CANON HF10 User Manual [da]

HD Videokamera
Betjeningsvejledning
Dansk
CEL-SH8PA2M0

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.
2
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt,
eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE produkter, besøg venligst www.canon-europe.com/environment (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
.
DA
3
Få glæde af high-definition video med dit
1
videokamera
Bevar dine bedste minder, om det er uforglemmelige scener eller bevaringsværdige øjeblikke med familie og venner, med high-definition videooptagelser i en kvalitet, der næsten svarer til at være der.
Hvad er high-definition video?
1.080 linier
Opfang de fineste detaljer, som for eksempel bevægelsen eller genskinnet af et enkelt hår
Dit videokamera er forsynet med en full high-definition billedsensor (Full HD CMOS), der optager video ved en opløsning på 1.920 x 1.080 pixel1. Dette resulterer i videooptagelser af uovertruffen høj kvalitet, fine detaljer og naturtro klare farver.
Hvordan er full high definition sammenlignet med standard-definition TV billeder?
Cirka 5 gange flere pixel.
5
Næsten 90% flere skanningslinier.
1.9
“Full HD 1080” henviser til Canon videokameraer, der er kompatible med high-definition video bestående af 1.080 vandrette billedpunkter (skanninglinier).
Video bliver kun optaget med denne opløsning i FXP metode. I andre optagelsesmetoder bliver billedstørrelsen ændret til 1.440 x 1.080 pixel, før det bliver optaget. Selv i dette tilfælde er det optagede billede tilstrækkeligt detaljeret til at gengive overdådigt detaljerede optagelser.
4
Hvad er så specielt vedrørende optagelse på flash hukommelse?
Dine videoer og foto bliver optaget i den indbyggede hukommelse (kun ) eller på et hukommelseskort (SD eller SDHC kort) under anvendelse af AVCHD specifikationerne2. Optagelse på flash hukommelse betyder, at der ikke er bevægelige dele i videokameraets optagelsesenhed. For dig betyder det et videokamera, der er mindre, lettere og hurtigere. Det betyder, ved brug af Quick Start funktionen ( 34), kan du åbne LCD panelet og starte optagelse indenfor ca. et sekund. Hvis dit high-definition TV er forsynet med en SD hukommelseskortrille og understøtter AVCHD specifikationerne, kan du let afspille dine optagelser direkte fra hukommelseskortet ( 36).
Hvad er Cinema metode?
Giv dine optagelser et biograflignende look ved at benytte [ CINE MODE/CINE METODE] optagelsesprogrammet ( 42). Kombiner dette optagelsesprogram med 25 fps progressiv billedhastigheden [ PF25] for at få en forstærket effekt af 25p Cinema metoden.
DA
2
AVCHD er en ny standard for optagelse af high-definition video. Med AVCHD specifikationerne bliver videosignalet optaget ved brug af MPEG-4 AVC/H.264 komprimering, og audiosignalet bliver optaget i Dolby Digital.
5

