UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieť ová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je dolu.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE
DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ
LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér
CA-570 môže videokameru poškodiť.
2
Len EÚ (a EEA).
Tento symbol označuje, že tento produkt sa podľa smernice WEEE (2002/96/EC) a
národného zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať
na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste
na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste
umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na
likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo
mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne
nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri
správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie
informácie o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej
samospráve, inštitúcii zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre
likvidáciu domového odpadu. Viac informácií o vrátení a recyklovaní opotrebených elektrických
a elektronických výrobkov nájdete na adrese www.canon-europe.com/environment
(EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
.
SK
3
Radosť z High-Definition Video
1
s vašou videokamerou
Zachovajte si najcennejšie spomienky, či sú to nezabudnuteľné scenérie alebo
zvláštne chvíle strávené s rodinou a priateľmi, na videozáznamoch s vysokým
rozlíšením v kvalite takmer nerozoznateľnej od skutočnosti.
Čo je High-Definition Video?
1 080
riadkov
Zachyťte najjemnejšie
detaily, ako je pohyb alebo
lesk jediného pramienka
vlasov
Vaša videokamera má obrazový snímač s plným vysokým rozlíšením (Full HD CMOS),
ktorý zachytí video s rozlíšením 1 920 x 1 080 pixelov
s neprekonateľne vysokou kvalitou, jemnými detailami a živými, vernými farbami.
Aké je plné vysoké rozlíšenie v porovnaní s televíznym vysielaním so štandardným
rozlíšením?
Približne 5-násobok počtu pixelov.
5
Takmer o 90 % viac riadkov.
1.
„Full HD 1080“ označuje videokameryCanon vyhovujúce systému videa
s vysokým rozlíšením zloženému z 1 080 pixelov zvislo (riadkov).
Video sa zaznamená s týmto rozlíšením len v režime FXP. V iných záznamových režimoch sa
rozlíšenie obrazu zmení pred záznamom na 1 440 x 1 080 pixelov. Aj v takomto prípade je
zachytený obraz dostatočne podrobný pre záznamy s bohatými detailami.
1
. Preto poskytne videozáznamy
4
Čo je také zvláštne na záznamoch do pamäte
2
flash?
Videozábery a fotografie sa zaznamenajú do zabudovanej pamäte (len ) alebo na
pamäťovú kartu (karta SD alebo SDHC) pomocou špecifikácií AVCHD2. Záznam do pamäte
flash znamená, že žiadne pohyblivé diely nie sú v záznamovej jednotke videokamery. Pre
vás to znamená, že videokamera je menšia, ľahšia a rýchlejšia. Naozaj, keď použijete
funkciu Rýchly štart ( 34), môžete otvoriť LCD panel a v priebehu jednej sekundy môžete
začať nakrúcať.
Ak má váš televízor s vysokým rozlíšením otvor pre pamäť ovú kartu SD a podporuje
špecifikácie AVCHD, môžete svoje záznamy jednoducho prehrať priamo z pamäťovej karty
( 36).
Čo je režim Kino?
Dajte svojim záznamom vzhľad kina použitím záznamového programu [ CINE MODE/
REŽIM KINO] ( 42). Skombinujte tento program záznamu s progresívnym skenovaním
25 obr./s [ PF25], aby ste zosilnili efekt režimu kina 25p.
SK
AVCHD je nová norma pre záznam videa s vysokým rozlíšením. Pri špecifikáciách AVCHD sa
obrazový signál zaznamená pomocou kompresie MPEG-4 AVC/H.264 a zvukový signál
pomocou Dolby Digital.
