CANON HF10 User Manual [nl]

HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
CEL-SH8QA280

Inleiding

Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570 wordt gebruikt.
2
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Raadpleeg www.canon­europe.com/environment voor meer informatie over het inleveren en recyclen van WEEE-producten. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
NL
3
Met uw camcorder genieten van High-
1
Definition Video
Leg met High-Definition-opnamen uw meest gekoesterde momenten vast, of het nu om een onvergetelijk landschap gaat of om de plezierige momenten met uw familie en vrienden. En dat met een kwaliteit die alleen onderdoet voor de werkelijkheid van die momenten zelf.
Wat is High-Definition Video?
1.080 lijnen
Leg het fijnste detail vast, zoals de beweging of glans van één enkele haar
Uw camcorder is uitgerust met een volledige High Definition beeldsensor (Full HD CMOS) die video vastlegt met een resolutie van 1.920 x 1.080 pixels1. Hiermee kunt u video­opnamen maken van ongeëvenaard hoge kwaliteit, fijn detail en levensechte, levendige kleuren.
Hoe laat Full High-Definition zich vergelijken met TV-uitzendingen in Standard-Definition?
Circa 5 keer het aantal pixels.
5
Bijna 90% meer scanlijnen.
1.9
“Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die compatibel zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen).
Video wordt met deze resolutie alleen opgenomen in de FXP-modus. Bij elke andere opnamemodus wordt de beeldgrootte ingesteld op 1.440 x 1.080 pixels voordat de opname wordt gemaakt. Maar zelfs in dat geval is het vastgelegde beeld nog gedetailleerd genoeg om rijk gedetailleerde opnamen te maken.
4
Wat is er zo speciaal aan het opnemen op een flash­geheugen?
Uw video-opnamen en foto’s worden opgeslagen in het interne geheugen (alleen ) of op een geheugenkaart (SD- of SDHC-kaart) met gebruik van de AVCHD-specificaties2. Het maken van opnamen in het flash-geheugen betekent dat er in de opname-eenheid van uw camcorder geen bewegende onderdelen aanwezig zijn. Dit betekent voor u dat u de beschikking hebt over een camcorder die kleiner, lichter en sneller is. In feite kunt u binnen circa 1 seconde met de snelstartfunctie (Quick Start) ( 34) het LCD-paneel openen en beginnen met opnemen. Indien uw High-Definition TV uitgerust is met een SD-geheugenkaartsleuf en AVCHD­specificaties ondersteunt, kunt u heel gemakkelijk uw opnamen rechtstreeks afspelen vanaf de geheugenkaart ( 36).
Wat is Cinema Mode (cinemamodus)?
Geef aan uw opnamen een cinematografisch karakter door gebruik te maken van het opnameprogramma [ CINE MODE/CINEMAMODUS] ( 42). Combineer dit programma met de 25 fps progressieve beeldsnelheid [ PF25] om de 25p cinemamodus te verkrijgen, waardoor het cinematografische effect wordt versterkt.
NL
2
AVCHD is de nieuwe standaard voor het opnemen van High-Definition video. Met de AVCHD­specificaties wordt het videosignaal opgenomen met gebruik van MPEG-4 AVC/H.264­compressie en wordt het audiosignaal opgenomen in Dolby Digital.
5

