CANON HF10 User Manual [hu]

HD kamera
Használati útmutató
Magyar
CEL-SH8SA2M0
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
2
Csak az Európai Unió (és az EGT) esetén:
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az­egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol
gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések (EEE) megfelelő újrafeldolgozásáról . Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az elektronikai és elektromos berendezésekben (EEE) használnak. Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek megsemmisítésével kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. A WEEE termékek újrahasznosításáról további információkat a www.canon-europe.com/environment (EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
honlapon talál.
HU
3
Nagy felbontású videó rögzítése a
1
kamerával
A nagy felbontású formátumban, családi, baráti környezetben készített videofilmek a lehető leghűbben adják vissza a fontos események, jelenetek, helyszínek hangulatát.
Mi az a High-Definition, azaz nagy felbontású videó?
A kép
1080
sorból áll
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású képfelvevő elemmel működik (Full HD CMOS), a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 1. A felvételek minősége páratlanul jó, finom részletekkel és élethű színekkel.
Milyen a nagy felbontású felvétel a normál TV adáshoz képest?
Körülbelül ötször több képpont.
5
Majdnem 90%-kal több letapogatási sor.
1.9
A „Full HD 1080” kifejezés olyan Canon kamerák esetében használatos, amelyek képesek a függőlegesen 1080 képpontból (letapogatási sorból) álló nagy felbontású videók rögzítésére.
Rögzíteni képes a legfinomabb részleteket is, mint például a meglibbenő hajtincsen megcsillanó fényt.
A felbontás csak FXP módban rögzítve ilyen. Más módokban a rögzített képpontok száma 1440 x 1080. Ebben az esetben is megfelelően részletes a rögzített kép.
4
Mi a flash memória használatának lényege?
A videók és fényképek tárolása beépített memóriában (csak ) vagy memóriakártyán (SD vagy SDHC kártya), az AVCHD szabványnak rögzítés azt jelenti, hogy nincs mozgó alkatrész a kamerában. Önnek ez azt jelenti, hogy a kamera kisebb, könnyebb, gyorsabb. A gyors indítási funkció ( 34) lehetővé teszi, hogy az LCD panel kinyitása után 1 másodpercen belül elkezdje a felvételt. Ha a nagy felbontású televíziójában van SD memóriakártya számára nyílás és megfelel az AVCHD specifikációnak, felvételeit lejátszhatja közvetlenül a memóriakártyáról is ( 36).
2
megfelelően történik. A memóriára való
Mi az a Cinema mode?
A felvételnek mozifilm-megjelenés kölcsönözhető a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi program használatával ( 42). Használhatja együtt ezt a felvételi programot a 25 Hz-es képfrekvenciájú progresszív móddal [ PF25] a 25p Cine üzemmód mozi szerű hatásának fokozására.
HU
2
Az AVCHD a nagy felbontású videó rögzítésének új szabványa. Az AVCHD specifikáció képtömörítési rendszere az MPEG-4 AVC/H.264, a hangot pedig a Dolby Digital eljárásnak megfelelően rögzíti.