5
Obsah
Úvod _______________________________
4Radosť z High-Definition Video s vašou videokamerou
10O tomto návode
11Zoznámenie sa s videokamerou
11Dodané príslušenstvo
12Sprievodca komponentmi
15Zobrazenia na obrazovke
Príprava _____________________________
18Oboznámenie sa s prístrojom
18Nabíjanie akumulátora
19Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
22Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
23Základné operácie s videokamerou
23 Tlačidlo: Režim alebo flexibilný záznam
24Prevádzkové režimy
24Joystick a pomocník k joysticku
25Používanie menu
27Prvé nastavenie
27Nastavenie dátumu a času
28Zmena jazyka
28Zmena časového pásma
29Používanie pamäťovej karty
29Odporúčané pamäťové karty
30Vloženie a vybratie pamäťovej karty
30 Voľba pamäte pre záznam
31Inicializácia zabudovanej pamäte (len ) alebo pamäťovej
karty
6
Obsah
Video ______________________________
32Základný záznam
32Záznam videa
33Voľba kvality videa (režim záznamu)
34Zoom
34Funkcia Rýchly štart
35Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény
36Základné prehrávanie
36Prehrávanie videa
37Špeciálne režimy prehrávania
38Výber scén podľa dátumu záznamu
39Voľba bodu začiatku prehrávania na časovej osi filmu
40Odstránenie scén
42Pokrokové funkcie
42Režim Kino: Pridanie dojmu kina k záznamom
42Programy záznamu Špeciálna scéna
44Zmena clony a času
45Minireflektor
46Samospúšť
46Automatická korekcia protisvetla a ručné nastavenie expozície
47Ručné zaostrovanie
48Vyváženie bielej
49Obrazové efekty
50Digitálne efekty
51Informácie na obrazovke a dátumový kód
52Hlasitosť záznamu
53Používanie slúchadiel alebo externého mikrofónu
55Spravovanie scén a pamäte
55Vytvorenie zoznamu prehrávok
56Vymazanie scén zo zoznamu prehrávok
56Presun scén v zozname prehrávok
57 Kopírovanie scén
SK
7
Fotografie ___________________________
58Základný záznam
58Fotografovanie
58Výber veľkosti a kvality fotografie
60Vymazanie fotografie hneď po jej zázname
60Základné prehrávanie
60Prezeranie fotografií
62Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
62Vymazanie fotografií
63Doplnkové funkcie
63Blesk
64Režim snímania: Sériové fotografovanie a stupňovanie
65Zachytenie nepohyblivých obrázkov pri zázname filmov
66Režim merania svetla
66Histogram
67Zachytenie nepohyblivého obrázka z prehrávanej scény
67Ochrana fotografií
68 Kopírovanie fotografií
69Iné funkcie, ktoré môžete použiť pri fotografovaní
obrazu atď.)
92Práca s pamäťou (inicializácia a pod.)
93Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.)
94Systémové nastavenia (hlasitosť reprodukcie, pípanie
a pod.)
96Nastavenie dátumu/času
97Problém?
97Odstraňovanie problémov
101Zoznam hlásení (v abecednom poradí)
109 Čo robiť a čo nerobiť
109Upozornenia pre obsluhu
112Údržba/Ďalšie
113Používanie videokamery v zahraničí
114 Všeobecné informácie
114Schéma systému
115Voli teľné príslušenstvo
119Technické údaje
122Register
SK
9
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon HF10/HF100. Tento návod si pozorne prečítajte
pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v
budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa
informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 97).
Symboly v texte použité v tomto návode
•DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
•BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa
opisovaných funkcií.
•: Strana s odkazom v tejto príručke.
Na vykonanie niektorých operácií si budete musieť pozrieť aj iné návody na
používanie. Bude to vyznačené týmito ikonami a názvom príslušnej kapitoly alebo
časti.
DW-100
• : Text, ktorý sa týka len modelu (modelov) zobrazeného v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Prečítajte si návod na používanie
DVSD
„Digital Video Software“, ktorý je vo
formáte PDF na dodanom disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Prečítajte si návod na používanie voliteľnej DVD napaľovačky DW-100.
Ak nie je uvedené „memory card/pamäťová karta“ alebo „built-in memory/
zabudovaná pamäť“, samotný termín „memory/pamäť“ sa týka oboch (len ).
„Scene/Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačením tlačidla START/STOP – prvým
stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
Termíny „Photo/Fotografia“ a „still image/nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne
zameniteľné s rovnakým významom.
Ak nie je uvedené inak, Ilustrácie a ikony menu sa týkajú .
Názvy tlačidiel a prepínačov iných než je
joystick, sú označené rámikom
Napríklad .
Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie
volieb menu zobrazovaných na obrazovke. V
tabuľkách v tomto návode sú predvolené hodnoty
uvedené tučným písmom.
Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
Softvér pre ukladanie, organizovanie, úpravu a prehrávanie filmov v počítači ( 80).
Disk CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru (elektronická verzia vo formáte PDF).
