CANON FS20 User Manual [lt]

PUB. DIE-324
Skaitmeninė vaizdo kamera
Vartotojo instrukcija

Įvadas

Svarbios naudojimosi nuorodos
PAVOJINGA!
PAVOJINGA!
DĖMESIO: NAUDOKITE TIK REKOMENDUOJAMUS PRIEDUS, KAD NESUKELTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO IR NEATSIRASTŲ ERZINANČIŲ TRIKDŽIŲ.
DĖMESIO:
KAI MAITINIMO LAIDAS NENAUDOJAMAS, IŠTRAUKITE JĮ IŠ ELEKTROS TINKLO LIZDO.
Maitinimo laido kištukas atlieka išjungimo įrenginio funkciją. Maitinimo laido kištukas visada turi būti parengties būsenoje, kad nelaimingo atsitikimo atveju būtų galima atjungti kištuką.
Kai naudojate kompaktišką maitinimo bloką, neįvyniokite bei neuždenkite jo audiniu ir nedėkite jo kur mažai vietos. Gali susikaupti šiluma bei deformuotis plastikinis paviršius ir dėl to galite gauti elektros smūgį ar gali kilti gaisras.
CA-570 identifikacijos plokštelė yra vaizdo kameros apačioje.
Tik Europos Sąjungai (ir Europos Ekonominei Zonai)
perdirba elektrinės ir elektroninės įrangos atliekas bei naudotas baterijas ir akumuliatorius. Dėl netinkamo šio tipo atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka bei iškyla grėsmė žmogaus sveikatai dėl potencialai kenksmingų medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami teisingai utilizuojant šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment. (Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)
NEPALIKITE ŠIO GAMINIO LIETUJE AR DRĖGMĖJE, KAD NEKILTŲ GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS.
Naudojant ne kompaktišk
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalauja WEEE Direktyva (2002/96/EB) ir Baterijų Direktyva (2006/66/ EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniai įstatymai, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos. Šį gaminį reikia pristatyti į specialų surinkimo punktą, pavyzdžiui, mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį arba į specialią surinkimo vietą, kuri
ą maitinimo bloką CA-570, vaizdo kamera gali sugesti.
2

Susipažinimas su vaizdo kamera

Kuo ypatingas įrašymas į „flash“ atminties kortelę?
Jūsų vaizdo siužetai ir nuotraukos įrašomos į įmontuotą atmintinę (tik / / ) arba į atminties kortelę (SD arba SDHC kortelę). Įrašymas į „flash“ atmintinę reiškia, kad vaizdo kameros įrašančiame įrenginyje nėra judančių dalių. Jums tai reiškia, kad vaizdo kamera mažesnė, lengvesnė ir greičiau dirba.
Kitos šios vaizdo kameros savybės
Ar vaizdo kamerą naudojate pirmą kartą, ar esate patyręs vartotojas, šioje vaizdo kameroje rasite daug paprastų naudoti funkcijų. Toliau pateikiame tik kelis filmavimo patirtį praturtinančių funkcijų pavyzdžius.
• Dvejopas kadras ( 23): įjungus dvejopo kadro (angl. „Dual Shot“ ) ( ) režimą, įrašinėti labai paprasta - tereikia paspausti vieną mygtuką ir naudoti transfokavimo svirtelę. Visa kuo kitu pasirūpins vaizdo kamera!
• Specialiosios scenos filmavimo programos ( 41): kai filmuojama įvairiomis sąlygomis, pavyzdžiui, paplūdimyje, vaizdo kamera automatiškai parenka parametrus, optimaliai tinkančius tai situacijai.
• Išankstinio įrašymo funkcija ( 46): vaizdo kamera įrašinėja 3 sekundes prieš jums pradedant filmuoti; taip užtikrinama, kad užfiksuosite vieną kartą gyvenime pasitaikančius momentus.
• Videokadras ( 44): sumontuokite scenas ir netgi įtraukite muziką, kai jas atkuriate.
3
Turinys
Įvadas ______________________________
3 Susipažinimas su vaizdo kamera 8 Apie šią instrukciją
10 Apžvalga
10 Pridedami priedai ir kompaktiniai diskai 11 Sudėtinių dalių rodyklė 14 Rodmenys ekrane
Pasiruošimas ________________________
17 Pradžia
17 Baterijos įkrovimas 19 Nuotolinio valdymo pulto (tik ) ir priedų paruošimas 21 LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas
23 Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera
23 Darbiniai režimai 24 Valdiklis ir valdiklio gidas 25 Meniu naudojimas
26 Parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus vaizdo
kamerą
26 Datos ir laiko nustatymas 27 Kalbos keitimas 27 Laiko juostos keitimas
28 Atminties kortelės naudojimas
28 Atminties kortelės suderinamos su vaizdo kamera 28 Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas 29 / / Atmintinės pasirinkimas įrašymui 29 Įmontuotos atmintinės (tik / / ) arba atminties
kortelės sužymėjimas
4
Turinys
Filmai ______________________________
31 Elementarus įrašymas
31 Filmavimas 32 Vaizdo kokybės pasirinkimas
32 Transfokavimas: optinis, išplėstinis ir skaitmeninis 34 Greitojo įjungimo funkcija
35 Elementarus atkūrimas
35 Nufilmuotos medžiagos atkūrimas 37 Įrašų atkūrimui pasirinkimas 37 Scenų pasirinkimas pagal įrašymo datą 38 Atkūrimo pradžios taško pasirinkimas nuo filmo laiko skalės 39 Išankstinis įrašų pasirinkimas indeksiniame ekrane 40 Scenų ištrynimas
41 Sudėtingesnės funkcijos
41 Specialiosios scenos filmavimo programos 42 Išlaikymo ir kitų funkcijų valdymas filmavimo metu 43 Mini prožektorius 44 Videokadras 46 Išankstinio įrašymo funkcija 46 Laikmatis 47 Automatinė apšviesto fono korekcija ir rankinis ekspozicijos
48 Rankinis ryškumo reguliavimas 48 Baltos spalvos balansas 49 Vaizdo efektai 50 Skaitmeniniai efektai 51 Ekrane pateikiama informacija ir duomenų kodas 51 Ausinių naudojimas 52 Išorinio mikrofono naudojimas
53 Darbas su grojaraščiu ir scenomis
53 Scenų dalinimas 53 Grojaraščio redagavimas: grojaraščio scenų pridėjimas,
55 / / Scenų kopijavimas
(Įrašymo režimas)
reguliavimas
ištrynimas, perkėlimas į kitą vietą
5
Nuotraukos __________________________
57 Elementarus įrašymas
57 Fotografavimas 57 Nuotraukos dydžio ir kokybės pasirinkimas 59 Ką tik įrašytos nuotraukos ištrynimas
59 Elementarus atkūrimas
59 Nuotraukų peržiūra 61 Nuotraukų padidinimas peržiūros metu 62 Nuotraukų trynimas
63 Papildomos funkcijos
63 / / Pavaros režimas: nepertraukiamas
64 Histogramos ekranas 64 Nuotraukų apsaugojimas 65 / / Nuotraukų kopijavimas 66 Kitos funkcijos, kurias galima naudoti fotografuojant
fotografavimas ir ekspozicijų gretinimas
66 Nuotraukų spausdinimas
66 Nuotraukų spausdinimas 67 Spausdinimo parametrų pasirinkimas 69 Užsakymas spausdinti
Išorinių įrenginių prijungimas ___________
72 Vaizdo kameros lizdai
72 Jungimo schemos
73 Atkūrimas televizoriaus ekrane 74 Įrašų įrašymas ir atsarginių kopijų darymas
74 Įrašų atsarginių kopijų darymas kompiuteryje 74 DVD diskų ir nuotraukų DVD diskų kūrimas 77 Įrašų kopijavimas į išorinį vaizdo leistuvą 77 Nuotraukų perkėlimas į kompiuterį (Tiesioginis perkėlimas) 80 Užsakymai perkelti
6
Turinys
Papildoma informacija ________________
81 Priedas: meniu parinkčių sąrašai
81 FUNC. meniu 83 Nustatymų meniu 83 Kameros nustatymas (transfokavimo tipas, vaizdo
stabilizatorius ir t.t.) 85 Darbas su atmintine (sužymėjimas ir t.t.) 85 Ekrano nustatymas (LCD ryškumas, kalba ir t.t.) 87 Sistemos nustatymas (garsiakalbio garsumas, garsinis
signalas ir t.t.) 89 Datos ir laiko nustatymas
90 Nesklandumų šalinimas
90 Trikčių šalinimas 94 Pranešimų sąrašas
102 Galima-negalima
102 Atsargumo priemonės 105 Priežiūra/Kita 106 Vaizdo kameros naudojimas užsienyje 106 Muzikiniai failai
108 Bendroji informacija
108 Sistemos schema 109 Papildomai įsigyjami priedai 112 Techniniai duomenys 115 Rodyklė
7
Įvadas