Inhoudsopgave

Inleiding ________________________________
4 Met uw camcorder genieten van High-Definition Video 10 Wat u moet weten over deze handleiding
11 Kennismaking met de camcorder
11 Bijgeleverde accessoires 12 Overzicht van bedieningselementen 15 Schermgegevens
Voorbereidingen __________________________
18 Beginnen
18 De accu opladen 19 De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden 22 De stand en helderheid van het LCD-scherm instellen
23 Basisbediening van de camcorder
23 De -toets: de stand: of flexibel opnemen 24 Bedieningsstanden 24 Joystick en joystickaanduiding 25 Gebruik van de menu’s
27 Eerste instellingen
27 De datum en tijd instellen 28 De taal wijzigen 28 De tijdzone wijzigen
29 Gebruik van een geheugenkaart
29 Aanbevolen geheugenkaarten 30 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen 30 Het geheugen voor de opnamen selecteren 31 Het interne geheugen (alleen ) of de geheugenkaart
initialiseren
6
Inhoudsopgave
Video ____________________________________
32 Elementaire functies voor het opnemen van films
32 Video opnemen 33 De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) 34 Zoomen 34 Snelstartfunctie (Quick Start) 35 De laatst opgenomen scène bekijken en verwijderen
36 Elementaire afspeelfuncties
36 De video afspelen 37 Speciale afspeelstanden 38 Scènes selecteren op basis van opnamedatum 39 In de tijdlijn van de film het punt selecteren waar met afspelen
moet worden begonnen
40 Scènes verwijderen.
42 Geavanceerde functies
42 Cinemamodus: Aan uw opnamen een cinematografisch
karakter geven 42 Opnameprogramma voor Speciale Scènes 44 De sluitertijd en het diafragma wijzigen 45 Minivideolamp 46 Zelfontspanner 46 Automatische tegenlichtcorrectie en handmatige instelling van
de belichting 47 Handmatige scherpstelling 48 Witbalans 49 Beeldeffecten 50 Digitale effecten 51 Schermgegevens en datacodering 52 Audio-opnameniveau 53 Een hoofdtelefoon of externe microfoon gebruiken
55 Scènes en het geheugen beheren
55 Een afspeellijst maken 56 Scènes verwijderen uit de afspeellijst 56 Scènes verplaatsen in de afspeellijst 57 Scènes kopiëren
NL
7
Foto’s ___________________________________
58 Elementaire functies voor het maken van foto’s
58 Foto’s maken 58 De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren 60 Een foto wissen direct nadat deze is gemaakt
60 Elementaire weergavefuncties
60 Foto’s bekijken 62 Foto’s tijdens weergave vergroten 62 Foto’s wissen
63 Aanvullende informatie
63 Flitser 64 Transportstand: Continu-opnamen en reeksopnamen (AEB) 65 Een foto maken terwijl u een film opneemt (gelijktijdig opnamen
66 Lichtmetingsmethode 66 Histogramweergave 67 Een foto maken van een scène die wordt afgespeeld 67 Foto’s beveiligen 68 Foto’s kopiëren 69 Overige functies die u kunt gebruiken als u foto’s maakt
maken)
69 Foto’s afdrukken
69 Foto’s afdrukken (direct afdrukken) 70 De afdrukinstellingen selecteren 73 Snij-instellingen 73 Afdrukopdrachten
Externe aansluitingen ______________________
75 Aansluitpunten op de camcorder
77 Aansluitschema’s 79 Afspelen op een TV-scherm
8
Inhoudsopgave
80 Uw opnamen opslaan en een backup van uw opnamen
maken
80 Op uw computer een backup van uw opnamen maken 80 Authoring van High-Definition (AVCHD)-schijven en Foto-DVD’s 83 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder 84 Foto’s kopiëren naar uw computer (direct kopiëren) 86 Kopieeropdrachten
Aanvullende informatie ______________________
88 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
88 Menu FUNC. 90 Instellingsmenu’s 90 92 Geheugenfuncties (initialiseren, etc.) 93 Instelling scherm (LCD-helderheid, taal, etc.) 94 Systeem setup (luidsprekervolume, pieptoon, etc.) 96 Datum/tijd setup
97 Problemen?
97 Problemen oplossen 101 Overzicht van berichten (in alfabetische volgorde)
109 Wat u wel en niet moet doen
109 Hoe u de camcorder moet behandelen 112 De batterij verwijderen 114 Voeding/overig 115 Gebruik van de camcorder in het buitenland
116 Algemene informatie
116 Systeemschema 117 Optionele accessoires 121 Specificaties 124 Index
Camera-instellingen (digitale zoom, beeldstabilisator, etc.)
NL
9
Inleiding

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon HF10/HF100. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of eisen met betrekking tot de beschreven functie.
: Nummer van de pagina waar meer informatie wordt gegeven over het betreffende onderwerp.
Voor sommige bedieningshandelingen moet u ook andere handleidingen raadplegen. Dit wordt aangegeven met de hieronder getoonde pictogrammen en de naam van het betreffende hoofdstuk of gedeelte.
Raadpleeg de handleiding “Digital Video Software”, die u op de bijgeleverde
DVSD
CD-ROM
DW-100
: Informatie die alleen van toepassing is op het model of de modellen die staan
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een Bijvoorbeeld .
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. In de tabellen in deze handleiding wordt in vette letters de standaardwaarde weergegeven. Bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]
Raadpleeg de handleiding van de optionele DVD-brander DW-100.
afgebeeld in het pictogram.
Als de term “memory card/geheugen” niet verder is gespecificeerd als “built-in memory/ geheugenkaart” of “memory/intern geheugen”, dan heeft deze term betrekking op beide (alleen ). “Scene/Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het punt dat u de START/STOP-toets indrukt om met opnemen te beginnen totdat u opnieuw deze toets indrukt om een pauze in te lassen. “Photo/Foto” en “still image/foto” hebben dezelfde betekenis.
fotocamera. De afbeeldingen en menupictogrammen hebben betrekking op , tenzij anders aangegeven.
toets-kader.
DIGITAL VIDEO Solution Disk
FUNC.
10
Problemen oplossen
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
(97).
vindt als PDF-bestand.
FUNC.
( 32)
FUNC.
[ ENU]
M [ DISPLAY SETUP/ INSTELLING SCHERM] [LANGUAGE /TAAL] Gewenste taal
FUNC.

