CANON HF10 User Manual [cs]

Videokamera HD
Návod k používání
Česky
CEL-SH8SA2M0
Úvod
Dbejte těchto upozornění
VAROVÁNÍ!
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
ťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
2
Pouze EU (a EHP).
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci
(formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách www.canon-europe.com/environment (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
.
CS
3
Vychutnejte si High-Definition Video
1
s vaší videokamerou
Ochraňte si své nejcennější zážitky, nezapomenutelnou scenérii nebo úchvatné momenty strávené s rodinou a přáteli díky nahrávkám v kvalitě high definition video, která je tak věrná, že máte pocit, že jste znovu na stejném místě.
Co je to High-Definition Video?
1080
řádků
Zachytí i nejjemnější detail, jako je pohyb nebo odlesk jediného pramínku vlasu.
Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem Full HD (Full HD CMOS), který dokáže zaznamenat video v rozlišení 1920 x 1080 pixelů nesrovnatelně vysoké kvality, dokonalá kresba detailů a přirozeně živé barvy.
Jak se liší Full HD proti standardnímu TV vysílání?
Přibl. 5násobný počet pixelů.
5
Téměř o 90 % více skenovacích řádků.
1.
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high­definition video tvořeného 1080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
Video je zaznamenáváno pouze v tomto rozlišení pouze v režimu FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz před záznamem upraven na velikost 1440 x 1080 pixelů. Ale i v takovém případě má zachycený obraz natolik dokonalou kresbu detailů, že překrásně vyobrazí i ty nejmenší drobnosti.
1
. Výsledkem jsou videonahrávky
4
Co je tak speciálního na nahrávání na energeticky nezávislou paměť?
Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze
) nebo na paměťovou kartu (SD nebo SDHC) s uplatněním specifikací AVCHD2. Záznam na flash paměť znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší. Ve skutečnosti můžete s použitím funkce Quick Start ( 34) otevřít LCD panel a začít nahrávat za přibl. 1 s. Pokud máte televizor HD vybavený slotem paměťové karty SD podporujícím specifikace AVCHD, můžete jednoduše své nahrávky přehrávat přímo z paměť ové karty ( 36).
Co je to režim Kino?
V programu nahrávání [ REŽIM KINO] získají vaše nahrávky filmový vjem ( 42). Při kombinaci tohoto programu nahrávání s rychlostí progresivního snímání high-definition 25 políček za sekundu [ PF sekundu.
25] získáte vylepšený efekt režimu Kino s plnými 25 snímky za
CS
2
AVCHD je nový standart nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.
5
Obsah
Úvod _______________________________
4 Vychutnejte si High-Definition Video s vaší videokamerou 10 Poznámky k tomuto návodu
11 Seznámení se s videokamerou
11 Dodané příslušenství 12 Průvodce díly 15 Zobrazované informace
Příprava _____________________________
18 Seznámení s přístrojem
18 Dobíjení napájecího akumulátoru 19 Příprava dálkového ovladače a příslušenství 22 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
23 Základní obsluha videokamery
23 Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání 24 Provozní režimy 24 Joystick a pomocník k joysticku 25 Používání nabídek
27 První nastavení
27 Nastavení data a času 28 Změna jazyka 28 Změna časového pásma
29 Používání paměťové karty
29 Doporučené paměťové karty 30 Vložení a vyjmutí paměťové karty 30 Výběr paměti pro záznam 31 Inicializace vestavěné paměti (pouze ) nebo paměťové
karty
6
Obsah
Video ______________________________
32 Základní nahrávání
32 Záznam videa 33 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 34 Zoom 34 Funkce Quick Start 35 Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
36 Základní přehrávání
36 Přehrávání videozáznamu 37 Speciální režimy přehrávání 38 Výběr scén podle data nahrávání 39 Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu 40 Odstranění scén
42 Rozšířené funkce
42 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek 42 Programy nahrávání speciální scény 44 Změna nastavení rychlosti závěrky a clony 45 Minivideolampa 46 Samospoušť 46 Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice 47 Ruční nastavení zaostření 48 Vyvážení bílé 49 Obrazové efekty 50 Digitální efekty 51 Zobrazování informací a datového kódu 52 Záznamová úroveň zvuku 53 Používání sluchátek a externího mikrofonu
55 Správa scén a paměti