Apie šią instrukciją

Dėkojame, kad įsigijote „Canon“ vaizdo kamerą LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Prieš pradėdami naudotis vaizdo kamera, įdėmiai perskaitykite šią instrukciją ir ją išsaugokite – galbūt prireiks ateityje. Jei vaizdo kamera pradėtų negerai veikti, žr. skyrių Trik čių šalinimas ( 90).
* Galimybė įsigyti priklauso nuo regiono.
Šioje instrukcijoje naudojami sutartiniai ženklai
•SVARBU: Perspėjimai, susiję su vaizdo kameros eksploatavimu.
PASTABOS: Informacija, papildanti pagrindinių veikimo principų aprašymą.
REIKIA PATIKRINTI: Apribojimai ar reikalavimai, susiję su aprašoma funkcija.
: Nuoroda į šios instrukcijos puslapį.
Norint užbaigti kai kuriuos veiksmus, jums reikės ir kitų instrukcijų. Tai nurodys šios piktogramos ir atitinkamo skyriaus ar dalies pavadinimas.
: Tekstas galioja tik piktogramoje nurodytam modeliui.
• Instrukcijoje naudojamos šios sąvokos: Jei nenurodyta, ar „atminties kortelė“ ar „įmontuota atmintinė“, sąvoka „atmintinė“ taikoma abiems (tik / / ). „Scena“ vadinamas vienas nufilmuotas siužetas, kuris prasideda pradėjus filmuoti paspaudžiant ir baigiasi nutraukus filmavimą, kai tas pats mygtukas paspaudžiamas dar kartą.
• Šioje instrukcijoje pateiktos nuotraukos yra imitacinės nuotraukos, užfiksuotos
fotoaparatu. Jeigu nenurodyta kitaip, iliustracijose pavaizduota ir jos meniu piktogramos.
Žr. instrukciją „Digital Video Software“, įrašytą PDF faile pridedamame kompaktiniame diske DIGITAL VIDEO Solution Disk. Žr. papildomai įsigyjamo DVD diskų įrašymo įrenginio DW-100 instrukciją.
Start/Stop
8
Mygtukų ir jungiklių, išskyrus valdiklio, pavadinimai žymimi „mygtuko“ rėmeliu. Pavyzdžiui, .
FUNC.
Special Scene Recording Programs
Recording in a very bright ski resort or capturing the full colors of a sunset or a fireworks display becomes as easy as selecting a Special Scene recording program. For details about the available options, refer to the sidebar on page 49.
Laužtiniai skliausteliai [ ] naudojami ekrane rodomoms meniu parinktims žymėti. Šioje instrukcijoje lentelėse numatytoji reikšmė nurodyta pastorintu šriftu. Pavyzdžiui, [ON] (Įj.), [OFF] (Išj.).
FUNC.
[ PROGRAM AE] [ PORTRAIT] Press to display the Special Scene (SCN) recording programs Desired re cording pro gram
FUNC.
Šioje instrukcijoje rodyklė naudojama meniu pasirinkimo sutrumpinimui pažymėti. Išsamų aprašymą rasite skyriuje Meniu naudojimas ( 25).
( 27)
9
Įvadas