Kennismaking met de camcorder

Bijgeleverde accessoires

NL
Compacte netadapter
CA-570 (incl. netsnoer)
Draadloze
afstandsbediening WL-D88
S-componentkabel
CTC-100/S
Rode • Groene • Blauwe
stekkers
USB-kabel IFC-400PCU
Polsriem WS-30
1
Software voor het opslaan, beheren, bewerken en afspelen van films op uw computer ( 80). De CD-ROM omvat de handleiding van de software (elektronische versie als PDF-bestand).
2
Software voor het opslaan, beheren, retoucheren en afdrukken van foto’s ( 84). De CD-ROM omvat de handleiding van de software (elektronische versie als PDF-bestand).
Lithiumknoopbatterij
CR2025 voor draadloze
afstandsbediening
CD-ROM met software1 en
installatiehandleiding
PIXELA ImageMixer 3 SE
Accu BP-809
Stereovideokabel STV-250N
Gele • Rode • Witte
stekkers (incl. ferrietkern)
CD-ROM met de software
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
2
11
Inleiding

Overzicht van bedieningselementen

Aanzicht linkerzijde
Aanzicht rechterzijde
Vooraanzicht
-toets ( 23)/
-afdruk/deeltoets ( 70, 84)
DISP.-toets (schermgegevens) ( 51, 39)/ BATT. INFO-toets (accucapaciteit) ( 17)
Luidspreker ( 38) CARD OPEN-schakelaar (afdekking
geheugenkaartsleuf openen) ( 30) Geheugenkaartsleuf ( 30) Aansluitpunt COMPONENT OUT ( 77) Programmakeuzewiel ( 24) Mini-aansluitpunt HDMI OUT ( 77, 79) Aansluitpunt USB ( 78) Instant-AF-sensor voor onmiddellijke
scherpstelling ( 90) Flitser ( 63) Stereomicrofoon Minivideolamp ( 45)
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen
toets-kader (bijvoorbeeld ).
een
FUNC.
12
Achteraanzicht
LCD-paneel
Bovenaanzicht
Aansluitpunt MIC ( 54) Aansluitpunt AV OUT/ ( 77) ACCESS-indicator (geheugentoegang)
( 32, 58)/CHG-indicator (opladen) (18)
Serienummer START/STOP-toets ( 32) Bevestigingspunt riem ( 20) Aansluitpunt DC IN ( 18) RESET-toets ( 99) Sensor voor afstandsbediening ( 20) LCD-scherm ( 22) Joystick ( 24) FUNC.-toets ( 25, 88)
/ Afspeel/pauzetoets ( 36)/
START/STOP-toets ( 32)
Terugspoeltoets ( 36)/
Uitzoomtoets W (groothoek) ( 34)
Vooruitspoeltoets ( 36)/
Inzoomtoets T (telefoto) ( 34)
-stoptoets ( 36)/
BLC-toets (tegenlichtcorrectie) ( 46) Zoomregelaar ( 34) PHOTO-toets (foto maken) ( 58) Geavanceerde minischoen ( 54)
-indicator
ON/OFF-toets (aan/uit)
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een toets-kader (bijvoorbeeld ).
FUNC.
NL
13
Inleiding
O
nderaanzicht
Draadloze afstandsbediening WL-D88
Aansluitpunt statief ( 109) BATTERY RELEASE-schakelaar
(ontgrendeling accu) ( 19) Handgreepriem
START/STOP-toets ( 32) FUNC.-toets ( 25, 88) MENU-toets ( 26, 90) PLAYLIST-toets (afspeellijst) ( 36) Navigatietoetsen ( /// )
-toets (beeldje voor beeldje achteruit
afspelen) ( 37)
-toets (versneld achteruit afspelen)
( 37)
-toets (afspelen) ( 36)
-toets (pauzeren) ( 36)
-toets (stoppen) ( 36) PHOTO-toets (foto maken) ( 58) Zoomtoetsen ( 34) SET-toets
-toets (beeldje voor beeldje vooruit
afspelen) ( 37)
-toets (versneld vooruit afspelen)
( 37) DISP.-toets (schermgegevens) ( 39, 51)
14