5
Tartalomjegyzék
Bevezetés ___________________________
4 Nagy felbontású videó rögzítése a kamerával 10 A használati útmutatóról
11 A kamera megismerése
11 A mellékelt tartozékok 12 Részegységek és kezelőszervek 15 A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek ________________________
18 Előkészületek
18 Az akkumulátor töltése 19 A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése 22 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
23 A kamera alapvető használata
23 Az gomb: mód vagy rugalmas felvételkészítés 24 Üzemmódok 24 A botkormány és a Botkormány-segéd 25 A menük használata
27 Beállítások az első bekapcsoláskor
27 A dátum és az idő beállítása 28 A nyelv beállítása 28 Az időzóna kiválasztása
29 A memóriakártya használata
29 Ajánlott memóriakártyák 30 A memóriakártya behelyezése és kivétele 30 A memória kiválasztása rögzítésre 31 A beépített memória és memóriakártya inicializálása (csak
)
6
Tartalomjegyzék
Videó ______________________________
32 Felvételi alapműveletek
32 Filmfelvétel 33 A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód) 34 A zoom használata 34 Gyorsindítás funkció 35 A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
36 Lejátszási alapműveletek
36 Filmfelvételek lejátszása 37 Különleges lejátszási módok 38 Jelenet kiválasztása felvételi dátum szerint 39 A lejátszás kezdőpontjának kiválasztása az idősoron 40 Jelenetek törlése
42 Különleges funkciók
42 Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó 42 Különleges téma felvételi programok 44 A rekesz és a záridő beállítása 45 Mini Video segédfény 46 Időzítő 46 Kézi expozíció beállítás és automatikus ellenfény-korrekció 47 Kézi élességbeállítás 48 Fehéregyensúly 49 Képeffektusok 50 Digitális effektusok 51 Kijelzések a képernyőn és adatkód 52 Hangfelvétel szintjének beállítása 53 Fejhallgató és külső mikrofon használata
55 A jelenetek és a memória kezelése
55 Lejátszólisták készítése 56 Jelenetek törlése a lejátszólistáról 56 A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában 57 Jelenetek másolása
HU
7
Fényképek ___________________________
58 Felvételi alapműveletek
58 Fényképek készítése 58 A képméret és minőség kiválasztása 60 Állókép törlése közvetlenül a felvétele után
60 Lejátszási alapműveletek
60 Fényképek megtekintése 62 Fényképek nagyítása lejátszáskor 62 Képek törlése
63 További funkciók
63 Vaku 64 Felvételi üzemmód: Sorozatfelvétel és expozíciósorozat 65 Fénykép készítése videó felvétele közben (Egyidejű
66 Fénymérési mód 66 Hisztogram megjelenítése 67 Állókép kivágása a lejátszott jelenetből 67 Állóképek védelme 68 Képek másolása 69 Más, a fényképezéshez használható funkciók
fényképezés)
69 Fényképek nyomtatása
69 Fényképek nyomtatása (Közvetlen nyomtatás) 70 Nyomtatási beállítások 73 Vágási beállítások 73 Nyomtatási előrendelések
Külső eszközök csatlakoztatása _________
75 A kamera csatlakozói
77 Csatlakoztatási diagramok 79 Lejátszás a TV képernyőjén
80 A felvételek tárolása és biztonsági mentése
80 A felvételek tárolása számítógépen
8
Tartalomjegyzék
80 Nagy felbontású (AVCHD) és fotó DVD-k létrehozása 83 Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre 84 Fényképek átvitele számítógépre (Közvetlen átvitel) 86 Átviteli előrendelések
További információk __________________
88 Melléklet: A menüpontok listája
88 FUNC. menü 90 Beállítás menü 90 A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor
stb.) 92 Memóriaműveletek (inicializálás stb.) 93 Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.) 94 Rendszerbeállítások (Hangerő, csipogás stb.) 96 Dátum és idő beállítások
97 Hibakeresési útmutató
97 Hibakeresés 101 Az üzenetek listája (ábécé szerint)
109 Mire kell ügyelni?
109 Kíméletes bánásmód 112 Karbantartás, egyebek 113 A kamera használata külföldön
114 Általános információk
114 Rendszerdiagram 115 Külön megvásárolható kiegészítők 119 Műszaki adatok 122 Tárgymutató
HU
9
Bevezetés
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon HF10/HF100 készüléket választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 97).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez más kézikönyvekre is szükség lehet. Ezt a következő ikonok jelölik a fejezet és rész megadásával.
DW-
: Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az
A
DVSD
Digital Video Software” kézikönyvére utal, mely a DIGITAL VIDEO
Solution Disk CD-ROM része.
Hivatkozás a DW-100 DVD-író kézikönyvére.