2
Softvér pre ukladanie, organizovanie, úpravu a tlač fotografií ( 84). Disk CD-ROM obsahuje
návod na používanie softvéru (elektronická verzia vo formáte PDF).
do zabudovanej pamäte
Samospúšť ( 46)
Stabilizátor obrazu ( 91)
Bod AF ( 91)
Videominireflektor ( 45)
Varovanie pred rozhýbaním ( 91)
Pamäť zaostrenia a expozície ( 58)
Blesk ( 63)
Číslo obrázka ( 95)
Aktuálny obrázok/
Celkový počet obrázkov
Histogram ( 66)
Značka ochrany obrázka ( 67)
Dátum a čas záznamu
Ručné zaostrovanie ( 47)
Ručné nastavenie expozície ( 46)
Veľkosť obrázka ( 58)
Veľkosť súboru
Clona ( 43)
Expozičný čas ( 43)
16
Progresívny režim 25F
Zvolením progresívneho režimu 25F
( 42) dodáte svojim záberom dojem
kina. Môžete kombinovať tento počet
obrázkov so záznamovým programom
[ CINE MODE/REŽIM KINO], čím
efekt zdôrazníte.
Keď už nie je v pamäti voľné miesto,
zobrazí sa „ END/Koniec“
(zabudovaná pamäť, len ) alebo
„ END/Koniec“ (pamäťová karta) a
záznam sa zastaví.
, Zvyšná kapacita akumulátora
100%75%50%25%0%
•Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa
prístroj vypnúť bez zobrazenia .
• V závislosti od podmienok, v akých
používate akumulátor a videokameru,
sa nemusí kapacita akumulátora
správne zobraziť.
•Keď je videokamera vypnutá, stlačením
BATT.INFO
akumulátora. Inteligentný systém na
5 sekúnd zobrazí stav nabitia
(v percentách) a zvyšnú dobu záznamu
(v minútach). Ak je akumulátor vybitý,
táto informácia sa nezobrazí.
• Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov
bude vždy v zelenej farbe.
• V závislosti od podmienok nahrávania
sa nemusí počet dostupných
nepohyblivých obrázkov zmenšiť
napriek tomu, že bol urobený záznam,
alebo môže naraz klesnúť o 2.
si zobrazíte stav nabitia
Počet dostupných nepohyblivých
obrázkov
červené: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac obrázkov
žlté: 1 až 5 obrázkov
červené: Žiadne ďalšie obrázky sa
nedajú zaznamenať
SK
• Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej
kapacity ako percento z plného nabitia
akumulátora. Vedľa ikony sa zobrazuje
zvyšná doba záznamu alebo
prehrávania s týmto akumulátorom
v minútach.
•Keď sa zobrazí červeno, vymeňte
akumulátor za plne nabitý.
Číslo obrázka
Číslo obrázka označuje názov a
umiestnenie súboru na pamäťovej karte.
Napríklad názov obrazového súboru
101-0107 je „IMG_0107.JPG“, uložený
v priečinku „DCIM\101CANON“.
17
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé
nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa
s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať
z akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového
adaptéra. Pred používaním akumulátor
nabite.
Približné doby nabíjania a doby
záznamu a prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v tabuľkách na
stranách 115-116.
1 Vypnite videokameru.
2 Pripojte akumulátor
k videokamere.
Jemne vtlačte akumulátor do
priestoru akumulátora a posuňte ho
nahor, až zaklapne na mieste.
Konektor DC IN
Indikátor CHG
(nabíjanie)
3 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
5 Sieťový adaptér zapojte do
konektora DC IN na videokamere.
• Indikátor CHG (nabíjanie) sa
rozbliká. Po skončení nabíjania
bude svietiť trvale.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si
Odstraňovanie problémov ( 97).
KEĎ JE AKUMULÁTOR PLNE NABITÝ
1 Odpojte sieťový adaptér od
videokamery.
2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite
zo zásuvky aj z kompaktného
sieťového adaptéra.
18
VYBERTE AKUMULÁTOR
palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
• Ak je zvyšná doba napájania z
akumulátora kritická, môžete
videokameru napájať pomocou
kompaktného sieťového adaptéra, aby
ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa
samočinne vybíja. Preto ho v deň
používania alebo deň vopred nabite, aby
ste mali istotu, že je úplne nabitý.