Indholdsfortegnelse

Introduktion ______________________________
4 Få glæde af high-definition video med dit videokamera 10 Om denne manual
11 Lær videokameraet at kende
11 Medfølgende tilbehør 12 Oversigt over delene 15 Skærmens informationer
Klargøring _______________________________
18 Kom i gang
18 Oplad batteripakken 19 Klargøring af den trådløse fjernkontrol og tilbehør 22 Justerer LCD skærmens position og lysstyrke.
23 Grundlæggende betjening af videokameraet
23 tasten: metode eller fleksibel optagelse 24 Betjeningsmetoder 24 Joystick og joystick guide 25 Anvend menuerne
27 Førstegangsindstillinger
27 Indstilling af dato og klokkeslæt 28 Skift sproget 28 Ændring af tidszonen
29 Anvend et hukommelseskort
29 Anbefalede hukommelseskort 30 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 30 Valg af hukommelse til optagelserne 31 Initialisering af den indbyggede hukommelse (kun ) eller
hukommelseskort
6
Indholdsfortegnelse
Video ____________________________________
32 Grundlæggende optagelse
32 Videooptagelse 33 Valg af videokvalitet (Optagelsesmetode) 34 Zoom 34 Quick Start funktion 35 Kontrol og sletning af den sidst optagne scene
36 Grundlæggende afspilning
36 Afspilning af videoen 37 Specielle afspilningsmetoder 38 Valg af scener efter optagelsesdato 39 Valg af afspilningsstartpunkt fra video tidslinien 40 Slette scener
42 Avancerede funktioner
42 Cinema metode: Giv dine optagelser et “biograflignende” look 42 Specialscene optagelsesprogrammer 44 Ændring af lukkertiden og blænden 45 Mini videolampe 46 Selvudløser 46 Automatisk modlyskompensering og manuel
eksponeringsjustering 47 Manuel fokusering 48 Hvidbalance 49 Billedeffekter 50 Digitale effekter 51 On-Screen informationer og datakode 52 Audio optagelsesniveau 53 Benyt hovedtelefoner eller en ekstern mikrofon
55 Vedligeholde scener og hukommelsen
55 Oprette en afspilningsliste 56 Sletning af scener fra afspilningslisten 56 Flytte scener i afspilningslisten 57 Kopiere scener
DA
7
Foto ____________________________________
58 Grundlæggende optagelse
58 Optage fotografier 58 Valg af fotostørrelse og kvalitet 60 Slette et foto umiddelbart efter optagelse
60 Grundlæggende afspilning
60 Vise foto 62 Forstørre foto under afspilning 62 Slette foto
63 Yderligere funktioner
63 Flash 64 Fremføringsmetode: Kontinuerlig optagelse og
65 Optagelse af et still-billede under optagelse af videoer
66 Lysmålemetode 66 Histogram information 67 Optagelse af et still-billede fra den afspillede scene 67 Sikre foto 68 Kopiere foto 69 Andre funktioner du kan benytte, når du optager foto
69 Udskrive foto
69 Udskrive foto (Direct Print) 70 Indstil udskrivningsindstillingerne 73 Beskæringsindstillinger 73 Printorderer
eksponeringsbracketing
(Samtidig optagelse)
Eksterne tilslutninger ______________________
75 Bøsninger på videokameraet
77 Tilslutningsdiagrammer 79 Afspilning på en TV skærm
8
Indholdsfortegnelse
80 Gemme og sikkerhedskopiere dine optagelser
80 Sikkerhedskopiere dine optagelser på en computer 80 Fremstilling af high-definition (AVCHD) diske og foto DVD'er 83 Kopiere dine optagelser til en ekstern videooptager 84 Overførsel af foto til en computer (Direkte overførsel) 86 Overførselsordrer
Yderligere informationer _____________________
88 Appendiks: Liste over menupunkter
88 FUNC. Menu - Optagelsesmetoder 90 Setup menuer 90 Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.) 92 Hukommelsesfunktioner (initialisering, etc.) 93 Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.) 94 System setup (højtaler volumen, beep, etc.) 96 Dato/klokkeslæt setup
97 Problemer?
97 Fejlfinding 101 Oversigt over meddelelser (i alfabetisk rækkefølge)
109 Kan og Kan ikke
109 Forholdsregler 112 Vedligeholdelse/Andet 113 Hvor kan videokameraet benyttes
114 Generel information
114 Systemdiagram 115 Ekstratilbehør 119 Specifikationer 122 Indeks
DA
9
Introduktion

Om denne manual

Tak fordi du har købt Canon HF10/HF100. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt henvises til tabellen Fejlfinding ( 97).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner eller krav vedrørende den funktion, der beskrives.
: Sidetal for reference i denne vejledning.
For at fuldføre nogle funktioner, bliver du også henvist til andre betjeningsvejledninger. Dette vil blive angivet med følgende ikoner og navnet på det relevante kapitel eller afsnit.
DW-100
: Tekst, der kun vedrører modellen (modellerne) vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede
Henviser til “Digital Video Software” betjeningsvejledningen, som findes som
DVSD
en PDF fil på den medfølgende
DIGITAL VIDEO Solution Disk
cd-rom.
Henviser til betjeningsvejledningen for ekstratilbehøret DW-100 DVD
brænder.
Hvis der ikke angivet “memory card/hukommelseskort” eller “built-in memory/ indbygget hukommelse”, henviser termen “memory/hukommelse” til begge typer (kun ). “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på START/STOP tasten for at starte optagelsen til det punkt, hvor du igen trykker for at holde pause i optagelsen. “Photo/Foto” og “still image/still-billede” benyttes skiftevis med samme betydning.
kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationer og menu-ikoner til .
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er angivet i en For eksempel .
Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. I tabellerne i denne manual er standardværdierne vist i fed skrift. For eksempel [ON], [OFF].
FUNC.
tast ramme.
10
FUNC.
( 32)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE/SPROG ] Ønsket sprog
FUNC.
Taster og omskiftere, der skal benyttes