100
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti (csak ). A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a START/STOP gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) Például: .
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és nagybetűs nevekkel jelöljük. A táblázatokban az alapbeállítást vastagon szedtük. Például: [BE], [KI].
gombkerettel jelöljük.
FUNC.
10
Használandó gombok és kapcsolók
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok
CA-570 kompakt
hálózati adapter
(tápkábellel együtt)
WL-D88 vezeték nélküli távirányító
CTC-100/S komponens kábel Piros • Zöld • Kék
dugóval
IFC-400PCU
USB kábel
WS-30 csuklószíj
1
Szoftver filmek tárolására, kezelésére, szerkesztésére és lejátszására a számítógéppel ( 80). A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF formátumban.
2
Szoftver fényképek tárolására, kezelésére, retusálására és nyomtatására ( 84). A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF formátumban.
CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távirányítóhoz
Szoftver CD-ROM1 és
telepítési útmutató
PIXELA ImageMixer 3
SE
BP-809 akkumulátor
STV-250N sztereó
videokábel
Sárga • Piros • Fehér
csatlakozók (ferrit
maggal)
Szoftver CD-ROM
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
HU
2
11
Bevezetés
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
gomb ( 23)/
(nyomtatás/megosztás) gomb
( 70, 84) DISP. (megjelenítés) billentyű ( 51, 39)/
BATT. INFO gomb ( 17) Hangszóró ( 38) CARD OPEN kapcsoló (kinyitja a
memóriakártya nyílásának fedelét) ( 30)
Memóriakártya-foglalat ( 30) COMPONENT OUT csatlakozó ( 77) Mód tárcsa ( 24) HDMI OUT csatlakozó ( 77, 79) USB csatlakozó ( 78) Azonnali AF érzékelő ( 90) Vaku ( 63) Sztereó mikrofon Mini video megvilágítás ( 45)
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt)
FUNC.
gombkerettel jelöljük (például
).
12
Hátulnézet
LCD panel
Felülnézet
MIC mikrofon csatlakozó ( 54) AV OUT/ csatlakozó ( 77) ACCESS (memória használatban) jelző
( 32, 58)/CHG (töltés) jelző ( 18) Gyártási szám START/STOP gomb ( 32) Szíj rögzítési pontja ( 20) DC IN csatlakozó ( 18) RESET gomb ( 99) Távérzékelő ( 20) LCD képernyő ( 22) Botkormány ( 24) FUNC. gomb ( 25, 88)
/ (lejátszás/szünet) gomb ( 36
) / START/STOP gomb ( 32)
(visszatekerés) gomb ( 36)/
Zoom ki W (nagy látószög) gomb ( 34)
(előretekercselés) gomb ( 36) /
Zoom be T (telefotó) gomb ( 34)
(stop) gomb ( 36)/
BLC (ellenfény korrekció) gomb ( 46) Zoom kar ( 34) PHOTO gomb ( 58) Mini tartozék csatlakozó ( 54)
jelző
ON/OFF gomb
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) gombkerettel jelöljük
FUNC.
(például ).