55 Vytvoření seznamu přehrávek 56 Odstranění scén ze seznamu přehrávek 56 Přesun scén v seznamu přehrávek 57 Kopírování scén
CS
7
Fotografie ___________________________
58 Základní nahrávání
58 Fotografování 58 Výběr velikosti a kvality fotografie 60 Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
60 Základní přehrávání
60 Prohlížení fotografií 62 Zvětšení fotografií při přehrávání 62 Smazání fotografií
63 Doplňkové funkce
63 Blesk 64 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice 65 Zachycení nepohyblivého snímku během nahrávání filmu
66 Režim měření světla 66 Zobrazení histogramu 67 Zachycení nepohyblivého snímku z přehrávané scény 67 Ochrana fotografií 68 Kopírování fotografií 69 Další funkce, které lze použít při fotografování
(Současné nahrávání)
69 Tisk fotografií
69 Tisk fotografií (Přímý tisk) 70 Výběr nastavení tisku 73 Nastavení výřezu 73 Objednávky tisku
Externí připojení ______________________
75 Zdířky na videokameře
77 Schémata zapojení 79 Přehrávání na televizoru
80 Uložení a zálohování nahrávek
80 Zálohování nahrávek na počítači
8
80 Tvorba disků HD (AVCHD) a disků Photo DVD 83 Kopírování záznamů na externí videorekordér 84 Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos) 86 Objednávky přenosu
Obsah
Doplňkové informace _________________
88 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
88 Nabídka FUNC. Nabídka 90 Nabídky nastavení 90 Nastavení videokamery (digitální zoom, stabilizátor
obrazu atd.) 92 Operace s pamětí (Inicializace atd.) 93 Nastavení zobrazování (Jas LCD, jazyk atd.) 94 Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový
signál atd.) 96 Nastavení data/času
97 Problém?
97 Odstraňování problémů 101 Seznam hlášení (v abecedním pořadí)
109 Co dělat a co nedělat
109 Upozornění k obsluze 112 Údržba/Další 113 Používání videokamery v zahraničí
114 Obecné informace
114 Obrázek videosystému (Dostupnost komponent nemusí být ve
všech oblastech stejná.) 115 Volitelné příslušenství 119 Specifikace 122 Rejstřík
CS
9
Úvod
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon HF10/HF100. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů (97).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
•:Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Toto bude indikováno dále uvedenými ikonami a názvem příslušné kapitoly nebo části.
DVSD
DW-100
: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných ikonou.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
Viz návod k používání softwaru
Digital Video Software“, který se nachází
ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín “paměť“ obojí (pouze ). „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka START/STOP – prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
fotoaparátem. Pokud není určeno jinak obrázky a ikony nabídky odkazují na .
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku Například .
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky zobrazovaných na obrazovce. V tomto návodu je výchozí hodnota uváděna tučným písmem. Například [ZAP], [VYP].
FUNC.
tlačítka.
10
( 32)
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Dálkový ovladač
WL-D88
Komponentní kabel
CTC-100/S
Červený • Zelený
• Modrý konektor
Kabel USB
IFC-400PCU
Zápěstní řemen WS-30
1
Software pro uložení, správu, editaci a přehrávání filmů na počítači ( 80). Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
2
Software pro uložení, správu, retušování a tisk fotografií ( 84). Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
Lithiová knoflíková
baterie CR2025 pro
dálkový ovladač
CD-ROM se
1
softwarem
a instalační
příručka
PIXELA ImageMixer
3 SE
Napájecí akumulátor
BP-809
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený
• Bílý konektor (včetně feritového jádra)
CD-ROM se
softwarem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
CS
2
11
Úvod
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
Tlačítko ( 23/
(Tisk/Sdílení) ( 70, 84)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací) (51,39)/Tlačítko BATT. INFO ( 17)
Reproduktor ( 38) Spínač CARD OPEN (otevření krytu slotu
paměťové karty) ( 30) Slot paměťové karty ( 30) Zdířka COMPONENT OUT ( 77) Volič režimů (24) Minikonektor HDMI OUT ( 77, 79) Zdířka USB ( 78) Senzor okamžitého AF ( 90) Blesk ( 63) Stereofonní mikrofon Minivideolampa ( 45)
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku tlačítka (např. ).
FUNC.