Schermgegevens

Films opnemen
Films afspelen
(Tijdens afspelen)
NL
Bedieningsstand ( 24) Opnameprogramma ( 42, 43) Witbalans ( 48) Beeldeffect ( 49) Digitale effecten ( 50) Opnamemodus ( 33) Fotokwaliteit/grootte (bij het maken van
een foto tijdens het opnemen van video) (65)
Sensor voor afstandsbediening uitgeschakeld ( 95)
Onmiddellijke scherpstelling (Instant AF) ( 90), MF (handmatige scherpstelling) ( 47)
25F progressieve beeldsnelheid ( 17) Werking geheugen ( 17) Tijdcode/Afspeelduur
(uren : minuten : seconden) Resterende opnameduur
Op de geheugenkaart
In het interne geheugen Resterende accucapaciteit ( 17) Beeldstabilisator ( 91) Windscherm uitgeschakeld ( 92) Hoofdtelefoonuitgang ( 53) Microfoondemper ( 52) Audioniveau-indicator ( 52) Horizontaalmarkering ( 93) Geavanceerde minischoen ( 54) Tegenlichtcorrectie ( 46) Scènenummer Datacodering ( 51)
15
Inleiding
Foto’s maken
Foto’s weergeven
Zoom ( 34), Belichting ( 46)
Opnameprogramma ( 42, 43) Lichtmetingsmethode ( 66) Witbalans ( 48) Beeldeffect ( 49) Digitale effecten ( 50) Transportstand ( 64) Fotokwaliteit/grootte ( 58)
Onmiddellijke scherpstelling (Instant AF) ( 90), MF (handmatige scherpstelling) ( 47)
Resterende accucapaciteit ( 17) Aantal foto’s dat beschikbaar is
Op de geheugenkaart
In het interne geheugen Zelfontspanner ( 46) Beeldstabilisator ( 91) AF-kader (automatische scherpstelling)
( 91) Minivideolamp ( 45) Camcordertrillingswaarschuwing ( 91) Scherpstellings- en
belichtingsvergrendeling ( 58) Flitser ( 63) Beeldnummer ( 95) Huidig beeld / Totaal aantal beelden Histogram ( 66) Beeldbeveiligingspictogram ( 67) Datum en tijd van opname Handmatige scherpstelling ( 47) Handmatige belichting ( 46) Beeldgrootte ( 58) Bestandsgrootte Diafragmawaarde ( 43) Sluitertijd ( 43)
16
25F progressieve beeldsnelheid
Selecteer de 25F progressieve beeldsnelheid ( 42) om aan uw opnamen een cinematografisch karakter te geven. U kunt deze beeldsnelheid combineren met het opnameprogramma [ CINE MODE/ CINEMAMODUS] om het effect te verbeteren.
Werking geheugen
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
Snel vooruit afspelen,
Snel achteruit afspelen, In slow motion vooruit afspelen, In slow motion achteruit afspelen
Beeldje voor beeldje vooruit afspelen,
Beeldje voor beeldje achteruit afspelen
Resterende opnameduur
Als er in het geheugen geen vrije ruimte meer is, wordt “ END/Eind” (intern geheugen, alleen
) of “ END/Eind” (geheugenkaart)
weergegeven en wordt de opname stopgezet.
, Resterende accucapaciteit
100% 75% 50% 25% 0%
• Het pictogram toont als een percentage van een volledig geladen accu bij benadering hoeveel capaciteit nog resteert. De resterende opname/afspeelduur van de accu wordt naast het pictogram in minuten weergegeven.
• Vervang de accu door een volledig opgeladen accu als in rood wordt weergegeven.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de camcorder mogelijk uitgeschakeld zonder dat
wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van de omstandigheden waaronder de camcorder en accu worden gebruikt.
• Als de camcorder uit staat, druk dan op
BATT.INFO
Het Intelligent System toont 5 seconden lang de accucapaciteit (als een percentage) en de resterende opnameduur in minuten. De accucapaciteit wordt mogelijk niet weergegeven als de accu leeg is.
• Tijdens het bekijken van foto’s is het display altijd groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft hoeveel foto’s nog kunnen worden gemaakt, niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen dat het aantal foto’s dat nog kan worden gemaakt, op het display na een opname ineens met 2 afneemt. Of een van deze situaties zich voordoet, hangt af van de opnameomstandigheden.
Beeldnummer
Het beeldnummer geeft de naam en locatie aan van het bestand op de geheugenkaart. Voorbeeld: de bestandsnaam van beeld 101-0107 is “IMG_0107.JPG”, opgeslagen onder de map “DCIM\101CANON”.
als u de accucapaciteit wilt zien.
Aantal foto’s dat nog kan worden gemaakt
in rood: Geen kaart aanwezig in groen: 6 of meer beelden in geel: 1 t/m 5 beelden in rood: Er kunnen geen foto’s meer
worden gemaakt
NL
17

Voorbereidingen

In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder.