HU
13
Bevezetés
Alulnézet
WL-D88 vezeték nélküli távirányító
Állványmenet ( 109) BATTERY RELEASE retesz ( 19) Kézpánt
START/STOP gomb ( 32) FUNC. gomb ( 25, 88) MENU gomb ( 26, 90) PLAYLIST gomb ( 36) Navigációs gombok ( / / / )
(léptetés hátra) gomb ( 37)
(gyors hátra) gomb ( 37) (lejátszás) gomb ( 36) (szünet) gomb ( 36) (stop) gomb ( 36)
PHOTO gomb ( 58) Zoom gombok ( 34) SET gomb
(léptetés előre) gomb ( 37)
(gyors előre) gomb ( 37)
DISP. (megjelenítés) gomb ( 39, 51)
14
A képernyőn megjelenő kijelzések
Videók rögzítése
Videók lejátszása
(lejátszás közben)
Üzemmód ( 24) Felvételi program ( 42, 43) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektus ( 49) Digitális effektusok ( 50) Rögzítési mód ( 33) Fénykép minősége/mérete (egyidejű
fényképezéskor) ( 65) Távérzékelő ki ( 95)
Azonnali AF ( 90),
MF Manuális fókusz ( 47) 25F progresszív képfrekvencia ( 17) Memóriaművelet ( 17) Időkód/Lejátszási idő
(óra : perc : másodperc) Hátralévő felvételi idő
a memóriakártyán
a beépített memórián
Akku maradék töltöttségi idő ( 17) Képstabilizátor ( 91) Szélzajcsökkentés ki ( 92) Fejhallgató kimenet ( 53) Mikrofon csillapítás ( 52) Hang jelszint kijelzése ( 52) Szintjelző ( 93) Mini tartozék csatlakozó ( 54) Ellenfény korrekció ( 46) Jelenet száma Adatkód ( 51)
HU
15
Bevezetés
Fényképek készítése
Állóképek megjelenítése
Zoom ( 34), Expozíció ( 46)
Felvételi program ( 42, 43) Fénymérési mód ( 66) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektus ( 49) Digitális effektusok ( 50) Felvételi üzemmód ( 64) Állókép minősége/mérete ( 58)
Azonnali AF ( 90),
MF Manuális fókusz ( 47) Akku maradék töltöttségi idő ( 17) A fényképek száma
a memóriakártyán
a beépített memórián Időzítő ( 46) Képstabilizátor ( 91) AF keret ( 91) Mini video megvilágítás ( 45) Figyelmeztetés a berázásra ( 91) Fókusz és expozíció rögzítés ( 58) Vaku ( 63) Kép száma ( 95) Aktuális kép/Összes kép száma Hisztogram ( 66) Írásvédettség jelző ( 67) Felvétel dátuma és időpontja Kézi élességállítás ( 47) Kézi expozíció ( 46) Képméret ( 58) Fájlméret Rekeszérték ( 43) Záridő ( 43)
16
25F progresszív képfrekvencia
Válassza a 25F frekvenciájú progresszív módot ( 42), hogy felvételei hasonlítsanak a hagyományos filmre. Kombinálhatja ezt a frekvenciát a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programmal is a hatás növelése érdekében.
Memóriaművelet
Felvétel, Felvételi szünet,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás, Gyors lejátszás vissza,
Lassú lejátszás, Lassú lejátszás vissza
Léptetés előre, Léptetés hátra
Hátralévő felvételi idő
Amikor a memória megtelt „ VÉGE” (beépített memória, csak ) vagy „ VÉGE” (memóriakártya) üzenet jelenik meg és a felvétel megáll.
, Akku maradék töltöttségi idő
100% 75% 50% 25% 0%
• Az ikon mutatja a maradék töltöttséget az akkumulátor teljes töltésének százalékában. Az akkumulátor hátralévő felvételi/lejátszási ideje percekben az ikon mellett megjelenik.
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a kamerára, a kamera a megjelenítése nélkül kikapcsolódik.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
• A kikapcsolt kamerán a lenyomásával ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi állapotát. A töltöttségi állapot százalékban és a hátralévő felvételi idő percekben 5 másodpercre megjelenik. Ha az akkumulátor üres, az információ esetleg nem jelenik meg.
Készíthető fényképek száma
pirosan világít: nincs kártya zölden világít: 6 vagy több kép sárgán világít: 1-5 kép pirosan világít: nem rögzíthető több
kép.
• A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
Kép azonosító
A kép azonosító a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például, a 101-0107 kép fájlneve „IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a „DCIM\101CANON” mappa.
BATT.INFO
HU
17
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera táplálható akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találja: 115-116.
1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg be nem kattan a helyére.