Lær videokameraet at kende

Medfølgende tilbehør

CA-570 kompakt
strømforsyning
(inkl. netledning)
WL-D88 trådløs fjernkontrol
CTC-100/S komponentkabel
Rødt • Grønt • Blåt stik
IFC-400PCU USB kabel
WS-30 håndledsrem
1
Software til at gemme, administrere, redigere og afspille videoer på din computer ( 80). Cd-rom'en indeholder softwarets betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).
2
Software til at gemme, administrere, retoushere og udskrive foto ( 84). Cd-rom'en indeholder softwarets betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).
Lithium-batteri CR2025 til
trådløs fjernkontrol
Software cd-rom1 og
installationsvejledning
PIXELA ImageMixer 3 SE
BP-809 batteripakke
STV-250N stereo
videokabel
Gult • Rødt • Hvidt stik
(inkl. ferritkerne)
Software cd-rom
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
DA
2
11
Introduktion

Oversigt over delene

Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
tast ( 23)/
(print/share) tast ( 70, 84)
DISP. (on-screen information) tast ( 51, 39)/ BATT. INFO tast ( 17)
Højtaler ( 38) CARD OPEN kontakt (åbner dækslet over
hukommelseskortrillen) ( 30) Hukommelseskortrille ( 30) COMPONENT OUT bøsning ( 77) Metodehjul ( 24) HDMI OUT minibøsning ( 77, 79) USB bøsning ( 78) Instant AF sensor ( 90) Flash ( 63) Stereomikrofon Mini videolampe ( 45)
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er angivet i en tast ramme (for eksempel ).
FUNC.
12
Set bagfra
LCD panel
Set fra toppen
MIC bøsning ( 54) AV OUT/ bøsning ( 77) ACCESS (hukommelseskommunikation)
indikator ( 32, 58)/ CHG (lade) indikator ( 18)
Serienummer START/STOP tast ( 32) Øsken til rem ( 20) DC IN bøsning ( 18) RESET tast ( 99) Modtagersensor ( 20) LCD skærm ( 22) Joystick ( 24) FUNC. tast ( 25, 88)
/ (play/pause) tast ( 36)/
START/STOP tast ( 32)
(hurtig tilbagespoling) tast ( 36)/
Zoome ud W (vidvinkel) tast ( 34)
(hurtig fremspoling) tast ( 36)/
Zoome ind T (telefoto) tast ( 34)
(stop) tast ( 36)/
BLC (modlyskorrektion) tast ( 46) Zoomkontrol ( 34) PHOTO tast ( 58) Mini avanceret tilbehørsko ( 54)
indikator
ON/OFF tast
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er angivet i en tast ramme (for eksempel ).
FUNC.
DA
13
Introduktion
S
et fra bunden
Trådløs fjernkontrol WL-D88
Stativgevind ( 109) BATTERY RELEASE kontakt ( 19) Håndrem
START/STOP tast ( 32) FUNC. tast ( 25, 88) MENU tast ( 26, 90) PLAYLIST tast ( 36) Navigationstaster ( /// )
(enkeltbillede tilbage) tast ( 37)
(hurtig baglæns) tast ( 37) (play) tast ( 36) (pause) tast ( 36) (stop) tast ( 36)
PHOTO tast ( 58) Zoom taster ( 34) SET tast
(enkeltbillede frem) tast ( 37)
(hurtig forlæns) tast ( 37)
DISP. (on-screen information) tast ( 39, 51)
14