Apžvalga

Pridedami priedai ir kompaktiniai diskai

Su vaizdo kamera tiekiami šie žemiau nurodyti priedai.
Kompaktiškas maitinimo blokas CA-570
BP-808 Baterija
WL-D88 Nuotolinio valdymo pultas
Ličio baterija CR2025 nuotolinio valdymo pultui
STV-250N Stereofoninis vaizdo kabelis
IFC-400PCU USB kabelis
WS-30 Riešo juostelė
Kartu su vaizdo kamera tiekiami šie kompaktiniai diskai ir programinė įranga.
PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 kompaktinis diskas* ir [PIXELA ImageMixer 3
SE Ver.4 Installation Guide/PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4 diegimo instrukcija]
- „ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility“ –filmų įrašymui ir perkėlimui.
- „Music Transfer Utility Ver.1“ – muzikos perkėlimui į vaizdo kamerą videokadrams ir skaidrių demonstracijoms.
PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2 kompaktinis diskas*
- „ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools“ – filmų tvarkymui, redagavimui ir atkūrimui.
DIGITAL VIDEO Solution Disk kompaktinis diskas* - jame įrašyta programinė įranga
nuotraukų įrašymui, tvarkymui ir spausdinimui.
Instruction Manual/Music Data Disc kompaktinis diskas – jame yra visa vaizdo
kameros instrukcija (elektroninė instrukcija PDF formatu), o taip pat muzikiniai failai videokadrų scenų atkūrimui. Šio kompaktinio disko negalima atkurti kompaktinių diskų leistuvu. Šiame kompaktiniame diske įrašyti muzikiniai failai yra skirti naudoti tik su PIXELA taikomosiomis programomis, „Music Transfer Utility“ ir „ImageMixer 3 SE Video Tools“. Daugiau informacijos žr. instrukcijose [Music Transfer Utility Software Guide/Music Transfer Utility programinės įrangos instrukcija] ir [ImageMixer 3 SE Software Guide/ImageMixer 3 SE programinės įrangos instrukcija] PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 kompaktiniame diske.
* Kompaktiniame diske įrašyta programinės įrangos vartotojo instrukcija (elektroninė instrukcija
PDF faile)
10

Sudėtinių dalių rodyklė

V
V
V
aizdas iš kairės
aizdas iš dešinės
RESET mygtukas ( 93) VIDEO SNAP (Videkadras) mygtukas
( 44)/ (spausdinimas/ paskirstymas) mygtukas ( 67, 77)
DISP. (rodymo ekrane) mygtukas ( 51, 64)/ BATT. INFO mygtukas ( 16)
USB lizdas ( 72) AV OUT/ H lizdas ( 72) MIC lizdas (raudonas) ( 52) Garsiakalbis ( 35) Dirželio ąselė ( 20) ACCESS (kreipties į atmintinę) indikatorius
( 31, 57) Laikymo dirželis DC IN lizdas ( 17) Mini prožektorius ( 43) Stereofoninis mikrofonas
aizdas iš priekio
11
Įvadas
V
V
V
aizdas iš galo
aizdas iš viršaus
aizdas iš apačios
Nuotolinio valdymo jutiklis ( 19) Skystųjų kristalų (LCD) ekranas ( 21) ON/OFF(CHG) (maitinimo/įkrovos)
indikatorius ( 18) Kameros režimų ratukas ( 23) Start/Stop mygtukas ( 31)
(kameros/atkūrimo) mygtukas
(24) PLAYLIST mygtukas ( 53)/
Vaizdo priartinimo T (teleobjektyvo) mygtukas ( 32)
(sustabdymo) mygtukas ( 35) /
Vaizdo atitolinimo W (plačiakampio objektyvo) mygtukas ( 32)
/ (atkūrimo/pauzės) mygtukas (35)/ START/STOP mygtukas ( 31)
FUNC. mygtukas ( 25, 81) Valdiklis ( 24) PHOTO mygtukas ( 57) Transfokavimo svirtelė (32) POWER mygtukas Stovo lizdas ( 102) Baterijos fiksatorius ( 18) Atminties kortelės lizdas ( 28) Baterijos skyrius ( 17) Baterijos skyriaus dangtelis/
Atminties kortelės lizdo dangtelis Serijos numeris
Serijos numerio lipdukas yra ant baterijos tvirtinimo vietos paviršiaus.
12
WL-D88 Nuotolinio valdymo pultas
START/STOP mygtukas ( 31) FUNC. mygtukas ( 25, 81) MENU mygtukas ( 25, 83) PLAYLIST mygtukas ( 53) Naršymo mygtukai ( / / / )
(sukimo po vieną kadrą atgal)
mygtukas ( 36)
(sukimo atgal) mygtukas ( 36) (atkūrimo) mygtukas ( 35) (pauzės) mygtukas ( 35) (sustabdymo) mygtukas ( 35)
PHOTO mygtukas ( 57) Transfokavimo mygtukai ( 32) SET mygtukas
(sukimo po vieną kadrą) mygtukas
(36)
(sukimo pirmyn) mygtukas ( 36)
DISP. (rodymo ekrane) mygtukas ( 51, 64)
13
Įvadas

