a kezdeti alapbeállítást fogja
mutatni. Rögzítési módban ennek ikonja
a bal oldali oszlopban fog megjelenni,
mikor először megnyitja a menüt. Ha a
beállítás megváltozik, az éppen
kiválasztott lehetőség ikonja jelenik meg
helyette.
FUNC.
[ KÉPEFFEKTUS KI]
A kívánt effektus
FUNC.
FUNC.
26
Beállítások az első
bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a
dátumot és az időt. Ha az idő nincs
beállítva, automatikusan megjelenik a
[DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő.
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő
megjelenésekor az év narancssárga
színben jelenik meg, és fel/le nyilak
jelölik.
1 Állítsa be () az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja
le a -et az óra elindításához és
a menü bezárásához.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a
kamerát, akkor a beépített lítium
akkumulátor teljesen kimerülhet, a
dátum és az óra beállítása elveszhet.
Ebben az esetben töltse fel a beépített
lítium akkumulátort ( 111) és ismét
állítsa be az időzónát, valamint a
dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási
képernyőn jelenik meg év-hónap-nap
formátumban. Az ezután megjelenő
képernyőkön a dátum és az idő naphónap-év formában jelenik meg (például
[1.JAN.2007 12:00 AM]). A dátum
formátuma módosítható ( 96).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti
beállítások után) is módosíthatja. A
[DÁTUM/IDŐ] képernyő megnyitása:
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet
állította be, a menüpont melletti jel
segítségével tudja megváltoztatni a
beállítást.
• A és feliratok, amelyek
bizonyos menü képernyőkön
megjelennek, a kamerán található
gombok nevei, ezért a nyelv
kiválasztásától függetlenül azonosak
maradnak.
Alapértelmezett érték
[][ ]
Az időzóna kiválasztása
Beállíthatja tartózkodási helyének
megfelelő időzónát. Az alapértelmezett
beállítás Párizs.
FUNC.
(26)
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
FUNC.
[ MENÜ]
[ DÁTUM/IDŐ BEÁLL]
[IDŐZÓNA/DST]
A hazai időzóna*
FUNC.
UTAZÁSKOR
FUNC.
[ MENÜ]
[ DÁTUM/IDŐ BEÁLL]
[IDŐZÓNA/DST]
Helyi idő a célállomáson*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához
válassza a ikonnal jelölt területet.
28
A memóriakártya
használata
Ajánlott memóriakártyák
A kamerában a boltokban vásárolható
SDHC (nagy kapacitású SD) és
SD memóriakártyákat használhat.
A sebességi osztálytól függően nem
biztos, hogy lehet videót rögzíteni a
kártyára. Részletek az alábbi
táblázatban.
2008 januárjáig Panasonic, SanDisk és
Toshiba SD/SDHC memóriakártyákat
teszteltünk videó felvételére.
4. vagy magasabb sebességi osztályú
memóriakártyák használatát javasoljuk.
MEGJEGYZÉSEK
• Az SDHC memóriakártyákról: Az
SDHC olyan SD memóriakártya,
melynek kapacitása nagyobb, mint
2 GB. Az SDHC kártyák műszaki
paraméterei eltérnek a normál SD
kártyákétól, ezért azokban az
eszközökben, amelyek csak az SD
kártyákkal működnek, az SDHC kártyák
nem használhatók. Az SDHC kártyákkal
működő eszközök (beleértve ezt a
kamerát is) viszont visszafelé
kompatibilisek, így normál SD kártyák is
használhatók bennük.
• Az SD sebességi osztályról: Az SD
sebességi osztály (Speed Class) az SD/
SDHC memóriakártyák minimális
garantált adatátviteli sebességére
jellemző besorolás. Új memóriakártya
vásárlásakor figyeljen a Speed Class
emblémára a dobozon.
HU
MemóriakártyaKapacitás
64 MB vagy
kisebb
SD
memóriakártyák
SDHC
memóriakártyák
1
Kivéve a [ JÓ MINŐSÉG 17 Mbps] felvételi módban.
2
Némelyik memóriakártyára nem lehet videót felvenni.
128 MB
vagy több
2 GB fölött
SD sebességi
osztály
Nem
alkalmazható
Nem
kompatibilis
vagy
jobb
vagy
jobb
Videók
rögzítése
–
1,2
1
1
Fényképek
készítése
29
Előkészületek
A memóriakártya behelyezése és
kivétele
A memóriakártya első használata előtt
inicializálja a kamerában ( 31).
1 Kapcsolja ki a kamerát.
2 Hajtsa ki az LCD panelt.
3 Csúsztassa a gombot
jobbra a memóriakártya
nyílásának kinyitásához.
CARD OPEN
4 Helyezze be a memóriakártyát a
foglalatba, a címkével felfelé,
kattanásig.
5 Csukja be a memóriakártya-
foglalat fedelét.
• Húzza le fedelet kattanásig.
• A kártya nem megfelelő
behelyezése esetén ne próbálja
erővel becsukni a foglalat fedelét.
A MEMÓRIAKÁRTYA KIVÉTELE
1 Csúsztassa a gombot
jobbra a memóriakártya
nyílásának kinyitásához.
CARD OPEN
2 Nyomja meg a memóriakártyát
egyszer a kivételhez. Amikor a
kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
3 Csukja be a memóriakártya-
foglalat fedelét.
FONTOS
A memóriakártyának elülső és hátsó
oldala van, amelyek nem cserélhetők fel.
Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera
meghibásodását is okozhatja.
A memória kiválasztása
rögzítésre
Választhat, hogy a filmeket és az
állóképeket a beépített memóriára vagy
a memóriakártyára rögzíti. Mindkettő
rögzítésére a beépített memóriát
használja a kamera alapértelmezés
szerint.
( 24)
FUNC.
(26)
A FILMEK RÖGZÍTÉSÉRE HASZNÁLT
MEMÓRIA KIVÁLASZTÁSA
FUNC.
[ MENÜ]
[ MEM. MŰVELET]
[MÉDIA:FILMEK]*
A használni kívánt memória