Skærmens informationer

Videooptagelse
Afspilning af videoer
(under afspilning)
Betjeningsmetode ( 24) Optagelsesprogram ( 42, 43) Hvidbalance ( 48) Billedeffekt ( 49) Digitale effekter ( 50) Optagelsesmetode ( 33) Still-billedkvalitet/-størrelse (samtidig
optagelse) ( 65) Modtagersensor slukket ( 95)
Instant AF ( 90),
MF Manuel fokusering ( 47) 25F progressiv billedhastighed ( 17) Hukommelsesfunktion ( 17) Tidskode/Afspilningstid
(timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid
på hukommelseskortet
i den indbyggede
Resterende batteritid ( 17) Billedstabilisator ( 91) Vindskærm slukket ( 92) Hovedtelefonudgang ( 53) Mikrofondæmpning ( 52) Audio niveauindiikator ( 52) Niveaumarkering ( 93) Mini avanceret tilbehørsko ( 54) Modlyskompensering ( 46) Scenenummer Datakode ( 51)
DA
15
Introduktion
Still-billedoptagelse
Visning af still-billeder
Zoom ( 34), Eksponering ( 46)
Optagelsesprogram ( 42, 43) Lysmålemetode ( 66) Hvidbalance ( 48) Billedeffekt ( 49) Digitale effekter ( 50) Fremføringsmetode ( 64) Still-billedkvalitet/-størrelse ( 58)
Instant AF ( 90),
MF Manuel fokusering ( 47) Resterende batteritid ( 17) Antal tilgængelige still-billeder
på hukommelseskortet
i den indbyggede
Selvudløser ( 46) Billedstabilisator ( 91) AF ramme ( 91) Mini videolampe ( 45) Advarsel om kamerarystelser ( 91) Fokusering og eksponering låst ( 58) Flash ( 63) Billednummer ( 95) Øjeblikkeligt billede / Totalt antal billeder Histogram ( 66) Billedsikringsmærke ( 67) Dato og klokkeslæt for optagelsen Manuel fokusering ( 47) Manuel eksponering ( 46) Billedeffekt ( 58) Filstørrelse Blændeværdi ( 43) Lukkertid ( 43)
16
25F progressiv billedhastighed
Vælg 25F progressiv billedhastighed ( 42) for at give dine optagelser et “biograflignende” look. Du kan kombinere denne billedhastighed med [ CINE MODE/CINE METODE] optagelsesprogrammet for at forstærke effekten.
Hukommelsesfunktioner
Optagelse, Pause i optagelse,
Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig afspilning,
Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning
Enkelbillede frem, Enkeltbillede tilbage
Resterende optagelsestid
Når der ikke er mere ledig plads i hukommelsen, vil “ END/Slut” (indbygget hukommelse, kun ) eller “ END/Slut” (hukommelseskort) blive vist, og optagelsen vil standse.
, Resterende batteritid
100% 75% 50% 25% 0%
• Når begynder at blinke rødt, erstat batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden vises.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.
• Når videokameraet er slukket, tryk på
BATT.INFO
Det intelligente system vil vise opladningsstatus (som en procentdel) og den resterende optagelsestid (i minutter) i 5 sekunder. Hvis batteripakken er udbrændt, vises batteriinformationen måske ikke.
• Når still-billeder afspilles, vil informationen altid vises i grønt.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige still-billeder måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 still-billeder på en gang.
for at vise batteripakkens status.
Antal tilgængelige still-billeder
i rødt: Intet kort i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere billeder
DA
• Ikonet viser et groft estimat af den resterende ladning som en procentdel af batteripakkens fulde ladning. Batteripakkens resterende optagelses-/afspilningstid vises i minutter, ved siden af ikonet.
Billednummer
Billednummeret angiver navnet og placeringen af filen på hukommelseskortet. For eksempel er filnavnet for billede 101-0107 “IMG_0107.JPG”, gemt i mappen “DCIM\101CANON”.
17

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Oplad batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til tabellerne på side 115-116.
1 Sluk videokameraet. 2 Montér batteripakken på
videokameraet.
Tryk batteripakken let ind i monteringsstedet for batteripakken, og skub den opad, indtil den klikker på plads.
DC IN bøsning
CHG (lade) indikator
3 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
4 Sæt netledningens stik
i stikkontakten.
5 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning.
• CHG (lade) indikatoren begynder at blinke. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt henvises til Fejlfinding ( 97).
NÅR BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET
1 Fjern den kompakte
strømforsyning fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra
stikkontakten og fra den kompakte strømforsyning.
18
FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN
BATTERY RELEASE kontakt
1 Skub i pilens
2 Skub batteripakken nedad, og
BATTERY RELEASE
retning, og hold den trykket ned.
træk den ud.
spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.
DA
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har trykket på
ON/OFF
for at slukke videokameraet, opdateres vigtige data i hukommelsen. Vær sikker på at vente indtil indikatoren er slukket.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet mellem 0 °C og 40 °C, vil opladningen ikke starte.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre udstyr i at gå i stykker og overophedning må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til