Spínač BATTERY
RELEASE
1Posuňte v
BATTERY RELEASE
• Odporúčame, aby ste si pripravili
akumulátory na dobu dva- až trikrát
dlhšiu než si myslíte, že budete
potrebovať.
smere šípky a podržte stlačené.
2Posuňte akumulátor nadol a
vytiahnite ho.
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením
sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po stlačení pre
vypnutie videokamery sa dôležité údaje
v pamäti aktualizujú. Nezabudnite
vyčkať, kým indikátor nezhasne.
• Odporúčame nabíjať akumulátor pri
teplotách medzi 10 °C a 30 °C. Mimo
rozsahu teplôt od 0 °C do 40 °C sa
nabíjanie nezačne.
• Do konektora DC IN videokamery alebo
do sieťového adaptéra nezapájajte
žiadne iné elektrické zariadenie než
menovite uvedené pre túto
videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia
alebo nadmernému zahrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový
adaptér k napäťovým konvertorom pre
cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na
ON/OFF
Príprava diaľkového ovládača a
príslušenstva
Najprv vložte dodanú lítiovú
gombičkovú batériu CR2025 do
diaľkového ovládača.
1 Zatlačte na úchytku v smere šípky
a vytiahnite držiak batéria.
2 Lítiovú gombičkovú batériu vložte
kladnou (+) stranou nahor.
3 Vrá ťte späť držiak batérie.
SK
Úchytka
19
Príprava
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Diaľkovým ovládačom mierte na
snímač diaľkového ovládania na
videokamere, keď stláčate tlačidlá.
LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov,
aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z
prednej strany videokamery.
POZNÁMKY
•Diaľkový ovládač nemusí správne
pracovať, ak na snímač diaľkového
ovládania svieti silné svetlo alebo
dopadajú slnečné lúče.
• Ak diaľkový ovládač nefunguje,
skontrolujte, či [WL.REMOTE/D.OVL.]
nie je nastavené na [ OFF/VYP ]
( 95). Inak vymeňte batériu.
Príslušenstvo
Upevnite prídržný remienok.
• Nastavte prídržný remienok tak,
aby ste dosiahli na páčku zoomu
ukazovákom a prostredníkom a na
START/STOP
tlačidlo palcom.
• Môžete odmontovať prídržný
remienok a nahradiť ho dodaným
remienkom.
ODMONTOVANIE PRÍDRŽNÉHO
REMIENKA
1 Nadvihnite čalúnenú chlopňu a
stiahnite remienok zo suchého
zipsu.
20
2 Potiahnutím odpojte remienok
najprv z predného držiaka na
videokamere, potom ho odpojte
od rukoväte a nakoniec ho vyberte
zo zadného držiaka na
videokamere.
PRIPOJENIE REMIENKA
PRIPOJENIE POPRUHU
Prevlečte konce popruhu cez očko
na prídržnom remienku a nastavte
dĺžku popruhu.
Môžete aj odstrániť prídržný remienok a
pripojiť popruh priamo k zadnému
držiaku na videokamere.
SK
Prevlečte pripojovací koniec
remienka cez zadný držiak na
videokamere, prevlečte ho cez
slučku a utiahnite.
Remienok môžete pripevniť aj k očku
pre remienok na prídržnom remienku,
aby ste mohli používať oba pre väčšie
pohodlie a bezpečnosť.
ZNOVUPRIPOJENIE PRÍDRŽNÉHO
REMIENKA
1 Prevlečte koniec remienka cez
zadný držiak na videokamere.
2 Prevlečte remienok cez čalúnenú
rukoväť a potom ho prevlečte cez
predný držiak na videokamere.
3Podľa potreby upevnite prídržný
remienok, upevnite ho k suchému
zipsu na rukoväti a zatvorte
chlopňu.
21
Príprava
Nastavenie polohy a jasu LCD
obrazovky
Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel do uhla 90°.
• Panel môžete otočiť o 90° v smere od
videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k
objektívu. Otočenie LCD panela o
180 stupňov môže byť užitočné v
týchto prípadoch:
-Keď chcete byť aj vy na zábere pri
zázname so samospúšť ou.
-Keď chcete videokameru ovládať
diaľkovým ovládačom spredu.