Beginnen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op. Raadpleeg de tabellen op pagina 117­118 voor informatie over de geschatte oplaad-, opname- en afspeelduur met een volledig geladen accu.
1 Zet de camcorder uit. 2 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu zachtjes in het aansluitpunt en schuif de accu omhoog totdat deze vast klikt.
Aansluitpunt DC-IN
CHG-indicator (oplaadindicator)
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de camcorder.
• De CHG-indicator begint te knipperen. De indicator blijft branden als de accu is opgeladen.
• Raadpleeg Problemen oplossen ( 97) als de indicator snel knippert.
ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit
de camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte netadapter.
18
DE ACCU VERWIJDEREN
BATTERY RELEASE-schakelaar (ontgrendeling accu)
1Schuif in de
2 Schuif de accu omlaag en trek de
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u op hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen. Wacht totdat de indicator indicator dooft.
• Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij temperaturen tussen 10 °C en 30 °C. Buiten het temperatuurbereik tussen 0 °C en 40 °C wordt het opladen niet gestart.
• Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale
BATTERY RELEASE
richting van de pijl en houd deze schakelaar ingedrukt.
accu vervolgens naar buiten.
BELANGRIJK
ON/OFF
stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden.
NL
OPMERKINGEN
• Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.

De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden

Plaats eerst de bijgeleverde lithiumknoopbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening.
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de pluszijde (+) naar boven is gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug.
19
Voorbereidingen
GEBRUIK VAN DE DRAADLOZE
AFSTANDSBEDIENING
Richt de draadloze afstandsbediening op de sensor van de camcorder als u op de toetsen van de afstandsbediening drukt.
U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de draadloze afstandsbediening te gebruiken naar de voorzijde van de camcorder.
OPMERKINGEN
• De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als de sensor blootstaat aan fel licht of direct zonlicht.
• Als de draadloze afstandsbediening niet werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/ AFSTANDSBEDIENING] niet ingesteld is op [ OFF /UIT] ( 95). Vervang anders de batterij.
Accessoires
Maak de handgreepriem vast.
• Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de
START/STOP
-toets kunt bereiken.
• U kunt de handgreepriem verwijderen en vervangen door de bijgeleverde polsriem.
DE HANDGREEPRIEM VERWIJDEREN
1 Trek de flap van de gevoerde
handgreep omhoog en verwijder de riem van de klittenbandvoering.
20
2 Verwijder de riem eerst bij de
voorste beugel op de camcorder, daarna uit de handgreep en tot slot bij de achterste beugel op de camcorder.
EEN POLSRIEM BEVESTIGEN
Voer het bevestigingsuiteinde van de polsriem door de achterste beugel op de camcorder, haal de polsriem door de lus en maak de polsriem vast.
U kunt u de polsriem ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem, zodat u voor extra gemak en bescherming beide kunt gebruiken.
EEN SCHOUDERRIEM BEVESTIGEN
NL
Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.
U kunt de handgreepriem ook verwijderen en de schouderriem rechtstreeks bevestigen op de achterste beugel van de camcorder.
DE HANDGREEPRIEM TERUGPLAATSEN
1 Voer het uiteinde van de riem door
de achterste beugel op de camcorder.
2 Haal de riem door de gevoerde
handgreep en vervolgens door de voorste beugel op de camcorder.
3 Maak de handgreepriem voor
zover nodig vast, bevestig de riem aan de klittenbandvoering op de handgreep en sluit de flap.
21
Voorbereidingen
De stand en helderheid van het LCD­scherm instellen
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden.
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan handig zijn in de volgende gevallen:
- Als u uzelf in beeld wilt nemen als u
opneemt met de zelfontspanner.
- Als u de camcorder wilt bedienen met
de draadloze afstandsbediening naar de voorzijde van de camcorder gericht.
180°
90°
180°
OPMERKINGEN
Informatie over het LCD-scherm: Het scherm
is gemaakt met fabricagetechnieken van een extreem hoge precisie; meer dan 99,99 % van de pixels werkt volgens specificatie. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het scherm instellen op normaal of helder.
DISP.
Houd langer dan 2 seconden ingedrukt.
Doe dit nogmaals als u de andere instelling (normaal of helder) wilt kiezen.
OPMERKINGEN
• Deze instelling heeft geen invloed op de helderheid van uw opname.
• Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
Het onderwerp kan het LCD-scherm
bekijken
22