Klargøring af den trådløse fjernkontrol og tilbehør

Indsæt først det medfølgende lithium­batteri CR2025 i den trådløse fjernkontrol.
Ta p
1 Tryk tappen i pilens retning, og
træk batteriholderen ud.
2 Placer lithium-batteriet med +
siden opad.
3 Indsæt batteriholderen.
19
Klargøring
FOR AT BENYTTE DEN TRÅDLØSE
FJERNKONTROL
Ret den trådløse fjernkontrol mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne.
Du kan rotere LCD panelet 180 grader for at benytte den trådløse fjernkontrol foran videokameraets front.
BEMÆRKNINGER
• Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin.
• Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, kontroller at [WL.REMOTE/ FJERNKONTROL] ikke er indstillet til [ OFF ] ( 95). Ellers skal batteriet udskiftes.
Tilbehør
Stram håndremmen.
• Juster håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og tasten
START/STOP
med din tommelfinger.
• Du kan fjerne håndremmen og erstatte den med den medfølgende håndledsrem.
FOR AT FJERNE HÅNDREMMEN
1 Løft håndgrebets flap, og
afmonter remmen fra Velcrobåndet.
20
2 Træk remmen ud for at fjerne den
fra den forreste øsken på videokameraet først, og fjern den derefter fra håndgrebet, og fjern den endelig fra den bagerste øsken på videokameraet.
FOR AT MONTERE EN SKULDERREM
FOR AT MONTERE EN HÅNDLEDSREM
Stik monteringsenden af håndledsremmen gennem den bagerste øsken på videokameraet, træk håndledsremmen gennem løkken og stram.
Du kan også montere håndledsremmen i øskenen på håndremmen, så du kan benytte begge for yderligere behagelighed og sikring.
DA
Monter skulderemmens ender i øskenen på håndremnmen, og juster skulderremmens længde.
Du kan også fjerne håndremmen og montere skulderremmen direkte i den bagerste øsken på videokameraet.
FOR AT MONTERE HÅNDREMMEN IGEN
1 Monter remmen i den bagerste
øsken på videokameraet.
2 Træk remmen gennem
håndgrebet, og monter den derefter i den forreste øsken på videokameraet.
3 Stram håndremmen efter behov,
sæt remmen på Velcrolåsen og luk flappen.
21
Klargøring

Justerer LCD skærmens position og lysstyrke.

Roter LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. Det kan være nyttigt at rotere LCD panelet 180 grader i følgende tilfælde:
- Når du selv vil med i billedet under
optagelse med selvudløser.
- Når du vil betjene videokameraet med
den trådløse fjernkontrol foran dets front.
180°
90°
180°
Motivet kan betragte LCD skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD skærmen: Skærmene er produceret
ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.
LCD lysstyrke
Du kan indstille skærmens lysstyrke til normal eller kraftig.
DISP.
Hold trykket ned i mere end 2 sekunder.
Gentag dette for at skifte mellem normal og kraftig lysstyrke.
BEMÆRKNINGER
• Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
22

Grundlæggende betjening af videokameraet

tasten: metode eller
fleksibel optagelse
slukket). Du kan benytte menuerne og skifte indstillinger, som du foretrækker. Selv i fleksibel optagelsesmetode kan videokameraet hjælpe dig med indstillingerne. Du kan for eksempel benytte Special Scene optagelsesprogrammerne ( indstille alle de optimale indstillinger på en gang, der matcher specielle optagelsesbetingelser.
42) til at
DA
Videokameraet har to basismetoder til optagelse af video eller still-billeder:
metode for begyndere eller hvis du foretrækker ikke at bekymre dig om videokameraets indstillinger, og fleksibel optagelse metode, der gør det muligt for dig at ændre videokameraets indstillinger, som du foretrækker.
Tryk på tasten for at komme i
metoden (tastens blå lys vil være tændt). Du skal ikke bekymre dig om nogle indstillinger og kan optage video ved blot at benytte zoomkontrollen
( 34) og (32) eller
optage foto ved blot at benytte zoomkontrollen og
Tryk på tasten igen for at vende tilbage til den fleksible optagelsesmetode (tastens lys er
START/STOP
PHOTO
( 58).
BEMÆRKNINGER
I metoden kan du ikke benytte menuerne, men du kan ændre følgende indstillinger på forhånd, før du indstiller videokameraet til metoden.
- Optagelsesmetode for videoer
- Størrelse/kvalitet for still-billeder
- Auto Slow Shutter
- Alle indstillinger i [ SYSTEM SETUP] menuen
23
Klargøring