180°
90°
180°
Snímaná osoba môže sledovať LCD
obrazovku.
POZNÁMKY
O LCD obrazovke: Obrazovka je
vyrobená mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 %
pixelov pracuje podľa údajov. Menej než
0,01 % obrazových bodov sa môže
príležitostne zobraziť chybne alebo sa
môžu javiť ako čierne, červené, modré
alebo zelené body. Nemá to však žiadny
vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu
a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Podsvietenie LCD
Jas obrazovky môžete nastaviť na
normálny alebo jasný.
Podržte stlačené viac než
DISP.
2 sekundy.
Zopakovaním tejto činnosti budete
prepínať medzi nastaveniami Normal a
Bright.
POZNÁMKY
• Týmto nastavením neovplyvníte jas
záznamu.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje
efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
22
Základné operácie
s videokamerou
Tlačidlo: Režim alebo
flexibilný záznam
Videokamera ponúka dva základné
režimy pre záznam videa alebo
nepohyblivých obrázkov: Režim
pre začiatočníkov alebo ak sa nechcete
starať o detailné nastavenia
videokamery, a flexibilný režim záznamu, v ktorom môžete meniť
nastavenia videokamery podľa vašich
potrieb.
Stlačením tlačidla prejdite do
režimu (modré svetlo tlačidla
svieti). Nemusíte sa starať o žiadne
nastavenia a video môžete snímať len
narábaním s páčkou zoomu
START/STOP
fotografie len s páčkou zoomu a
( 58).
( 32) alebo robiť
( 34) a
PHOTO
vojsť do menu a zmeniť nastavenia
podľa potreby. Aj v režime flexibilného
záznamu vám môže videokamera
pomôcť s nastaveniami. Napríklad
môžete použiť záznamové programy
Špeciálna scéna (
nastavíte všetky nastavenia na optimum
pre špeciálne záznamové podmienky.
POZNÁMKY
V režime nemôžete vojsť do menu,
ale môžete vopred zmeniť nasledujúce
nastavenia, pred nastavením videokamery
do režimu .
- Režim záznamu filmu
-Veľkosť a kvalita nepohyblivých
obrázkov
- Automatické dlhé časy
- Všetky nastavenia v menu
[ SYSTEM SETUP/SYSTÉMOVÉ
NASTAVENIA]
42), ktorými naraz
SK
Opäť stlačte tlačidlo , aby ste sa
vrátili do flexibilného režimu záznamu
(svetlo tlačidla je zhasnuté). Môžete
23
Príprava
Prevádzkové režimy
Prevádzkový režim videokamery určuje
poloha voliča režimov. V tejto príručke
označuje, že funkcia je dostupná v
zobrazenom prevádzkovom režime, a
označuje, že funkcia nie je
dostupná. Ak nie je uvedená žiadna
ikona prevádzkového režimu, funkcia je
dostupná vo všetkých režimoch.
Prevádzkový
režim
* len.
Volič režimov
Zobrazovaná
ikona
* /
(Zelený)
* /
(Modrý)
* /
(Zelený)
* /
(Modrý)
Joystick a pomocník k joysticku
Joystickom sa ovládajú menu
videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava
alebo doprava (, ) vyberiete
položku alebo zmeníte nastavenie.
Stlačením joysticku () uložíte
nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na
obrazovkách menu je to označené ikonou
.
Joystick sa dá použiť aj v kombinácii s
pomocníkom k joysticku na ovládanie
prídavných funkcií. Stlačením
zobrazíte alebo skryjete pomocníka k
joysticku.
Funkcia, ktorá sa objaví v pomocníkovi
k joysticku, sa mení v závislosti od
prevádzkového režimu. Na ilustráciách
v tomto návode sú polohy iné než
týkajúce sa vysvetľovanej funkcie
označené šrafovaním.
Operácia
Záznam filmov do zabudovanej
pamäte*/na pamäťovu kartu
Záznam nepohyblivých obrázkov do
zabudovanej pamäte*/na pamäťovu
kartu
Prehrávanie filmov zo zabudovanej
pamäte*/pamäť ovej karty
Prezeranie nepohyblivých obrázkov zo
zabudovanej pamäte*/pamäťovej karty
32
58
36
60
24
V závislosti od prevádzkového režimu
môžu byť tieto pozície prázdne alebo
zobrazovať iné ikony než sú na ilustrácii.