Basisbediening van de camcorder

De -toets: de stand: of flexibel opnemen
De camcorder biedt twee standen voor het opnemen van video of het maken van foto’s: de stand voor beginners of als u zich niet bezig wilt houden met gedetailleerde camcorderinstellingen, en de flexibele opnamestand waarmee u de camcorderinstellingen aan uw wensen kunt aanpassen.
Druk op de -toets om de stand
te gebruiken (het blauwe lampje van de toets gaat branden). U hoeft zich geen zorgen te maken over de instellingen en kunt direct beginnen met het opnemen van video door eenvoudigweg de zoomregelaar
START/STOP
en foto’s te maken door eenvoudigweg de zoomregelaar en gebruiken.
(32) te gebruiken of
PHOTO
( 34)
(58) te
Druk nogmaals op de -toets als u terug wilt keren naar de flexibele opnamestand (het lampje van de toets brandt dan niet). U kunt dan de menu's openen en de instellingen afstemmen op uw voorkeur. Zelfs in de flexibele opnamestand kan de camcorder u helpen met de instellingen. U kunt bijvoorbeeld het opnameprogramma van de Speciale Scènes ( gebruiken waarmee voor speciale opnameomstandigheden in één keer alle optimale instellingen worden gekozen.
OPMERKINGEN
In de stand hebt u geen toegang tot de menu's, maar u kunt wel de instellingen hieronder vooraf wijzigen voordat u de stand kiest.
- Opnamemodus van films
- Grootte/kwaliteit van foto’s
- Automatische lange sluitertijd
- Alle instellingen in het menu [ SYSTEM SETUP/INSTELLING SYSTEEM]
42)
NL
23
Voorbereidingen

Bedieningsstanden

De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van het programmakeuzewiel. In deze handleiding betekent het symbool dat een functie beschikbaar is in de afgebeelde bedieningsstand en betekent het symbool dat de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan is de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.
Bedieningsstand
* Alleen .
Programma-
keuzewiel
Weergegeven
pictogram
* /
(Groen)
* /
(Blauw)
* /
(Groen)
* /
(Blauw)

Joystick en joystickaanduiding

Gebruik de joystick om de menu's van de camcorder te gebruiken.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf ( ) om de instellingen op te slaan of een actie te bevestigen. Op menuschermen wordt dit aangegeven met het pictogram .
De joystick kunt u ook gebruiken in combinatie met de joystickaanduiding om extra functies te selecteren. Druk op
om de joystickaanduiding weer te geven of te verbergen. Het hangt van de bedieningsstand af welke functies op de joystickaanduiding worden weergegeven. In de afbeeldingen van de handleiding worden posities die niet relevant zijn voor de functie waarover informatie wordt gegeven, gemarkeerd met een gestreept patroon.
Functie
Films opnemen in het interne geheugen*/ op de geheugenkaart
Foto’s maken in het interne geheugen*/ op de geheugenkaart
Films afspelen vanuit het interne geheugen*/de geheugenkaart
Foto’s weergeven vanuit het interne geheugen*/de geheugenkaart
32
58
36
60
24
Deze posities kunnen, afhankelijk van de bedieningsstand, leeg zijn of worden aangeduid met een ander pictogram dan in de afbeelding.
NEXT
Als de functie-aanduiding meerdere ‘pagina’s’ bevat, worden aan de onderzijde de optie [NEXT/VOLGENDE] en het vervolgpictogram ( ) weergegeven. Druk ( ) op de joystick naar [NEXT/ VOLGENDE] om de volgende “pagina” van de aanduiding op te roepen.
Een optie selecteren in het menu FUNC.
NL