Betjeningsmetoder

Videokameraets betjeningsmetode bestemmes af metodehjulets position. I denne manual angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder.
Betjeningsmetode
* Kun .
Metodehjul Ikon display Betjening
* /
(Grøn)
* /
(Blå)
* /
(Grøn)
* /
(Blå)

Joystick og joystick guide

Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer.
Tryk joysticket op, ned, venstre eller højre ( , ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillinger eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet .
Joysticket kan også benyttes sammen med joystick guiden til at betjene yderligere funktioner. Tryk på for at vise/skjule joystick guiden.
De funktioner, der fremkommer i joystick guiden vil skifte afhængig af betjeningsmetoden. I illustrationerne i denne vejledning er andre positioner, end de relevante for den funktion, der forklares, markeret med et stribet mønster.
Optager videoer i den indbyggede hukommelse* / på hukommelseskortet
Optager still-billeder i den indbyggede hukommelse* / på hukommelseskortet
Afspiller videoer fra den indbyggede hukommelse* / hukommelseskortet
Viser still-billeder fra den indbyggede hukommelse* / hukommelseskortet
32
58
36
60
24
Afhængig af betjeningsmetoden kan disse positioner være tomme eller vise et andet ikon end det, der er vist i illustrationen.
Valg af et FUNC./Funktionsmenupunkt
NEXT
Når guiden indeholder flere “sider”, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for at vise den næste “side” i guiden.

Anvend menuerne

Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuen, der åbnes ved at trykke på FUNC. tasten ( ). For at få adgang til menuerne, indstil videokameraet til fleksibel optagelsesmetode. I metode vil de fleste menuindstillinger, bortset fra nogle få undtagelser, vende tilbage til deres standardværdier ( 23).
For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 88).
FUNC.
1 Tryk på .
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive
fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du
foretage yderligere valg og/eller trykke på . Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikonet, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
DA
25
Klargøring
Valg af en indstilling i setup menuerne
1 Tryk på .
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet, og tryk på
for at åbne setup menuerne.
Du kan også holde trykket ind
FUNC.
i mere end 1 sekund eller trykke på
MENU
på den trådløse fjernkontrol for at åbne skærmbilledet for setup menuerne direkte.
3 Vælg ( ) den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på
.
Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne.
4 Vælg ( ) den indstilling, du vil
ændre, og tryk på .
• Den orange bjælke angiver den
øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort.
• Tryk på ( ) for at vende tilbage til skærmbilledet for menuvalg (punkt 3).
5 Vælg ( ) den ønskede indstilling,
og tryk på for at gemme indstillingen.
6 Try k på .
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
Forkortelse for menuvalg i denne manual
I denne manual benyttes pilen som forkortelse for menuvalg. Nedenfor er et eksempel på at ændre en indstilling ved hjælp af setup menuerne.
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE/SPROG ] Ønsket sprog
FUNC.
For valg i FUNC. menuen vil den forkortede form altid vise den initiale standardværdi. I optagelsesmetoden vil dens ikon fremkomme i kolonnen i venstre side, når du åbner menuen første gang. Hvis indstillingen er blevet ændret, vil ikonet for den øjeblikkelige indstilling fremkomme i stedet.
FUNC.
[ IMAGE EFFECT OFF/ BILLEDEFFEKT OFF] Ønsket billedeffekt
FUNC.
FUNC.
FUNC.
26

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at br u g e d e t . [DATE/TIME-D AT O / KLOKKESLÆT] skærmbilledet vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet.
Når [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] skærmbilledet fremkommer, vil årstallet blive vist i orange og markeret med op/ ned pile.
1 Skift ( ) årstallet, og flyt ( ) til
måneden.
2 Indstil resten af felterne (måned,
dag, timer og minutter) på samme måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for
at starte uret og lukke setup skærmbilledet.
VIGTIGT
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. I dette tilfælde skal du genoplade det indbyggede lithium-batteri ( 111) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned­dato formatet i det første setup skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil dato og klokkeslæt fremkomme som dag-måned-år (for eksempel, [1.JAN.2008 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet ( 96).
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). For at åbne [D ATE /T IME -D ATO /KLO KK ES LÆ T] skærmbilledet:
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATO/KLOKKESLÆT SETUP] [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT]
DA
27
Klargøring