NEXT
Ak pomocník obsahuje viac „strán“, v
dolnej časti sa zobrazí [NEXT/ĎALEJ] a
ikona čísla strany ( ). Potlačte joystick
( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ], aby sa
zobrazila ďalšia „strana“ príručky.
Výber voľby menu FUNC.
SK
Používanie menu
Väčšinu funkcií videokamery možno
upravovať z menu, ktoré sa otvoria po
stlačení tlačidla FUNC. Pre vstup
do menus nastavte videokameru do
režimu flexibilného záznamu. V režime
sa okrem pár výnimiek väčšina
nastavení menu vráti na svoje
predvolené hodnoty (
Ďalšie informácie o dostupných
možnostiach menu a nastaveniach
nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu
( 88).
FUNC.
23).
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte () ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú
zobrazené sivo.
3 Zvoľte () požadované
nastavenie z dostupných možností
v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená
oranžovo.
• Pri niektorých nastaveniach budete
musieť urobiť ďalšie výbery alebo
stlačiť . Riaďte sa podľa
dodatočných pokynov pre obsluhu,
ktoré sa zobrazujú na obrazovke
(napr. ikona , malé šípky a
pod.).
4 Stlačením uložte nastavenie
a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
FUNC.
FUNC.
25
Príprava
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zvoľte () ikonu a stlačením
() otvorte menu nastavení.
Tiež môžete držať stlačené
dlhšie než 1 sekundu alebo stlačiť
MENU
na diaľkovom ovládači na
priame otvorenie obrazovky menu
nastavení.
FUNC.
3 Zvoľte () požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte ().
Nadpis vybraného menu sa
zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod
ním je zoznam nastavení.
4 Vyberte () nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte ().
• Oranžová výberová lišta označuje
aktuálne zvolené nastavenie menu.
Nedostupné položky sa zobrazujú
čierno.
•Stlačením joysticku ( ) sa vrátite
do obrazovky výberu menu
(step 3).
5 Vyberte () požadovanú voľbu a
stlačením nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Skratky výberu menu v tejto
príručke
V tejto príručke sa šípka používa na
skrátenie výberu menu. Nižšie vidíte
príklad zmeny nastavenia pomocou
menu nastavení.
FUNC.
FUNC.
Pre výberu v menu FUNC. bude
skrátená forma vždy zobrazovať
úvodnú predvolenú hodnotu. V
záznamovom režime sa jeho ikona
zobrazí na ľavej strane stĺpca, keď po
prvýkrát otvoríte menu. Ak bolo
nastavenie zmenené, zobrazí sa
namiesto toho ikona aktuálne zvolenej
možnosti.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
[ MENU]
[ DISPLAY SETUP/
NAST. ZOBR.]
[LANGUAGE/JAZYK]
Požadovaný jazyk
Musíte nastaviť dátum a čas
videokamery predtým než ju začnete
používať. Obrazovka [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS] sa zobrazí automaticky,
ak nie sú hodiny videokamery
nastavené.
Keď sa objaví obrazovka [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS], rok sa bude zobrazovať
oranžovo a bude označený šípkami
nahor a nadol.
1 Zmeňte () rok a prejdite ( ) na
mesiac.
2 Zmeňte ostatné polia (mesiac,
deň, hodina a minúta) rovnakým
spôsobom.
3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením
spustíte hodiny a zatvoríte
obrazovku nastavovania.
DÔLEŽITÉ
• Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace
používať, môže sa zabudovaný lítiový
akumulátor vybiť a dôjde k strate
nastavenia dátumu a času. V takom
prípade dobite zabudovaný lítiový
akumulátor ( 111) a znovu nastavte
časové pásmo, dátum a čas.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rokmesiac-deň len v prvej obrazovke
nastavení. V ďalších obrazovkách sa
dátum a čas zobrazia vo formáte deň-
mesiac-rok (napríklad, [1.JAN.2008
12:00 AM/1. jan. 2008, 12:00]). Môžete
zmeniť formát dátumu ( 96).
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr
(nie počas úvodného nastavenia).
Otvorenie obrazovky [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS]:
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUPNAST. DÁTUM/ČAS]
[T.ZONE/DSTČAS. PÁSMO/LET. ČAS]
Miestne časové pásmo v mieste
určenia*
FUNC.