Rodmenys ekrane

Filmavimas
Filmų atkūrimas (atkūrimo metu)
Darbinis režimas ( 23) Filmavimo programa ( 41, 42) Baltos spalvos balansas ( 48) Vaizdo efektai ( 49) Skaitmeniniai efektai ( 50) Įrašymo režimas ( 32)
Išjungtas nuotolinio valdymo jutiklis
(87) Rankinis ryškumo nustatymas ( 48) Vaizdo stabilizatorius ( 83) Išankstinio įrašymo funkcija ( 46) Darbas su atmintine ( 16) Įrašytų scenų skaičius (įrašymo pauzė)/
Laiko kodas (valandos : minutės : sekundės, įrašinėjant)
Likusi filmavimo trukmė
atminties kortelėje
// įmontuotoje
atmintinėje Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (16) Išvestis per ausines ( 51) Išjungtas vėjo filtras ( 83) Apšviesto fono korekcija ( 47) Valdiklio gidas ( 24) Mini prožektorius ( 43) Lygio žymeklis ( 86) Garso lygio indikatorius ( 85) Laiko kodas/Atkūrimo trukmė
(valandos : minutės : sekundės) Scenos numeris Duomenų kodas ( 85)
14
Nuotraukų įrašymas
Nuotraukų peržiūra
Transfokavimas ( 32), ekspozicija
( 47) Filmavimo programa ( 41, 42) Baltos spalvos balansas ( 48) Vaizdo efektas ( 49) Skaitmeninis efektas ( 50) Pavaros režimas ( 63) Nuotraukos kokybė/dydis ( 57) Rankinis ryškumo nustatymas ( 48) Kiek laiko galima įrašinėti naudojant
bateriją (16) Galimų nuotraukų skaičius ( 16)
atminties kortelėje
// įmontuotoje
atmintinėje Laikmatis ( 46) AF rėmelis ( 84) Valdiklio gidas ( 24) Mini prožektorius ( 43) Ryškumo ir ekspozicijos fiksavimas
(57) Vaizdo kameros sujudinimo perspėjimas
(84)
Išjungtas nuotolinio valdymo jutiklis
(87) Nuotraukos numeris ( 16, 88) Dabartinė nuotrauka / Iš viso nuotraukų Histograma ( 64) Įrašymo data ir laikas Nuotraukos apsaugojimo žymė ( 64) Rankinis ekspozicijos nustatymas ( 47) Nuotraukos dydis ( 57) Failo dydis Diafragmos reikšmė Išlaikymas ( 42)
15
Įvadas
Darbas su atmintine
Įrašymas, įrašymo pauzė,
atkūrimas, atkūrimo pauzė,
atkūrimas dideliu greičiu, atkūrimas dideliu greičiu atvirkštine
tvarka,
sulėtintas atkūrimas, sulėtintas atkūrimas atvirkštine tvarka
tik :
sukimas po kadrą, sukimas po kadrą atvirkštine tvarka
Likusi filmavimo trukmė
Kai atmintinėje nebelieka laisvos vietos, rodoma [ END] (įmontuota atmintinė, tik / / ) arba [ END] (atminties kortelė) ir filmavimas nutrūksta.
, Kiek laiko galima įrašinėti
naudojant bateriją
• Piktograma apytiksliai procentine išraiška nurodo baterijos įkrovos lygį. Šalia šios piktogramos rodoma likusi įrašymo ar atkūrimo trukmė minutėmis.
• Kai piktograma rodoma raudona spalva, įdėkite įkrautą bateriją.
• Jei prijungiate tuščią bateriją, maitinimas gali išsijungti ir neparodžius
.
• Jei bateriją naudojate pirmą kartą, ją pilnai įkraukite ir tada naudokite vaizdo kamerą iki visiškai išeikvosite bateriją. Taip padarius užsitikrinama, kad bus tiksliai rodoma likusi filmavimo trukmė.
• Priklausomai nuo vaizdo kameros ir baterijos naudojimo sąlygų, gali būti netiksliai rodoma, kiek yra energijos baterijoje.
• Kai vaizdo kamera išjungta, paspauskite , jei norite sužinoti, koks baterijos įkrovos lygis. Intelektualioji sistema 5 sekundes rodys įkrovos būseną (procentine išraiška) ir likusią įrašymo trukmę (minutėmis). Jei baterija išsieikvojusi, baterijos informacija gali būti ir nerodoma.
Galimų nuotraukų skaičius
raudona spalva: nėra kortelės žalia spalva: 6 ar daugiau nuotraukų geltona spalva: nuo 1 iki 5
nuotraukų raudona spalva: nuotraukų įrašyti
nebegalima
•Peržiūrint nuotraukas, šis simbolis visada būna žalios spalvos.
• Priklausomai nuo fotografavimo sąlygų, rodomas galimų įrašyti nuotraukų skaičius gali nesumažėti net ir įrašius nuotrauk nuotraukomis.
Nuotraukos numeris
Nuotraukos numeris nurodo failo vardą ir vietą atminties kortelėje. Pavyzdžiui, nuotraukos 101-0107 failo vardas yra „IMG_0107.JPG“, jis įrašytas aplanke „DCIM\101CANON“.
BATT.INFO
ą arba gali iškart sumažėti 2
16

Pasiruošimas

Kad geriau susipažintumėte su vaizdo kamera, šiame skyriuje aprašytos pagrindinės operacijos, pavyzdžiui, meniu naršymas, parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus vaizdo kamerą.