12
Pohled zezadu
LCD panel
Pohled shora
Zdířka MIC ( 54) Zdířka AV OUT/ ( 77) Indikátor ACCESS (přístup na paměť)
( 32, 58)/CHG (nabíjení) ( 18) Výrobní číslo Tlačítko START/STOP ( 32) Očko pro připevněřemínku ( 20) Zdířka DC IN ( 18) Tlačítko RESET ( 99) Senzor dálkového ovládání ( 20) LCD obrazovka ( 22) Joystick ( 24) Tlačítko FUNC. ( 25, 88)
/ Tlačítko (Přehrávání/pauza) ( 36)/
START/STOP ( 32) Tlačítko (Převíjení zpět) ( 36)/
Zmenšování W (Širokoúhlý záběr) ( 34)
Tlačítko (Převíjení vpřed) ( 36)/
Zvětšování T (Přiblížení) ( 34) Tlačítko (Stop) ( 36)/
BLC (korekce protisvětla) ( 46) Páčka zoomu ( 34) Tlačítko PHOTO ( 58) Zdokonalená minipatice ( 54) Indikátor Tlačítko ON/OFF
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány v rámečku tlačítka (např. ).
FUNC.
CS
13
Úvod
Pohled
zespodu
Dálkový ovladač WL-D88
Objímka pro stativ ( 109) Spínač BATTERY RELEASE ( 19) Přídržný řemen
Tlačítko START/STOP ( 32) Tlačítko FUNC. ( 25, 88) Tlačítko MENU ( 26, 90) Tlačítko PLAYLIST ( 36) Navigační tlačítka ( / / / ) Tlačítko (Zpětné přehrávání po
jednotlivých snímcích) ( 37) Tlačítko (Převíjení zpět) ( 37) Tlačítko (Přehrávání) ( 36) Tlačítko (Pauza) ( 36) Tlačítko (Stop) ( 36) Tlačítko PHOTO ( 58) Tlačítka zoomu ( 34) Tlačítko SET Tlačítko (Přehrávání po jednotlivých
snímcích) ( 37) Tlačítko (Převíjení vpřed) ( 37) Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
(39, 51)
14
Zobrazované informace
Záznam filmů
Přehrávání filmů
(během přehrávání)
Provozní režim ( 24) Program nahrávání ( 42, 43) Vyvážení bílé ( 48) Obrazový efekt ( 49) Digitální efekty ( 50) Režim nahrávání ( 33) Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(současné nahrávání) ( 65) Senzor dálkového ovládání vypnut
(95)
Okamžitý AF ( 90),
MF – ruční zaostřování ( 47) Rychlost snímání 25F progressive
(17) Operace s pamětí ( 17) Časový kód/Doba přehrávání
(hodiny : minuty : sekundy) Zbývající doba nahrávání
Na paměťové kartě
Ve ve stavěné paměti
Zbývající doba provozu akumulátoru (17)
Stabilizátor obrazu ( 91) Větrný filtr vypnut ( 92) Výstup na sluchátka ( 53) Zeslabovač mikrofonu ( 52) Indikátor hlasitosti ( 52) Indikátor roviny ( 93) Zdokonalená minipatice ( 54) Korekce protisvětla ( 46) Číslo scény Datový kód ( 51)
CS
15
Úvod
Nahrávání nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých snímků
Zoom ( 34), Expozice ( 46)
Program nahrávání ( 42, 43) Režim měření světla ( 66) Vyvážení bílé ( 48) Obrazový efekt ( 49) Digitální efekty ( 50) Režim řízení ( 64) Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(58)
Okamžitý AF ( 90),
MF – ruční zaostřování ( 47) Zbývající doba provozu akumulátoru
(17) Počet dostupných nepohyblivých snímků
Na paměťové kartě
Ve vestavěné paměti Samospoušť (46) Stabilizátor obrazu ( 91) Rámeček AF ( 91) Minivideolampa ( 45) Varování před roztřesením ( 91) Blokování zaostření a expozice ( 58) Blesk ( 63) Číslo snímku ( 95) Aktuální snímek/celkový počet snímků Histogram ( 66) Značka ochrany snímku ( 67) Datum a čas záznamu Ruční zaostřování ( 47) Ruční nastavení expozice ( 46) Velikost snímku ( 58) Velikost souboru Clonové číslo ( 43) Rychlost závěrky ( 43)
16
Rychlost snímání 25F progressive
Výběrem progresivní rychlosti snímání 25F ( 42) dáte vašim nahrávkám filmový vjem. Pro zvýšení účinku můžete tuto rychlost snímání kombinovat s programem nahrávání [ REŽIM KINO].