DC IN egyenáramú bemenet
CHG (töltés) jelző
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemenet csatlakozóhoz.
• A CHG (töltés) jelző elkezd villogni. Ha a töltés befejeződött, a LED folyamatosan világít.
• Ha a jelző szaporán villog, olvassa el: Hibakeresés ( 97).
HA AZ AKKUMULÁTOR
FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt hálózati adapterből.
18
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
BATTERY RELEASE retesz
1 Csúsztassa a
reteszt a nyíl irányába, és tartsa nyomva.
2 Csúsztassa lefelé az akkumulátort,
és húzza ki a helyéről.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg a míg a jel kikapcsolódik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz,
BATTERY RELEASE
ON/OFF
illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3­szor annyi akkumulátort készítsen elő, mint amennyi ideig becslés szerint használni szeretné a kamerát.
A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be a lítium elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
HU
19
Előkészületek
A VEZETÉK NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓ
Irányítsa a távvezérlőt a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
•Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
• Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze, hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ] beállítás nincs-e [ KI ] értékre állítva ( 95). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
Tartozékok
Rögzítse a kézpántot.
• Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a
START/STOP
gombot pedig a hüvelykujjával.
• Leveheti a kézpántot és felteheti a csuklószíjat helyette.
A KÉZPÁNT LEVÉTELE
1 Emelje fel a párna hajtókáját és
bontsa a tépőzárat a pánton.
20
2 Húzza ki a pántot először az elülső
szemből, majd a párnából és a hátsó szemből a kamerán.
A CSUKLÓSZÍJ FELTÉTELE
Fűzze át a csuklószíj rögzítendő végét a kamerán lévő hátsó rögzítőszemen, majd a szíjat dugja át a hurkon és húzza meg.
A csuklószíjat felszerelheti a kézpánt rögzítési helyére is, így kényelmes és biztonságos.
A VÁLLSZÍJ FELTÉTELE
HU
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
Leveheti a kézpántot is és felszerelheti a vállpántot helyette a kamera hátsó rögzítőpontjára.
A KÉZPÁNT VISSZATÉTELE
1Fűzze át a pánt végét a kamera
hátsó rögzítőszemén.
2 Vezesse át a pántot a párnán, majd
a kamera elülső rögzítőszemén.
3 Feszítse meg igény szerint a
pántot, majd rögzítse a tépőzárral. Hajtsa le a hajtókát.
21
Előkészületek
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
Az LCD panel beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
-amikor az időzítőt használja és
önmaga is a képen kíván szerepelni
- amikor a vezeték nélküli távirányítóval
kezeli a kamerát.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD
képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: Az LCD képernyő
kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Az LCD fényerejét normál vagy magas fényerőre állíthatja.
Nyomja le a gombot több mint
DISP.
2 másodpercre.
A gomb ilyen módon történő megnyomásával válthat a normál és a fényes háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
22
A kamera alapvető használata
felvételi módban is segít a kamera a beállításban. Például használhatja a Különleges Téma felvételi programokat (
42), hogy egyszerre beállítsa az
összes jellemzőt az adott feltételeknek megfelelően.
Az gomb: mód vagy rugalmas felvételkészítés
A kamera két a alapvető módon készít fényképet: az mód kezdők vagy azok számára akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési mód, melyben igényei szerint változtathatja meg a kamera beállításait.
Nyomja le az gombot az módba lépéshez. A gomb kéken fog világítani. Nem kel törődnie a beállításokkal, videofelvételt készíthet a zoom kart
gombot működtetve ( 32).
Fényképezéshez a zoom kart és a
PHOTO
Nyomja le az gomb ismét a rugalmas felvételi mód kikapcsolásához. A gomb fénye ilyenkor kialszik. A menükben tetszése szerinti beállításokat végezhet. A rugalmas
( 34) és a
gombot használja ( 58).