Pasiruošimas darbui

Baterijos įkrovimas

Vaizdo kamerą galima maitinti iš baterijos arba per kompaktišką maitinimo bloką įjungus į elektros tinklą. Prieš naudodami, bateriją įkraukite. Kokia apytikslė įkrovos ir įrašymo/ atkūrimo trukmė, naudojant pilnai įkrautą bateriją, žr. lenteles, esančias 109-110 psl.
DC IN lizdas
2 Įjunkite maitinimo laidą į elektros
tinklo lizdą.
3 Kompaktišką maitinimo bloką
prijunkite prie vaizdo kameros DC IN lizdo.
4 Pastumkite baterijos skyriaus
dangtelį nuo objektyvo ir atidarykite jį.
5 Įdėkite bateriją iki pat skyriaus
galo ir švelniai spauskite iki spragtels.
6 Uždarykite dangtelį ir stumkite link
objektyvo iki išgirsite spragtelėjimą.
1 Prijunkite maitinimo laidą prie
kompaktiško maitinimo bloko.
17
Pasiruošimas
(maitinimo/įkrovos) indikatorius
ON/OFF(CHG)
7 Krauti pradedama, kai vaizdo
kamera išjungta.
• Raudona spalva pradeda mirksėti ON/OFF(CHG) (maitinimo/įkrovos) indikatorius. Baigus krovimą, indikatorius nustoja švietęs.
• Jei indikatorius dažnai mirksi, žr. Tri kčių šalinimas ( 90).
KAI BATERIJA ĮKRAUTA
1 Nuo vaizdo kameros atjunkite
kompaktišką maitinimo bloką.
2 Maitinimo laidą ištraukite iš
elektros tinklo lizdo ir atjunkite jį nuo kompaktiško maitinimo bloko.
BATERIJOS ATJUNGIMAS
Baterijos fiksatorius
1 Pastumkite baterijos skyriaus
dangtelį nuo objektyvo ir atidarykite jį.
2 Paspauskite baterijos fiksatorių ir
ištraukite bateriją.
3 Uždarykite dangtelį ir stumkite link
objektyvo iki išgirsite spragtelėjimą.
SVARBU
• Prieš prijungdami ar atjungdami kompaktišką maitinimo bloką, išjunkite vaizdo kamerą. Išjungus vaizdo kamerą, atmintinėje atnaujinami svarbūs duomenys. Būtinai palaukite, kol išsijungs ON/OFF(CHG) (maitinimo/ įkrovos) indikatorius.
• Bateriją rekomenduojame įkrauti temperatūroje nuo 10 °C iki 30 °C. Jei temperatūra žemesnė nei 0 °C ar aukštesnė nei 40 °C, įkrova nevyksta.
• Prie vaizdo kameros DC IN lizdo ar kompaktiško maitinimo bloko nejunkite jokių elektros įrenginių, jei nenurodyta, kad juos galima naudoti su šia vaizdo kamera.
• Siekdami išvengti įrenginio gedimų ir perkaitimo, nejunkite tiekiamo maitinimo
18
bloko prie įtampos keitiklių užsienio kelionių metu ar specialių maitinimo šaltinių, pavyzdžiui, naudojamų lėktuvuose ir laivuose, nuolatinės srovės­kintamosios srovės inverterių ir t.t.
PASTABOS
• Prieš pradėdami įkrauti bateriją išjunkite vaizdo kamerą. Kol vaizdo kamera įjungta baterija neįsikrauna.
• Jei svarbu kiek galima įrašinėti, vaizdo kamerą galima maitinti per kompaktišką maitinimo bloką; tuomet baterijos energija nenaudojama.
Įkrautos baterijos išsikrauna savaime. Tad jei norite, kad jos būtų pilnai įkrautos, įkraukite jas naudojimo dieną ar išvakarėse.
• Rekomenduojame pasiruošti 2 - 3 kartus daugiau baterijų nei manote, kad jų reikės.
2 Ličio bateriją įdėkite + gnybtu
į viršų.
3 Įstumkite baterijos laikiklį.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO
NAUDOJIMAS
Nuotolinio valdymo pulto (tik ) ir priedų paruošimas
Pirmiausia į nuotolinio valdymo pultą
įdėkite pridedamą ličio bateriją CR2025.
Ąselė
1 Ąselę paspauskite rodyklės kryp-
timi ir ištraukite baterijos laikiklį.
Spausdami mygtukus, nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į vaizdo kameros nuotolinio valdymo jutiklį.
Kad nuotolinio valdymo pultą būtų galima naudoti iš vaizdo kameros priekio, LCD skydelį pasukite 180 laipsnių kampu.
PASTABOS
• Nuotolinio valdymo pultas gali negerai veikti, jei nuotolinio valdymo jutiklį apšviečia stiprūs šviesos šaltiniai ar tiesioginiai saulės spinduliai.
• Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia, patikrinkite, ar [WL.REMOTE] (Nuotolinis valdymas) neperjungta į padėtį [ OFF ] (Išj.) ( 88). Priešingu atveju pakeiskite bateriją.
19
Pasiruošimas
Priedai
Uždėkite laikymo dirželį.
• Laikymo dirželį sureguliuokite taip, kad smiliumi pasiektumėte transfokavimo svirtelę, o nykščiu -
Start/Stop
• Galite nuimti laikymo dirželį, o vietoj jo uždėti pridedamą riešo juostelę.
mygtuką.
LAIKYMO DIRŽELIO NUĖMIMAS
RIEŠO JUOSTELĖS UŽDĖJIMAS
Prakiškite riešo dirželio uždėjimo galą per vaizdo kameros galinę ąselę, prakiškite riešo dirželį per kilpą ir užtvirtinkite.
Riešo dirželį galima uždėti ant laikymo dirželio ąselės ir naudoti abu kaip papildomą patogumo ir apsaugos priemonę.
NEŠIOJIMO DIRŽO UŽDĖJIMAS
1 Pakelkite paminkštintą laikymo
dirželio dalį ir atskirkite dirželį nuo „Velcro“ minkštosios laikymo dalies.
2 Ištraukite dirželį ir nuimkite jį nuo
priekinės vaizdo kameros ąselės, tada atlaisvinkite jį nuo laikymo dalies ir galiausiai nuimkite jį nuo galinės vaizdo kameros ąselės.
20
Prakiškite nešiojimo diržo galus per laikymo dirželio ąselę ir sureguliuokite diržo ilgį.
Be to, galite nuimti laikymo dirželį ir nešiojimo dirželį uždėti tiesiai ant vaizdo kameros galinės ąselės.
kad galėtumėte nuotolinio
­valdymo pultu valdyti vaizdo kamerą iš kameros priekio.
LAIKYMO DIRŽELIO UŽDĖJIMAS
1 Dirželio galą prakiškite per vaizdo
kameros galinę ąselę.
2 Prakiškite dirželį per paminkštintą
laikymo dalį, tada prakiškite per priekinę vaizdo kameros ąselę.
3 Reikiamai suveržkite laikymo
dirželį, pritvirtinkite dirželį ant „Velcro“ minkštosios laikymo dalies ir uždarykite.