* Pre nastavenie letného času zvoľte názov
oblasti označený .
28
Používanie pamäťovej
karty
Odporúčané pamäťové karty
V tejto videokamere môžete použiť
bežne dostupné pamäťové karty
SDHC (SD high capacity vysokokapacitné SD) alebo SD.
V závislosti od ich triedy rýchlosti sa
však nemusia dať na ne zaznamenať
filmy. Pozrite si tabuľku nižšie.
K januáru 2008 bol záznam filmu
otestovaný s pamäťovými kartami
SD/SDHC od výrobcov Panasonic,
SanDisk a Toshiba.
Odporúčame používať pamäťové karty
triedy rýchlosti 4 alebo vyššej.
POZNÁMKY
• O pamäťových kartách SDHC: SDHC
je nový typ pamäťových karoet SD o
kapacite presahujúcej 2 GB. Všimnite si,
že technické údaje kariet SDHC sa
odlišujú od normálnych kariet SD, preto
nemôžete používať pamäťové karty s
kapacitou vyššou než 2 GB na
zariadeniach, ktoré nepodporujú SDHC.
Ale zariadenia SDHC (vrátane tejto
videokamery) sú spätne kompatibilné a
podporujú bežné pamäťové karty SD.
• O triede rýchlosti SD: Trieda rýchlosti
SD je norma, ktorá označuje minimálnu
zaručenú rýchlosť prenosu dát pre
pamäťové karty SD a SDHC. Keď si
kupujete novú pamäťovú kartu, pozrite si
logo triedy rýchlosti na obale.
SK
Pamäťová kartaKapacita
64 MB alebo
menej
Pamäťové ka rty
SD
Pamäťové
karty SDHC
1
Okrem režimu záznamu [ HIGH QUALITY 17 Mbps/VYS. KVALITA 17 Mb/s].
2
Na niektoré pamäť ové karty sa nemusia dať nahrať filmy.
128 MB
alebo viac
Nad 2 GB
Trieda rýchlosti
SD
Nepoužiteľné–
Nekompatibilné
alebo
vyššia
alebo
vyššia
Záznam
filmov
1,2
1
1
Nahrávanie
nepohyblivých
obrázkov
29
Príprava
Vloženie a vybratie pamäťovej
karty
Pred používaním pamäťových kariet v tejto
videokamere si overte, či sú inicializované
( 31).
1 Vypnite videokameru.
2 Otvorte LCD panel.
3 Posunutím doprava
otvorte kryt otvoru pamäťovej
karty.
CARD OPEN
4 Vložte pamäťovú kartu priamo, so
štítkom lícovou stranou nahor,
celkom do otvoru pamäťovej karty,
až zaklapne.
5 Zatvorte kryt otvoru pamäťovej
karty.
•Zatlačte kryt nadol, až zaklapne.
• Kryt nezatvárajte silou, pamäťová
karta nemusí byť správne vložená.
TVYBERANIE PAMÄŤOVEJ KARTY
1 Posunutím toward the
right to open the memory card slot
cover.
CARD OPEN
2 Jedným zatlačením pamäťovej
karty ju uvoľníte. Keď pamäťová
karta vyskočí, celkom ju vytiahnite.
3 Zatvorte kryt otvoru pamäťovej
karty.
Pamäťové karty majú prednú a zadnú
stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie
nesprávne zorientovanej pamäťovej karty
môže spôsobiť chybnú funkciu
videokamery.
Môžete si zvoliť, či zaznamenáte film a
nepohyblivé obrázky do zabudovanej
pamäte alebo na pamäťovú kartu.
Zabudovaná pamäť je predvolené
médium pre záznam oboch.
FUNC.
(26)
ZMENA MÉDIA PRE ZÁZNAM FILMOV
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./
PRÁCA S PAMÄŤOU]
[MEDIA:MOVIES/
MÉDIUM:FILMY]*
Pamäť, ktorú chcete použiť
FUNC.
* Zvolením [MEDIA:IMAGES/
MÉDIUM:OBRÁZKY] zmeníte médium,
ktoré sa použije pre záznam nepohyblivých
obrázkov.
DÔLEŽITÉ
Voľba pamäte pre záznam
( 24)
30
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.