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu’s die u kunt openen door de toets FUNC. ( ) in te drukken. Stel de camcorder in op de flexibele opnamestand als u de menu's wilt openen. In de stand keren de meeste menu-instellingen, enkele uitgezonderd, terug naar de standaardwaarde ( 23). Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht ( 88) voor bijzonderheden over de beschikbare menu-opties en instellingen.
FUNC.
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met
( ) het pictogram van de functie die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven.
3 Kies uit de beschikbare opties in
de balk aan de onderzijde met de gewenste instelling.
• De geselecteerde optie wordt geaccentueerd in oranje.
• Bij sommige instellingen moet u verdere keuzes maken en/of op
drukken. Volg de extra bedieningsaanduidingen die op het scherm verschijnen (zoals het pictogram , kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
25
Voorbereidingen
Een optie selecteren in de instellingsmenu's
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer met ( ) het pictogram
en druk op om de
instellingsmenu's te openen.
U kunt ook langer dan 1 seconde ingedrukt houden of op de draadloze afstandsbediening op
MENU
de instellingsmenu’s direct te openen.
FUNC.
drukken om het scherm van
3 Selecteer met ( ) het gewenste
menu in de linkerkolom en druk op
.
Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u de lijst met opties.
4 Selecteer met ( ) de optie die u
wilt wijzigen en druk op .
• De oranje keuzebalk geeft de momenteel geselecteerde menu­instelling aan. Niet-beschikbare
onderdelen worden weergegeven in zwart.
• Druk ( ) op de joystick in om terug te keren naar het menukeuzescherm (stap 3).
5 Selecteer met ( ) de gewenste
instelling en druk op om de instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten.
Inkorten van menuselecties in deze handleiding
In deze handleiding wordt de pijl gebruikt om menuselecties in te korten. Hieronder ziet u ter illustratie hoe een instelling wordt gewijzigd met de instellingsmenu's.
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ INSTELLING SCHERM] [LANGUAGE /TAAL] Gewenste taal
FUNC.
Voor selecties in het menu FUNC. toont de ingekorte vorm altijd de aanvankelijke standaardwaarde. In de opnamestand wordt het pictogram van de standaardwaarde weergegeven in de linkerkolom als u voor het eerst het menu opent. Als u de instelling eerder had gewijzigd, verschijnt in plaats hiervan echter het betreffende pictogram.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/ BEELDEFFECT UIT] Gewenste beeldeffect
FUNC.
FUNC.
FUNC.
26

Eerste instellingen

De datum en tijd instellen

U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u deze kunt gebruiken. Het scherm [DATE/ TIME-DATUM/TIJD] verschijnt automatisch als u de klok van de camcorder nog niet hebt ingesteld.
Als het scherm [DATE/TIME-DATUM/ TIJD] verschijnt, wordt het jaar weergegeven in oranje en aangegeven met omhoog/omlaag-pijlen.
1 Wijzig met ( ) het jaar en ga met
( ) naar de maand.
2 Wijzig op dezelfde wijze de rest
van de velden (maand, dag, uur en minuten).
3 Selecteer met ( ) de optie [OK] en
druk op om de klok te starten en het instellingsscherm te sluiten.
BELANGRIJK
• Als u de camcorder langer dan circa 3 maanden niet gebruikt, kan de interne oplaadbare lithiumbatterij geheel leeg raken en verliest u mogelijk de datum/ tijdinstelling. Laad in een dergelijk geval de interne lithiumbatterij ( 111) opnieuw op en stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
• De datum wordt alleen in het eerste instellingsscherm weergegeven in de notatie jaar-maand-dag. In de volgende schermen worden de datum en tijd weergegeven als dag-maand-jaar (bijvoorbeeld, [1.JAN.2008 12:00 AM]). U kunt de datumnotatie wijzigen ( 96).
• U kunt de datum en tijd ook op een later tijdstip (dus op een ander moment dan tijdens de eerste instellingen) wijzigen. Het sche r m [DAT E /TIM E -DATU M /TIJD ] openen:
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [D ATE /T IM E- DAT UM /TIJD ]
NL
27
Voorbereidingen

De taal wijzigen

Opties
[][MAGYAR][] [DEUTSCH][MELAYU][] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][TÜRKÇE][] [FRANÇAIS][ ] [ ] [ITALIANO][ ] [ ]
FUNC.
( 26)
FUNC.
[] [ ]
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ INSTELLING SCHERM] [LANGUAGE /TAAL] Gewenste taal
FUNC.
OPMERKINGEN
• Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg dan de markering naast het menu-onderdeel om de instelling te wijzigen.
• De symbolen en die in sommige menuschermen verschijnen, hebben betrekking op de namen van toetsen op de camcorder en veranderen niet, ongeacht de taal die is geselecteerd.
Standaardwaarde