LCD ekrano sureguliavimas ir ryškumo nustatymas

LCD skydelio pasukimas
Atlenkite LCD ekrano skydelį 90 laipsnių kampu.
• Skydelį galima pasukti 90 laipsnių kampu žemyn.
• Skydelį galima pasukti 180 laipsnių kampu į objektyvo pusę. Pasukti LCD ekrano skydelį 180 laipsnių kampu gali būti naudinga šiais atvejais:
- kai naudodamas laikmačio funkciją
norite pats nusifilmuoti,
180°
90°
180°
Filmuojamas asmuo gali stebėti vaizdą
LCD ekrane
PASTABOS
Apie LCD ekraną: Ekranas gaminamas
naudojant itin precizišką gamybos technologiją, daugiau nei 99,99% vaizdo elementų yra veiksmingi ir atitinka techninius duomenis. Mažiau nei 0,01% vaizdo elementų kartais gali užsidegti arba pavirsti juodais, raudonais, mėlynais ar žaliais taškais. Tai neturi įtakos įrašomam vaizdui ir nėra gedimas.
21
Pasiruošimas
LCD ekrano apšvietimas
Galima nustatyti, kad LCD ekranas būtų apšviestas arba blankiai, arba normaliai, arba ryškiai. Kad ekranas būtų blankiai apšviestas, įjunkite nuostatą [LCD DIMMER] (LCD tamsinimas) (s 85). Kad įjungtumėte arba normalų, arba ryškų apšvietimą arba išjungtumėte [LCD DIMMER] (LCD tamsinimas), atlikite toliau aprašytą procedūrą.
Kai vaizdo kamera įjungta, daugiau nei 2 sekundes palaikykite paspaudę
DISP.
.
Pakartokite veiksmą, kad įjungtumėte arba normalų, arba ryškų apšvietimą.
PASTABOS
• Šis parametras nedaro įtakos įrašomo vaizdo ryškumui.
•Nustačius ryškų apšvietimą, sutrumpėja efektyvus baterijos naudojimo laikas.
•Kai įjungtas normalus ekrano apšvietimas ir prijungiamas kompaktiškas maitinimo blokas, automatiškai įjungiamas ryškus ekrano apšvietimas.
22

Pagrindiniai veiksmai vaizdo kamera

Darbiniai režimai

Vaizdo kameros darbinis režimas priklauso nuo mygtuko ir kameros režimų ratuko padėties. Šioje instrukcijoje žymi, kad funkcija galima naudotis nurodytu darbiniu režimu, o žymi, kad funkcija naudotis negalima. Lentelėje pateikta darbinių režimų suvestinė.
įgalina norimai keisti vaizdo kameros parametrus.
Įrašymas: dvejopas kadras ir lankstus įrašymas
Vaizdo kameroje numatyti du pagrindiniai režimai filmuotiems vaizdams ar nuotraukoms įrašyti: Dvejopas kadras ( režimas) pradedantiesiems arba jei tiesiog nenorite nustatinėti vaizdo kameros parametrų; lankstaus įrašymo režimas
Darbinis
režimas
* / /tik .
Rodoma
piktograma
(žalia)
(mėlyna)
(žalia)
(mėlyna)
Filmų arba nuotraukų įrašymas į atmintinę (Dvejopas kadras) 23
Filmų įrašymas į atmintinę 31
Nuotraukų įrašymas į atmintinę 57
Atmintinėje įrašytų filmų atkūrimas (paspauskite kai kameros režimų ratukas perjungtas į padėtį arba
Atmintinėje įrašytų nuotraukų peržiūra (paspauskite kai kameros režimų ratukas perjungtas į padėtį )
Kameros režimų ratuką perjungę į padėtį įjunkite vaizdo kameros
režimą. Nereikia nustatinėti jokių
parametrų, paspaudus
Start/Stop
( 31) pradedama filmuoti, o paspaudus ( 57) įrašoma
PHOTO
nuotrauka. Taip pat galite naudoti transfokavimo svirtelę, greitąjį įjungimą ( 34) ir videokadrą ( 44).
Veiksmas
)
35
59
23
Pasiruošimas
Jei norite įjungti lankstaus įrašymo režimą, kameros režimų ratuką perjunkite į , jei norite filmuoti, arba į , jei norite fotografuoti. Galite prieiti prie meniu ir norimai keisti parametrus. Net ir lankstaus įrašymo režimu vaizdo kamera gali padėti nustatyti parametrus. Pavyzdžiui, galite naudoti specialiosios scenos filmavimo programas ( 41), kad iš karto būtų nustatyti optimalūs parametrai, pritaikyti ypatingoms įrašymo sąlygoms.
Atkūrimas
Paspauskite norėdami perjungti įrašymo režimą, kurį nurodo kameros
režimų ratukas, ir atkūrimo režimą
// pasirinkta
( laikmena nesikeičia). Kai kameros režimų ratukas perjungtas į padėtį arba , paspaudus įjungiamas filmų atkūrimo režimas. Kai kameros režimų ratukas perjungtas į padėtį , paspaudus įjungiamas nuotraukų atkūrimo režimas. Net jei vaizdo kamera išjungiama, paspaudus įjungiamas atitinkamas atkūrimo režimas.
PASTABOS
Kai įjungtas režimas, negalite prieiti prie meniu ar valdiklio gido, bet prieš įjungdami vaizdo kameros režimą , galite iš anksto pakeisti šias nuostatas:
- filmų įrašymo režimą,
- nuotraukų dydį/kokybę,
-plačiaekranį režimą,
- automatinį ilgą išlaikymą,
- visus [ SYSTEM SETUP] meniu
parametrus,
- LCD ekrano tamsinimą,
- demonstracinį režimą,
- vaizdo stabilizatorių.