Operace s pamětí
Záznam, Pauza nahrávání, Přehrávání, Pauza přehrávání,
Zrychlené přehrávání,
Zrychlené přehrávání zpět, Pomalé přehrávání, Pomalé přehrávání zpět, Přehrávání po jednotlivých snímcích, Zpětné přehrávání po jednotlivých
snímcích
Zbývající doba nahrávání
Pokud není v paměti dostatek volného místa, zobrazí se „ KONEC“ (vestavěná paměť, pouze ) nebo „ KONEC“ (paměťová karta) a nahrávání se zastaví.
, Zbývající doba provozu
akumulátoru
100% 75% 50% 25% 0%
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se napájení vypne bez zobrazení .
• V závislosti na podmínkách, při nichž se používá akumulátor a videokamera, nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována.
• Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav nabití akumulátoru stisknutím . Systém Intelligent System zobrazí stav nabití (formou procentuálního podílu) a zbývající dobu nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec zobrazit.
Poč snímků
•Při prohlížení nepohyblivých snímků bude vždy v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání se nemusí počet dostupných nepohyblivých snímků zmenšit, přestože byl proveden záznam, nebo může najednou klesnout o 2.
BATT.INFO
et dostupných nepohyblivých
červená: Bez karty zelená: 6 a více snímků žlutá: 1 až 5 snímků červená: Nelze nahrát další snímky
CS
• Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro akumulátor.
• Je-li zobrazena červeně, vyměňte akumulátor za plně nabitý.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění souboru na paměťové kartě. Například název souboru snímku 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
17
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách na stranách 115-116.
1 Videokameru vypněte. 2 Připojte akumulátor
k videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte.
Zdířka DC IN
Indikátor CHG (nabíjení)
3 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
4 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
5 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN videokamery.
• Indikátor CHG (nabíjení) se rozbliká. Po skončení nabíjení bude indikátor svítit souvisle.
•Při rychlém blikání indikátoru viz Odstraňování problémů ( 97).
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního napájecího adaptéru.
18
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu,
Spínač BATTERY RELEASE
1Posuňte spínač
BATTERY RELEASE
že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
ve směru šipky a takto jej přidržujte.
2 Akumulátor posuňte dolů a potom
vyjměte.
Příprava dálkového ovladače a příslušenství
DŮLEŽITÉ
•Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí k vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud indikátor nezhasne.
• Akumulátor doporučujeme napájet v rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
•Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na
ON/OFF
Nejdříve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru
šipky a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii
vložte kladnou (+) stranou nahoru.
3 Vra ťte zpět držák baterie.
CS
Úchytka
19
Příprava
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
• Pokud dálkové ovládání nefunguje, zkontrolujte, zda není položka [BEZDR.DÁLK.] nastavena na [ VYP ] ( 95). Jinak vyměňte baterii.
Příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko
START/STOP
.
•Přídržný řemen můžete sejmout a nahradit jej dodávaným zápěstním řemenem.
SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
1 Zvedněte chlopeň polstrované
podložky pro držení z ruky a uvolněte řemen ze spony Velcro.
20
2 Zatažením za řemen jej vytáhněte
nejdříve z předního očka videokamery, potom z pod polstrované podložky a nakonec ze zadního očka videokamery.
NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
CS
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Nebo můžete přídržný řemen sejmout a upevnit ramenní řemen přímo k zadnímu očku videokamery.
Upevňovací konec zápěstního řemene protáhněte zadním očkem
videokamery a potom jej protáhněte smyčkou a zatažením za řemen smyčku utáhněte.
Zápěstní řemen můžete rovněž pro pohodlnější a bezpečnější nošení připevnit k očku na přídržném řemenu, a tak je používat oba.
OTOVNÉ NASAZENÍ PŘÍDRŽNÉHO
ŘEMENE
1 Konec řemene protáhněte zadním
očkem videokamery.
2 Potom řemen veďte polstrovanou
podložkou a protáhněte předním očkem videokamery.
3 Zatažením seřiďte jeho délku a pak
řemen přichyťte do spony Velcro na podložce a chlopeň přiklopte.
21
Příprava
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat
dálkovým ovladačem zepředu.
180°
90°
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD
obrazovku.
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: LCD
monitor je zhotoven mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas obrazovky můžete přepínat mezi nastaveními normální nebo jasné.
Přidržte stisknuté déle než
DISP.
2 sekundy.
Zopakováním této činnosti budete přepínat mezi nastaveními normální a jasné.
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
22
Základní obsluha videokamery
Tlačítko : nebo flexibilního nahrávání
Videokamera nabízí dva základní režimy nahrávání videa nebo nepohyblivých snímků: režim pro začátečníky nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat podrobnými nastaveními videokamery, a režim flexibilního nahrávání, který vám umožňuje měnit podle preferencí nastavení videokamery.