De tijdzone wijzigen

Stem de tijdzone af op uw locatie. De standaardinstelling is Paris (Parijs).
FUNC.
( 26)
DE EIGEN TIJDZONE INSTELLEN
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [T.ZONE/DST-TIJDZONE/ ZOMERTIJD] Uw plaatselijke tijdzone*
FUNC.
ALS U OP REIS BENT
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATUM/TIJD INSTELLEN] [T.ZONE/DST-TIJDZONE/ ZOMERTIJD] Plaatselijke tijd op uw bestemming*
FUNC.
* Selecteer de gebiedsnaam die is
gemarkeerd met een als u de instelling wilt aanpassen aan zomertijd.
28

Gebruik van een geheugenkaart

Aanbevolen geheugenkaarten

U kunt met deze camcorder gebruik maken van in de winkel verkrijgbare
SDHC (SD High Capacity)­geheugenkaarten en SD­geheugenkaarten. Het kan echter zijn dat u, afhankelijk van de Speed Class, op de geheugenkaart mogelijk geen films kunt opnemen. Raadpleeg de tabel hieronder. Vanaf januari 2008 is de filmopnamefunctie getest met gebruik van SD/SDHC-geheugenkaarten van Panasonic, SanDisk en Toshiba. Het verdient aanbeveling gebruik te maken van geheugenkaarten met een Speed Class van 4 of hoger.
OPMERKINGEN
Wat u moet weten over SDHC­geheugenkaarten: SDHC is het nieuwe
type SD-geheugenkaart met een mogelijke capaciteit tot meer dan 2 GB. Onthoud dat de specificaties van SDHC-geheugenkaarten verschillend zijn van die van gewone SD­geheugenkaarten en dat u geen geheugenkaarten van meer dan 2 GB kunt gebruiken met apparaten die geen ondersteuning bieden voor SDHC. SDHC-apparaten (waaronder deze camcorder) zijn echter wel terugwaarts compatibel en ondersteunen gewone SD-geheugenkaarten.
Over de SD Speed Class: De SD Speed Class is een standaard die aangeeft wat de gegarandeerde minimale snelheid van de gegevensoverdracht is van SD/ SDHC-geheugenkaarten. Als u een nieuwe geheugenkaart koopt, bekijk dan het Speed Class-logo op de verpakking.
NL
Geheugenkaart Capaciteit SD Speed Class
64 MB of
minder
SD-
geheugenkaarten
SDHC-
geheugenkaarten
1
Behalve voor de opnamestand [ HIGH QUALITY 17 Mbps/HOGE KWALITEIT 17 Mbps].
2
Op sommige geheugenkaarten kunt u mogelijk geen films opnemen.
128 MB of
meer
Meer dan 2 GB
Niet van toepassing
Niet compatibel
of hoger
of hoger
Films
opnemen
Foto’s maken
1,2
1
1
29
Voorbereidingen

Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen

U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken ( 31).
2 Druk eenmaal de geheugenkaart
in om deze te ontgrendelen. De geheugenkaart springt vervolgens naar buiten. Trek de kaart daarna in zijn geheel naar buiten.
3 Sluit de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
BELANGRIJK
Geheugenkaarten hebben een voor- en achterzijde die van elkaar verschillen. De camcorder kan defect raken als u een geheugenkaart verkeerd om in de camcorder plaatst.
selecteren
1 Zet de camcorder uit. 2 Open het LCD-paneel. 3 Schuif naar rechts om
CARD OPEN
de afdekking van de geheugenkaartsleuf te openen.
U kunt uw film- en foto-opnamen opslaan in het interne geheugen of op de geheugenkaart. Het interne geheugen is de standaardlocatie voor zowel films als foto’s.
4 Steek de geheugenkaart in zijn
geheel, met het label omhoog gericht, recht in de geheugenkaartsleuf totdat de kaart vast klikt.
5 Sluit de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
• Trek de afdekking omlaag totdat deze vast klikt.
• Forceer de afdekking niet om deze te sluiten als u de geheugenkaart niet op de juiste wijze hebt geplaatst.
DE GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
1 Schuif naar rechts om
30
CARD OPEN
de afdekking van de geheugenkaartsleuf te openen.
FUNC.
( 26)
EEN ANDERE GEHEUGENLOCATIE KIEZEN VOOR
UW FILMOPNAMEN
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ GEHEUGENFUNCTIES] [MEDIA:MOVIES/ OPSLAGLOCATIE:FILMS]* Het geheugen dat u wilt gebruiken
FUNC.
* Selecteer [MEDIA:IMAGES/
OPSLAGLOCATIE:FOTO’S] om voor het maken van foto’s een andere geheugenlocatie te kiezen.
Het geheugen voor de opnamen
( 24)
Loading...
+ 97 hidden pages