START/STOP
MEGJEGYZÉSEK
módban nem éri el a menüt, de előzetesen, a kamera módba állítása előtt beállíthatja a következőket.
- Videók rögzítési módja
- Állóképek mérete és minősége
- Automatikus hosszú záridő
- A [ RENDSZERBEÁLL] menü minden beállítása
HU
23
Előkészületek
Üzemmódok
A kamera üzemmódját a módválasztó tárcsa határozza meg. Ebben a kézikönyvben jelzi, hogy egy funkció használható és jelzi, hogy nem. Ha nincs üzemmódot jelző ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
Üzemmód
* Csak .
Módválasztó
tárcsa
Ikon Művelet
* /
(zöld)
* /
(kék)
* /
(zöld)
* /
(kék)
A botkormány és a Botkormány­segéd
A botkormánnyal kezelheti a kamera menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a ikon is jelzi.
A botkormányt a botkormány-segéddel együtt használva további funkciókat működtethet. A megnyomásával megjelenítheti/elrejtheti a botkormány­segédet. A botkormány-segéd hatására megjelenő funkciók változnak a működési módtól függően. Az útmutatóban az adott funkcióhoz nem kötődő pozíciókat csíkozással jelöljük.
Videók rögzítése a beépített memóriára* / memóriakártyára
Fényképek rögzítése a beépített memóriára* / memóriakártyára
Videók lejátszása a beépített memóriáról* / memóriakártyáról
Fényképek megtekintése a beépített memóriáról* / memóriakártyáról
32
58
36
60
24
A működési módtól függően a pozíciók üresek is lehetnek, vagy az illusztrációtól eltérő ikont is megjeleníthetnek.
A FUNC. menü használata
KÖV.
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az alsó sorban megjelenik a [KÖV.] felirat és az oldalszám ikon ( ). A segéd következő oldalának megjelenítéséhez nyomja a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé.
A menük használata
A FUNC. gombbal ( ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. Állítsa a kamerát rugalmas felvételi módba, ha a menüt használná. Az módban a menük beállításainak legtöbbje az alapértékét veszi fel ( A menüopciókkal és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek Menüpontok listája című fejezetében ( 88).
FUNC.
23).
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját
a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról.
• A kiválasztott opció narancsszínű
lesz.
• Bizonyos beállításoknál további
pontokat kell kiválasztani és/vagy megnyomni a billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a
ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
HU
25
Előkészületek
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig történő
lenyomásával, vagy a távvezérlő
MENU
gombjának megnyomásával
is történhet.
3 Válassza ki ( ) a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja le a gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba nyomásával visszatérhet a menü képernyőre (3. lépés).
5 Válassza ki ( ) a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
A menük kiválasztásának rövid leírása
Ebben a kézikönyvben a nyilat használjuk a menü kiválasztás leírásának rövidítésére. Az alábbi példa a beállítás menü megváltoztatását mutatja.
FUNC.
[ MENÜ] [ KIJELZŐ BEÁLLÍT] [NYELV ] Kívánt nyelv
FUNC.
A FUNC. menü esetén a rövid forma mindig a kezdeti alapbeállítást fogja mutatni. Rögzítési módban ennek ikonja a bal oldali oszlopban fog megjelenni, mikor először megnyitja a menüt. Ha a beállítás megváltozik, az éppen kiválasztott lehetőség ikonja jelenik meg helyette.
FUNC.
[ KÉPEFFEKTUS KI] A kívánt effektus
FUNC.
FUNC.
26
Beállítások az első bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. Ha az idő nincs beállítva, automatikusan megjelenik a [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő.
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja
le a -et az óra elindításához és a menü bezárásához.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen kimerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 111) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap­hónap-év formában jelenik meg (például [1.JAN.2007 12:00 AM]). A dátum formátuma módosítható ( 96).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. A [DÁTUM/IDŐ] képernyő megnyitása:
FUNC.