Valdiklis ir valdiklio gidas

Valdikliu valdykite vaizdo kameros meniu.
Norėdami pasirinkti elementą ar keisti parametrus, spauskite valdiklį į viršų, į apačią, į kairę ar į dešinę (, ).
Norėdami įrašyti parametrus ar patvirtinti veiksmą, paspauskite patį valdiklį ( ). Meniu ekranuose tai žymima piktograma
Kokios funkcijos rodomos valdiklio gide, priklauso nuo darbinio režimo. Pagal numatytąjį nustatymą valdiklio gidas yra minimizuotas. Paspauskite valdiklį (), kad jis būtų rodomas.
Kai įjungtas arba režimas, pasirinkite ( ) funkciją ir spausdami
keiskite nuostatą. Kai kurių funkcijų atveju reikės daugiau nustatinėti (nurodo mažos rodyklės). Kai įjungtas atkūrimo režimas, pasirinkite ( ) funkcijų „eilę“ ir paspauskite , kad galėtumėte naudotis viduryje esančia funkcija, arba paspauskite valdiklį ( ), kad galėtumėte naudotis atitinkama kairėje arba dešinėje esančia funkcija.
( ).
OFF
OFF
OFF
A M
24
Bet kuriuo iš šių režimų, jei palauksite keletą sekundžių, valdiklio gidas vėl minimizuosis, bet pasirinkta funkcija vis tiek bus galima naudotis. Taip pat galite paspausti valdiklį ( ), kad valdiklio gidas nebūtų rodomas.

Meniu naudojimas

Daug vaizdo kameros funkcijų galima reguliuoti naudojant meniu, atsirandan­čius paspaudus FUNC. mygtuką (). Norėdami prieiti prie meniu, vaizdo kamerą perjunkite į lankstaus įrašymo režimą. Įjungus režimą, atstatomos numatytosios (išskyrus kelias išimtis) daugumos meniu parametrų reikšmės.
Išsamią informaciją apie galimas meniu parinktis ir nuostatas rasite priede Meniu parinkčių sąrašai ( 81).
FUNC.
FUNC. meniu parinkties pasirinkimas įrašymo režimu
2 Kairėje pusėje esančiame
stulpelyje pasirinkite ( ) norimos pakeisti funkcijos piktogramą.
Meniu elementai, kurių negalima pasirinkti, rodomi pilka spalva.
3 Apatinėje juostoje iš galimų
parinkčių pasirinkite ( ) norimą parametrą.
• Pasirinkta parinktis paryškinama oranžine spalva.
•Kai kurių parametrų atveju reikės rinktis toliau ir/ arba paspausti . Vadovaukitės ekrane atsirandančiomis papildomomis darbinėmis nuorodomis (pavyzdžiui, piktograma, mažomis rodyklėmis ir t.t.).
4 Norėdami įrašyti parametrą ir išeiti
iš meniu, paspauskite .
Jei norite išeiti iš meniu, bet kuriuo metu paspauskite .
Parinkties pasirinkimas iš nustatymų meniu
FUNC.
FUNC.
1 Paspauskite .
FUNC.
25
Pasiruošimas
1 Paspauskite .
FUNC.
2 Norėdami atidaryti nustatymų
meniu, pasirinkite ( , ) piktogramą ir paspauskite .
Taip pat galite paspausti nuotolinio valdymo pulto mygtuką (tik
) arba ilgiau nei 1 sekundę spausti arba iškart atidaryti nustatymų meniu ekraną.
MENU
FUNC.
3 Iš stulpelio kairėje pasirinkite ( )
norimą meniu ir paspauskite .
Ekrano viršuje atsiranda pasirinkto meniu pavadinimas, o po juo pateikiamas parametrų sąrašas.
4 Pasirinkite ( ) norimą pakeisti
parametrą ir paspauskite .
• Oranžinės spalvos pasirinkimo
juosta žymi pasirinktą meniu parametrą. Meniu elementai, kurių negalima pasirinkti, rodomi juoda spalva.
•Norėdami grįžti į pasirinkimo
ekraną (3 žingsnis), paspauskite valdiklį ().
5 Pasirinkite ( ) norimą parinktį ir,
paspausdami , įrašykite parametrą.
6 Paspauskite .
Jei norite išeiti iš meniu, bet kuriuo metu paspauskite .
FUNC.
FUNC.

Parametrai, nustatomi pirmą kartą įjungus

Datos ir laiko nustatymas

Prieš pradedant naudoti vaizdo kamerą, reikia nustatyti datą ir laiką. Jei vaizdo kameros laikrodis nenustatytas, automatiškai atsiranda ekranas [DATE/ TIME] (Data/Laikas) .
Kai atsiranda ekranas [DATE/TIME] (Data/Laikas), oranžine spalva rodomi metai, kurie būna pažymėti rodyklėmis „aukštyn“ ir „žemyn“.
1 Pakeiskite metus ( ) ir pereikite
( ) prie mėnesio nustatymo.
2 Tokiu pat būdu pakeiskite likusius
laukelius (mėnesį, dieną, valandą ir minutes).
3 Pasirinkite ( ) [OK] (Gerai) ir
paspauskite , kad pradėtų eiti laikrodis, ir uždarykite nustatymo ekraną.
26
SVARBU
• Jei vaizdo kameros nenaudosite maždaug 3 mėnesius, gali visiškai išsieikvoti įmontuota įkraunama ličio baterija ir gali būti neberodoma data ir laikas. Tokiu atveju įkraukite įmontuotą ličio bateriją ( 104) ir iš naujo nustatykite laiko juostą, datą ir laiką.
• Data rodoma formatu „metai-mėnuo- diena“ tik pirmame nustatymo ekrane. Kituose ekranuose data ir laikas rodomi formatu „diena-mėnuo-metai“ (pavyzdžiui, [1.JAN.2009 12:00 AM]). Datos rodymo formatą galima pakeisti ( 89).
•Datą ir laiką galima pakeisti ir vėliau (ne pirmą kartą įjungus). Norėdami atidaryti [DATE/TIME] (Data/Laikas) ekraną:
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP] [DATE/TIME]
PASTABOS
•Jei kalbą atsitiktinai pakeitėte, pasirinkite meniu elementą su žyme ir pakeiskite nuostatą.
•Kai kurių meniu ekranuose atsirandantys simboliai ir žymi vaizdo kameros mygtukų pavadinimus ir jie nesikeičia nepriklausomai nuo pasirinktos kalbos.