Stisknutím tlačítka vstupte do režimu (tlačítko se rozsvítí modře). Nemusíte se obávat o žádné nastavení, stačí nahrávat video a přitom používat pouze páčku zoomu
START/STOP
a s použitím pouze páčky zoomu a
PHOTO
( 32) nebo fotografovat
( 58).
( 34)
nabídky a upravit nastavení dle svých preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu flexibilního nahrávání. Například můžete použít programy nahrávání Speciální scéna (
42), a tím najednou nastavit
optimální parametry odpovídající speciálním záznamovým podmínkám.
POZNÁMKY
V režimu nemůžete otevřít nabídky, můžete ale měnit před nastavením videokameru do režimu dále uvedená nastavení.
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita nepohyblivých snímků
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení v nabídce [ NAST.SYSTÉMU]
CS
Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu flexibilního nahrávání (tlačítko nesvítí). Můžete si otevřít
23
Příprava
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje poloha voliče režimů. V tomto návodu
indikuje, že je funkce v zobrazovaném provozním režimu dostupná, zatímco indikuje nedostupnost funkce. Není-li uvedena žádná ikona provozního režimu, funkce je dostupná ve všech režimech.
Provozní
režim
* Pouze .
Volič režimů
Zobrazovaná
ikona
*/
(Zelený)
*/
(Modrý)
*/
(Zelený)
*/
(Modrý)
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte joystickem.
Přitlačením joysticku nahor u, dolů, doleva nebo doprava ( , ) vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku ( ) uložíte nastavení nebo potvrdíte činnost. Na obrazovkách nabídky je toto indikováno ikonou .
Joystick je rovněž možné použít v kombinaci s pomocníkem k joysticku za účelem ovládání dalších funkcí. Stisknutím zobrazíte/skryjete pomocníka k joysticku. Funkce zobrazované v pomocníku k joysticku jsou dány provozním režimem. Na obrázcích v této příručce jsou místa, která se nevztahují k vysvětlované funkci, zastřena šikmými proužky.
Operace
Záznam filmů do vestavěné paměti* / na paměťovou kartu
Záznam nepohyblivých snímků do vestavěné paměti* / na paměťovou kartu
Přehrávání filmů z vestavěné paměti* / paměťové karty
Prohlížení nepohyblivých snímků z vestavěné paměti* / paměťové karty
32
58
36
60
24
V závislosti na provozním režimu mohou být tato místa prázdná nebo mohou zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na obrázku.
Pokud průvodce uvádí informace na více „stranách“, v dolní části se bude zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ). Přitlačením joysticku ( ) směrem k [DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“ pomocníku.
Výběr volby nabídky FUNC.
CS
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z nabídek, které se otevřou po stisknutí tlačítka FUNC. Přístup k nabídkám máte po nastavení videokamery do režimu flexibilního nahrávání. V režimu se většina nastavení nabídky, kromě několika málo výjimek, vrátí na své výchozí hodnoty ( 23). Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznam voleb nabídky ( 88).
FUNC.
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ( )
ikonu funkce, kterou chcete změnit.
Nedostupné položky nabídky se budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte ( ) požadované
nastavení z dostupných voleb na dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna oranžovou barvou.
•U některých nastavení budete muset provést další výběr anebo stisknout . Řiďte se podle dodatečných pokynů k obsluze zobrazovaných na obrazovce (např. ikona malé šipky, atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
FUNC.
FUNC.
25
Příprava
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Vyberte ( ) ikonu a
stisknutím otevřete nabídky nastavení.
Obrazovku nabídek nastavení můžete také otevřít přímo stisknutím
FUNC.
tlačítka a jeho přidržením déle než 1 sekundu nebo stisknutím
MENU
na dálkovém ovladači.
3 Vyberte ( ) požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a stiskněte ( ).
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním seznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavení, které
chcete změnit, a stiskněte ( ).
• Oranžová výběrová lišta indikuje aktuálně vybrané nastavení nabídky. Nedostupné položky jsou zobrazeny černě.
•Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte na obrazovku pro výběr nabídky (krok 3).
5 Vyberte ( ) požadovanou volbu
a stisknutím ( ) nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto návodu
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je uveden příklad změny volby v nabídkách nastavení.
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST.DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk
FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude zobrazovaná forma vždy ukazovat počáteční výchozí hodnotu. V režimu nahrávání se při prvním otevření nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci nalevo. Pokud dojde ke změně nastavení, bude se zobrazovat aktuálně vybraná volba.