[ MENÜ]
[ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [DÁTUM/IDŐ]
HU
27
Előkészületek
A nyelv beállítása
Opciók
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(26)
FUNC.
[ MENÜ] [KIJELZŐ BEÁLLÍT] [NYELV ] Kívánt nyelv
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
• A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.
Alapértelmezett érték
[][ ]
Az időzóna kiválasztása
Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
FUNC.
(26)
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] A hazai időzóna*
FUNC.
UTAZÁSKOR
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] Helyi idő a célállomáson*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához
válassza a ikonnal jelölt területet.
28
A memóriakártya használata
Ajánlott memóriakártyák
A kamerában a boltokban vásárolható
SDHC (nagy kapacitású SD) és
SD memóriakártyákat használhat. A sebességi osztálytól függően nem biztos, hogy lehet videót rögzíteni a kártyára. Részletek az alábbi táblázatban. 2008 januárjáig Panasonic, SanDisk és Toshiba SD/SDHC memóriakártyákat teszteltünk videó felvételére.
4. vagy magasabb sebességi osztályú memóriakártyák használatát javasoljuk.
MEGJEGYZÉSEK
Az SDHC memóriakártyákról: Az
SDHC olyan SD memóriakártya, melynek kapacitása nagyobb, mint 2 GB. Az SDHC kártyák műszaki paraméterei eltérnek a normál SD kártyákétól, ezért azokban az eszközökben, amelyek csak az SD kártyákkal működnek, az SDHC kártyák nem használhatók. Az SDHC kártyákkal működő eszközök (beleértve ezt a kamerát is) viszont visszafelé kompatibilisek, így normál SD kártyák is használhatók bennük.
Az SD sebességi osztályról: Az SD
sebességi osztály (Speed Class) az SD/ SDHC memóriakártyák minimális garantált adatátviteli sebességére jellemző besorolás. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon.
HU
Memóriakártya Kapacitás
64 MB vagy
kisebb
SD
memóriakártyák
SDHC
memóriakártyák
1
Kivéve a [ JÓ MINŐSÉG 17 Mbps] felvételi módban.
2
Némelyik memóriakártyára nem lehet videót felvenni.
128 MB
vagy több
2 GB fölött
SD sebességi
osztály
Nem
alkalmazható
Nem
kompatibilis
vagy
jobb
vagy
jobb
Videók
rögzítése
1,2
1
1
Fényképek
készítése
29
Előkészületek
A memóriakártya behelyezése és kivétele
A memóriakártya első használata előtt inicializálja a kamerában ( 31).
1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Hajtsa ki az LCD panelt. 3 Csúsztassa a gombot
jobbra a memóriakártya nyílásának kinyitásához.
CARD OPEN
4 Helyezze be a memóriakártyát a
foglalatba, a címkével felfelé, kattanásig.
5 Csukja be a memóriakártya-
foglalat fedelét.
• Húzza le fedelet kattanásig.
• A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
A MEMÓRIAKÁRTYA KIVÉTELE
1 Csúsztassa a gombot
jobbra a memóriakártya nyílásának kinyitásához.
CARD OPEN
2 Nyomja meg a memóriakártyát
egyszer a kivételhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
3 Csukja be a memóriakártya-
foglalat fedelét.
FONTOS
A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
A memória kiválasztása
rögzítésre
Választhat, hogy a filmeket és az állóképeket a beépített memóriára vagy a memóriakártyára rögzíti. Mindkettő rögzítésére a beépített memóriát használja a kamera alapértelmezés szerint.
( 24)
FUNC.
(26)
A FILMEK RÖGZÍTÉSÉRE HASZNÁLT
MEMÓRIA KIVÁLASZTÁSA
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [MÉDIA:FILMEK]* A használni kívánt memória
FUNC.
* Válassza a [MÉDIA:KÉPEK] pontot az
állóképek felvételéhez használandó hordozó felcseréléséhez.
30
Loading...
+ 95 hidden pages