Skift sproget

Indstillinger
[][MAGYAR][] [DEUTSCH][MELAYU][] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[] [ ] [ESPAÑOL][TÜRKÇE][] [FRANÇAIS][ ] [ ] [ITALIANO][ ] [ ]
FUNC.
(26)
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE /SPROG] Ønsket sprog
FUNC.
BEMÆRKNINGER
• Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen.
• Informationerne og , der fremkommer i nogle menuer, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.
Standardværdi

Ændring af tidszonen

Indstil tidszonen, så den passer til din lokalitet. Standardindstillingen er Paris.
FUNC.
(26)
FOR INDSTILLING AF DEN HJEMLIGE TIDSZONE
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATO/KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Din lokale tidszone*
FUNC.
NÅR DU ER PÅ REJSE
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATO/KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Lokal tidszone på din destination*
FUNC.
* For at korrigere for sommertid vælg det
områdenavn, der er markeret med et .
28

Anvend et hukommelseskort

Anbefalede hukommelseskort

Du kan benytte kommercielt tilgængelige
SDHC (SD hastighedsklassificering
high capacity) hukommelseskort og
SD hukommelseskort med dette videokamera. Men afhængig af dets, kan du måske ikke optage videoer på hukommelseskortet. Se tabellen nedenfor. Pr. januar 2008 er video optagelsesfunktionen blevet testet med SD/SDHC hukommelseskort fremstillet af Panasonic, SanDisk og Toshiba. Vi anbefaler at benytte hukommelseskort, klassificeret som Speed Class 4 eller højere.
BEMÆRKNINGER
Om SDHC hukommelseskort: SDHC er den
nye type SD hukommelseskort med en kapacitet over 2 GB. Bemærk venligst, at specifikationerne for SDHC hukommelseskort er forskellig fra dem, der gælder for almindelige SD hukommelseskort, og du kan ikke benytte hukommelseskort på over 2 GB med udstyr, der ikke understøtter SDHC. Men SDHC udstyr (inklusive dette videokamera) er bagud kompatibel, og understøtter almindelige SD hukommelseskort.
Om SD Speed Class: SD Speed Class er en
standard, som angiver den mindst garanterede dataoverførselshastighed for SD/SDHC hukommelseskort. Når du køber et nyt hukommelseskort, se da efter Speed Class logoet på pakken.
DA
Hukommelseskort Kapacitet SD Speed Class Videooptagelse
64 MB eller
mindre
SD
hukommelseskort
SDHC
hukommelseskort
1
Bortset fra [ HIGH QUALITY 17 Mbps] optagelsesmetoden.
2
På nogle hukommelseskort kan du måske ikke optage videoer.
128 MB eller
mere
Over 2 GB
Ikke anvendelig
Ikke kompatibel
eller
højere
eller
højere
1,2
1
1
Still-
billedoptagelse
29
Klargøring

Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

Vær sikker på at initialisere alle hukommelseskort før brug med dette videokamera ( 31).
1 Sluk videokameraet. 2 Åbn LCD panelet. 3 Skub mod højre for at
CARD OPEN
åbne dækslet over hukommelseskortrillen.
4 Indsæt hukommelseskortet med
etiketten opad, og tryk det hele vejen ind i hukommelseskortrillen, indtil det klikker.
5 Luk dækslet over
hukommelseskortrillen.
• Tryk dækslet ned, indtil det klikker.
• Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt indsat.
FOR AT FJERNE HUKOMMELSESKORTET
1 Skub mod højre for at
2 Tryk på hukommelseskortet en
30
CARD OPEN
åbne dækslet over hukommelseskortrillen.
gang for at udløse det. Når
hukommelseskortet springer ud, træk det hele vejen ud.
3 Luk dækslet over
hukommelseskortrillen.
VIGTIGT
Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet.
Valg af hukommelse til
optagelserne
Du kan vælge at optage dine videoer og still-billeder i den indbyggede hukommelse eller på hukommelseskortet. Den indbyggede hukommelse er standardmedium til begge optagelser.
( 24)
FUNC.
(26)
FOR AT SKIFTE MEDIUM FOR VIDEOOPTAGELSER
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNKT.] [MEDIA:MOVIES/ MEDIUM:VIDEOER]* Den hukommelse du vil benytte
FUNC.
* Vælg [MEDIA:IMAGES/MEDIUM:BILLEDER]
for at skifte det medium, der benyttes til optagelse af still-billeder.
Loading...
+ 95 hidden pages