FUNC.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY] Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
FUNC.
FUNC.
26
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Nejsou-li hodiny videokamery nastaveny, obrazovka [DATE/TIME­DATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIME­DATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte ( ) rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina a minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím
spusťte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii ( 111) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc- den pouze v první obrazovce nastavení. Při dalším zobrazení obrazovky se datum a čas zobrazí ve formátu den-měsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00 AM]). Můžete změnit formát data ( 96).
• Datum a čas můžete měnit také později (ne pouze během počátečního nastavení). Otevření obrazovky [DATUM/ČAS]:
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [DATUM/ČAS]
CS
27
Příprava
Změna jazyka
Volb y
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[] [ ]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(26)
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DISPLEJE] [JAZYK ] Požadovaný jazyk
FUNC.
POZNÁMKY
• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk na jiný, řiďte se při změně jeho nastavení podle značky zobrazované vedle položky nabídky.
• Indikace a zobrazované v některých obrazovkách nabídky označují název tlačítek na videokameře a nemění se s vybraným jazykem.
Výchozí hodnota
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.
FUNC.
(26)
NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO
PÁSMA
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č.PÁSMO] Místní časové pásmo*
FUNC.
NA CESTÁCH
FUNC.
[ NABÍDKA] [ NAST. DAT/ČAS] [Č. PÁSMO] Váš místní čas*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením .
28
Používání paměťové karty
Doporučené paměťové karty
S touto videokamerou používejte komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity) a paměťové karty SD. V závislosti na parametru Speed Class karty nemusíte být ale schopni nahrávat filmy na paměťovou kartu. Viz tabulka níže. K lednu 2008 byla funkce nahrávání filmu testována s paměťovými kartami SD/SDHC výrobců Panasonic, SanDisk a Toshiba. Doporučujeme používat paměťové karty Speed Class 4 nebo lepší.
POZNÁMKY
Poznámka k paměťovým kartám
SDHC: SDHC je nový typ paměťové
karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte na paměti, že specifikace paměťových karet SDHC jsou odlišné od klasických paměťových karet SD a že nebudete moci používat paměťové karty s kapacitou přes 2 GB na zařízeních nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC (včetně této videokamery) jsou ale zpětně kompatibilní a podporují běžné paměťové karty SD.
Poznámka ke standardu SD Speed Class: SD Speed Class je standard indikující minimální garantovanou přenosovou rychlost dat paměťových karet SD/SDHC. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class.
CS
Paměťová karta Kapacita SD Speed Class
64 MB nebo
méně
Paměťové
karty SD
Paměťové
karty SDHC
1
S výjimkou režimu nahrávání [ VYSOKÁ JAKOST 17 Mbps].
2
S některými paměťovými kartami nemusíte být schopni nahrávat filmy.
128 MB
nebo více
Přes 2 GB
Neuvedeno
Nekompatibilní
nebo
vyšší
nebo
vyšší
Záznam filmů
1,2
1
1
Nahrávání
nepohyblivých
snímků
29
Příprava
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány ( 31).
1 Videokameru vypněte. 2 Otevřete LCD panel. 3 Posunutím doprava
otevřete kryt slotu paměťové karty.
CARD OPEN
2 Jedním přitlačením paměťovou
kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte.
3Zavřete kryt slotu paměťové karty.
Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery.
Pro záznam filmů a nepohyblivých snímků můžete vybrat vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu. Vestavěná paměť je výchozím médiem pro záznam obou.
4 Paměťovou kartu zasuňte do
otvoru štítkem orientovaným nahoru; kartu zasunujte, dokud se s klapnutím nezajistí na místě.
FUNC.
(26)
5 Zavřete kryt slotu paměťové karty.
•Přitlačte na kryt, aby se se zaklapnutím zajistil.
• Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.
VYJÍMÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
1 Posunutím doprava
otevřete kryt slotu paměťové karty.
CARD OPEN
ZMĚNA MÉDIA PRO ZÁZNAM FILMŮ
FUNC.
[ NABÍDKA] [ PROVOZ PAMĚTI] [MÉDIUM:FILMY]* Požadovaná paměť
FUNC.
*Výběrem [MÉDIUM:SNÍMKŮ] změníte
médium použité pro záznam nepohyblivých snímků.
DŮLEŽITÉ
Výběr paměti pro záznam
( 24)
30
Loading...
+ 95 hidden pages