Laiko juostos keitimas

Kalbos keitimas

(23)
Parinktys
[][MELAYU] [] [DEUTSCH] [NEDERLANDS] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] [ENGLISH]
[ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS] [TÜRKÇE] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [MAGYAR] [ ]
FUNC.
[ MENU] [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE ] Reikiama kalba
FUNC.
Numatytoji reikšmė
[PORTUGUÊS] [ ]
Pakeiskite laiko juostą pagal savo buvimo vietą. Numatytoji nuostata yra Paryžiaus laiko juosta.
( 23)
V
IETOS LAIKO JUOSTOS NUSTATYMAS
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP] [T.ZONE/DST] Jūsų vietos laiko juosta*
FUNC.
KELIONĖJE
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP] [T.ZONE/DST] Jūsų kelionės tikslo vietos laikas*
FUNC.
*Norėdami nustatyti vasaros laiką, pasirinkite
laiko juostą, pažymėtą .
27
Pasiruošimas

Atminties kortelės naudojimas

Atminties kortelės suderinamos su vaizdo kamera

Šioje vaizdo kameroje filmams ir nuotraukoms įrašyti galima naudoti parduotuvėse įsigyjamas SDHC (didelės talpos SD) atminties korteles ir
SD atminties korteles. Tačiau, priklausomai nuo atminties kortelės, į ją gali nepavykti įrašyti filmų. Žr. žemiau esančią lentelę. 2008 m. gruodžio mėn. duomenimis, filmų įrašymo funkcija buvo išbandyta su „Panasonic“, „SanDisk“ ir „Toshiba“ gamybos SD/SDHC atminties kortelėmis.
PASTABOS
Apie SD greičio klasę: SD greičio
klasė („SD Speed Class“) yra standartas, nurodantis SD/SDHC atminties kortelių minimalų garantuojamą duomenų perdavimo greitį. Kai perkate naują atminties kortelę, ant pakuotės ieškokite Greičio klasės logotipo.

Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas

Prieš naudodami šioje vaizdo kameroje, atminties korteles sužymėkite ( 29).
1 Išjunkite vaizdo kamerą.
Įsitikinkite, kad nešviečia ON/OFF (CHG) (maitinimo/įkrovos) indikatorius.
2 Pastumkite atminties kortelės
lizdo dangtelį nuo objektyvo ir atidarykite jį.
3 Atminties kortelę lipduku
nukreiptu nuo objektyvo kiškite tiesiai iki pat atminties kortelės lizdo galo iki išgirsite spragtelėjimą.
Atminties kortelės filmams įrašyti
Atminties kortelė Tal pa SD greičio klasė Filmų įrašymas
64 MB ar mažiau
SD atminties kortelės
SDHC atminties kortelės Nuo 4 GB iki 32 GB ar aukštesnė
* Priklausomai nuo atminties kortelės, gali būti neįmanoma įrašyti filmų.
Nuo 128 MB iki 2 GB * Nuo 512 MB iki 2 GB ar aukštesnė
28
4 Uždarykite dangtelį ir stumkite link
objektyvo iki išgirsite
spragtelėjimą.
Per jėgą neuždarinėkite dangtelio, jei
neteisingai įdėta atminties kortelė.
SVARBU
FUNC.
* Galite patikrinti kiekvienos laikmenos
bendrą, išnaudotą ir apytikslę laisvą talpą. Apytikslė laisva talpa priklausys nuo naudojamo įrašymo režimo (filmuojant) ar dydžio/kokybės (fotografuojant).
Atminties kortelės turi priekines ir galines puses, kurių sukeisti vietomis negalima. Įdėjus atminties kortelę priešinga kryptimi, gali sugesti vaizdo kamera.
PASTABOS
Atminties kortelės išėmimas Vieną
kartą paspauskite atminties kortelę, kad ji atsilaisvintų. Kai atminties kortelė iššoks, ištraukite ją.
// Atmintinės
pasirinkimas įrašymui
Galite pasirinkti, ar įrašinėti filmus ir nuotraukas į įmontuotą atmintinę, ar į atminties kortelę. Įmontuota atmintinė yra numatytoji laikmena ir filmuoti, ir fotografuoti.
(23)
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER.]
[MEDIA:MOVIES] arba
[MEDIA:PHOTOS]
Atmintinė, kurią norite naudoti*
Paspauskite
Įmontuotos atmintinės (tik /
/ ) arba atminties
kortelės sužymėjimas
Sužymėkite pirmą kartą naudojamas šioje vaizdo kameroje atminties korteles. Atminties kortelę ar įmontuotą atmintinę (tik / / ) taip pat galite sužymėti ir tada, kai norite ištrinti visus jose esančius duomenis.
/ / Pirkimo momentu įmontuota atmintinė yra jau sužymėta ir joje įrašyti muzikiniai failai, skirti videokadrų atkūrimui ir skaidrių demonstravimui.
( 23)
Parinktys
[INITIALIZE] (Sužymėti) Išvaloma failų išdėliojimo lentelė, bet
įrašyti duomenys fiziškai neištrinami. [COMPL.INIT.] (Visiškas sužymėjimas) Visiškai ištrinami visi duomenys.
//
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER.] [INITIALIZE] Atmintinė, kurią norite sužymėti
29
Pasiruošimas
Sužymėjimo metodas [YES]* [OK]
FUNC.
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER.] [INITIALIZE] Sužymėjimo metodas [YES]* [OK]
FUNC.
*Norėdami atšaukti vykstantį visišką
sužymėjimą, paspauskite . Visi įrašai bus ištrinti ir įrašymo laikmeną bus galima naudoti be jokių problemų.
SVARBU
• Sužymint atmintinę neatstatomai panaikinami visi duomenys. Negalėsite atstatyti originalių įrašų. Iš anksto išoriniu įrenginiu padarykite atsargines svarbių įrašų kopijas ( 74).
• Taip pat ištrinami ir muzikiniai failai, naudojami su videokadrais. Pridedama programine įranga Music Transfer Utility perkelkite muzikinius failus, įrašytus pridedamame kompaktiniame diske Instruction Manual/Music Data Disc. Smulkesnę informaciją rasite programinės įrangos instrukcijoje (PDF failas).
• Kol vyksta sužymėjimas, neatjunkite maitinimo šaltinio ir neišjunkite vaizdo kameros.
30
Loading...
+ 88 hidden pages